Ryobi ETMS-1426 Manuel D'utilisation page 101

Scie à onglet avec table supérieure
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
F
GB
D
A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI
Tápfeszültség
Teljesítmény
Működési mód
Üresjárati fordulatszám
Tárcsa méretei
Tárcsa típus
Porelszívó rendszer
csatlakozó csonk.
Összméret
ASZTALI KÖRFŰRÉSZ
Felső munkalap
Vágásteljesítmény
(vágási vastagság)
Szögütköző szögei
GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ
Fűrésztárcsa dőlésszöge
Szögbevágás
Alsó munkalap
Vágásteljesítmény
(vágási vastagság)
Forgásszög x dőlésszög:
0° x 0°
45° B x 0°
0° x 45°
45° B x 45°
A SZERSZÁM RÉSZEI
1.
Motor-tárcsa egység kireteszelő gomb
2.
Markolat
3.
Ravasz (be - ki kapcsológomb), gérvágó fűrész
4.
Be / ki kapcsológomb, asztali körfűrész
5.
Fűrésztárcsa
6.
Alsó fűrésztárcsavédő, csuklóspánttal
7.
Hátsó ütköző
8.
Gérvágó munkalap
9.
Talapzat
10. Rögzítőgomb, gérvágó munkalap
11. Mérőskála
12. Forgácsvédő betét, alsó munkalap
13. Oldalsó védőelem
14. Munkalap kireteszelő pecek
15. Üzemmód váltó kar
16. Felső munkalap
17. Felső fűrésztárcsavédő
18. Párhuzamos vágásvezető és szögütköző tartórész
19. Imbuszkulcs
20. Munkalap kihúzható tartója
21. Laposkulcs
22. Dőlésszög rögzítőgomb
E
I
P
NL
230 V ~ 50 Hz
1400 W
S1
4000 ford./perc
ø 254 x ø 30 x 3,2 mm
40 fog, TCT
ø 39,5 mm
500 x 500 mm
426 x 340 mm
40 mm
- 45°-tól + 45°-ig
0° - 45° bal
0° - 45° bal
475 x 150 mm
70 x 127 mm
70 x 85 mm
38 x 127 mm
35 x 55 mm
S
DK
N
FIN
Magyar
23. Reteszelő csapszeg
25. Szög beállító kar, párhuzamos vágásvezető és
szögütköző tartórész
26. Tartócsavar
27. Párhuzamos vágásvezető és szögütköző
28. Vágásszélesség beállító csavar
29. Tolófa
30. Hasítóék
31. Porelszívó csonk
32. Satu
33. Belső kulcsnyílású csavar
34. Forgácsvédő betét, felső munkalap
35. Állítható ütköző
36. Csavar a munkalap kihúzható tartóján
37. Porzsák
38. Hatlapfejű csavarok
39. Levehető oldalsó védőelem
40. Oldalsó védőelem csavarja
41. Oldalsó védőelem középső csavarja
ALKALMAZÁSOK, FIGYELEMFELHÍVÁS
Ezt a gérvágó fűrészgépet (asztali körfűrésszel) arra
tervezték, hogy a fűrész méreteinek megfelelő fa- és
műanyag munkadarabokon párhuzamos-, ferde- vagy
szögbevágást (a megfelelő vágásvezetőkkel) végezzen.
Ne használja ezt a fűrészt fahasábok, tűzifa vágására.
A szerszámot kizárólag a jelen kézikönyvben leírt
alkalmazásokra szabad használni.
Bármilyen más használat helytelennek minősül. Az ezen
használat okozta anyagi károkért ill. testi sérülésekért a
használót - és nem pedig a gyártót - terheli a felelősség.
A fűrészt kizárólag megfelelő tárcsával szabad használni.
A szerszámmal semmi esetre se használjon daraboló
tárcsát. A fűrész megfelelő használatának érdekében be
kell tartani a jelen kézikönyvben található biztonsági-,
összeszerelési- és használati utasításokat / előírásokat.
Minden, a fűrész használatával vagy annak
karbantartásával foglalkozó személynek meg kell ismerni
a jelen kézikönyvet és a fűrészre vonatkozó speciális
veszélyeket. Feltétlenül fontos az is, hogy a helyi,
hatályos baleset-megelőzési óvintézkedéseket ill.
minden, az egészségre és a biztonságra vonatkozó
alapvető előírást betartson.
A gyártó minden felelősséget elhárít a szerszámon
végrehajtott bármilyen átalakítás / módosítás esetén ill. az
ezekből eredő károkért. Még az előírásoknak megfelelő
használat esetén sem lehet minden potenciális kockázati
tényezőt kizárni. Magából a szerszám kialakításából
adódóan a következő veszélyhelyzetek léphetnek fel:
érintkezés a tárcsa egy nem fedett részével,
95
H
GR
CZ
RUS
RO
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières