Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

90˚
90˚
1
2
3
4
87

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi EMS 190 DCL

  • Page 1 90˚ 90˚...
  • Page 3 45˚ 45˚...
  • Page 4 =45˚ ≠45˚...
  • Page 5 =45˚ ≠45˚...
  • Page 8 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties Net weight Poids net Nettogewicht Peso neto Peso netto Nettogewicht Blade diameter Diamètre du lame de coupe Trennscheibendurchmesser Diámetro de la hoja Diametro lama Zaagbladdiameter Blade thickness...
  • Page 9 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Характеристики изделия Peso líquido Nettovægt Nettovikt Kokonaispaino Nettovekt Вес нетто 6.82 kg Diâmetro da lâmina Klingediameter Klingdiameter Terän läpimitta Bladdiameter Диаметр режущего диска 190 mm Espessura lâmina Klingetykkelse Sågklingatjocklek...
  • Page 10 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricabatterie Accu en lader Lithium-Ion Lithium-Ion Lithium-Ionen Ión-litio Ioni di litio Lithium-ion Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatible battery Compatibele accu (niet compatible (non...
  • Page 11 Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Bateria e carregador Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Батарея и зарядное устройство Литий-ионная аккумуляторная Ião-Lítio Lithium-ion Litiumjon Litiumioni Litium-Ion батарея Baterias Kompatibelt Kompatibelt Yhteensopiva Kompatible Совместимая аккумуляторная BPL-1820 compatíveis (não batteri...
  • Page 12 GARANZIA - CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
  • Page 13 Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire (24) Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltőre 1 év måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av forhandleren til sluttbrukeren.
  • Page 14 UVJETI GARANCIJE GARANTİ - ŞARTLAR Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından son (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodavač izdao kullanıcıya verilmiş...
  • Page 15 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has been measured Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in accordance with a standardised test given in EN61029 and may be used to seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN61029 e compare one tool with another.
  • Page 16 VARNING OSTRZEŻENIE Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody med ett standardiserat test som beskrivs i EN61029 och som kan användas pomiaru określonej normą EN61029 i jego wyniki mogą służyć do porównywania för att jämföra verktyg.
  • Page 17 BRĪDINĀJUMS OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s testu, kas dots EN61029 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu standardiziranim testom, ki je podan v EN61029, podatek pa se lahko uporablja ar citu.
  • Page 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION OF CONFORMITY Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto We declare under our sole responsibility that this product is in cumpre as seguintes normas ou documentos normativos. conformity with the following standards or standardized documents. 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN61029-1:2009+A11:2010;...
  • Page 19 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VASTAVUSDEKLARATSIOON Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt Kinnitame oma ainuvastutusel, et see toode on vastavuses järgmiste jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami standardite või standardiseeritud dokumentidega. wymienionymi poniżej. 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN61029-1:2009+A11:2010;...