Publicité

Liens rapides

Séries 50/60/70/80/90
Modèle-X Bride de serrage de
jante
®
Destiné à l'entretien des pièces automobiles
uniques et des assemblages roue/ pneu de
la plupart des camions légers
* 70X illustré avec le système de
gonflage EL-X EL-X Express Lane
en option pour une cadence et une
sécurité maximum
Voir
Sécurité des
JANTES
Instructions
d'utilisation
à la page 4.
1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN É.-U. 37086
HENNESSY INDUSTRIES INC. Fabricant de AMMCO
Changeur de pneu
Instructions de sécurité
Instructions de montage
Instructions d'installation
page iv
Instructions de maintenance
LIRE
l'utilisation de l'appareil. CONSERVER cette
documentation et celle qui vient avec l'appareil
dans un cartable près de celui-ci pour faciliter la
référence à vos superviseurs et opérateurs.
615/641-7533
800/688/6359
, COATS
et BADA
®
®
Tout autre type de pneu, y compris les pneus à chambre à air et
agricoles, pour véhicule utilitaire et véhicule récréatif, VCM et les petits
pneus requièrent une manipulation particulière. Les pneus identifiés
comme pneus de camion et autres pneus larges doivent se conformer
aux procédures OSHA (norme 1910.177) pour l'entretien et le gonflage.
attentivement
www.coatsgarage.com
Outils et appareils de services automobiles
®
* 7665 illustré
ces
instructions
No pièces manuelles : 8183760FR 14
Révision :
avant
7/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HENNESSY INDUSTRIES coats 50 Série

  • Page 1 à vos superviseurs et opérateurs. 1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN É.-U. 37086 615/641-7533 800/688/6359 www.coatsgarage.com No pièces manuelles : 8183760FR 14 HENNESSY INDUSTRIES INC. Fabricant de AMMCO , COATS et BADA Outils et appareils de services automobiles Révision : 7/15 ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Schéma des caractéristiques de pneu ....ii Fonctionnement de l’élévateur de talon sans levier ..20 Consignes de sécurité ..........iii Démontage de pneu ........... 20 Responsabilité du propriétaire ......... iii Montage de pneu ..........21 Équipement de protection de l’opérateur....iii Roues sur mesure et spéciales ......
  • Page 3: Schéma Des Caractéristiques De Pneu

    Schéma des caractéristiques de pneu Tire Specification Radial Code diamètre de jante Rapport poids et largeur Indice de charge et (rapport d’aspect). symbole de vitesse Largeur nominale du pneu en millimètres Numéro d’identifiant du pneu (DOT) Pneu d’automobile Conditions de neige graves Composition Pression...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Définitions des niveaux de danger Identifier les niveaux de risques utilisés dans ce manuel Responsabilité du propriétaire avec les définitions et les pictogrammes suivants : Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, il est de la DANGER responsabilité du propriétaire de lire et de suivre les Faire attention à...
  • Page 5 R.I.M. est un programme de formation mis au point par d’avertissement et de mise en garde peut Hennessy Industries destiné à protéger les techniciens de entraîner des blessures corporelles graves pneus contre les dangers inhérents à leur travail. En suivant ou même la mort de l’opérateur ou de la...
  • Page 6: Pièces Opérationnelles Principales

    Pièces opérationnelles principales Connaître sa machine Comparer cette illustration à la machine avant de la Faites-le maintenant! mettre en service. La performance et la sécurité maxi- C’est maintenant le bon moment de contacter la male seront obtenues uniquement une fois que toutes division de produit (800-688-6359) afin d’entamer la les personnes qui utilisent la machine auront complété...
  • Page 7 ATTENTION Remplacer toute vignette de sécurité endomma- Bande de protection pour pneu – Fournit une surface gée ou manquante. Elles sont offertes chez les protectrice lors du desserrage des talons de pneus. distributeurs COATS, (800) 688-6359. Sabot de desserrage des talons – Sabot pivotant des- Soupape de surpression –...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Cette machine doit être utilisée et entretenue de façon appropriée afin d’éviter les accidents qui pourraient blesser l’opérateur ou les personnes qui se trouvent à proximité ou encore endommager la machine. Cette section du manuel sur les instructions d’utilisation aborde les fonctionnements de base et l’utilisation des commandes.
  • Page 9 5. Déterminer le côté de montage sur la roue. Le côté de montage est le côté étroit de la jante creuse. Voir la figure 2 pour plus d’information sur la jante creuse. Remarque : Les brides de serrage de la roue peuvent être positionnées dans l’une des deux plages différentes : Utiliser les trous intérieurs pour des roues de 6 à 22 pouces de dia- mètre et les trous extérieurs pour des roues de 8 à...
  • Page 10 8. Déplacer le bras mobile pour le placer en position. Tirer 11. Vérifier le positionnement de l’outil plastique. L ’outil en la poignée de blocage vers l’avant pour dégager la coulisse. plastique de montage/démontage devrait être positionné avec Appuyer sur le dessus de un écart de 1/16 à...
  • Page 11 15. Lever le pneu et le retenir à un angle tel que le talon inférieur repose dans la jante creuse, directement en diagonale avec l’outil de démontage, et qu’il soit desserré en dessous de l’outil de démontage (figure 14). Insérer l’embout courbé et lisse de l’outil de levage du talon par-dessus l’embout avant de la tête de montage/démontage et en dessous du talon inférieur.
  • Page 12: Montage Du Pneu

    Montage de pneu 1. Avant tout montage, inspecter le pneu pour vous assurer Ces informations doivent être lues attentivement et suivies à qu’il n’est pas endommagé et s’assurer que les dimensions du la lettre afin de prévenir les accidents et les blessures lors du pneu et de la roue concordent (figure 16).
  • Page 13 4. Placer le pneu par-dessus la roue et déplacer le bras Relâcher la goupille de blocage en s’assurant que le montage mobile jusqu’à sa position en s’assurant que la tige de du galet Duckhead est entièrement engagé sur le support du manœuvre est à...
  • Page 14: Gonflage

    Gonflage La pédale de gonflage, située à l’arrière du côté gauche de la machine, contrôle la circulation d’air à tra- Le gonflage de pneu est effectué en trois étapes : vers le tuyau de gonflage et dispose de trois positions. SCELLEMENT DU TALON, MISE EN PLACE DU TALON, Remarque : Le mandrin situé sur l’extrémité du tuyau et GONFLAGE.
  • Page 15: Scellement Des Talons

    Scellement des talons ATTENTION 1. Retirer l’obus de valve de la tige de manœuvre pour permettre la transmission d’un plus grand débit d’air au L’utilisation de buses de scellement de talon pneu afin d’aider dans le scellement de talon. sans que le pneu soit en place peut entraîner 2.
  • Page 16: Mise En Place Du Talon

    Mise en place des talons 1. Une fois que la pression de pneu est indiquée sur le manomètre (pédale de gonflage à la position 1; pied retiré de la pédale), continuer d’injecter de l’air au pneu (pédale de gonflage en position 2) à brefs intervalles. Vérifier la pression fréquemment.
  • Page 17: Gonflage

    Gonflage AVERTISSEMENT NE JAMAIS dépasser la pression d’air recom- mandée par le fabricant de pneus. Les pneus peuvent exploser, notamment s’ils sont gonflés au-delà de ces limites. Utiliser un mandrin à pince, garder les mains et tout le corps en arrière du pneu en cours de gonflage.
  • Page 18: Phases De Gonflage Avec Un Pneu Et Une Jante Conventionnels

    Phases de gonflage avec un pneu et une jante conventionnels Réviser ces descriptions et diagrammes attentivement. Les consulter au besoin pendant le processus de scellement des talons, de mise en place des talons et de gonflage pour s’assurer d’accomplir le travail de façon appropriée et sécuritaire.
  • Page 19: Mauvais Appariement Des Pneus Et Des Roues

    Mauvais appariement des pneus et des roues Ne jamais monter ou gonfler des pneus et des roues qui ne sont pas appariées. Les pneus et roues combinés ensemble sans être appariés exploseront si vous forcez la pose du talon, causant des bles- sures corporelles graves ou même la mort de l’opérateur ou aux personnes se trouvant à...
  • Page 20: Roues De Performance, Sur Mesure Et En Aluminium

    Roues de performance, sur mesure et en aluminium ATTENTION Renflement Renflement lisse au avec rebord Seuls les techniciens de pneu ayant de l’ex- niveau du - Reste de la périence et une formation avec les roues sur trou de roue mesure devraient procéder à...
  • Page 21: Roues En Aluminium Et Sur Mesure

    Roues en aluminium et sur mesure Suivre les directives fournies pour les roues en acier standard, sauf : AC. Après avoir desserré et lubrifié les deux talons, tourner l’établi jusqu’à ce que les brides de serrages soient en position de 12h, 3h, 6h et 9h (figure 33). ATTENTION La pédale de commande de la bride de serrage doit être en position totalement vers le haut ou...
  • Page 22 figure 37 – Insérer l’outil de levage du talon 8a. Placer le pied auxiliaire à l’opposé de l’outil de démon- figure 40 - Tourner l’outil de levage vers le bas pour le démontage tage et pousser le talon jusque dans la jante creuse (figure 38). 11.
  • Page 23: Pneus Et Roues De Performance - Montage

    Pneus et roues de performance - Montage 4. Utiliser le Robo Arm™ pour peser sur le pneu à 90 degrés 1. Lubrifier généreusement les talons des deux pneus. Les dans le sens horaire à partir de l’outil de montage/démontage pneus de performance nécessiteront plus de lubrification que afin de permettre au talon d’utiliser la zone de la jante creuse.
  • Page 24: Fonctionnement De L'élévateur De Talon Sans Levier

    Fonctionnement de l’élévateur de 5. Lubrifier le dessus et le dessous du crochet de l’outil de levage du talon sans levier (figure 49). talon sans levier Remarque : Pour aider dans la lubrification du talon de Cette section du manuel sur le mode d’emploi aborde les pneu, baisser légèrement le crochet de l’outil sans levier fonctionnements de base et l’utilisation de l’élévateur de pour déplacer le talon loin de la roue.
  • Page 25 Remarque : Utiliser le bras robotique (si muni) pour 11. Tout en tenant le pneu vers le haut dans la ® aider à pousser le talon du pneu dans la jante creuse. jante creuse, soulever le pneu pour accrocher le talon inférieur sur le crochet de l’outil sans levier.
  • Page 26: Montage De Pneu

    Montage de pneu 16. Enfoncer la pédale d’établi et tourner la roue pour monter le talon inférieur. Utiliser la jante creuse de la roue en 13. Lubrifier les talons de pneu généreusement en utilisant appuyant sur le pneu juste en avant de l’outil de montage sans le lubrifiant de caoutchouc approuvé...
  • Page 27: Roues Sur Mesure Et Spéciales

    Roues sur mesure et spéciales Pneus à chambre à air Montage ATTENTION 1. Éviter de pincer ou de forcer la chambre à air. 2. Appliquer du lubrifiant de caoutchouc aux talons du pneu. Seuls les techniciens de pneu ayant de l’expé- 3.
  • Page 28: Instructions De Maintenance

    Instructions de maintenance F . Vérifier le fonctionnement du manomètre de pneu tous les jours et vérifier sa précision une fois par mois. Utiliser un pneu pressurisé et un manomètre de type Lire et suivre toutes les directives d’entretien fournies bâtonnet de qualité...
  • Page 29: Réglage

    Réglage du Duckhead(outil de montage/ Entretien de l’injecteur d’huile (si muni) démontage) L ’injecteur d’huile nécessite un entretien au moins une fois par an. Le niveau d’huile dans le réservoir d’huile doit être Pour régler le système de levage de la tête de l’outil vérifié...
  • Page 30: Entretien Du Limiteur De Pression

    Entretien du limiteur de pression 4. Surveiller la pression à la hausse sur la jauge du réservoir et la jauge de la machine. La jauge de la machine doit fluctuer entre les pressions de vérification et de gonflage pendant que la jauge du réservoir grimpe constamment.
  • Page 31: Directives D'installation

    Directives d’installation Source d’air Tous les modèles d’air nécessitent une source d’air de 14 à 15 pi3/mn à 150 PSI. Les modèles d’air/électriques ATTENTION nécessitent une source d’air de 5 pi3/mn à 150 PSI. La plage de pression d’utilisation pour tous les modèles va Une installation appropriée de la machine de 110 PSI à...
  • Page 32: Un Seul Mot Pour Votre Sécurité

    BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE L’OPÉRA- J.P . HENNESSY DRIVE, LAVERGNE, TENNESSEE, TEUR ET/OU AUX PERSONNES SE TROUVANT 37086 – (800) 688-6359. À PROXIMITÉ. © Droits d’auteur 1998 Hennessy Industries et COATS® Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis 8183760FR 14 7/2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Coats 60 sérieCoats 70 sérieCoats 80 sérieCoats 90 série

Table des Matières