Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DOC022.97.80041
2100Q and 2100Qis
03/2021, Edition 5
Basic User Manual
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do usuário
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서
‫الأساسي‬
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2100Q

  • Page 1 DOC022.97.80041 2100Q and 2100Qis 03/2021, Edition 5 Basic User Manual Manuel d'utilisation simplifié Manual básico del usuario Manual básico do usuário 基本用户手册 基本取扱説明書 기본 사용 설명서 ‫الأساسي‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬...
  • Page 18 (90°) par rapport à un signal de diffusion de lumière transmise. Enregistreur de Enregistre les 250 dernières vérifications réussies vérification Réglementation 2100Q : Conforme à la méthode EPA 180.1 Enregistreur de 500 enregistrements Lampe source 2100Q : Lampe à filament de tungstène données...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    2.1 Consignes de sécurité Caractéristiqu Détails A V I S Échantillon 15 mL (0,5 oz.) Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une nécessaire application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des Cuves Cuves rondes 60 x 25 cm (2.36 x 1 po) verre au dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
  • Page 20: Etiquettes De Mise En Garde

    A V I S Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner interférences. l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention FCC part 15, limites de classe A : particulière.
  • Page 21: Présentation Du Produit

    2.5 Présentation du produit Figure 2 Composant du 2100Q et 2100Qis Les turbidimètres portables 2100Q et 2100Qis mesurent la turbidité de 0 à 1000 NTU (FNU). Essentiellement destinés à l'utilisation sur le terrain, ces appareils de mesure portables fonctionnent sur quatre piles AA.
  • Page 22: Installation De La Pile

    Section 3 Installation A V I S Pour éviter des dégâts potentiels à l'appareil suite à une fuite des piles, A T T E N T I O N retirer les piles de l'appareil de mesure s'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.
  • Page 23 Section 4 Interface utilisateur et navigation Figure 3 Installation des piles 4.1 Interface utilisateur Figure 4 Description du clavier 1 Touche PARAMETRES : 5 Touche HAUT : fait défiler les sélection des options de menu menus, permet de saisir des pour la configuration de nombres et lettres l'appareil...
  • Page 24: Description De L'affichage

    4.2 Description de l'affichage Figure 5 Affichage sur écran unique L'écran de mesure affiche la turbidité, l'unité, l'état d'étalonnage, la date et l'heure, l'identification d'opérateur (si elle est définie) et l'identification de l'échantillon (si elle est définie). Voir Figure 1 Identification d'opérateur 9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit) ou FNU (Formazin Turbidity Unit)
  • Page 25: Allumage Et Extinction De L'appareil De Mesure

    4.3 Navigation 5.2 Changement de langue L'appareil contient un menu Paramètres, un menu Options de mesure, La langue peut être réglée de trois façon différente : un menu Options d'étalonnage et un menu Options de vérification • La langue de l'affichage est sélectionnée au premier allumage de d'étalonnage pour modifier les différentes options.
  • Page 26: Utilisation D'un Id D'échantillon

    Section 6 Fonctionnement standard Options Descriptions Créer un nouvel ID Entrer un nom pour un nouvel ID 6.1 Utilisation d'un ID d'échantillon d'opérateur d'opérateur (le maximum est 10 noms pouvant être entrés). L'étiquette d'ID d'échantillon permet d'associer les mesures à un emplacement d'échantillon spécifique.
  • Page 27: Modes De Mesure

    Option Description Moyenne du Le mode Moyenne du signal compense les signal fluctuations de lecture causées par une dérive des particules d'échantillon sur le chemin optique. L'icône X-bar apparaît à l'affichage quand le calcul de moyenne du signal est activé. Le mode Moyenne du signal effectue 12 mesures et commence l'affichage de la moyenne après trois 4.
  • Page 28: Nettoyage De L'appareil De Mesure

    8.1 Nettoyage de l'appareil de mesure L'appareil de mesure est conçu pour être sans entretien et ne nécessite pas de nettoyage périodique en fonctionnement normal. Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être nettoyées si nécessaire. Remarque : Ne pas nettoyer l'appareil de mesure avec des solvants pour éviter d'endommager le matériau.
  • Page 29: Remplacement De La Batterie

    1. Remplir les cuves à échantillon avec de l'eau distillée ou Pour le remplacement de la pile, consulter Installation de la pile déminéralisée. à la page 22. 2. Bouchez et rangez les cuves à échantillon. 1. Déposer le capot des piles 3.
  • Page 30 30 Français...
  • Page 31 Français 31...
  • Page 32 Erreur/Avertissemen Description Solution d'étalonnage. Vérifiez la lampe ! Les signaux sont trop 2100Q : La lampe est ferm. couvercle et Le couvercle est Assurez-vous que le faibles sur le défectueuse. Changer app. sur Mesurer. ouvert ou la détection couvercle est fermé...
  • Page 33 Erreur/Avertissemen Description Solution Erreur/Avertissemen Description Solution Niveau de confiance Le mode de mesure Mot de passe Un mot de passe Entrer le mot de • Retourner plusieurs < 95 % Rapidly Settling incorrect. erroné a été entré. passe approprié. fois l'échantillon Turbidity n'a pas pu Réessayez.
  • Page 34 Erreur/Avertissemen Description Solution Echec de la Erreur dans le Éteindre et rallumer suppression de la stockage de données. l'appareil de mesure. dernière mesure ! Si le message d'erreur réapparaît, Echec de la prenez contact avec suppression du le support technique. journal des données ! Impossible de lire...
  • Page 111 ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫التفاصيل‬ ‫المواصفات‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫طفيفة‬ ‫إصابة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫محتمل‬ ‫خطير‬ ‫موقف‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫معتمد‬ ‫الشهادات‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫إ‬ ‫عامان‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫واحد‬ ‫عام‬ ‫الضمان‬ ‫خا ص ً ا‬ ‫تأكي...
  • Page 112 ‫مع‬ ‫العينة‬ ‫خلايا‬ ‫حامل‬ ‫هما‬ ‫البطارية‬ ‫حجرة‬ ‫التعليق‬ ‫لحبل‬ ‫مشبك‬ ‫إلى‬ ‫من‬ ‫العكارة‬ ‫كثافة‬ ‫لقياس‬ ‫للحمل‬ ‫قابلان‬ ‫التعكر‬ ‫لقياس‬ ‫جهازان‬ 2100Q ‫و‬ 2100Q ‫إن‬ ،‫الحقل‬ ‫في‬ ‫للاستخدام‬ ‫الأول‬ ‫المقام‬ ‫في‬ ‫المخصص‬ ‫المحمول‬ ‫المقياس‬ ‫يعمل‬ ‫تعكر‬ ‫وحدة‬ 1000 ‫تخزين‬ ‫جهاز‬ ‫أو‬...
  • Page 113 ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ 2100Qis ‫و‬ 2100Q ‫مكونات‬ ‫الشكل‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫الهيدروجين‬ ‫غاز‬ ‫تراكم‬ ‫في‬ ‫الصلاحية‬ ‫منتهية‬ ‫بطارية‬ ‫تتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫تخز ّ ن‬ ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الجهاز‬ ‫ولا‬ ‫صلاحيتها‬ ‫انتهاء‬ ‫قبل‬ ‫البطارية‬ ‫استبدل‬ ‫الجهاز‬ ‫داخل‬ ‫داخله‬ ‫البطارية‬...
  • Page 114 ‫والتنقل‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫القسم‬ ‫البطارية‬ ‫غطاء‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫مقاس‬ ‫النيكل‬ ‫معدن‬ ‫هيدريد‬ ‫بطاريات‬ ‫أو‬ ‫مقاس‬ ‫قلوية‬ ‫بطاريات‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫المستخدم‬ ‫واجهة‬ ‫الصحيح‬ ‫الاتجاه‬ ‫في‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ (NiMH ‫البطاريات‬ ‫باب‬ ‫تركيب‬ ‫أعد‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫وصف‬ ‫الشكل‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ،‫القوائم‬...
  • Page 116: Standard Operation

    ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ ‫تغيير‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ Date & Time ‫قائمة‬ ‫من‬ ‫والوقت‬ ‫التاريخ‬ ‫تغيير‬ ‫يمكن‬ ‫جديد‬ ‫عينة‬ ‫لمعر ّ ف‬ ‫اس م ً ا‬ ‫أدخل‬ ‫جديد‬ ‫عينة‬ ‫معر ّ ف‬ ‫إنشاء‬ ‫موجو د ًا‬ ‫عينة‬ ‫معر ّ ف‬ ‫احذف‬ ‫العينة‬...
  • Page 118 ‫نموذجية‬ ‫خلية‬ ‫على‬ ‫السيليكون‬ ‫زيت‬ ‫ضع‬ ‫الوصف‬ ‫الخيار‬ ‫من‬ ‫رقيقة‬ ‫طبقة‬ ‫ضع‬ ‫الكبيرة‬ ‫الخدوش‬ ‫من‬ ‫وخالية‬ ‫للغاية‬ ‫نظيفة‬ ‫والأغطية‬ ‫العينة‬ ‫خلايا‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫القراءة‬ ‫تقلبات‬ ‫الإشارة‬ ‫متوسط‬ Signal Average ‫وضع‬ ‫يعوض‬ Signal ‫تساهم‬ ‫قد‬ ‫التي‬ ‫والخدوش‬ ‫الصغيرة‬ ‫العيوب‬ ‫لإخفاء‬ ‫العينة‬...
  • Page 119 ‫البطارية‬ ‫غطاء‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫البطاريات‬ ‫استبدال‬ ‫البطاريات‬ ‫أخرج‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫مقاس‬ ‫النيكل‬ ‫معدن‬ ‫هيدريد‬ ‫بطاريات‬ ‫أو‬ ‫مقاس‬ ‫قلوية‬ ‫بطاريات‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫الهيدروجين‬ ‫غاز‬ ‫تراكم‬ ‫في‬ ‫الصلاحية‬ ‫منتهية‬ ‫بطارية‬ ‫تتسبب‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الانفجار‬ ‫خطر‬ ‫الصحيح‬ ‫الاتجاه‬ ‫في‬ ‫البطاريات‬ ‫تركيب‬...
  • Page 120 ‫العربية‬...
  • Page 121 ‫الذي‬ ‫الامتصاص‬ ‫النطاق‬ ‫انخفاض‬ ‫وحدة‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ • ‫المعايرة‬ ‫نطاق‬ ‫من‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫الطاقة‬ ‫قابلة‬ ‫بطاريات‬ ‫استخدام‬ ‫قم‬ ‫معيب‬ ‫المصباح‬ 2100Q ‫على‬ ‫للغاية‬ ‫منخفضة‬ ‫الإشارات‬ ‫المصباح‬ ‫من‬ ‫التحقق‬ ‫يرجى‬ ‫الشحن‬ ‫لإعادة‬ ‫استبدال‬ ‫راجع‬ ‫المصباح‬ ‫بتغيير‬ ‫درجة‬ ‫الكشف‬ ‫جهاز‬ ‫صفحة‬ ‫في‬...
  • Page 122 ‫الحل‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫خطأ‬ ‫الحل‬ ‫الوصف‬ ‫تحذير‬ ‫خطأ‬ ‫وحدة‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫ممتلئة‬ ‫البيانات‬ ‫تخزين‬ ‫وحدة‬ ‫ممتلئة‬ ‫وحدة‬ ‫ذاكرة‬ ‫واتركه‬ ‫المقياس‬ ‫تشغيل‬ ‫أوقف‬ ‫حدود‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تجاوزت‬ ‫للغاية‬ ‫مرتفعة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الطاقة‬ ‫مرة‬ ‫وحاول‬ ‫البيانات‬ ‫احذف‬ ‫يبرد‬ ‫أو‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ <) ‫المقياس‬...

Ce manuel est également adapté pour:

2100qis

Table des Matières