Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC022.91.80041
2100Q et 2100Qis
03/2021, Edition 5
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2100Q

  • Page 1 DOC022.91.80041 2100Q et 2100Qis 03/2021, Edition 5 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Caractéristiques ..............................3 Section 2 Généralités ................................4 2.1 Consignes de sécurité ................................4 2.2 Informations sur les risques d'utilisation ............................. 4 2.3 Etiquettes de mise en garde ............................... 4 2.4 Conformité et certification ................................5 2.5 Présentation du produit ................................
  • Page 4 Table des matières 7.4 Envoi des données enregistrées ............................... 14 Section 8 Utilisation avancée ............................. 14 8.1 Contraste d'affichage ................................14 8.2 Gestion de l'alimentation ................................15 8.3 Définition des options sonores ..............................15 8.4 Options de sécurité ................................... 15 8.4.1 Activation des options de sécurité...
  • Page 5: Section 1 Caractéristiques

    (90°) par rapport à un signal de diffusion de lumière transmise. Enregistreur Enregistre les 25 derniers étalonnages réussis d'étalonnage Réglementation 2100Q : Conforme à la méthode EPA 180.1 Enregistreur de Enregistre les 250 dernières vérifications réussies Lampe source 2100Q : Lampe à filament de tungstène vérification...
  • Page 6: Section 2 Généralités

    Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas Caractéristiqu Détails défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel. Poids 530 g (1,17 lb) sans piles 2.2 Informations sur les risques d'utilisation 620 g (1,37 lb) avec quatre piles alcalines AA D A N G E R Classement du...
  • Page 7: Conformité Et Certification

    Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la Les turbidimètres portables 2100Q et 2100Qis mesurent la turbidité de réglementation canadienne sur les équipements provoquant des 0 à 1000 NTU (FNU). Essentiellement destinés à l'utilisation sur le interférences.
  • Page 8: Composants Du Produit

    Figure 1 Présentation du produit Figure 2 Composant du 2100Q et 2100Qis 1 Allumage ou extinction 5 Flèche d'alignement 2 Touches de rétroéclairage (+ 6 Module et -) 3 Porte-cuve à échantillon avec 7 Compartiment de la lampe couvercle 1 Turbidimètre 2100Q ou...
  • Page 9: Section 3 Installation

    Section 3 Installation A V I S Pour éviter des dégâts potentiels à l'appareil suite à une fuite des piles, A T T E N T I O N retirer les piles de l'appareil de mesure s'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.
  • Page 10: Section 4 Interface Utilisateur Et Navigation

    Section 4 Interface utilisateur et navigation Figure 3 Installation des piles 4.1 Interface utilisateur Figure 4 Description du clavier 1 Touche PARAMETRES : 5 Touche HAUT : fait défiler les sélection des options de menu menus, permet de saisir des pour la configuration de nombres et lettres l'appareil...
  • Page 11: Description De L'affichage

    4.2 Description de l'affichage Figure 5 Affichage sur écran unique L'écran de mesure affiche la turbidité, l'unité, l'état d'étalonnage, la date et l'heure, l'identification d'opérateur (si elle est définie) et l'identification de l'échantillon (si elle est définie). Voir Figure 1 Identification d'opérateur 9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit) ou FNU (Formazin Turbidity Unit)
  • Page 12: Navigation

    4.3 Navigation 5.2 Changement de langue L'appareil contient un menu Paramètres, un menu Options de mesure, La langue peut être réglée de trois façon différente : un menu Options d'étalonnage et un menu Options de vérification • La langue de l'affichage est sélectionnée au premier allumage de d'étalonnage pour modifier les différentes options.
  • Page 13: Section 6 Fonctionnement Standard

    Section 6 Fonctionnement standard Options Descriptions Créer un nouvel ID Entrer un nom pour un nouvel ID 6.1 Utilisation d'un ID d'échantillon d'opérateur d'opérateur (le maximum est 10 noms pouvant être entrés). L'étiquette d'ID d'échantillon permet d'associer les mesures à un emplacement d'échantillon spécifique.
  • Page 14: Mesures De La Turbidité

    et des bulles d'air. Utiliser les remarques de mesure ci-dessous pour des mesures correctes. Instrument • S'assurer que l'instrument de mesure est posé sur un plan de travail horizontal et fixe pendant la mesure. Remarque : Ne pas tenir l'instrument de mesure à la main pendant la mesure. •...
  • Page 15: Procédure De Mesure De Turbidité

    6.4.2 Procédure de mesure de turbidité Remarque : Avant de prendre une mesure, toujours s'assurer que l'échantillon est totalement homogène. 4. Appuyez sur la 5. Retourner 6. Appuyez sur touche Power pour doucement la cuve à Mesure. L'affichage mettre en route échantillon puis indique Stabilisation l'appareil de mesure.
  • Page 16: Visualiser Le Journal Des Données

    Quand le journal des données est plein, les plus anciens points de 7.3 Supprimer le journal des données données sont supprimés lors de l'ajout de données au journal. Il y a deux possibilités pour supprimer les mesures enregistrées dans le menu Gestion des données : 7.2 Visualiser le journal des données Le journal des données contient le journal de mesure, le journal...
  • Page 17: Gestion De L'alimentation

    8.2 Gestion de l'alimentation 2. Sélectionner les événements qui doivent produire un signal sonore. Il est possible de sélectionner plusieurs événements. Utiliser la gestion d'énergie pour modifier l'option de rétroéclairage et l'option d'arrêt automatique pour économiser la pile. Options Descriptions Remarque : La gestion d'énergie n'est pas active quand l'appareil de mesure est Appui sur la L'appareil émet un signal sonore à...
  • Page 18: Affichage Des Informations Sur L'instrument

    3. Sélectionner Sécurité Marche pour activer le réglage de mot de 8.6.1 Options d'étalonnage passe. L'exigence de saisie de mot de passe est régie par l'activation Les options d'étalonnage sont Historique de l'étalonnage, Courbes ou la désactivation des Options de sécurité. d'étal, Répét.
  • Page 19 Tableau 1 Aperçu général de l'étalonnage Type d'étalonnage Étalons nécessaires StablCal RapidCal – 20 NTU – – (de 0 à 40 NTU) StablCal – 20 NTU 100 NTU 800 NTU (0–1000 NTU) Formazin RapidCal Le plus souvent 20 NTU – –...
  • Page 20: Étalonnage Stablcal Rapidcal

    8.6.3 Étalonnage StablCal RapidCal 1. Appuyer sur la 2. Appuyer sur les 3. Sélectionner 4. Insérer l'étalon 5. Appuyez sur 6. Appuyer sur touche touches HAUT et StablCal RapidCal StablCal 20 NTU et Mesure. L'écran Terminé pour ETALONNAGE pour BAS pour accéder à dans la liste et fermez le couvercle.
  • Page 21 7. Appuyer sur Enregistrer pour enregistrer les résultats. Après l'achèvement de l'étalonnage, l'instrument passe automatiquement en mode Vérif. étal., voir Vérification d'étalonnage (Vérif. étal.) à la page 20. Français 19...
  • Page 22: Options De Vérification

    Assurez-vous que la cuve à échantillon est propre. Huiler la cuve à 8.6.4 Options de vérification échantillon avec de l'huile de silicone, voir Appliquer l'huile de silicone à Les options de vérification sont : Config. l'étalon de vérif., Config. le une cuve à...
  • Page 23: Modes De Mesure

    8.7 Modes de mesure Option Description Moyenne du Le mode Moyenne du signal compense les 1. Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour entrer dans le menu signal fluctuations de lecture causées par une dérive des Options de mesure. particules d'échantillon sur le chemin optique.
  • Page 24: Appliquer L'huile De Silicone À Une Cuve À Échantillon

    8.8 Appliquer l'huile de silicone à une cuve à échan- 8.9 Indexation d'une cuve unique tillon Des mesures précises pour des échantillons à très faible turbidité imposent l'utilisation d'une cuve unique pour toutes les mesures ou un Les cuves à échantillon et leurs bouchons doivent être maintenus appairage optique des cuves.
  • Page 25 1. Remplir la cuve à 2. Essuyer avec un 3. Appuyez sur la 4. Insérer la cuve à 5. Appuyer sur les 6. Appuyer sur échantillon propre chiffon non touche POWER pour échantillon dans le touches HAUT et Mesure. L'affichage d'eau de haute pelucheux.
  • Page 26: Section 9 Maintenance

    Section 9 Maintenance 9.3 Remplacement de la batterie A V E R T I S S E M E N T A T T E N T I O N Risque d'explosion. Les piles vides peuvent entraîner une Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer accumulation d'hydrogène dans l'appareil.
  • Page 27 Français 25...
  • Page 28 26 Français...
  • Page 29: Section 10 Dépannage

    Erreur/Avertissemen Description Solution d'étalonnage. Vérifiez la lampe ! Les signaux sont trop 2100Q : La lampe est ferm. couvercle et Le couvercle est Assurez-vous que le faibles sur le défectueuse. Changer app. sur Mesurer. ouvert ou la détection couvercle est fermé...
  • Page 30 Erreur/Avertissemen Description Solution Erreur/Avertissemen Description Solution Niveau de confiance Le mode de mesure Mot de passe Un mot de passe Entrer le mot de • Retourner plusieurs < 95 % Rapidly Settling incorrect. erroné a été entré. passe approprié. fois l'échantillon Turbidity n'a pas pu Réessayez.
  • Page 31: Section 11 Pièces Et Accessoires De Rechange

    Section 11 Pièces et accessoires de rechange Erreur/Avertissemen Description Solution 11.1 Pièces de rechange Echec de la Erreur dans le Éteindre et rallumer suppression de la stockage de données. l'appareil de mesure. Descriptions Quantité Article No. dernière mesure ! Si le message d'erreur réapparaît, Echec de la Kit d'étalonnage en ampoule...
  • Page 32: Accessoires

    11.2 Accessoires Description Quantité Article n° Module USB/alimentation (inclut : LZV813.99.000 alimentation universelle, câble USB, fiche d'instructions) Module d'alimentation (inclut : LZV804.99.000 alimentation universelle, fiche d'instructions) LZV949.99.000 Module USB avec câble USB (x2) Étalon StablCal 0,1 NTU 100 ml 2723342 Étalon StablCal 0,3 NTU 100 ml 2697943...
  • Page 33: Index

    Index ID opérateur ................... 11 Indexation d'une cuve d'échantillon ............22 affichage ....................9 installation des piles ................7, 24 alimentation installation des piles ..............7, 24 appareil de mesure dépannage ..................27 langue ....................10 arrêt automatique ................... 15 liste des pièces ................
  • Page 36 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © HACH Company/Hach Lange GmbH, 2009, 2013, 2017, 2021. Tous droits réservés. ...

Ce manuel est également adapté pour:

2100qis

Table des Matières