Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOC022.97.80204
2100N IS
05/2015, Edition 6
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach 2100N IS

  • Page 1: Protection Class

    DOC022.97.80204 2100N IS 05/2015, Edition 6 Basic User Manual Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario...
  • Page 17: Caractéristiques

    Table des matières Caractéristique Détails 1, 2 Précision ±2 % du relevé plus 0,01 FNU/NTU de 0 à Caractéristiques à la page 17 Fonctionnement standard 1 000 FNU/NTU à la page 24 Résolution Turbidité : 0,001 FNU/NTU (sur la plage la plus Généralités à...
  • Page 18: Généralités

    Informations supplémentaires Caractéristique Détails Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du Interface Interface série RS232C via un connecteur à fabricant. enveloppe D sous-miniature DB9 pour la transmission des données vers un ordinateur ou une imprimante, et entrée de données (commande). Pas Consignes de sécurité...
  • Page 19: Etiquettes De Mise En Garde

    Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Présentation du produit Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le turbidimètre de laboratoire 2100N IS mesure la turbidité en FNU Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
  • Page 20: Composants Du Produit

    Le turbidimètre est doté d'une d'une sortie RS232 pour se connecter à Figure 2 Vue de dos une imprimante, un enregistreur de données ou un ordinateur. Figure 1 Vue de face 1 Connecteur du cordon 4 Connecteur DB9 pour le câble d'alimentation RS232 2 Porte-fusible...
  • Page 21: Interface Utilisateur

    5 Touche UNITS AVG (moyenne des unités) 2 Touches (fléchées) EDIT (modifier) 6 Touche SETUP (configuration) ® 1 Turbidimètre 2100N IS 5 Kit d'étalonnage StablCal 3 Touche RANGE (plage) 7 Touche PRINT (imprimer) 2 Chiffon de huilage 6 Kit de standardisation de turbidité...
  • Page 22: Fnu (Manual Range)

    Tableau 1 Description des touches (suite) Figure 5 Voyants indicateurs Touche Description Sélectionne l'unité de mesure. Permet de quitter le mode étalonnage ou configuration sans enregistrer les modifications. Active ou désactive la moyenne pondérée du signal. Active le mode Configuration et démarre la sélection du numéro de configuration.
  • Page 23: Désactiver Le Son Du Clavier (Facultatif)

    Mise en marche Tableau 2 Description des voyants (suite) Voyant Description Mettre l'appareil sous tension S'allume lorsque la source de lumière de l'instrument est A T T E N T I O N allumée. Clignote lorsqu'il n'y a pas suffisamment de lumière pour la Danger lié...
  • Page 24: Fonctionnement Standard

    4. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner l'option Son : Remarque : Ne secouez ou n'inversez jamais l'étalon < 0,1 NTU. Si l'étalon a été mélangé ou secoué, laissez la fiole immobile pendant 15 minutes ou plus avant de l'utiliser. Option Description Remarque : Ne débouchez pas les fioles.
  • Page 25: Procédure D'étalonnage Stablcal

    • Les valeurs FNU des étalons StablCal et formazine sont calculées à l'aide des facteurs de conversion 1 FNU = 1 NTU. Procédure d'étalonnage StablCal 1. Appuyez sur CAL. 2. Prenez la fiole < 3. Appliquez un petit 4. Utilisez le chiffon de 5.
  • Page 26: Stockage Des Étalons Stablcal

    7. Retirez la fiole du 8. Effectuez les étapes 9. Appuyez sur CAL. porte-cuve. 5–10 pour les autres L'instrument enregistre fioles StablCal (de les nouvelles données l'étalon le plus bas au d'étalonnage et repasse plus élevé en NTU). en mode Mesure. Le voyant S0 s'allume après la mesure de la dernière fiole.
  • Page 27: Procédure De Mesure De Turbidité

    Cuves d'échantillon Remarque : Vous pouvez également utiliser des cuves à échantillon correspondantes pour les mesures mais elles ne fournissent pas une précision • Toujours boucher la cuve à échantillon pour éviter le renversement de aussi bonne qu'une cuve à échantillon indexée unique ou une cuve à circulation. Lorsque vous utilisez des cuves à...
  • Page 28: Techniques De Mesure

    7. Relevez et notez la valeur lorsqu'elle est stable. Remarque : Pour envoyer (via RS232) un enregistrement de mesure, appuyez sur PRINT (imprimer). Techniques de mesure Remarques : • Lorsqu'une plage manuelle est sélectionnée, des 9 clignotent sur Les mesures peuvent être effectuées avec différents paramètres de l'écran lorsque l'échantillon mesuré...
  • Page 29: Remplacer Un Fusible

    Le fabricant recommande d'activer la moyenne pondérée du signal pour Remplacer un fusible la plupart des mesures. D A N G E R Appuyez sur (moyenne signal) UNITS AVG (moyenne des unités) pour activer ou désactiver la moyenne pondérée du signal. Le voyant UNITS Risque d’incendie.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Tableau 3 Codes d’erreur (suite) Erreur Description Solution Reportez-vous aux tableaux de cette section pour en savoir plus sur les codes d'erreur, les codes de diagnostic, les messages ou symptômes de ERR03 Erreur de faible éclairage 1. Placez à nouveau l'échantillon dans problèmes courants, les causes possibles et les mesures correctives.
  • Page 31: Codes De Diagnostic

    Tableau 3 Codes d’erreur (suite) Pour supprimer des données d'étalonnage entrées par l'utilisateur : Erreur Description Solution 1. Arrêtez l'instrument. 2. Appuyez sur CAL et maintenez le bouton enfoncé. ERR10 Tension du système hors de 1. Eteignez, puis rallumez l'instrument. 3.

Table des Matières