Page 1
DOC022.98.80344 DR 900 07/2021, Edition 3 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Brugervejledning Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство пользователя...
Page 53
Table des matières Caractéristique Détails Température de stockage –30° à 60°C (–22 à 140°F), maximum 1 Caractéristiques à la page 53 7 Utilisation avancée à la page 63 90% d'humidité relative sans 2 Généralités à la page 53 condensation 8 Maintenance à...
résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur A V I S se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner produits décrits, à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les l'endommagement du matériel.
2.5 Présentation du produit Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Le DR 900 est un colorimètre portable à source de lumière LED capable Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la de mesurer des longueurs d'onde de 420, 520, 560 et 610 nm.
Figure 1 Instrument Figure 2 Composants du produit 1 DR 900 4 Cuve d'échantillon en verre, 1 pouce (25 mm) ronde, graduations 10, 20, 25 mL (2x) 2 Câble USB avec connecteur 5 Cuve à échantillon, 1 Port USB 4 Mise à l'air libre...
3.1 Installation des piles Figure 3 Installation des piles A V E R T I S S E M E N T Risque d'explosion. Une installation incorrecte des piles peut libérer des gaz explosifs. Veillez à ce que les piles soient du même type chimique homologué...
Figure 4 Orientation de la cuve à échantillon Figure 5 Installation de la cuve à échantillon et du capuchon d'instrument Section 4 Interface utilisateur et navigation 4.1 Description du clavier 1 Cuve à échantillon en 4 Repère d'orientation plastique 1 cm/10 mL Consultez Figure 6 pour une description du clavier et des informations...
Figure 6 Description du clavier Figure 7 Affichage sur écran unique 1 RÉTROÉCLAIRAGE : allume 4 Touche de sélection DROITE ou éteint l'éclairage de l'écran (contextuelle) : Lire d'échantillon, sélections ou confirmations d'options, ouverture de sous-menus 2 PARAMÈTRES : options de 5 Touches de navigation HAUT, 1 Nom et numéro du programme 7 Heure et date...
4.3 Navigation • Régler la date et l'heure à partir du menu Date et heure. L'instrument contient des menus permettant de modifier diverses 1. Appuyez sur PARAMÈTRES>Setup>Date et heure. options. Utilisez les touches de navigation (HAUT, BAS, DROITE et 2. SélectionnezRéglage du format de la date et de l'heure, puis GAUCHE) pour mettre en évidence les différentes options.
6.1.1 Sélection d'un programme enregistré Option Description All Programs Sélectionnez une méthode préprogrammée 1. Appuyez sur ACCUEIL>Options>All Programs. dans la liste. 2. Sélectionnez la méthode correspondante et appuyez sur Départ. Journal des Affiche toutes les valeurs lues enregistrées. 3. Sélectionnez Options>Ajouter aux favoris pour ajouter la méthode données Pour en savoir plus, reportez-vous à...
1. Appuyez sur Options pour accéder à Options>Options avancées. 2. Sélection, création ou suppression d'un ID d'opérateur : 2. Utilisez les options avancées pour préciser des paramètres Option Description supplémentaires. ID en cours Sélectionne un ID dans une liste. L'identifiant en Option Description cours sera alors associé...
L'exemple qui suit est une procédure de base pour effectuer une 6.5 Journal de données mesure. Le journal des données affiche l'enregistrement de toutes les valeurs. Appuyez sur ACCUEIL>Options>Journal des données pour afficher 1. Sélectionnez le programme correspondant dans le menu des les valeurs lues.
7.3 Programmes utilisateur Remarque : Un bip signale que l'absorbance est en double d'un standard précédemment saisi ou se trouve entre deux standards précédents. Entrez une La base de données de programmes utilisateur est vide au premier valeur différente et continuez. démarrage de l'instrument.
7.5 Définition du mot de passe Option Description Les options de définition de mot de passe permettent d'éviter l'accès aux Arrêt auto Pour optimiser la durée de vie des piles, réglez menus restreints. une durée après laquelle l'instrument s'éteindra Remarque : En cas d'oubli du mot de passe spécifié si Options de sécurité est sur automatiquement si aucune touche n'est activé, l'opérateur ne peut plus accéder aux menus restreints.
5. Après copie des fichiers sur l'ordinateur, sélectionnez Déconnecter appareil DR 900. USB et déconnectez le câble USB. 6. Appuyez sur OK. Importer prog. Remplace tous les programmes utilisateur par util.
8.1 Nettoyage de l'instrument 8.3 Remplacement des piles Nettoyez l'extérieur de l'instrument avec un chiffon humide, puis essuyez A V E R T I S S E M E N T l'instrument en ne laissant aucune trace d'humidité. Risque d'explosion. Les piles vides peuvent entraîner l'accumulation d'hydrogène dans l'appareil.
Page 68
™ Section 10 Pièces de rechange et accessoires Normes d'absorbance DR/Check 2763900 Capuchon de l'instrument, DR 900 9390500 A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement.