Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G632/KD-G631
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0424-001A
[E]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G632

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G632/KD-G631 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Page 30: Comment Réinitialiser Votre Appareil

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 31 Les marques suivantes sont utilisée pour TABLE DES MATIERES indiquer... : Utilisation du lecteur CD intégré. Panneau de commande — : Utilisation du changeur de CD ......4 KD-G632/KD-G631 extérieur. Télécommande — ....5 RM-RK50 : Utilisation d’une mémoire USB Pour commencer ......6 extérieure.
  • Page 32: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-G632 / KD-G631 Identification des parties Fenêtre d’affichage Touche (attente/sous tension Touche M MODE atténuation) / Molette de commande Indicateur EQ (égaliseur) Touche (éjection) Indicateurs de mode sonore (iEQ: égaliseur Fente d’insertion intelligent)—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, Touche T/P (programme d’informations routières/...
  • Page 33: Télécommande - Rm-Rk50

    • Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur cause un incendie: D. JVC: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
  • Page 34: Pour Commencer

    Touches R (retour) / F (avance) • Appuyez brièvement sur cette touche pour rechercher les stations (ou services DAB). Pour le tuner FM/AM • • Maintenez cette touche pressée pour rechercher des ensembles DAB. • Avance ou recule rapidement la plage si les touches sont maintenues pressées.
  • Page 35: Réglages De Base

    Fonctionnement de la radio Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 15 -17. Ÿ 88.3 S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. 1 Annulation de la démonstration des affichages Démarrez la recherche d’une station.
  • Page 36: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Écoute d’une station préréglée Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des Choisissez la station préréglée (1 – 6) stations FM —SSM (Mémorisation souhaitée. automatique séquentielle des stations puissantes) Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour Pour vérifier l’heure actuelle pendant laquelle vous souhaitez mémoriser les l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM...
  • Page 37: Utilisation De L'attente De Réception

    Ÿ Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser Choisissez un de vos types de d’autres codes PTY sur des autres numéros de programme préféré. préréglage. Terminez la procédure. Choisissez un des codes PTY (voir page 10). Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à...
  • Page 38: Attente De Réception Pty

    Attente de réception PTY Sélection automatique des L’attente de réception PTY permet à l’appareil de stations—Recherche de programme commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source sauf AM. Normalement, quand vous appuyez sur les touches numériques, les stations préréglées sont accordées.
  • Page 39: Utilisation D'un Disque / Mémoire Usb

    Lecture à partir d’une mémoire Utilisation d’un disque / mémoire USB Cet appareil peut reproduite les plages MP3/WMA Lecture d’un disque dans stockées sur une mémoire USB. Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites l’autoradio répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
  • Page 40: Pour Aller Aux Plages Suivantes Ou Précédentes

    “dossiers”. particulier (pour les supports MP3/WMA) À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: • Vous pouvez aussi connecter des changeurs de CD non compatibles MP3.
  • Page 41: Autres Fonctions Principales

    Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Possible uniquement sur un Text changeur de CD JVC compatible MP3 • Pour les supports MP3/WMA/USB, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Lors de la lecture d’un disque MP3/ Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage...
  • Page 42: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé à la fois. adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur intelligent). Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement...
  • Page 43: Ajustement Du Son

    Réglages généraux — PSM Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme Vous pouvez changer les options PSM (mode des vous le souhaitez. réglages préférés) de la table suivante. Choisissez une option PSM. Ajustez l’option PSM choisie. Indication, [Plage] BAS* (graves), [–06 à...
  • Page 44 Indications Élément Réglages pouvant être choisis, [page de référence] : Réglage initial) DEMO • DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune Démonstration des opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [7]. affichages • DEMO OFF : Annulation.
  • Page 45 • Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler l’affichage quelque que soit le réglage utilisé. EXT IN* • CHANGER : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [11], un tuner DAB JVC, [18], iPod Entrée extérieure d’Apple ou lecteur D. de JVC, [19]. • EXT IN : Pour utiliser un autre appareil extérieur que ceux cités ci-dessus, [21].
  • Page 46: Fonctionnement Du Tuner Dab

    ~ à ⁄ sur la colonne de gauche). KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. Choisissez le numéro de préréglage (1 – 6) • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies sur lequel vous souhaitez mémoriser le code.
  • Page 47: Poursuite Du Même Programme-Recherche De Fréquence Alternative

    Poursuite du même programme— Recherche de fréquence alternative Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple ou un lecteur D. de JVC sur le panneau de commande. Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la recherche de fréquence Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.:...
  • Page 48: Sélection D'une Plage À Partir Du Menu

    Sélection d’une plage à partir du Ajuste le volume. menu Entrez dans le menu principal. ⁄ Ajustez le son comme vous le ∞ ¢ Maintenant, les touches souhaitez. (Voir les pages 14 et 15.) fonctionnent comme touches de sélection de •...
  • Page 49: Sélection Des Modes De Lecture

    Utilisation d’un autre Sélection des modes de lecture appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant Choisissez le mode de lecture souhaité. l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire— Lecture répétée KS-U58 (non fourni).
  • Page 50: Entretien

    Pour garder les disques propres Entretien Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Comment nettoyer les connecteurs Si un disque est sale, essuyez-le avec un Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. chiffon doux, en ligne droite du centre Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les vers les bords.
  • Page 51: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, Pour en savoir plus à visitez le site <http://www.rds.org.uk>. propos de cet autoradio Opérations des disques Précautions pour la lecture de disques à Opérations de base double face Mise sous tension de l’appareil •...
  • Page 52: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un au mode VBR (débit binaire variable). sceau protecteur collés à leur surface. Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une –...
  • Page 53: Changement De La Source

    Insérez un autre disque, correctement ou comme prévues. Dans ce cas, réattachez une mémoire USB ou appuyez sur SRC consultez le site Web JVC suivant: pour choisir une autre source de lecture. Pour les utilisateurs de iPod: <http://www.jvc.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 55 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “CHECK” continue de clignoter sur •...
  • Page 56 Symptôme Remèdes/Causes • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. sous tension ou ne fonctionne pas. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Chargez la batterie. •...
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD/MÉMOIRE USB Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant/Arrière: 50 W par canal Système de détection Capteur optique sans contact du signal: (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Avant/Arrière:...
  • Page 86 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52 61145 Friedberg...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-g631

Table des Matières