Page 1
CD RECEIVER RECEPTEUR CD KD-G612/KD-G611/KD-G511 For canceling the display demonstration, see page 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
Page 39
Comment utiliser la touche M MODE ... Ajustement du son ......... 21 Panneau de commande Réglages généraux — PSM ..22 — ..5 KD-G612/KD-G611/KD-G511 Procédure de base ........22 Identification des parties ......Autres fonctions principales ... 25 Télécommande — ..6 RM-RK50 Affectation de titres aux sources ...
Comment lire ce manuel Comment utiliser la touche M MODE Les méthodes suivantes sont utilisées pour Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio rendre les explications simples et faciles à entre en mode de fonction, puis les touches numériques et les touches 5/∞ fonctionnent comprendre: •...
Touche RPT (répétition) (dossier), RPT (répétition) i Touche RND (aléatoire) z Indicateur LOUD (loudness) o Touche M MODE x Indicateur Tr (plage) ; Prise d’entrée AUX (auxiliaire) • Uniquement pour le KD-G612/KD-G611. • NON compatible avec les signaux numériques.
Télécommande — RM-RK50 • La RM-RK50 est fournie avec le KD-G612/ Composants principaux et KD-G611. • Le KD-G511 peut être télécommandé de la caractéristiques façon indiquée ici (avec une télécommande optionnelle en vente séparément—nous recommandons l’utilisation de la RM-RK50). Mise en place de la pile-bouton au...
Indicateur de niveau de volume Vous ne pouvez pas choisir certaines Ajustez le son comme vous le sources si elles ne sont pas prêtes. souhaitez. (Voir les pages 20 et * Uniquement pour le KD-G612/ 21.) KD-G611. • Pour le tuner FM/AM uniquement Pour couper le volume momentanément...
Annulation de la démonstration Réglage de l’horloge des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 22. Réglez les heures, les minutes et le système de l’horloge. 1 Choisissez “CLOCK H” (heure), puis ajustez les heures.
Fonctionnement de la radio Écoute de la radio Pour accorder une station manuellement À l’étape ! ci-à gauche... Ÿ 2 Choisissez la fréquence de station La bande choisie apparaît. souhaitée. Quand une émission FM stéréo est difficile S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.
Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Le numéro de préréglage clignote Choisissez la bande FM (FM1 un instant. – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser les stations.
Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre Démarrez la recherche de votre programme préféré en effectuant une recherche programme préféré. par code PTY. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez Les derniers codes PTY choisis apparaissent.
Répétez les étapes 1 et 2 pour Présentation du système RDS mémoriser d’autres codes PTY sur Le système RDS (Radio Data System) des autres numéros de préréglage. permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de Terminez la procédure.
Attente de réception PTY Poursuite du même programme— L’attente de réception PTY permet à l’autoradio Poursuite de réception en réseau de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe Lorsque vous conduisez dans une région où la quelle source autre que AM.
Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio A propos des disques MP3 et WMA ou CD Text: Les “plages”...
Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre * Si vous avez changé le réglage changeur de CD de la série CH-X (sauf le...
Page 52
Pour faire avancer ou reculer rapidement la • Quand le disque actuel est un disque MP3: plage Avance rapide. Nom du dossier Retour rapide. Numéro du dossier choisi Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Les informations relatives au disque apparaissent automatiquement (voir page 18).
Page 53
Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) La première fois que vous appuyez sur Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: la touche +10 ou –10, la lecture saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (par ex.
Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text ( Pour les disques KD-G612/KD-G611: Si aucun titre n’est affecté à un CD audio, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à un CD audio, référez-vous à la page 25.
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Mode Reproduit répétitivement Lecture répétée TRK RPT: La plage actuelle. • RPT s’allume. FLDR RPT* : Tous les fichiers du dossier actuel.
Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) Vous pouvez sélectionner un mode sonore Valeurs préréglées préréglé adapté à votre genre de musique. Indication Pour: LOUD USER (Pas d’effet) ROCK Musique rock ou disco Ÿ CLASSIC Musique –02 classique POPS Musique...
(C-EQ), y compris “USER”. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. Uniquement pour le KD-G612/KD-G611: Prend effet uniquement quand un caisson de grave est connecté. Normalement, la molette de commande fonctionne comme réglage du volume.
Réglages généraux — PSM Ajustez l’option PSM choisie. Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Répétez les étapes pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. Choisissez une option PSM. Terminez la procédure.
Page 59
Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AF-REG Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles... Fréquence alternative/ [Réglage initial]; Commute sur une autre station (le réception régionale programme peut différer du programme actuellement reçu), [13]. • L’indicateur AF s’allume. AF REG: Commute sur une autre station diffusant le même programme.
Page 60
EXT IN* CHANGER: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD Entrée extérieure JVC, [15] ou DAB tuner, [28]. EXT IN: Pour utiliser un autre appareil extérieur, [27]. AUX ADJ* A.ADJ 00 – A.ADJ 05: Permet d’ajuster le niveau d’entrée Ajustement du niveau auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine...
Autres fonctions principales Affectez un titre. Affectation de titres aux sources 1 Choisissez un caractère. Cette section est uniquement pour le KD-G612/ KD-G611. Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD). Le nombre maximum de Source caractères...
Fixation du panneau de commande Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau. Retrait du panneau de commande Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.
Utilisation d’un appareil extérieur Lecture d’un appareil extérieur Pour le KD-G612/KD-G611: Pour le KD-G511: Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni), et un autre appareil à...
Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez Pour accorder un ensemble manuellement un autre tuner DAB, consultez votre À l’étape ! ci-dessus... revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB.
Mémorisation de services DAB Poursuite du même programme— réception alternative Vous pouvez prérégler six services (primaires) DAB pour chaque bande. Vous pouvez continuer d’écouter le même programme en mettant en service la réception ⁄ Réalisez les étapes à de la page alternative.
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Un disque sale peut ne pas être connecteurs. reproduit correctement. Pour minimiser ce problème, frottez Si un disque est sale, essuyez-le périodiquement les connecteurs avec un coton avec un chiffon doux, en ligne droite tige ou un chiffon imprégné...
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Utilisation du système FM RDS Mise sous tension de l’appareil • La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, —PI (identification du programme) et AF vous pouvez aussi mettre l’appareil sous (fréquence alternative) pour fonctionner...
Page 68
Lecture d’un disque MP3/WMA Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Cet autoradio peut reproduire les fichiers • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW MP3/WMA portant le code d’extension “finalisés”. <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des • Cet autoradio peut uniquement reproduire les lettres).
Page 69
MP3 PRO. Autres fonctions principales (uniquement – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. pour le KD-G612/KD-G611) – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. • Si vous essayez d’affecter un titre à un – Fichiers WMA codés sans perte, 31e disque, “NAMEFULL” clignote sur professionnels et formats vocaux.
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Causes Remèdes • Aucun son n’est entendu Le niveau de volume est Ajustez-le sur le niveau des enceintes.
Page 71
Symptôme Causes Remèdes • Le disque ne peut pas être Aucun fichier MP3/WMA Changez le disque. reproduit. n’est enregistré sur le disque. Les plages MP3/WMA n’ont Ajoutez le code d’extension pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux <.mp3> ou <.wma> dans noms de fichier.
Page 72
Symptôme Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque dans le Insérez des disques dans le l’affichage. magasin. magasin. Le disque est inséré à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Il n’y a pas de magasin dans Insérez le magasin.
Autres prises: Dimensions (L × H × P): Changeur de CD, SUBWOOFER Taille d’installation (approx.): (uniquement pour le KD-G612/KD-G611), 182 mm × 52 mm × 150 mm entrée pour la télécommande de volant Taille du panneau (approx.): 188 mm × 58 mm × 11 mm SECTION DU TUNER Masse (approx.):...