Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

LINK:
CONTENT & A-Z
NOTICE D'UTILISATION.
BMW X4.
Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20
Le plaisir de
conduire
loading

Sommaire des Matières pour BMW X4 2020

  • Page 1 LINK: CONTENT & A-Z Le plaisir de conduire NOTICE D'UTILISATION. BMW X4. Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 2 Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 3 Elle vous fournit des informations importantes sur la commande du véhicule qui vous permettront d'exploiter pleinement les avantages techniques de vo‐ tre BMW. Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour garantir la sécurité d'utilisation et la fiabilité de votre BMW et préserver au maximum sa valeur.
  • Page 4 En cours de route ......................APERÇU Poste de conduite ......................État de repos, opérationnel et de marche .............. iDrive ..........................Commande gestuelle BMW ..................Système de commandes vocales ................Réglages généraux ......................Réglages personnels ....................Connexions ........................Supports de la notice d'utilisation ................
  • Page 5 Tout de A à Z ........................ © 2020 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français ID5 X/20, 11 20 490 Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable.
  • Page 6 Appli BMW Driver’s Guide divertissement et de communication L'appli BMW Driver's Guide décrit en particulier les équipements et les fonctions disponibles La notice d'utilisation concernant le système de dans le véhicule. Il est possible d'afficher l'appli navigation, de divertissement et de communica‐...
  • Page 7 Remarques REMARQUES Symboles et Symbole appliqué sur certaines pièces du véhicule représentations Renvoie à certaines pièces de la voiture dans la notice d'utilisation pour obtenir de plus amples Symboles dans la notice informations. d'utilisation Équipement du véhicule Sym‐ Signification bole Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles Avertissements à...
  • Page 8 à ce sujet. pas conforme aux critères d'homologation en vi‐ BMW a testé ces produits sur le plan de la sécu‐ gueur, tout recours en garantie sera exclu dans le rité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils convien‐...
  • Page 9 BMW n'est pas en mesure de garantir que les En vertu de législation relative à la protection des produits d'une autre marque que BMW peuvent données, les utilisateurs de véhicule peuvent être montés sur votre véhicule BMW sans risque...
  • Page 10 ▷ L'exécution des obligations contractuelles pour fournir des services numériques liés au Informations relatives à la solvabilité véhicule, par exemple BMW ConnectedDrive. ▷ Informations relatives à des transactions. ▷ La garantie de la qualité des produits, la re‐...
  • Page 11 Remarques REMARQUES Informations sur les fonctions et les nisseurs tiers dans la mesure où les condi‐ réglages du véhicule tions préalables en matière de protection des données sont remplies. Informations sur les fonctions et les réglages du véhicule, par exemple lors de l'utilisation de servi‐ ▷...
  • Page 12 Remarques REMARQUES ▷ Messages d'état du véhicule et de ses com‐ La plupart de ces données sont volatiles et ne posants, tels que la vitesse des roues, la vi‐ sont traitées que dans le véhicule. Seule une pe‐ tesse circonférentielle des roues, la décéléra‐ tite partie des données est mémorisée dans les tion, l'accélération transversale, les ceintures mémoires des événements ou des défauts, se‐...
  • Page 13 Remarques REMARQUES Ces données peuvent être mémorisées locale‐ dre de maintenance ou de réparation. Cela per‐ ment dans le véhicule ou se trouvent sur un ap‐ met d'éviter que, par exemple, des travaux soient pareil relié au véhicule, par exemple un smart‐ effectués inutilement en double sur le véhicule.
  • Page 14 être connec‐ tés au véhicule afin de commander des fonctions BMW ConnectedDrive de ce dernier, par exemple BMW Connected, BMW ConnectedDrive assure l'interconnexion Apple CarPlay. Par exemple, le système multi‐ du véhicule avec de très nombreux services nu‐...
  • Page 15 BMW Con‐ nectedDrive. Les fournisseurs tiers peuvent ac‐ Services de fournisseurs tiers céder à...
  • Page 16 Remarques REMARQUES passagers du véhicule reçoivent un message hicule et le sens de déplacement, par exem‐ d'avertissement, voir page 379. ple pour localiser plus rapidement le véhicule sur les tronçons complexes. Informations sur le traitement des ▷ Le fichier journal de l'activation automatique données du système avec horodatage.
  • Page 17 Remarques REMARQUES Les données d'activité du système d'appel de Le propriétaire du véhicule a le droit d'utiliser le détresse légal eCall sont conservées tant que système d'appel de détresse intelligent ou le cela est nécessaire pour traiter l'appel de dé‐ système d'appel de détresse légal eCall.
  • Page 18 Remarques REMARQUES Carte SIM Appel de détresse automatique Le système d'appel de détresse intelligent fonc‐ Le système est conçu de façon à ce qu'un appel tionne via le réseau de téléphonie mobile avec la de détresse soit lancé automatiquement en cas carte SIM installée dans le véhicule.
  • Page 19 Remarques REMARQUES Numéro d'identification du Accès aux données à caractère personnel véhicule Les données traitées dans le cadre d'un appel de détresse intelligent sont traitées uniquement afin Généralités d'exécuter l'appel de détresse. Dans le cadre d'une obligation légale, le constructeur du véhi‐ Selon l'équipement spécifique à...
  • Page 20 Remarques REMARQUES Plaque constructeur sur le côté gauche Le numéro d'identification du véhicule est indi‐ qué sur la plaque constructeur sur le côté gau‐ che du véhicule. Pare-brise Le numéro d'identification du véhicule se trouve en outre derrière le pare-brise. iDrive Il est également possible d'afficher le numéro d'identification du véhicule via iDrive, voir...
  • Page 21 Remarques REMARQUES Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 22 Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Monter dans le véhicule Ouverture et fermeture Tous les accès au véhicule sont verrouillés. Après le verrouillage, maintenir la touche de la clé du véhicule enfoncée. Touches de la clé du véhicule Les vitres et le toit ouvrant en verre se ferment tant que la touche de la clé...
  • Page 23 Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Il suffit de porter la clé du véhicule sur soi, par Mouvement du pied à exécuter exemple dans la poche de son pantalon. Se placer derrière le véhicule, au centre, à Le véhicule reconnaît automatiquement la clé du peu près à...
  • Page 24 Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Porte du conducteur ▷ Appuyer sur la touche sur la face in‐ térieure du hayon. Affichages et organes de commande Tout autour du volant 1 Commutateur de sécurité 2 Lève-vitres 3 Rétroviseurs extérieurs 4 Ouverture et fermeture du hayon 5 Verrouillage centralisé...
  • Page 25 Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Touches sur le controller Touche Fonction Actionner une fois : ouvrir le menu principal. Actionner deux fois : afficher toutes les options du menu principal. Ouvrir le menu Communication. Ouvrir le menu Média/Radio. Appuyer une fois : ouvrir le tableau précédent.
  • Page 26 Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage et utilisation Sièges, rétroviseurs et Réglage de l'appuie-tête volant Hauteur Sièges à réglage manuel ▷ Vers le bas : appuyer sur la touche, flèche 1 et pousser l'appuie-tête vers le bas. 1 Réglage longitudinal ▷...
  • Page 27 Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage des rétroviseurs Mémorisation extérieurs Régler la position souhaitée. Appuyer sur la touche sur la porte. L'inscription dans la touche s'allume. Appuyer sur la touche désirée 1 ou 2 sur la porte tant que l'inscription est allumée. Un si‐ gnal retentit.
  • Page 28 Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE « Pays? » Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur l'écran de contrôle. Sélectionner un pays dans la liste. Exécuter les autres étapes de procédure sur Saisie de l'adresse le téléphone portable, voir mode d'emploi de l'appareil : par exemple recherche, mise en «...
  • Page 29 Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Composition d'un numéro Jumelage de l'iPhone avec CarPlay « Communication » Jumeler l'iPhone avec le véhicule via Bluetooth. « Composer numéro » Sélectionner la fonction CarPlay : Entrée de chiffres. « Apple CarPlay » Sélectionner le symbole. La communica‐ L'iPhone est connecté...
  • Page 30 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Conduite Frein de stationnement Serrage État de marche Tirer sur le commutateur. Activation de l'état de marche Les LED du commutateur et le témoin du combiné d'instruments s’allument. Desserrage En état de marche : Appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 31 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Boîte de vitesses automatique, Appuyer sur le frein jusqu'au démarrage, car le véhicule se déplace dès qu'une position de com‐ programme Sport et mode mande ou la marche arrière est engagée. manuel Un verrouillage empêche la manette de sélection de passer par inadvertance sur la position P ou de quitter par inadvertance la position P.
  • Page 32 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE ▷ Commande impulsionnelle des clignotants : Symbole Fonction actionner légèrement la manette vers le haut Feux de position. ou vers le bas. ▷ Clignotement bref : appuyer sur la manette jusqu'au point de résistance et la maintenir Commande automatique des feux dans cette position le temps du clignotement.
  • Page 33 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Arrêt et bref balayage Réglage de la sensibilité Pousser la manette vers le bas. Tourner la molette sur la manette d'essuie-glace. ▷ Désactivation : pousser la manette vers le bas jusqu'à la position de base. Nettoyage du pare-brise ▷...
  • Page 34 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Touche Fonction Touche Fonction Débit d'air manuel. Dégivrage de lunette arrière. Diffusion de l'air, manuelle. Ventilation de siège active. Chauffage de siège. Ouvrir le menu Climatisation. Dégivrage et désembuage des vitres. Dégivrage de lunette arrière. Arrêt ravitaillement Chauffage de siège.
  • Page 35 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Diesel Mesure électronique du niveau d'huile Diesel conformément aux normes DIN EN 590 et ASTM D975. Conditions préalables Roues et pneus En fonction des affichages précédents, l'état s'affiche quand le moteur est en marche ou au Indications sur la pression de bout d'au moins 30 minutes de trajet.
  • Page 36 Aide en cas de panne BMW Assistance Dépannage Par iDrive : « ConnectedDrive » « BMW Assistance » « BMW Assistance Dépannage » Une communication téléphonique est établie avec BMW Assistance Dépannage. ConnectedDrive Service Concierge Le service Concierge vous informe par exemple sur des hôtels, des restaurants, etc.
  • Page 37 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 38 Poste de conduite APERÇU Poste de conduite Équipement du véhicule cule, par exemple en raison des équipements optionnels choisis ou de la version de pays. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmes Ce chapitre comprend tous les équipements de de sécurité. L'utilisation des fonctions et systè‐ série, spécifiques à...
  • Page 39 Poste de conduite APERÇU Extinction des feux Assistant de feu de route  173 Commande automatique des feux croisement  172 Ordinateur de bord  163 Feux de croisement de jour  172 Feux de position  170 9 Touches au volant côté gauche Limiteur de vitesse manuel  216 Commande automatique des feux croisement  172 Marche/arrêt du régulateur de vi‐...
  • Page 40 Poste de conduite APERÇU Système de commandes voca‐ Essuie-glace  138 les  58 Téléphone, voir la notice d'utilisa‐ Détecteur de pluie  139 tion concernant le système de navi‐ gation, de divertissement et de Nettoyer le pare-brise  140 communication  6 Molette pour les listes de sélection  162 Activation et désactivation de l'état 12 Levier de direction droit marche  130 Fonction Start/Stop automati‐...
  • Page 41 Poste de conduite APERÇU Tout autour de la console centrale 1 Écran de contrôle  48 Détecteur d'obstacles PDC  234 Ventilation  267 Sans Surround View : caméra de recul  239 Feux de détresse  376 Surround View  242 Avertisseur de trafic transver‐ Intelligent Safety  183 sal  255 Assistant de stationnement  250 4 Boîte à...
  • Page 42 Poste de conduite APERÇU Mode de conduite ADAPTIVE 11 Manette de sélection de la boîte de vitesses automatique  142 Contrôle dynamique de stabilité DSC  210 Tout autour du pavillon Appel de détresse, SOS  378 Liseuses  176 Toit ouvrant en verre  104 Éclairage intérieur  176 Témoin d'airbag du passager avant  181 Online Edition for Part no.
  • Page 43 État de repos, opérationnel et de marche APERÇU État de repos, opérationnel et de marche Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre comprend tous les équipements de AVERTISSEMENT série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Un véhicule non immobilisé peut se mettre en sés pour cette série de modèles.
  • Page 44 État de repos, opérationnel et de marche APERÇU État de repos automatique Maintenir la touche enfoncée jus‐ qu'à ce que la mention OFF L'état de repos est automatiquement établi par s'éteigne dans le combiné d'ins‐ exemple dans les conditions préalables suivan‐ truments.
  • Page 45 État de repos, opérationnel et de marche APERÇU Activation de l'état de marche L'état de marche est activé via le bouton Start/Stop : Appuyer sur la pédale de frein. Appuyer sur le bouton Start/Stop. Affichage sur le combiné d'instruments Lorsque l'état de marche est activé, le compte- tours affiche le régime actuel du moteur.
  • Page 46 iDrive APERÇU iDrive Équipement du véhicule Saisie et représentation Ce chapitre comprend tous les équipements de Lettres et chiffres série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Symbole Fonction séquent également décrits des équipements et des fonctions qui ne font pas partie d'un véhi‐...
  • Page 47 iDrive APERÇU Informations sur l'état actuel Symbole Signification Divertissement en ligne. Généralités WLAN. Le champ de statut se trouve dans la partie su‐ périeure de l'écran de contrôle. Les informations Apple CarPlay. sur l'état actuel sont affichées sous forme de symboles.
  • Page 48 iDrive APERÇU Définir la sélection des affichages Consigne de sécurité La sélection des affichages peut être définie. REMARQUE Basculer le controller vers la droite jusqu'à ce que le splitscreen soit sélectionné. Les objets placés devant l'écran de contrôle peuvent glisser et endommager ce dernier. Ris‐ Appuyer sur le controller.
  • Page 49 iDrive APERÇU Touche Fonction Ouvrir la carte de la navigation. Ouvrir le menu de saisie des destina‐ tions de la navigation. Appuyer une fois : ouvrir le tableau précédent. Maintenir enfoncée : ouvrir les der‐ ▷ Appuyer par ex. pour sélectionner une option niers menus utilisés.
  • Page 50 iDrive APERÇU Commande par l'intermédiaire du controller Ouverture du menu principal Appuyer sur la touche. ▷ Basculer dans deux directions, par ex. pour passer d'un tableau à un autre. Le menu principal s'affiche. Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles par le menu principal.
  • Page 51 iDrive APERÇU Sélection d'une option de menu ▷ Basculer le controller vers la gauche. Le tableau actuel se ferme et le tableau pré‐ Les options de menu en surbrillance peuvent cédent s'affiche. être sélectionnées. Tourner le controller jusqu'à ce que l'option ▷...
  • Page 52 iDrive APERÇU Effacer Sym‐ Fonction bole Appuyer sur le controller : effacer une lettre ou un chiffre. Maintenir le controller enfoncé : effa‐ cer toutes les lettres et tous les chif‐ fres. Le menu principal s'affiche. Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles Utilisation des listes par le menu principal.
  • Page 53 iDrive APERÇU Pavé tactile Navigation entre les tableaux Un nouveau tableau s'affiche après la sélection d'une option de menu. Généralités Une flèche indique que d'autres tableaux peu‐ Le pavé tactile du controller permet de comman‐ vent être ouverts. der certaines fonctions d'iDrive. ▷...
  • Page 54 iDrive APERÇU Saisie des caractères spéciaux Maintenir enfoncée la touche sou‐ haitée jusqu'à ce qu'un signal sonore reten‐ Saisie Utilisation tisse. Effacer un carac‐ Balayer vers la gauche sur Exécution de la fonction tère. le pavé tactile. Entrée d'une es‐ Balayer vers la droite au Appuyer sur la touche.
  • Page 55 Par iDrive : « Mon véhicule » Principe « Réglages iDrive » « Commande gestuelle » La commande gestuelle BMW permet de piloter Sélectionner le réglage désiré : certaines fonctions d'iDrive avec seulement un mouvement de main. ▷ « Affichage des aides » : le geste possible est affiché...
  • Page 56 Commande gestuelle BMW APERÇU Gestes possibles Gestes Utilisation Fonction Avancer et reculer l'index en direction de Accepter un appel téléphonique. l'écran. Sélectionner l'entrée mise en relief dans une liste pendant l'entrée de commandes vocales. Valider la pop-up « Continuer guidage ».
  • Page 57 Commande gestuelle BMW APERÇU Configurer individuellement des gestes Généralités Selon l'équipement, les gestes pouvant être af‐ fectés individuellement, peuvent être attribués aux fonctions suivantes : ▷ Guidage jusqu’à l’adresse de domicile. ▷ Commande vocale. ▷ Mise en sourdine/lecture. ▷ Derniers appels.
  • Page 58 Système de commandes vocales APERÇU Système de commandes vocales Équipement du véhicule Conditions de fonctionnement Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ ▷ Une langue prise en charge par le système sés pour cette série de modèles.
  • Page 59 Système de commandes vocales APERÇU Il est également possible de prononcer des com‐ ▷ ›Aide‹ : faire lire à voix haute l'aide pour le mandes vocales d'autres menus. menu actuel. Certaines entrées de liste, par exemple les en‐ Informations pour appels de trées du répertoire téléphonique, peuvent égale‐...
  • Page 60 Système de commandes vocales APERÇU Utiliser le système de « Langue » « Parler pendant le message vocal » commandes vocales du smartphone Traitement vocal en ligne Le traitement vocal en ligne permet d'utiliser la Un smartphone connecté au véhicule peut être fonction dictaphone, de saisir aisément la desti‐...
  • Page 61 Système de commandes vocales APERÇU ▷ Utiliser le même compte ConnectedDrive dans le véhicule et dans l'appli BMW Con‐ nected. ▷ Le véhicule a été ajouté dans l’appli BMW Connected. ▷ Le compte du fournisseur tiers et celui de BMW sont connectés dans l'appli BMW Con‐...
  • Page 62 Réglages généraux APERÇU Réglages généraux Équipement du véhicule Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ ducteur actuellement utilisé. Ce chapitre comprend tous les équipements de Réglage de l'heure série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Par iDrive : sés pour cette série de modèles.
  • Page 63 Si la localisation du véhicule est activée, la posi‐ Appuyer sur le controller. tion actuelle du véhicule peut s'afficher dans l'ap‐ Régler le mois et l'année. pli BMW Connected ou sur le portail clients Con‐ nectedDrive. Réglage du format de la date Activation et désactivation...
  • Page 64 Messages de communication, par exemple « Réglages iDrive » courriels, textos ou rappels. « Écrans » ▷ Informations, par exemple du service Con‐ cierge ou de l'appli BMW Connected. « Écran de contrôle » ▷ Messages Check-Control. « Luminosité de nuit » ▷...
  • Page 65 Réglages généraux APERÇU Par iDrive : « Notifications » Le cas échéant, sélectionner le message souhaité. Appuyer sur la touche. « Effacer cette notification » ou « Effacer toutes les notifications » Réglages Les réglages suivants peuvent être effectués : ▷...
  • Page 66 Les touches de favoris mémorisées. l'utilisation requiert un transfert de données à ▷ Données concernant les voyages et l'ordina‐ BMW ou à un prestataire de services. Pour cer‐ teur de bord. taines fonctions, le transfert de données peut ▷ Disque dur pour musique.
  • Page 67 Réglages personnels APERÇU Suppression des données été utilisé dans l'intervalle par une personne avec une autre clé du véhicule. Lire et suivre les instructions affichées sur l'écran Les modifications des réglages sont automati‐ de contrôle. quement mémorisées dans le profil de conduc‐ Par iDrive : teur actuellement utilisé.
  • Page 68 Réglages personnels APERÇU Réglages Sélectionner le profil de conducteur. « OK » Les réglages des fonctions et systèmes suivants sont mémorisés dans le profil de conducteur ac‐ ▷ Les réglages mémorisés dans le profil de tuellement utilisé. L'étendue des réglages mé‐ conducteur ouvert sont automatiquement ap‐...
  • Page 69 Le cas échéant, sélectionner support mé‐ moire USB, voir page 73. ▷ En ligne Via le portail client BMW ConnectedDrive. Importer un profil de conducteur Les réglages existants du profil de conducteur actuellement utilisé sont écrasés par les réglages du profil importé.
  • Page 70 Connexions APERÇU Connexions Équipement du véhicule Fonction Type de connexion Ce chapitre comprend tous les équipements de Piloter les applis compatibles via Bluetooth ou série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ iDrive. USB. sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Support USB : USB.
  • Page 71 à l'arrêt. ▷ Appareil compatible, voir page 71, à interface Bluetooth. ▷ La clé du véhicule ou la clé écran BMW se Appareils compatibles trouve dans le véhicule. ▷ L'appareil est prêt à fonctionner. Généralités ▷...
  • Page 72 Connexions APERÇU Questions souvent posées toutes les données au véhicule peut gé‐ nérer des coûts. Toutes les conditions préalables sont remplies et ▷ « Images de contact » toutes les étapes nécessaires ont été accom‐ plies dans la chronologie prescrite. Malgré tout, Activer la fonction pour afficher les photos l'appareil mobile ne fonctionne pas comme des contacts.
  • Page 73 Connexions APERÇU Connexion USB ▷ La transmission des entrées du répertoire té‐ léphonique n'est pas encore terminée. ▷ Le cas échéant, seules les entrées du réper‐ Généralités toire téléphonique du téléphone portable ou Les appareils mobiles suivants peuvent être rac‐ de la carte SIM sont transmises.
  • Page 74 Connexions APERÇU des fichiers multimédias mémorisés sur l'ap‐ ▷ Enregistrement et, le cas échéant, forfait de pareil USB ne peut pas être assurée dans données auprès d'un fournisseur d'accès. tous les cas. ▷ Internet activé dans le véhicule. ▷ Afin d'assurer une transmission optimale des ▷...
  • Page 75 Connexions APERÇU Réglages ▷ Le cas échéant, le réglage des données mo‐ biles doit être activé dans l'iPhone. Le nom du réseau et la clé du point d'accès Wi- ▷ Souscription du service ConnectedDrive : Fi peuvent être modifiés. En outre, le nom du ré‐ préparation Apple CarPlay.
  • Page 76 Connexions APERÇU L'iPhone a déjà été jumelé pour Apple CarPlay. Symbole Fonction En cas de nouvelle tentative de connexion, Car‐ « Téléphone » Play n'est plus sélectionnable. ▷ Effacer l'iPhone concerné dans la liste des « Téléphone additionnel » appareils. «...
  • Page 77 Sélectionner l'appareil. Les mises à jour et les informations actuelles « Connecter appareil » sont disponibles sur Internet : www.bmw.com/ Les fonctions affectées avant le déjumelage de update. l'appareil sont réaffectées à l'appareil lors du pro‐...
  • Page 78 Connexions APERÇU Restauration de la version du logiciel La version du logiciel installée avant la dernière mise à jour et l'état de sortie d'usine du logiciel peuvent être rétablies. La restauration du logiciel ne doit s'effectuer qu'à l'arrêt. Par iDrive : «...
  • Page 79 Supports de la notice d'utilisation APERÇU Supports de la notice d'utilisation Équipement du véhicule Notices complémentaires Observer également les notices complémentai‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de res qui viennent compléter, le cas échéant, la do‐ cumentation de bord. série, spécifiques à...
  • Page 80 Supports de la notice d'utilisation APERÇU Appel lors de la commande par Mémorisation iDrive Sélectionner le point d'accès souhaité via iDrive : Passage direct au menu Options depuis la fonc‐ tion de l'écran de contrôle : ▷ « Notice simplifiée » ▷...
  • Page 81 Supports de la notice d'utilisation APERÇU Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 82 En fonction de l'équipement, une ou deux clés ou d'être en danger de mort. Ne pas verrouiller de véhicule et la clé écran BMW, voir page 87, le véhicule de l'extérieur lorsque des personnes sont fournies.
  • Page 83 Ouverture et fermeture UTILISATION Déverrouillage du véhicule Risque d'accident ou de blessures. Ne pas lais‐ ser des enfants ni des animaux sans surveil‐ Appuyer sur la touche de la clé du véhi‐ lance dans le véhicule. Emporter la clé du véhi‐ cule.
  • Page 84 Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ Si le verrouillage du véhicule est confirmé par Les vitres et le toit ouvrant en verre avec pare- un signal lumineux ou par un signal sonore. soleil se ferment tant que la touche de la clé du véhicule est actionnée.
  • Page 85 Ouverture et fermeture UTILISATION Consignes de sécurité Allumage éclairage jusqu'au pas de porte AVERTISSEMENT Appuyer sur la touche de la clé du véhi‐ cule pendant environ 1 seconde. Des parties du corps peuvent être coincées lors de la commande du hayon. Risque de bles‐ La durée de la fonction Éclairage jusqu'au pas de sures.
  • Page 86 Ouverture et fermeture UTILISATION Faire éliminer les batteries usagées par Ne pas transporter la clé du véhicule avec un partenaire de service après-vente du des appareils électroniques. constructeur ou par un autre partenaire ▷ Parasitage de la transmission radio dû à la de service après-vente qualifié...
  • Page 87 Si des personnes se trouvent longtemps dans Une clé mécanique supplémentaire est fournie le véhicule, elles sont soumises à une très avec la clé écran BMW. Emporter la clé mécani‐ haute température et risquent d'être blessées que avec vous, par exemple dans votre porte- ou d'être en danger de mort.
  • Page 88 Ouverture et fermeture UTILISATION Aperçu Affichage Généralités L'affichage est composé d'une ligne d'état supé‐ rieure, d'une zone d'informations et d'une ligne d'état inférieure. Ligne d'état supérieure Dans la ligne d'état supérieure, les informations suivantes sont affichées : 1 Ouverture et fermeture du hayon ▷...
  • Page 89 Ouverture et fermeture UTILISATION che quand a eu lieu le dernier transfert de Menu princi‐ Information/fonction données depuis le véhicule. « Info sécurité » Activation/désactivation État des portes. Pour économiser la pile, l'affichage est automati‐ quement éteint au bout d'un court moment. État de l'alarme.
  • Page 90 Ouverture et fermeture UTILISATION Charger ▷ La clé écran peut être utilisée pendant la re‐ charge via le port USB. Si la batterie est com‐ plètement déchargée, cela peut prendre un Via USB certain temps avant que la clé écran puisse Brancher la clé...
  • Page 91 Un message Check-Control s'affiche. compte de l'affichage sur le combiné d'instru‐ ments. La détection de la clé écran BMW par le véhicule peut, entre autres, être gênée par les circonstan‐ Si la clé écran est détectée : ces suivantes : Activer l'état de marche dans un délai de...
  • Page 92 Ouverture et fermeture UTILISATION Consignes de sécurité Déverrouiller/verrouiller via la serrure de porte Tirer la poignée de porte vers l'extérieur AVERTISSEMENT d'une main et la maintenir. Sur certaines versions de pays, le déverrouil‐ lage depuis l'intérieur réclame des connaissan‐ ces particulières. Si des personnes se trouvent longtemps dans le véhicule, elles sont soumises à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture UTILISATION Alarme Ouverture L'alarme activée se déclenche à l'ouverture de la ▷ Appuyer sur la touche pour déver‐ porte si la serrure de porte se déverrouille. rouiller toutes les portes en même temps. L'alarme n'est pas activée lorsque le véhicule est verrouillé...
  • Page 94 Ouverture et fermeture UTILISATION Déverrouillage Verrouillage Généralités Généralités Le comportement du véhicule au déverrouillage Le comportement du véhicule au verrouillage avec l'accès confort dépend des réglages sui‐ avec l'accès confort dépend des réglages sui‐ vants : vants : ▷ Si le déverrouillage du véhicule est confirmé ▷...
  • Page 95 Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture confort Consignes de sécurité Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Des parties du corps peuvent être coincées AVERTISSEMENT lors de la commande du hayon. Risque de bles‐ sures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, Des parties du corps peuvent être coincées veiller à...
  • Page 96 Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture et fermeture sans AVERTISSEMENT contact du hayon Le hayon se déploie à l'ouverture. Risque de Principe blessures ou risque de dommages matériels. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à Le hayon peut être ouvert et fermé sans contact ce que la zone de mouvement du hayon soit li‐...
  • Page 97 Ouverture et fermeture UTILISATION Hayon Un autre mouvement du pied arrête la procédure d'ouverture ; si ce mouvement est répété, le hayon se referme. Généralités Fermeture Pour éviter d'enfermer la clé du véhicule, ne pas la déposer dans le compartiment à bagages. Effectuer plus vers l'avant le mouvement décrit du pied.
  • Page 98 Ouverture et fermeture UTILISATION du véhicule ou avec la touche située dans l'habi‐ Il est possible que les portes se déverrouillent tacle. également. Ouverture avec la clé du véhicule, voir page 84. Ouverture Quand le véhicule est à l'arrêt, le hayon s'ouvre jusqu'à...
  • Page 99 Ouverture et fermeture UTILISATION Dysfonctionnement ▷ Appuyer sur la touche sur la face in‐ térieure du hayon. Consigne de sécurité Avec accès confort : AVERTISSEMENT ▷ Appuyer sur la touche sur la face in‐ Lors de la commande manuelle d'un hayon blo‐ térieure du hayon.
  • Page 100 Ouverture et fermeture UTILISATION Seules la porte du conducteur et la trappe « Portes/clé » du réservoir sont déverrouillées. Une nou‐ Sélectionner le réglage désiré : velle pression déverrouille l'ensemble du ▷ « Verrouillage automatique » véhicule. Le véhicule est reverrouillé automatique‐ ▷...
  • Page 101 Ouverture et fermeture UTILISATION Le hayon s'ouvre et les portes se déver‐ ▷ Utilisation non conforme de la prise du sys‐ rouillent. tème de diagnostic embarqué OBD. ▷ Verrouillage du véhicule alors qu'un appareil Fermeture automatique du toit est branché à la prise du système de diag‐ ouvrant en verre nostic embarqué...
  • Page 102 Ouverture et fermeture UTILISATION Témoin sur le rétroviseur Comment éviter une alarme intérieur involontaire Généralités Une alarme peut être déclenchée par le capteur d'inclinaison et la protection d'habitacle, même en l'absence d'actions illicites sur le véhicule. Situations possibles pour une alarme involon‐ taire : ▷...
  • Page 103 Ouverture et fermeture UTILISATION Conditions de fonctionnement ▷ Avec l'accès confort : avec la clé du véhicule sur soi, saisir entièrement la poignée de porte Les vitres peuvent être utilisées dans les condi‐ conducteur ou passager avant. tions suivantes. ▷ L'état opérationnel est activé.
  • Page 104 Ouverture et fermeture UTILISATION Généralités Mise en marche et arrêt Si une résistance ou un blocage est détecté à la Appuyer sur la touche. fermeture d'une vitre, la fermeture s'interrompt. Quand la fonction de sécurité est acti‐ vée, la LED s'allume. Consigne de sécurité...
  • Page 105 Ouverture et fermeture UTILISATION Conditions de fonctionnement ▷ Pousser le commutateur vers l'arrière au-delà du point de résistance. Le toit ouvrant en verre et le pare-soleil peuvent Le pare-soleil s'ouvre automatiquement. Si le être utilisés dans les conditions suivantes. pare-soleil est déjà entièrement ouvert, le toit ▷...
  • Page 106 Ouverture et fermeture UTILISATION Protection de pincement ment ouvert. Sur ces modèles, la fonction auto‐ matique commence par ouvrir le toit ouvrant en verre seulement jusqu'à cette position de con‐ Principe fort. La protection de pincement empêche le coince‐ En actionnant de nouveau le commutateur, le toit ment d'objets ou de parties du corps entre le ca‐...
  • Page 107 Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture sans protection de Initialisation du système pincement depuis la position Pousser le commutateur vers le soulevée haut et le maintenir enfoncé jus‐ En cas de danger extérieur ou quand le givrage qu'à ce que l'initialisation soit ter‐ empêche une fermeture normale, procéder minée.
  • Page 108 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un dossier de siège trop incliné vers l'arrière Ce chapitre comprend tous les équipements de n'assure plus la protection offerte par la cein‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ ture de sécurité.
  • Page 109 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Réglage longitudinal Inclinaison du dossier Tirer sur le levier et déplacer le siège dans le Tirer sur le levier et relever ou abaisser le dossier sens souhaité. selon les besoins. Après avoir relâché le levier, déplacer légèrement le siège en avant ou en arrière pour qu'il s'en‐...
  • Page 110 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Réglage longitudinal Inclinaison du dossier Presser le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐ Basculer le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐ rière. rière. Hauteur Longueur d'assise Presser le commutateur vers le haut ou vers le Tirer sur la manette à...
  • Page 111 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION La courbure est déplacée vers doivent être considérés comme une protection le haut/vers le bas. supplémentaire, en plus des ceintures de sécu‐ rité. Les airbags ne remplacent pas les ceintures de sécurité. Limite de fonctionnement Le point d'ancrage de la ceinture convient aux À...
  • Page 112 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Éviter les vêtements trop amples. AVERTISSEMENT ▷ Retendre fréquemment la ceinture de sécu‐ rité vers le haut au niveau du buste. Lorsque le dossier de siège arrière n'est pas verrouillé, l'effet de protection de la ceinture de Boucler la ceinture de sécurité...
  • Page 113 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION des objets lourds se trouvent sur le siège du bouton rouge situé dans la boucle. Boucler de passager avant. nouveau la ceinture de sécurité avant de repren‐ dre le trajet. Affichage sur le combiné d'instruments Appuie-tête avant Un message Check-Control s'affiche.
  • Page 114 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Réglage de la distance ▷ Utiliser uniquement des accessoires quali‐ fiés de sûrs pour être fixés sur les appuie- tête. ▷ Pendant la conduite, ne pas utiliser d'ac‐ cessoires, par exemple des coussins. Réglage de la hauteur ▷...
  • Page 115 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Montage ▷ Utiliser uniquement des accessoires quali‐ fiés de sûrs pour être fixés sur les appuie- Pour poser les appuie-tête, procéder dans l'ordre tête. inverse. ▷ Pendant la conduite, ne pas utiliser d'ac‐ cessoires, par exemple des coussins. Appuie-tête arrière Rabattement de l'appuie-tête Consignes de sécurité...
  • Page 116 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Vers le haut : pousser l'appuie-tête vers le La position actuelle des rétroviseurs extérieurs haut. peut être mémorisée via la fonction mémoire, voir page 118. Après le réglage de la hauteur, s'assurer que l'appuie-tête s'enclenche correctement. Consigne de sécurité...
  • Page 117 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Dysfonctionnement vers le bas. Ceci améliore la visibilité sur la bor‐ dure du trottoir ou les autres obstacles de faible En cas de défaut électrique, régler le rétroviseur hauteur, notamment pendant les manœuvres de en appuyant sur les bords du verre. stationnement.
  • Page 118 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Au dos du rétroviseur. Adapter le réglage en profondeur et en hau‐ teur du volant à la position assise. Aperçu Relever le levier. Volant chauffant Aperçu Conditions de fonctionnement ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectriques soient toujours propres.
  • Page 119 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Les réglages suivants ne sont pas mémorisés : Actionner la touche souhaitée 1 ou 2 jusqu'à ce que l'inscription s'allume. Un signal reten‐ ▷ Largeur de dossier. tit. ▷ Soutien lombaire. Appel Consignes de sécurité Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2.
  • Page 120 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Ventilation de siège active Chauffage de siège Principe Mise en marche Les ventilateurs intégrés dans les assises et les Pour chaque niveau de température, dossiers garantissent la bonne climatisation des appuyer une fois sur la touche. sièges.
  • Page 121 Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Généralités iDrive permet de régler une valeur de tempéra‐ ture extérieure à partir de laquelle les fonctions doivent être activées automatiquement. Les fonctions sont activées si la température ex‐ térieure dépasse ou n'atteint pas la température réglée au cours des deux premières minutes qui ont suivi l'activation de l'état de marche.
  • Page 122 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Transport d'enfants en sécurité Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un véhicule surchauffé peut s'avérer fatal pour Ce chapitre comprend tous les équipements de les personnes, en particulier les enfants ou les série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ animaux qui s'y trouvent.
  • Page 123 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Consigne de sécurité témoin « PASSENGER AIRBAG OFF » est al‐ lumé. AVERTISSEMENT Les enfants mesurant moins de 150 cm ne Montage de systèmes de peuvent pas boucler correctement la ceinture retenue pour enfants de sécurité sans système de retenue pour en‐ fant supplémentaire.
  • Page 124 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION l'inclinaison du dossier de tous les sièges con‐ cernés et régler correctement les sièges. Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers soient cor‐ rectement enclenchés ou verrouillés. Si pos‐ sible, adapter la hauteur des appuie-tête ou re‐ tirer ceux-ci.
  • Page 125 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Fixation siège enfant Position ISOFIX Symbole Signification Le symbole correspondant indi‐ Généralités que les fixations pour les ancra‐ Lors du choix, de la pose et de l'utilisation de ges ISOFIX inférieurs. systèmes de retenue pour enfant ISOFIX, res‐ pecter les informations et les consignes d'utilisa‐...
  • Page 126 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX soient correctement enclenchés. AVERTISSEMENT L'effet de protection du système de retenue Systèmes de retenue pour pour enfant peut être limité ou inexistant en cas enfants i-Size de dossier de siège arrière non verrouillé. Dans certaines situations, par exemple un freinage ou Généralités un accident, le dossier de siège arrière peut...
  • Page 127 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Guidage de la sangle de retenue Accrochage de la sangle de retenue supérieure au point de fixation Remonter l'appuie-tête le cas échéant. Faire passer la sangle de retenue supérieure entre les fixations, ou de chaque côté de l'ap‐ puie-tête, jusqu'au point de fixation.
  • Page 128 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Siège Airbag Fixation passager avant 3 a) 4, 6 - b) 5 - c, d) a) Adapter le réglage longitudinal du siège du passager avant et, si nécessaire, le relever au maxi‐ mum afin de permettre un positionnement optimal de la ceinture. b) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage longitudinal du siège avant et ajuster ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.
  • Page 129 Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Sièges enfant Commutateur de sécurité pour les places arrière recommandés Actionner la touche sur la porte conduc‐ teur. Lors de la sélection, du montage et de l'emploi de systèmes de retenue pour enfants, respecter Différentes fonctions sont bloquées et ne peu‐ les indications, ainsi que les consignes d'utilisa‐...
  • Page 130 Conduite UTILISATION Conduite Équipement du véhicule État de marche Ce chapitre comprend tous les équipements de Consignes de sécurité série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ DANGER séquent également décrits des équipements et des fonctions qui ne font pas partie d'un véhi‐...
  • Page 131 Conduite UTILISATION Désactivation de l'état de chauffe du catalyseur. Il y a un risque de dom‐ mages matériels. Éviter les démarrages marche multiples rapprochés. Boîte de vitesses automatique Activation de l'état de marche Quand le véhicule est à l'arrêt, mettre la man‐ ette de sélection en position P.
  • Page 132 Conduite UTILISATION Arrêt du moteur Le témoin signale que les condi‐ tions d'un arrêt automatique du moteur ne sont pas remplies. Conditions de fonctionnement Boîte de vitesses automatique Le moteur se coupe automatiquement pendant Temps total du moteur à l'arrêt un arrêt dans les conditions suivantes : Mode de conduite ECO PRO, voir ▷...
  • Page 133 Conduite UTILISATION ▷ Après une marche arrière. ▷ Lors d'une manœuvre de braquage. ▷ Utilisation de carburant avec forte teneur en ▷ Boîte de vitesses automatique : éthanol. Passage de la position D de manette de sé‐ lection sur la position N ou R. Démarrage du moteur ▷...
  • Page 134 Conduite UTILISATION Par la touche Boîte de vitesses automatique Appuyer sur le bouton Start/Stop. ▷ L'état de marche est désactivé. ▷ L'état opérationnel est activé. ▷ La manette de sélection se met automati‐ quement en position P. Serrer le frein de stationnement. Désactivation automatique Appuyer sur la touche.
  • Page 135 Conduite UTILISATION Serrage Pour s'assurer que le véhicule est protégé contre le déplacement involontaire, respecter ce qui suit : Véhicule à l'arrêt ▷ Serrer le frein de stationnement. Tirer sur le commutateur. ▷ En montée ou descente, tourner les roues La LED s'allume.
  • Page 136 Conduite UTILISATION Boîte Steptronic : fonction AVERTISSEMENT Automatic Hold Des enfants ou des animaux laissés sans sur‐ Principe veillance peuvent mettre le véhicule en mouve‐ ment et se mettre en danger ou les autres usa‐ Boîte de vitesses automatique : gers, par exemple avec les actions suivantes : Le système facilite la conduite par un serrage et ▷...
  • Page 137 Conduite UTILISATION Activation de la fonction Automatic Désactivation de l'état de Hold fonctionnement Activer l'état de marche. Appuyer sur la touche. La LED s'éteint. Appuyer sur la touche. La LED s'allume. Le témoin s'éteint. Les témoins s'allument en vert. La fonction Automatic Hold est activée. La fonction Automatic Hold est désactivée.
  • Page 138 Conduite UTILISATION Clignotants, feux de route, Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ ducteur actuellement utilisé. appel de phares Clignotement bref Clignotants Appuyer sur la manette jusqu'au point de résis‐ tance et la maintenir aussi longtemps que vous Clignotants dans les rétroviseurs souhaitez.
  • Page 139 Conduite UTILISATION Arrêt et bref balayage ce que le véhicule soit désactivé lorsque les es‐ suie-glace sont dépliés et qu'ils soient rabattus lors de la remise en marche des essuie-glace. REMARQUE Si les essuie-glaces sont bloqués par le gel, leur mise en marche peut entraîner l'arrache‐ ment des balais et la surchauffe du moteur des essuie-glace.
  • Page 140 Conduite UTILISATION Activation Système lave-glace Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Par basses températures, le liquide lave-glace peut geler sur le pare-brise et limiter la visibilité. Risque d'accident. N'utiliser le lave-glace que lorsque le gel du liquide lave-glace est exclu. En cas de besoin, utiliser de l'antigel. Pousser la manette une fois vers le haut à...
  • Page 141 Conduite UTILISATION Position relevée des essuie- glace stoppent dans une position presque verticale. glaces Principe En position d'écartement, les essuie-glaces peu‐ vent être écartés du pare-brise. Généralités Important par exemple pour le remplacement des balais d'essuie-glace ou pour les relever du pare-brise en cas de gel.
  • Page 142 Conduite UTILISATION Remplissage minimal recommandé : 1 litre. proportions de mélange apposées sur les ré‐ servoirs. Consignes de sécurité Aperçu AVERTISSEMENT Certains antigels peuvent contenir des sub‐ stances dangereuses pour la santé et sont in‐ flammables. Il y a risque d'incendie et de bles‐ sures.
  • Page 143 Conduite UTILISATION Pour s'assurer que le véhicule est protégé rité du conducteur est débouclée, la porte contre le déplacement involontaire, respecter conducteur est ouverte et le frein non ac‐ ce qui suit : tionné. ▷ Serrer le frein de stationnement. ▷...
  • Page 144 Conduite UTILISATION Déplacer ou pousser le véhicule Pour annuler le verrouillage de la manette de sélection, actionner la touche et la maintenir enfoncée. Généralités Dans la plupart des cas, le véhicule doit rouler sans l'aide du moteur sur un court trajet, par exemple dans un tunnel de lavage ou lorsqu'il est nécessaire de le pousser.
  • Page 145 Conduite UTILISATION Kick-down Activation du mode manuel Lorsque la manette de sélection est en posi‐ Le kick-down permet d'atteindre les performan‐ tion D, la pousser vers la gauche, flèche 1. ces maximales. Enfoncer la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance de pleins gaz. Programme Sport M/S Principe Dans le programme Sport, les points et les du‐...
  • Page 146 Conduite UTILISATION D s'affiche sur le combiné d'instruments. ▷ La palette de commande de droite ayant déjà été tirée, tirer la palette de commande de Palettes de commande gauche. Boîte de vitesses automatique Sport Principe Selon la version de boîte de vitesses, il est pos‐ Les palettes de commande du volant permettent sible de rétrograder au rapport le plus bas pos‐...
  • Page 147 Conduite UTILISATION Déverrouillage électronique du Relâcher le bouton Start/Stop et la manette de sélection. blocage de boîte de vitesses Relâcher la pédale de frein dès que le démar‐ reur s'arrête. Généralités Déplacer le véhicule hors de la zone dange‐ Déverrouiller électroniquement le blocage de reuse et empêcher ensuite tout déplacement boîte de vitesses pour évacuer le véhicule d'une involontaire.
  • Page 148 Conduite UTILISATION Launch Control régime soit constant. Maintenir la pédale d'accélérateur dans cette position. Principe Desserrer le frein en l'espace de 3 secondes après que le symbole de drapeau se soit al‐ Dans des conditions ambiantes sèches, le lumé. Launch Control permet une accélération optimi‐ sée lors du démarrage sur chaussée non glis‐...
  • Page 149 Conduite UTILISATION Les modes de conduite dans le ▷ Caractéristiques du moteur. détail ▷ Boîte de vitesses automatique. ▷ Châssis adaptatif. CONFORT ▷ Direction. ▷ Châssis adaptatif M. Principe ▷ Affichage sur le combiné d'instruments. Réglage équilibré entre conduite sportive et opti‐ ▷...
  • Page 150 Conduite UTILISATION Réinitialiser SPORT INDIVIDUAL aux valeurs Réinitialiser ECO PRO INDIVIDUAL aux valeurs standard : standard : « Réinitialiser au mode SPORT STANDARD ». « Réinitialiser au mode ECO PRO STANDARD ». SPORT PLUS ADAPTIVE Principe Principe Réglage dynamique pour une agilité optimale Mode de conduite équilibré...
  • Page 151 Affichage UTILISATION Affichage Équipement du véhicule Affichages variables Besoins d'entretien  157 Ce chapitre comprend tous les équipements de 4 Combiné d'instruments avec fonctionnalités série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ étendues : compte-tours  156 sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ 5 Température du moteur  156 séquent également décrits des équipements et...
  • Page 152 Affichage UTILISATION Check-Control ▷ « STANDARD » : tous les affichages sont actifs dans le combiné d'instruments. ▷ « SIMPLIFIÉ » Les affichages dans le Principe combiné d'instruments sont réduits au Le Check-Control surveille les fonctions du véhi‐ strict nécessaire. cule et donne un avertissement si une anomalie ▷...
  • Page 153 Affichage UTILISATION Rappel de bouclage des ceintures pour les Contrôle dynamique de stabilité DSC sièges arrière Le témoin clignote : le DSC régule les La ceinture de sécurité du siège arrière forces motrices et de freinage. Le véhi‐ correspondant n'est pas bouclée. cule est stabilisé.
  • Page 154 Affichage UTILISATION Témoins verts sortie du champ perturbateur, le système est activé de nouveau automatiquement. Rappel de bouclage des ceintures pour les ▷ Dans le cas des pneus avec homologation sièges arrière spéciale : le TPM n'a pas pu terminer la réin‐ itialisation : répéter la réinitialisation du sys‐...
  • Page 155 Affichage UTILISATION Affichage des messages Check- Fonction Automatic Hold Control enregistrés La fonction Automatic Hold est activée. Le véhicule est maintenu automatique‐ Par iDrive : ment à l'arrêt. « Mon véhicule » Fonction Automatic Hold, voir page 136. « Statut véhicule » Basculer le controller à...
  • Page 156 Affichage UTILISATION État opérationnel et état de Messages affichés à la fin du trajet Certains messages affichés pendant le trajet, marche s'affichent de nouveau après la coupure de l'état de marche. L'inscription OFF dans le compte-tours indique que l'état Jauge à carburant de marche est désactivé...
  • Page 157 Un message Check-Control s'affiche brièvement tien peuvent s'afficher également sur la clé écran en cas d'autonomie résiduelle basse. En cas de BMW. style de conduite sportif, par exemple dans les virages pris à vive allure, le fonctionnement du moteur n'est pas toujours garanti.
  • Page 158 Affichage UTILISATION Affichage Basculer le controller à gauche. « Échéances de maintenance » Informations détaillées sur les « Contrôle technique » besoins d'entretien « Date: » Des informations détaillées sur le volume de Sélectionner le réglage désiré. maintenance peuvent être affichées sur l'écran de contrôle.
  • Page 159 Affichage UTILISATION « Échéances de maintenance » Exemple Description « Hist. maintenance » Le rapport le plus économique est Sélectionner l'entrée pour afficher des infor‐ engagé. mations plus détaillées. Passage au rapport le plus écono‐ Symboles mique. Sym‐ Description boles Speed Limit Info avec Vert : l'entretien a été...
  • Page 160 Affichage UTILISATION Aperçu Les limitations de la vitesse en cas de traction d'une remorque ne sont pas affichées. Caméra Indicateur d'interdiction de dépassement Principe Les interdictions de dépasser et les fins d'inter‐ diction détectées par la caméra s'affichent sur le combiné...
  • Page 161 Affichage UTILISATION Affichage via iDrive Fin d'interdiction de dépasser. « Mon véhicule » « Réglages iDrive » « Écrans » « Combiné d'instruments » Panonceaux supplémentaires « Panneaux de signalisation » Symboles Description Affichage Limitation de vitesse limitée Généralités dans le temps. Selon l'équipement du pays, les panonceaux et Limitation de vitesse s'appli‐...
  • Page 162 Affichage UTILISATION Limites du système ▷ Pendant la procédure de calibrage de la ca‐ méra immédiatement après la livraison du vé‐ La fonction peut être limitée, par exemple dans hicule. les situations suivantes, et afficher, le cas échéant, une information erronée ou, selon l'équipement, ne pas indiquer que le véhicule Listes de sélection s'engage dans le mauvais sens :...
  • Page 163 Affichage UTILISATION Affichage ▷ Kilomètres et kilomètres journaliers. ▷ Données de navigation. Si le guidage du système de navigation est actif. ▷ Affichage de consommation. ▷ Consommation moyenne et vitesse moyenne. ▷ Consommation moyenne depuis la livrai‐ son départ usine. ▷...
  • Page 164 Affichage UTILISATION ▷ Maintenir le bouton enfoncé pour réinitialiser est transformée en énergie électrique. La batte‐ le kilométrage journalier. rie du véhicule est partiellement rechargée et la consommation de carburant peut être abaissée. La consommation instantanée indique la con‐ Affichage sommation actuelle de carburant.
  • Page 165 Affichage UTILISATION Réinitialisation des valeurs moyennes Les valeurs peuvent être réinitialisées indivi‐ duellement. ▷ « Ordinateur de voyage » : les valeurs fournis‐ sent un aperçu sur un trajet particulier et peu‐ vent être réinitialisées aussi souvent que sou‐ haité. Ouverture de l'ordinateur de bord ou l'ordinateur de bord de voyage...
  • Page 166 Affichage UTILISATION Affichages Sport Activation et désactivation Par iDrive : Généralités « Mon véhicule » Selon l'équipement, les valeurs actuelles de « Réglages véhicule » puissance et de couple peuvent être affichées « Avertissement de vitesse » sur l'écran de contrôle. «...
  • Page 167 « Niveau d'huile moteur » : Con‐ trôle électronique du niveau « Mon véhicule » d'huile moteur, voir page 359. « Réglages iDrive » « AdBlue » : BMW Diesel avec « Écrans » BluePerformance, voir « Affichage Tête Haute » page 324.
  • Page 168 Affichage UTILISATION Réglage en hauteur Control, peuvent être sélectionnés de ma‐ nière individuelle. Par iDrive : Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ « Mon véhicule » ducteur actuellement utilisé. « Réglages iDrive » Sélection des affichages sur «...
  • Page 169 Affichage UTILISATION Si l'image est déformée, faire vérifier les réglages de base par un partenaire de service du cons‐ tructeur, un autre partenaire de service après- vente qualifié ou un atelier qualifié. Pare-brise spécial Le pare-brise fait partie du système. La forme du pare-brise permet une lecture pré‐...
  • Page 170 Éclairage UTILISATION Éclairage Équipement du véhicule Symbole Fonction Extinction des feux. Ce chapitre comprend tous les équipements de Commande automatique des feux série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ de croisement. sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Feux de croisement de jour.
  • Page 171 Éclairage UTILISATION Le véhicule est éclairé tout autour. « Éclairage extérieur » Éviter de laisser les feux de position allumés de Sélectionner le réglage désiré : façon prolongée, car la batterie du véhicule se ▷ « Éclairage d'accueil » décharge et l'état de marche risque de ne plus Certaines fonctions d'éclairage sont acti‐...
  • Page 172 Éclairage UTILISATION Commande automatique Par iDrive : des feux de croisement « Mon véhicule » « Réglages véhicule » « Éclairage » Principe « Éclairage extérieur » Les feux de croisement sont automatiquement allumés ou éteints en fonction de la luminosité «...
  • Page 173 Éclairage UTILISATION Feux directionnels ▷ Éclairage dans les ronds-points, voir page 173. Dans les virages serrés ou sur routes sinueuses par exemple, ou bien à un carrefour, les feux di‐ Activation rectionnels s'allument à une certaine vitesse, Position du commutateur : permettant ainsi d'éclairer la zone intérieure au virage.
  • Page 174 Éclairage UTILISATION tions de situation le permettent. Le système L'assistant de feu de route est désactivé lors de n'active pas les feux de route à faible vitesse. l'activation et la désactivation manuelle, voir page 138, des feux de route. Le système réagit à l'éclairage des véhicules qui arrivent en sens inverse et qui précèdent, ainsi Pour réactiver l'assistant de feu de route, ap‐...
  • Page 175 Éclairage UTILISATION Antibrouillard Si la commande automatique des feux de croise‐ ment est activée, les feux de croisement s'allu‐ ment automatiquement à l'activation des feux ar‐ Phares antibrouillard rière de brouillard. Principe Circulation à droite/à Les phares antibrouillard associés aux feux de gauche croisement permettent de mieux éclairer la chaussée.
  • Page 176 Éclairage UTILISATION Réglage Activation/désactivation des liseuses L'intensité d'éclairage peut être réglée avec la molette. Appuyer sur la touche. Selon l'équipement, les liseuses sont disposées à l'avant et à l'arrière à côté de l'éclairage intér‐ ieur. Éclairage intérieur Éclairage d'ambiance Généralités Généralités Selon l'équipement, l'éclairage intérieur, l'éclai‐...
  • Page 177 Éclairage UTILISATION Réglage de luminosité Par iDrive : « Mon véhicule » « Réglages véhicule » « Éclairage » « Éclairage intérieur » « Luminosité » Sélectionner le réglage désiré. Réduit pendant la conduite Par iDrive : « Mon véhicule » «...
  • Page 178 Sécurité UTILISATION Sécurité Équipement du véhicule cule, par exemple en raison des équipements optionnels choisis ou de la version de pays. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmes Ce chapitre comprend tous les équipements de de sécurité. L'utilisation des fonctions et systè‐ série, spécifiques à...
  • Page 179 Sécurité UTILISATION Airbag de tête ▷ Veiller à ce que le passager avant soit correc‐ tement assis, c'est-à-dire que ses pieds se L'airbag de tête protège la tête en cas de colli‐ trouvent sur le plancher et ne soient pas ap‐ sion latérale.
  • Page 180 Sécurité UTILISATION Disponibilité du système Interrupteur à clé pour les d'airbags airbags passager Consignes de sécurité Principe L'interrupteur à clé pour les airbags de passager avant permet de désactiver les airbags avant et AVERTISSEMENT latéraux du côté passager en cas d'utilisation Après le déclenchement du système d'airbags, d'un système de retenue pour enfant sur le siège certains composants peuvent être brûlants.
  • Page 181 Sécurité UTILISATION Témoin des airbags du passager Maintenir la clé enfoncée et la tourner jus‐ qu'en butée en position OFF. En butée, reti‐ avant rer la clé. Les témoins des airbags de passager avant sur Veiller à ce que l'interrupteur à clé se trouve le pavillon indiquent montre l'état de fonctionne‐...
  • Page 182 Sécurité UTILISATION Consignes de sécurité Après déclenchement ou endommagement du système, le faire contrôler et remplacer chez un partenaire de service après-vente du construc‐ AVERTISSEMENT teur ou un autre partenaire de service après- Le système peut se déclencher de manière in‐ vente qualifié...
  • Page 183 Sécurité UTILISATION après-vente qualifié ou par un atelier qualifié et y vent ne pas être émis, être émis trop tard, de faire contrôler et réparer le système. manière erronée ou injustifiée. Risque d'acci‐ dent. Adapter votre style de conduite aux con‐ ditions de circulation.
  • Page 184 Sécurité UTILISATION Avertisseur de collision Touche État frontale avec fonction de La touche est éclairée en vert : tous les systèmes Intelligent Safety sont freinage activés. La touche est orange : certains sys‐ Principe tèmes Intelligent Safety sont désacti‐ Le système peut aider à éviter les accidents. vés ou actuellement indisponibles.
  • Page 185 Sécurité UTILISATION Champ de détection AVERTISSEMENT En raison des limites du système, la traction/le remorquage avec les systèmes Intelligent Sa‐ fety activés peut entraîner des dysfonctionne‐ ments. Risque d'accident. Désactiver tous les systèmes Intelligent Safety avant la traction/le remorquage. Aperçu Il est tenu compte des objets détectés par le système.
  • Page 186 Sécurité UTILISATION Avec capteur radar « Réglages personnalisés » : les systèmes Intelli‐ gent Safety sont activés conformément aux ré‐ glages individuels. Certains systèmes Intelligent Safety ne peuvent pas être désactivés individuellement. Maintenir la touche enfoncée. Tous les systèmes Intelligent Safety sont désactivés.
  • Page 187 Sécurité UTILISATION Intervention de freinage, fonction de Sym‐ Mesure freinage City bole L'avertissement invite le conducteur à intervenir Le symbole s'allume en rouge : pré- lui-même. Pendant un avertissement, la force de avertissement. freinage maximale s'applique en cas d'actionne‐ Freiner et augmenter la distance. ment du frein.
  • Page 188 Sécurité UTILISATION Si la vitesse dépasse environ 210 km/h, l'inter‐ Par exemple, les situations suivantes peuvent ne vention sur les freins s'effectue comme une pas être reconnues avec certitude : brève impulsion. Il n'y a pas de ralentissement ▷ Véhicule lent lors d'une approche à grande vi‐ automatique.
  • Page 189 Sécurité UTILISATION dars entraîne également un dysfonctionnement ou, le cas échéant, la panne des capteurs radar. AVERTISSEMENT Les affichages et les alertes ne dégagent pas le Sensibilité des avertissements conducteur de sa propre responsabilité. En rai‐ Plus la sensibilité des avertissements sera éle‐ son des limites inhérentes au système, les vée, par exemple moment de l'avertissement, avertissements ou réactions du système peu‐...
  • Page 190 Sécurité UTILISATION Conditions de fonctionnement ▷ L'avertisseur de collision frontale avec fonc‐ tion de freinage, voir page 184, est activé. ▷ Les capteurs détectent s'il y a suffisamment d'espace libre autour du véhicule. Mise en marche et arrêt Le système est automatiquement actif après chaque début de trajet.
  • Page 191 Sécurité UTILISATION Limites du système ▷ Jusqu'à 10 secondes après le démarrage du moteur via le bouton Start/Stop. Consigne de sécurité ▷ Pendant la procédure de calibrage de la ca‐ méra immédiatement après la livraison du vé‐ hicule. AVERTISSEMENT ▷ En cas d'éblouissement prolongé...
  • Page 192 Sécurité UTILISATION Consignes de sécurité Aperçu Touche dans le véhicule AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ ment les conditions de visibilité et de circula‐ tion. Risque d'accident. Adapter votre style de conduite aux conditions de circulation. Obser‐ ver la situation de circulation et intervenir acti‐...
  • Page 193 Sécurité UTILISATION ▷ Zone centrale, flèche 1, directement devant Maintenir la touche enfoncée. le véhicule. Tous les systèmes Intelligent Safety ▷ Zone étendue, flèches 2, à droite et à gauche sont désactivés. de la zone centrale. Touche État Le risque de collision est imminent lorsque des personnes se trouvent dans la zone centrale.
  • Page 194 Sécurité UTILISATION À faible vitesse, la véhicule peut être freiné jus‐ ▷ Lors de la désactivation des systèmes de ré‐ qu'à l'arrêt. gulation de la stabilité de conduite, par exem‐ ple DSC OFF. L'intervention de freinage peut être interrompue par une pression sur la pédale d'accélérateur ou ▷...
  • Page 195 Sécurité UTILISATION Aperçu délimitation des voies est franchie, le système réagit par une brève action sur la direction en plus de la vibration. Le système contribue donc à Touche dans le véhicule maintenir le véhicule dans la voie de circulation. Consignes de sécurité...
  • Page 196 Sécurité UTILISATION Réglage de la fréquence des Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient désactivés, tous les systèmes sont alors activés. avertissements « Personnaliser réglages » : selon la variante Par iDrive : d'équipement, les systèmes Intelligent Safety « Mon véhicule » peuvent être configurés individuellement.
  • Page 197 Sécurité UTILISATION Par iDrive : sement long retentit à partir de la troisième inter‐ vention dans la direction. « Mon véhicule » Un message Check-Control s'affiche en plus. « Réglages véhicule » Le signal d'avertissement et le message check- « Sécurité Intelligente » control obligent le conducteur à...
  • Page 198 Sécurité UTILISATION Généralités ▷ Si les lignes de délimitation de voie sont ab‐ sentes, usées, peu visibles, convergentes ou divergentes, voire confuses, par exemple dans les zones de chantier. ▷ Quand les lignes de délimitation sont recou‐ vertes de neige, de verglas, de salissures ou d'eau.
  • Page 199 Sécurité UTILISATION Mise en marche et arrêt AVERTISSEMENT Activation automatique Les affichages et les alertes ne dégagent pas le conducteur de sa propre responsabilité. En rai‐ L'alerte de changement de voie s'active de nou‐ son des limites inhérentes au système, les veau automatiquement à...
  • Page 200 Sécurité UTILISATION Véhicules avec alerte de collision Touche État latérale : activation/désactivation de La touche est éclairée en vert : tous l'intervention sur la direction les systèmes Intelligent Safety sont L'intervention sur la direction peut être activée et activés. désactivée de manière séparée pour l'alerte de La touche est orange : certains sys‐...
  • Page 201 Sécurité UTILISATION L'avertissement se termine quand l'autre véhi‐ ▷ Quand la vitesse du véhicule en approche est cule a quitté la zone critique ou après avoir dés‐ beaucoup plus élevée que celle du propre vé‐ activé le clignotant. hicule. ▷ En cas de brouillard épais, de pluie ou de Avec alerte de collision latérale neige.
  • Page 202 Sécurité UTILISATION ▷ Pendant la procédure de calibrage de la ca‐ collision. Le système intervient activement dans méra immédiatement après la livraison du vé‐ la direction. hicule. Un message Check-Control s'affiche en cas de Consignes de sécurité restriction du fonctionnement. Lorsque la prise électrique de remorque est oc‐...
  • Page 203 Sécurité UTILISATION Aperçu Caméra Touche dans le véhicule La caméra se trouve au niveau du rétroviseur in‐ térieur. Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐ Intelligent Safety gagé dans la zone devant le rétroviseur intérieur. Capteurs radar Mise en marche et arrêt Les capteurs radar se trouvent dans les bou‐...
  • Page 204 Sécurité UTILISATION « Réglages personnalisés » : les systèmes Intelli‐ L'intervention sur la direction est perceptible au gent Safety sont activés conformément aux ré‐ niveau du volant et peut être surmontée manuel‐ glages individuels. lement à tout moment. Certains systèmes Intelligent Safety ne peuvent Limites du système pas être désactivés individuellement.
  • Page 205 Sécurité UTILISATION Généralités ▷ Quand les lignes de délimitation sont mas‐ quées par des objets. ▷ En cas de talonnage du véhicule qui précède. ▷ En cas d'éblouissement prolongé par contre- jour, par exemple, lorsque le soleil est bas sur l'horizon.
  • Page 206 Sécurité UTILISATION circulation et intervenir activement dans les si‐ ▷ Dans les virages serrés ou sur chaussée tuations correspondantes. étroite. ▷ Quand le bouclier est encrassé, givré ou re‐ couvert, par exemple par un autocollant. Aperçu ▷ Si la zone de détection des radars est recou‐ verte, par exemple par les murs du garage, Capteurs radar des haies ou monticules de neige.
  • Page 207 Sécurité UTILISATION Active Protection circulation et intervenir activement dans les si‐ tuations correspondantes. Principe Fonction Le système Active Protection prépare les passa‐ gers et le véhicule à un éventuel futur accident Lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, la dans les situations de conduite critiques ou en sangle des ceintures conducteur et passager cas de menace de collision.
  • Page 208 Sécurité UTILISATION À l'arrêt le conducteur soit reposé et attentif. Adapter votre style de conduite aux conditions de circu‐ Une fois le véhicule immobilisé, le frein est auto‐ lation. matiquement désengagé. Freiner fortement le véhicule Fonction Dans certaines situations, il peut être nécessaire Le système est activé...
  • Page 209 Sécurité UTILISATION Affichage En cas de relâchement de l'attention ou de fati‐ gue du conducteur, un message est affiché sur l'écran de contrôle, recommandant de faire une pause. Pendant l'affichage, plusieurs réglages peuvent être sélectionnés. Après une pause, un message recommandant un pause ne peut s'afficher qu'au bout de 45 mi‐...
  • Page 210 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Systèmes de régulation de stabilité Équipement du véhicule Assistant de freinage adaptatif Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Associé au régulateur de vitesse actif ACC, le sés pour cette série de modèles.
  • Page 211 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Aperçu ▷ Décrochage de l'arrière du véhicule, ce qui peut entraîner un survirage. Touche dans le véhicule ▷ Perte d'adhérence des roues avant, ce qui peut entraîner un sous-virage. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité...
  • Page 212 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Témoins et voyants Aperçu Le témoin est allumé : le DSC est désac‐ Touche dans le véhicule tivé. Le témoin clignote : le DSC régule les forces motrices et de freinage. Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐ mique de stabilité...
  • Page 213 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Automatic Differential Changement automatique de programme Brake Dans certaines situations, le basculement vers « DSC ON » est automatique : Le système régule la force motrice par des inter‐ ▷ Si le régulateur de vitesse actif est activé ventions de freinage automatiques sur les diffé‐...
  • Page 214 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Aperçu Diminution ou augmentation de la vitesse Touche dans le véhicule Avec la manette du régulateur de vitesse La vitesse de consigne peut être modifiée au moyen de la manette du régulateur de vitesse si‐ tuée sur le volant.
  • Page 215 Systèmes de régulation de stabilité UTILISATION Dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s'af‐ fiche sur le combiné d'instruments. Direction sport variable La direction sport variable permet une conduite directe et agile tout en exigeant peu d'efforts de direction. La direction sport variable réagit par différents rapports de direction au braquage du volant indépendamment de la vitesse actuelle.
  • Page 216 Assistance du conducteur UTILISATION Assistance du conducteur Équipement du véhicule Utilisation Mise en marche Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Appuyer sur la touche du volant. sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ séquent également décrits des équipements et La vitesse actuelle est adoptée comme limite de des fonctions qui ne font pas partie d'un véhi‐...
  • Page 217 Assistance du conducteur UTILISATION Modification de la limite de vitesse Pour dépasser intentionnellement la limite de vi‐ tesse fixée, appuyer à fond sur la pédale d'accé‐ lérateur. La vitesse est de nouveau limitée automatique‐ ment dès que le véhicule repasse à une vitesse inférieure à...
  • Page 218 Assistance du conducteur UTILISATION Témoin activement dans les situations correspondan‐ tes. ▷ Le témoin est allumé : le système est actif. ▷ Le témoin clignote : la limite de vi‐ AVERTISSEMENT tesse réglée est dépassée. L'utilisation du système peut entraîner un ris‐ ▷...
  • Page 219 Assistance du conducteur UTILISATION Activation/désactivation du Réglage de la vitesse régulateur de vitesse Maintenir la vitesse et la mémoriser Mise en marche Appuyer sur la touche du volant. Les témoins du combiné d'instruments s'allu‐ ment et le repère du compteur de vitesse se po‐ sitionne sur la vitesse actuelle.
  • Page 220 Assistance du conducteur UTILISATION tée jusqu'à la dizaine de km/h suivante de l'af‐ ▷ Repère orange/blanc : système interrompu, le fichage en km/h du compteur de vitesse. repère indique la vitesse enregistrée. La vitesse maximale réglable est fonction du ▷ Pas de marque : le système est désactivé.
  • Page 221 Assistance du conducteur UTILISATION Régulateur de vitesse actif circulation. Risque d'accident. Adapter votre style de conduite aux conditions de circulation. avec fonction Stop & Go Observer la situation de circulation et intervenir activement dans les situations correspondan‐ tes. Principe Ce système permet de définir, via les touches au AVERTISSEMENT volant, une vitesse souhaitée et une distance par Un véhicule non immobilisé...
  • Page 222 Assistance du conducteur UTILISATION Capteur radar Risque de blessures ou danger de mort. Ob‐ server la situation de circulation et intervenir ac‐ tivement dans les situations correspondantes. Aperçu Touches au volant Touche Fonction Marche/arrêt du régulateur de vi‐ Le capteur radar se trouve à l'avant, dans le bou‐ tesse, voir page 223.
  • Page 223 Assistance du conducteur UTILISATION Activation/désactivation et ▷ À l'arrêt du véhicule, lorsque vous détachez la ceinture de sécurité et que vous ouvrez la interruption du mode régulateur porte du conducteur. de vitesse ▷ Si le système ne reconnaît aucun objet pen‐ dant une période prolongée, par exemple sur Mise en marche les trajets peu fréquentés sans délimitation...
  • Page 224 Assistance du conducteur UTILISATION Modification de la vitesse Sans assistant de braquage et guidage sur voie : réduction de la distance Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la distance désirée soit réglée. La distance, voir page 225, sélectionnée s'affi‐ che sur le combiné...
  • Page 225 Assistance du conducteur UTILISATION Affichages sur le combiné Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée : d'instruments ▷ Quand vous coupez le système. Affichage dans le compteur de ▷ Quand vous désactivez l'état de marche.
  • Page 226 Assistance du conducteur UTILISATION Témoins et voyants Symbole Description Distance 4. Symbole Description Le symbole de véhicule cli‐ gnote : Les conditions nécessaires au fonctionnement du système ne La fonction du système est in‐ sont plus remplies. terrompue. Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à...
  • Page 227 Assistance du conducteur UTILISATION Limites du système tème peut ne pas pouvoir rétablir de lui-même la distance de sécurité sélectionnée. Parfois, il se peut que la distance sélectionnée ne soit pas Champ de détection restaurée même en cas de différences de vi‐ tesse importante par rapport aux véhicules qui précèdent, par exemple à...
  • Page 228 Assistance du conducteur UTILISATION Dysfonctionnement rant brièvement. Dès que vous relâchez la pédale d'accélérateur, le système est réactivé et re‐ prend la régulation de vitesse automatique. Capteur radar Le système ne peut pas être activé quand le Démarrage capteur radar n'est pas aligné correctement, ce qui peut être provoqué, par exemple, par un Le véhicule ne peut pas démarrer automatique‐...
  • Page 229 Assistance du conducteur UTILISATION Consignes de sécurité Affichages sur le combiné d'instruments Un message s'affiche dans le combiné d'instru‐ AVERTISSEMENT ments lorsque le système et le régulateur de vi‐ Le système ne dégage pas le conducteur de sa tesse sont activés. propre responsabilité...
  • Page 230 Assistance du conducteur UTILISATION Généralités le bas. La nouvelle valeur de vitesse est appli‐ quée. La marque verte dans le compteur de vi‐ Le système détermine la position des délimita‐ tesse s'éteint. tions de voie et du véhicule qui précède avec l'aide de cinq capteurs radar et d'une caméra.
  • Page 231 Assistance du conducteur UTILISATION Caméra Au milieu du bouclier avant. La caméra se trouve au niveau du rétroviseur in‐ térieur. Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐ gagé dans la zone devant le rétroviseur intérieur. Conditions de fonctionnement ▷ Vitesse inférieure à...
  • Page 232 Assistance du conducteur UTILISATION Affichages sur le combiné Le système s'active automatiquement lorsque toutes les conditions préalables au fonctionne‐ d'instruments ment sont remplies, voir page 231. Symbole Description Le symbole de volant s'allume en vert. Le système est activé. Symbole de volant en gris : Le système est en attente.
  • Page 233 Assistance du conducteur UTILISATION ▷ Le dispositif de détection du système est ac‐ Symbole Description tif et un véhicule venant par l'arrière peut être Symbole de volant en jaune : détecté. Les mains du conducteur ne ▷ Les fonctions d'alerte de changement de voie tiennent pas le volant.
  • Page 234 Assistance du conducteur UTILISATION Consigne de sécurité ▷ Brouillard. ▷ Contre-jour. Conduire avec attention et réagir soi-même aux AVERTISSEMENT conditions actuelles de circulation. Le cas En raison de ses propres limites, le système échéant, intervenir de manière proactive, par peut ne pas réagir, réagir trop tard, de manière exemple par freinage, changement de direction erronée ou injustifiée.
  • Page 235 Assistance du conducteur UTILISATION Consignes de sécurité Capteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons du PDC, par exemple dans les boucliers. AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ ment les conditions de circulation. En raison des limites inhérentes au système, celui-ci ne Conditions de fonctionnement peut pas toujours réagir automatiquement de...
  • Page 236 Assistance du conducteur UTILISATION Désactivation automatique en lorsque la manette de sélection est placée sur la position P. marche avant Le signal sonore intermittent est coupé au bout Le système est désactivé au bout d'une certaine d'un court instant lorsque le véhicule est immobi‐ distance ou d'une certaine vitesse.
  • Page 237 Assistance du conducteur UTILISATION Consigne de sécurité Si l'image de la caméra de recul est affichée, il est possible de commuter sur le PDC ou bien, le cas échéant, sur une autre vue avec marquage AVERTISSEMENT des obstacles : Le système ne dégage pas le conducteur de sa «...
  • Page 238 Assistance du conducteur UTILISATION Généralités Limites du système Le système utilise les capteurs à ultrasons du Consigne de sécurité PDC et de l'assistant de stationnement. Affichage AVERTISSEMENT En raison de ses propres limites, le système peut ne pas réagir, réagir trop tard, de manière erronée ou injustifiée.
  • Page 239 Assistance du conducteur UTILISATION ▷ Pour les objets saillants situés plus haut, par ▷ En cas de cache d'attelage de remorque in‐ exemple les corniches. correctement placé. ▷ Pour les objets présentant des angles, des ▷ Par d'autres sources d'ultrasons, par exemple arêtes vives et des surfaces lisses.
  • Page 240 Assistance du conducteur UTILISATION Désactivation automatique en circulation et l'environnement du véhicule et in‐ tervenir activement dans les situations corres‐ marche avant pondantes. Le système est désactivé au bout d'une certaine distance ou d'une certaine vitesse. Aperçu Au besoin, réactiver le système. Selon l'équipement : activation/ Selon l'équipement : touche dans le désactivation manuelle...
  • Page 241 Assistance du conducteur UTILISATION Selon l'équipement, les obstacles détectés La trajectoire théorique indique le tracé du plus par le détecteur d'obstacles PDC sont repré‐ petit rayon de braquage possible sur chaussée sentés par des repères, voir page 241. plane. ▷ «...
  • Page 242 Assistance du conducteur UTILISATION Respecter les remarques du chapitre Détecteur d'obstacles PDC. Les objets affichés sur l'écran de contrôle peu‐ vent parfois être plus proches dans la réalité qu'ils ne le paraissent. Ne pas estimer la distance par rapport aux objets à l'aide de l'affichage. Avec Parking Assistant Plus : Surround View Deux segments circulaires statiques indiquent la...
  • Page 243 Assistance du conducteur UTILISATION Caméras En outre, des fonctions d'assistance, par exem‐ ple des lignes d'aide, peuvent être incrustées dans l'image de la caméra. Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être ac‐ tivées en même temps. Certaines fonctions d’assistance peuvent être activées manuellement. Les fonctions d'assistance suivantes sont auto‐...
  • Page 244 Assistance du conducteur UTILISATION Barre d'outils le moteur tourne. Voir Détecteur d'obstacles, PDC. La barre d’outils permet d’activer les fonctions La perspective de caméra correspondant à la si‐ d’assistance iDrive et de procéder aux réglages. tuation de conduite actuelle est affichée. ▷...
  • Page 245 La perspective actuelle est identifiée par un sym‐ bole de caméra. Avec la commande gestuelle BMW : il est pos‐ sible de déplacer la vue de la caméra mobile sur Les lignes de braquage ne peuvent s'afficher le cercle avec la commande gestuelle BMW, voir qu'en même temps que les lignes de voie sur...
  • Page 246 Assistance du conducteur UTILISATION Les marques d'obstacles peuvent être incrus‐ Après l'agrandissement d'une zone d'image, no‐ tées dans l'image de la caméra. ter que certains obstacles ne seront éventuelle‐ ment plus visibles dans la zone de l'image. La gradation couleur des repères d'obstacles correspond aux repères du détecteur d'obstacles PDC.
  • Page 247 Assistance du conducteur UTILISATION Panorama View obstacles fixes qui limitent l'angle d'ouverture des portes. Principe Le système n'avertit pas le conducteur de l'ap‐ proche d'autres usagers de la route. Le système permet, en cas d'accès ou d'inter‐ Boîte Steptronic : l'angle maximum d'ouverture sections à...
  • Page 248 Assistance du conducteur UTILISATION Avec système de navigation : points Basculer le controller à gauche. d'activation « Afficher points d'activation » La liste de tous les points d'activation s'affi‐ Principe che. Les positions pour lesquelles Panorama View doit être automatiquement activé peuvent être Modifier le nom ou effacer les points mémorisées comme points d'activation lorsqu'un d'activation...
  • Page 249 Le transfert de données doit être activé, voir page 66. Zones hors champ ▷ L'appli BMW Connected doit avoir été instal‐ En raison de l'angle de prise de vue, la surface si‐ lée sur le périphérique mobile. tuée en dessous du véhicule ne peut pas être balayée par les caméras.
  • Page 250 Assistance du conducteur UTILISATION Avec Parking Assistant : male et prend en charge les fonctions suivantes pendant la manœuvre : assistant de stationnement ▷ Direction du véhicule. ▷ Accélération et freinage. Principe ▷ Passage des rapports. Maintenir enfoncée la touche de l'assistant de stationnement pendant la durée de la manœu‐...
  • Page 251 Assistance du conducteur UTILISATION Conditions de fonctionnement lation et intervenir activement dans les situ‐ ations correspondantes. Capteurs à ultrasons En outre, les consignes de sécurité relatives au ▷ Ne pas masquer les capteurs, par exemple détecteur d'obstacles PDC, voir page 234, et à avec des autocollants.
  • Page 252 Assistance du conducteur UTILISATION Recherche d'emplacement libre et ▷ Le frein de stationnement est desserré. état du système ▷ Pour garer le véhicule sur une place de sta‐ tionnement située côté conducteur, il est in‐ dispensable d'activer le clignotant correspon‐ dant.
  • Page 253 Assistance du conducteur UTILISATION Signaux acoustique Maintenir enfoncée la touche de l'assistant de stationnement pendant la durée de la ma‐ nœuvre. Placer la manette de sélection sur la Activation/désactivation du signal position P à l'issue de la manœuvre de sta‐ sonore pour emplacements de tionnement.
  • Page 254 Assistance du conducteur UTILISATION ▷ Lorsque le hayon est ouvert. ▷ Lors de la traction d'une remorque. ▷ Lorsque les portes sont ouvertes. ▷ En cas d'emplacements de stationnement obliques. ▷ Lors du serrage du frein de stationnement. ▷ Lors de l'accélération. Restrictions du fonctionnement ▷...
  • Page 255 Assistance du conducteur UTILISATION ▷ Pour les objets présentant des angles, des détectés plus tôt par le système que par le con‐ arêtes vives et des surfaces lisses. ducteur. ▷ Pour les objets présentant des surfaces ou Généralités des structures fines, par exemple des clôtu‐ res.
  • Page 256 Assistance du conducteur UTILISATION Aperçu Mise en marche et arrêt Touche dans le véhicule Activation/désactivation du système Actionner la touche de l'assistant de stationnement. Basculer le controller à gauche. « Réglages » « Avertiss. circulation transversale » « Activer la fonction » Activation automatique Touche de l'assistant de stationnement Si le système a été...
  • Page 257 Assistance du conducteur UTILISATION Voyants dans le rétroviseur Affichage dans l'écran de caméra extérieur La bordure correspondante, flèche 1, de l'écran de caméra clignote en rouge lorsque les cap‐ Le voyant dans le rétroviseur extérieur clignote teurs détectent un véhicule. lorsque les capteurs arrière détectent un véhi‐...
  • Page 258 Assistance du conducteur UTILISATION Lorsque la prise électrique d'attelage est occu‐ pée, par exemple lors du remorquage ou de la monte d'un porte-vélos, l'Avertisseur de trafic transversal n'est pas disponible pour la zone si‐ tuée derrière le véhicule. Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 259 Confort dynamique UTILISATION Confort dynamique Équipement du véhicule Les réglages d'amortisseurs sont associés aux différents modes de conduite du commutateur d'agrément de conduite, voir page 148. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
  • Page 260 Climatisation UTILISATION Climatisation Équipement du véhicule Climatiseur automatique Ce chapitre comprend tous les équipements de Aperçu série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Touches dans le véhicule séquent également décrits des équipements et des fonctions qui ne font pas partie d'un véhi‐...
  • Page 261 Climatisation UTILISATION Fonction de refroidissement Touche Fonction Dégivrage de lunette arrière, voir Principe page 263. L'air de l'habitacle est refroidi, séché puis ré‐ Chauffage de siège, voir chauffé selon la température choisie. page 119. L'habitacle peut être refroidi uniquement lorsque l'état de marche est activé.
  • Page 262 Climatisation UTILISATION Utilisation brise, les vitres latérales, en direction du buste et du plancher. Actionner la touche gauche ou droite : réduire ou augmenter le débit d'air. Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐ tion de refroidissement, voir page 261, est acti‐ L'intensité...
  • Page 263 Climatisation UTILISATION Fonctions de climatisation ▷ Au besoin, activer la fonction de refroidisse‐ ment. Touche Fonction Dégivrage de lunette arrière Température, voir page 264. Appuyer sur la touche. La LED s'allume. La fonction disponible lorsque le moteur tourne. Le dégivrage de lunette arrière s'éteint automati‐ quement au bout d'un certain temps.
  • Page 264 Climatisation UTILISATION Ouverture du menu Climatisation que n'a sinon pas suffisamment de temps pour régler la température définie. Appuyer sur la touche. Fonction de refroidissement Le menu Climatisation s'affiche. Toutes les fonctions de climatisation réglables Principe via iDrive sont accessibles par l'intermédiaire du L'air de l'habitacle est refroidi, asséché...
  • Page 265 Climatisation UTILISATION LED s'allume lorsque le système est activé. Actionner la touche gauche ou droite : réduire ou augmenter l'intensité. L'air sort par les diffuseurs en direction du buste. Pour cela, ouvrir les diffuseurs. Actionner le côté inférieur ou supérieur de la touche : réduire ou augmenter l'in‐...
  • Page 266 Climatisation UTILISATION Mode de recyclage d'air Le cas échéant, le débit d'air du climatiseur auto‐ matique est réduit pour ménager la batterie. Principe Réglage de la répartition d'air En cas d'odeurs ou de polluants dans l'air exté‐ manuelle rieur, vous pouvez couper temporairement l'arri‐ vée d'air frais.
  • Page 267 Climatisation UTILISATION Ventilation Le programme est désactivé quand vous modi‐ fiez les réglages du côté passager avant ou à l'ar‐ rière. Principe La direction des flux d'air peut être réglée de ma‐ Dégivrage et désembuage des nière individuelle. vitres Réglage de la ventilation Principe Le givre et la buée du pare-brise et des vitres la‐...
  • Page 268 Climatisation UTILISATION Climatisation automatique Varier la température de ventilation à l'arrière Généralités Il est possible de faire varier la température de Aperçu ventilation au niveau du buste. L'adaptation de la température est personnali‐ Touches dans le véhicule sée, par exemple plus froid vers le bleu, plus chaud vers le rouge.
  • Page 269 Climatisation UTILISATION La climatisation automatique à l'arrière n'est pas LED s'allume lorsque le programme AUTO est prêt à fonctionner si le climatiseur automatique activé. est coupé ou si la fonction suivante est acti‐ Selon la température sélectionnée et les influen‐ vée dégivrage et désembuage des glaces.
  • Page 270 Climatisation UTILISATION extérieure. Le système s'allume en temps utile La batterie du véhicule est déchargée lorsque avant l'heure de départ présélectionnée. le chauffage/la ventilation auxiliaire est activé/e. C'est pourquoi la durée de la mise À des températures extérieures en dessous de en marche est limitée afin de préserver la bat‐...
  • Page 271 étapes : Mise en marche ▷ Définir les heures de départ. Activer l'affichage de la clé écran BMW. ▷ Activer les heures de départ. « Réglage climatisation » Il doit s'écouler au moins 10 minutes entre le ré‐...
  • Page 272 BMW. « Ventilation auxiliaire » ou « Chauffage/ ventilation auxiliaire » Les cartouches de parfum originales BMW ne sont pas conçues pour être de nouveau remplies « Pour l'heure de départ » et doivent être remplacées par des cartouches Activer l'heure de départ souhaitée.
  • Page 273 Climatisation UTILISATION Mise en marche et arrêt « Parfum » Sélectionner le réglage désiré. Par iDrive : Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ « Mon véhicule » ducteur actuellement utilisé. « Réglages véhicule » « Confort de climatisation » Activation/désactivation des parfums, réglage de leur intensité...
  • Page 274 Climatisation UTILISATION Mise en place des cartouches de Positionner la cartouche de parfum de ma‐ nière à ce que la puce regarde du côté op‐ parfum posé au porte-cartouches. Les cartouches de parfum se trouvent dans la boîte à gants. Ouvrir la boîte à...
  • Page 275 Climatisation UTILISATION Le porte-cartouches glisse vers le bas. Retirer la cartouche de parfum souhaitée du porte-cartouche. Cartouche de parfum, flèche 1 : premier par‐ fum affiché sur l'écran de contrôle. Cartouche de parfum, flèche 2 : second par‐ fum affiché sur l'écran de contrôle. Retirer la cartouche de parfum souhaitée du porte-cartouche.
  • Page 276 Équipement intérieur UTILISATION Équipement intérieur Équipement du véhicule Consigne de sécurité Ce chapitre comprend tous les équipements de AVERTISSEMENT série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Avec les installations radiocommandées com‐ sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ prenant une télécommande de porte de garage séquent également décrits des équipements et universelle intégrée, par ex.
  • Page 277 Équipement intérieur UTILISATION Organes de commande sur le Maintenir enfoncée la touche de la fonction souhaitée sur l'émetteur portatif. rétroviseur intérieur 6. ▷ La LED devient verte : la programmation est terminée. Relâcher la touche. ▷ La LED clignote rapidement : la program‐ mation n'est pas terminée.
  • Page 278 Équipement intérieur UTILISATION Synchroniser la télécommande universelle inté‐ Si la télécommande universelle intégrée grée avec le dispositif : n'est toujours pas prête à fonctionner, poursuivre avec les particularités des sys‐ Arrêter le véhicule à portée du dispositif ra‐ tèmes sans fil à code variable. diocommandé.
  • Page 279 Équipement intérieur UTILISATION Pare-soleil Le cendrier se trouve dans l'un des porte-go‐ belets. Rabattre le couvercle du cendrier vers le haut. Protection anti-éblouissement Rabattre le pare-soleil vers le bas ou vers le haut. Protection anti-éblouissement de côté Dépliage Rabattre le pare-soleil vers le bas. Le décrocher de la fixation et le pivoter latéra‐...
  • Page 280 Équipement intérieur UTILISATION Prises de courant REMARQUE Si des objets métalliques tombent dans la prise Principe de courant, ils peuvent provoquer un court-cir‐ La douille de l'allume-cigare peut servir de prise cuit. Risque de dommages matériels. Après uti‐ de courant pour les appareils électriques lorsque lisation de la prise de courant, remettre en le véhicule est en état opérationnel ou de mar‐...
  • Page 281 Équipement intérieur UTILISATION Dans le compartiment à bagages REMARQUE Si des objets métalliques tombent dans la prise de courant, ils peuvent provoquer un court-cir‐ cuit. Risque de dommages matériels. Après uti‐ lisation de la prise de courant, remettre en place l'allume-cigare ou le couvercle de prise. Console centrale avant Une prise de courant se trouve sur le côté...
  • Page 282 Qi et d'autres appareils mobi‐ les prenant en charge la technologie Qi. ▷ Recharge de la clé écran BMW, voir page 89. ▷ Raccordement du téléphone portable à l'an‐ Une prise USB se trouve dans la console cen‐...
  • Page 283 Équipement intérieur UTILISATION charge soit réduit par le téléphone portable ; dans certains cas exceptionnels, la recharge est interrompue temporairement. Respecter les con‐ signes fournies dans la notice d'utilisation du té‐ léphone portable. Si l'équipement prévoit l'affichage de la re‐ charge, l'écran de contrôle indique si un télé‐...
  • Page 284 Équipement intérieur UTILISATION Activation Refermer le cache du compartiment de ran‐ gement. Par iDrive : « Mon véhicule » Retirer le téléphone portable « Réglages iDrive » Pousser le cache du compartiment de range‐ ment vers l'avant. « Compartiment de recharge sans fil » Retirer le téléphone portable.
  • Page 285 Vide-poches UTILISATION Vide-poches Équipement du véhicule ▷ Boîte à gants côté passager avant, voir page 285. ▷ Boîte à gants côté conducteur, voir Ce chapitre comprend tous les équipements de page 286. série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
  • Page 286 Vide-poches UTILISATION Ouverture Ouverture Tirer la poignée. Tirer la poignée. L'éclairage dans la boîte à gants s'allume. Fermeture Fermeture Rabattre le couvercle pour le fermer. Rabattre le couvercle pour le fermer. Compartiments dans les Verrouillage portes La boîte à gants peut être verrouillée avec une clé...
  • Page 287 Vide-poches UTILISATION Compartiment de Ouverture rangement dans la console centrale Ouverture Appuyer sur la touche. Fermeture Pousser le couvercle vers le bas jusqu'à l'enclen‐ chement. Pousser le cache vers l'avant. Porte-gobelet Fermeture Pousser le cache vers l'arrière. Consigne de sécurité Compartiment de AVERTISSEMENT rangement dans la console...
  • Page 288 Vide-poches UTILISATION À l'avant Appuyer sur la touche. Ouverture Fermeture Repousser les deux caches l'un après l'autre vers Pousser le cache vers l'avant. l'intérieur. Patères à vêtements Généralités Deux patères à vêtements repliables se trouvent dans le pavillon à l'arrière. Pour déplier, appuyer sur le côté.
  • Page 289 Compartiment à bagages UTILISATION Compartiment à bagages Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou les appareils connectés Ce chapitre comprend tous les équipements de au véhicule par câble, par exemple les télépho‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ nes portables, peuvent être projetés dans l'ha‐...
  • Page 290 Compartiment à bagages UTILISATION Anneaux d'arrimage coulissants banquette arrière n'est pas occupée, insérer chacune des ceintures de sécurité extérieu‐ res dans la boucle de la ceinture opposée. ▷ Rabattre complètement les dossiers de siège arrière pour ranger un chargement volumi‐ neux.
  • Page 291 Compartiment à bagages UTILISATION Consigne de sécurité Sans kit de rangements : Rabattre vers l'avant la partie arrière du plan‐ cher du compartiment à bagages. AVERTISSEMENT Une utilisation non conforme des porte-sacs peut entraîner un danger en raison des objets projetés, par exemple lors des manœuvres de freinage et d'évitement.
  • Page 292 Compartiment à bagages UTILISATION Compartiment de rangement Détacher la boucle du plancher du comparti‐ ment à bagages. latéral droit Accrocher la boucle, flèche 1, au porte-sac, flèche 2. Généralités Selon l'équipement, un compartiment de range‐ ment se trouve du côté droit. Ouverture Sangle de serrage Sur la garniture latérale gauche se trouve une...
  • Page 293 Compartiment à bagages UTILISATION Agrandissement du AVERTISSEMENT compartiment à bagages La stabilité du système de retenue pour en‐ fants est limitée, voire supprimée, en cas de ré‐ Principe glage ou de montage incorrects du siège. Ris‐ que de blessures ou danger de mort. Veiller à Selon la version d'équipement, le compartiment ce que le système de retenue pour enfants re‐...
  • Page 294 Compartiment à bagages UTILISATION Rabattre le dossier du siège Appuyer sur la touche et tirer la pièce cen‐ trale vers l'avant. arrière depuis l'arrière Tirer le levier et rabattre le dossier du siège vers Position cargo l'avant. Principe Rabattre le dossier du siège Les dossiers des sièges arrière peuvent être dé‐...
  • Page 295 Compartiment à bagages UTILISATION Cache-bagages Cache-bagages dans le compartiment à bagages Pousser le cache-bagages vers le haut par le Consignes de sécurité bord arrière pour l'extraire des fixations latéra‐ les, flèche 1. AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou les appareils connectés au véhicule par câble, par exemple les télépho‐...
  • Page 296 Compartiment à bagages UTILISATION Raccrocher Pour la remise en place, procéder dans l'ordre in‐ verse. S'assurer que les cache-bagages sont placés correctement dans les fixations et qu'ils s'enclenchent de manière perceptible. Sac à skis et snowboards Le sac à skis et snowboards se trouve dans une housse de protection à...
  • Page 297 Compartiment à bagages UTILISATION Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 298 Conseils pour la conduite CONSEILS Conseils pour la conduite Équipement du véhicule Moteur, boîte de vitesses et pont Jusqu'à 2000 km Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Ne pas dépasser le régime maximal et la vitesse sés pour cette série de modèles.
  • Page 299 Conseils pour la conduite CONSEILS Conduite sur mauvais ▷ Quand des roues patinent, accélérer suffi‐ samment pour que les systèmes de régula‐ chemins tion de la stabilité routière puissent répartir la force motrice entre les roues. Le cas échéant, activer le contrôle dynamique de traction Principe DTC.
  • Page 300 Conseils pour la conduite CONSEILS Système d'échappement chaud ▷ Un régime un peu plus élevé est nécessaire pour développer toute la puissance habi‐ tuelle. AVERTISSEMENT ▷ Léger dégagement de fumée du système Des températures très élevées peuvent appa‐ d'échappement, y compris après l'arrêt du raître sous la carrosserie pendant le trajet, par moteur.
  • Page 301 Conseils pour la conduite CONSEILS Consigne de sécurité comme les téléphones portables, directement reliés à l'antenne extérieure, afin d'exclure tout parasitage mutuel et de détourner les ondes REMARQUE hors de l'habitacle. Lors franchissement trop rapide d'eaux trop hautes, l'eau peut pénétrer dans le comparti‐ Aquaplanage ment moteur, le système électrique ou la trans‐...
  • Page 302 Conseils pour la conduite CONSEILS du conducteur. Utiliser des tapis de sol adaptés au véhicule et qui peuvent être fixés au plan‐ AVERTISSEMENT cher. Ne pas utiliser de tapis de sol non fixés et Au point mort ou lorsque le moteur est coupé, ne pas superposer plusieurs tapis de sol.
  • Page 303 Conseils pour la conduite CONSEILS Consigne de sécurité ▷ Rouler avec retenue et éviter les à-coups au démarrage et au freinage ou une conduite trop rapide dans les virages. AVERTISSEMENT Lors de la conduite avec une charge sur le toit, Porte-bagages arrière par exemple avec une galerie porte-bagages, le rehaussement du centre de gravité...
  • Page 304 Conseils pour la conduite CONSEILS Conduite sur circuit ▷ Pour une distance entre le centre de gravité et la rotule de 60 cm, le poids total du porte- bagages arrière ne doit pas dépasser 35 kg. ▷ Transporter les objets lourds le plus près AVERTISSEMENT possible de la rotule.
  • Page 305 Traction d'une remorque CONSEILS Traction d'une remorque Équipement du véhicule passer le poids total en charge autorisé du véhi‐ cule tracteur. Ce chapitre comprend tous les équipements de Chargement série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Répartir la charge transportée de la manière la sés pour cette série de modèles.
  • Page 306 Traction d'une remorque CONSEILS Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité Le législateur prescrit le montage de deux rétro‐ viseurs extérieurs qui permettent au conducteur AVERTISSEMENT d'observer les deux coins arrière de la remorque. Selon leur type de construction et leur charge‐ De tels rétroviseurs sont disponibles comme ac‐...
  • Page 307 Traction d'une remorque CONSEILS Utiliser le frein de stationnement pour éviter de rapidement et automatiquement pour quitter la reculer au démarrage. plage de vitesses critique et stabiliser l'attelage. Généralités Juste avant de démarrer, tirer sur le commutateur et le relâcher. Si la prise de courant de remorque est occupée, mais sans qu'une remorque soit attelée, par Le frein de stationnement est serré.
  • Page 308 Traction d'une remorque CONSEILS Activation du mode remorque Aperçu Par iDrive : « Mon véhicule » « Réglages véhicule » « Mode remorque » Activer le mode remorque. Attelage de remorque avec rotule escamotable La touche de basculement de la rotule à l'exté‐ rieur et à...
  • Page 309 Traction d'une remorque CONSEILS Basculer la rotule à l'intérieur après-vente du constructeur ou un autre parte‐ naire de service après-vente qualifié ou un atelier Dételer la remorque ou le porte-charge. spécialisé. Le cas échéant, retirer les pièces amovibles des dispositifs de stabilisation de la trajec‐ Prise de courant de remorque toire.
  • Page 310 Traction d'une remorque CONSEILS Utilisation de porte- bagages arrière La rotule de l'attelage de remorque peut servir de support à des porte-bagages arrière, par exemple des systèmes de porte-vélos. Pour utiliser des porte-bagages arrière, respecter les informations sur les porte-bagages arrière, voir page 303.
  • Page 311 Économie de carburant CONSEILS Économie de carburant Équipement du véhicule Démonter les équipements amovibles dès qu'ils ne sont plus nécessaires Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Enlever les rétroviseurs additionnels, la galerie sés pour cette série de modèles.
  • Page 312 Faire effectuer régulièrement l'entretien du véhi‐ En cas d'arrêt prolongé, couper cule, pour obtenir une rentabilité et une durée de le moteur vie optimales. BMW recommande de faire effec‐ tuer les opérations d'entretien par un partenaire de service après-vente de BMW. Arrêt du moteur A cet effet, respecter également le système de...
  • Page 313 Économie de carburant CONSEILS ECO PRO Touche Principe Activation de ECO PRO ECO PRO promeut un style de conduite éco‐ Appuyer sur la touche. ECO PRO est nome en carburant. Pour cela, la commande du affiché dans le combiné d'instruments. moteur et les fonctions confort, telles que la puissance du climatiseur par exemple, sont Configuration de ECO PRO...
  • Page 314 Économie de carburant CONSEILS Limite ECO PRO Réinitialiser les réglages ▷ « Limite ECO PRO » : activer la limite ECO Réinitialiser ECO PRO INDIVIDUAL aux valeurs PRO. standard : Un conseil ECO PRO est affiché lorsque la vi‐ « Réinitialiser au mode ECO PRO STANDARD » tesse de limite ECO PRO définie est dépas‐...
  • Page 315 Économie de carburant CONSEILS Affichage de consommation Affichages sur l'écran de contrôle Combiné d'instruments sans fonctionnalités élargies Affichage des informations EfficientDynamics L'action momentanée des fonctions ECO PRO peut être affichée sur l'écran de contrôle. Par iDrive : « Mon véhicule » «...
  • Page 316 Économie de carburant CONSEILS Affichage Sélectionner le réglage désiré. Réinitialisation de l'historique de Affichage sur le combiné consommation d'instruments Par iDrive : L'information d'un tronçon de trajet à ve‐ nir est émise en guise de conseil de lais‐ Appuyer sur la touche. ser rouler le véhicule en décélération.
  • Page 317 Économie de carburant CONSEILS Ouverture de l'affichage de l'analyse du style de la conduite en roue libre dans certaines condi‐ conduite via iDrive : tions, mais se coupe automatiquement. Le compte-tours indique READY sur le combiné « Mon véhicule » d'instruments lorsque le moteur est coupé.
  • Page 318 Économie de carburant CONSEILS Commande par l'intermédiaire des palettes de commande Principe Il est possible d'influencer l'état de conduite en roue libre avec la palette de commande. Activation/désactivation de la conduite en roue libre via les Coloration bleue : état de conduite en roue libre. palettes de commande Passer au rapport le plus élevé...
  • Page 319 Économie de carburant CONSEILS Avec cet affichage, vous pouvez adapter votre Le tableau de valeurs contient des étoiles. Plus le style de conduite afin de réaliser des économies style de conduite est performant, plus il y a de carburant. d'étoiles dans le tableau, flèche 2, et plus vite le supplément d'autonomie augmente.
  • Page 320 Ravitaillement MOBILITÉ Ravitaillement Équipement du véhicule Bouchon de réservoir Ce chapitre comprend tous les équipements de Ouverture série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyer sur sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ le bord arrière, flèche.
  • Page 321 Ravitaillement MOBILITÉ Fermeture Respecter les règles de sécurité affichées dans les stations-service. AVERTISSEMENT Consigne de sécurité La bande de fixation du bouchon de réservoir peut être coincée et écrasée lors de la ferme‐ REMARQUE ture. Le bouchon peut alors ne pas pouvoir se fermer correctement.
  • Page 322 Carburant MOBILITÉ Carburant Équipement du véhicule Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ séquent également décrits des équipements et des fonctions qui ne font pas partie d'un véhi‐ cule, par exemple en raison des équipements optionnels choisis ou de la version de pays.
  • Page 323 Carburant MOBILITÉ de carburant contenant du méthanol, par ▷ Le constructeur du véhicule recommande exemple, M5 à M100. d'utiliser uniquement des additifs diesel homologués. Après un remplissage incorrect, ne pas action‐ ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐ REMARQUE naire de service après-vente du constructeur Le carburant présentant une qualité...
  • Page 324 BluePerformance Affichage de l'autonomie et la Principe quantité de remplissage BMW Diesel avec BluePerformance réduit la te‐ L'autonomie restante jusqu'au moment ultime neur en oxydes d'azote dans les gaz d'échappe‐ de ravitaillement et la quantité exacte à remplir ment de moteurs Diesel en injectant le produit sont affichées sur l'écran de contrôle.
  • Page 325 L'agent de réduction est dis‐ ponible en différents conditionnements. Utiliser de préférence la bouteille spéciale recomman‐ AVERTISSEMENT dée par BMW. Avec cette bouteille et votre De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque adaptateur spécial, vous pouvez facilement ajou‐ peuvent s'échapper lors de l'ouverture du ré‐...
  • Page 326 Carburant MOBILITÉ Par iDrive : Ravitaillement en agent réducteur Ouvrir la trappe de réservoir, voir page 320. « Mon véhicule » Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐ « Statut véhicule » ducteur dans le sens inverse des aiguilles « AdBlue » d'une montre et le retirer.
  • Page 327 Carburant MOBILITÉ Faire l'appoint d'agent réducteur Retirer la bouteille vers l'arrière et la dévisser. avec une bouteille Ouvrir la trappe de réservoir, voir page 320. Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐ ducteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. Placer le bouchon dans le support prévu sur la trappe du réservoir.
  • Page 328 Carburant MOBILITÉ Après le remplissage de l'agent réducteur Affichage de réserve Après le remplissage, l'affichage de réserve reste allumé avec l'au‐ tonomie actuelle. L'état de marche peut être rétabli. L'affichage de réserve s'éteint au bout de plusieurs minutes de conduite. Mélange urée-eau au minimum Après le remplissage, l'affichage reste actif.
  • Page 329 Roues et pneus MOBILITÉ Roues et pneus Équipement du véhicule Indications sur la pression de gonflage des pneus Ce chapitre comprend tous les équipements de Sur le montant de la porte série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
  • Page 330 Roues et pneus MOBILITÉ Sur l'écran de contrôle ▷ Si le véhicule n'a plus roulé pendant au moins 2 heures après un trajet. Il est possible d'afficher sur l'écran de contrôle la Contrôler régulièrement la pression de gonflage pression actuelle de gonflage et celle de consi‐ de la roue de secours dans le compartiment à...
  • Page 331 Roues et pneus MOBILITÉ Profondeur de sculpture sur l'écran de contrôle, réinitialiser le contrôle de pression des pneus RDC. minimale Code de vitesse Désignation Vitesse maximale jusqu’à 160 km/h jusqu’à 170 km/h jusqu’à 180 km/h jusqu’à 190 km/h Des témoins d'usure sont répartis sur le pourtour jusqu’à...
  • Page 332 Roues et pneus MOBILITÉ Consignes de sécurité Désignation Date de fabrication DOT … 3820 38e semaine 2020 AVERTISSEMENT Lorsque le pneu est endommagé, sa pression Changement de roues et de peut diminuer, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Risque d'accident. En pneus cas d'indice d'endommagement du pneu pen‐...
  • Page 333 Roues et pneus MOBILITÉ Nouveaux pneus AVERTISSEMENT Les particularités de la fabrication font que l'ad‐ Les jantes acier peuvent entraîner des problè‐ hérence au sol des pneumatiques neufs n'est mes techniques, par exemple le desserrage au‐ pas encore optimale. tonome des vis de roue et l’endommagement Conduire avec retenue pendant les premiers des disques de frein.
  • Page 334 Roues et pneus MOBILITÉ Remplacement des pneus Stockage permettant de rouler à plat ▷ Conserver les roues chaussées ou les pneus dans un endroit frais, sec et sombre. Si des pneus permettant le roulage à plat sont remplacés par des pneus de série, veiller à ce ▷...
  • Page 335 Roues et pneus MOBILITÉ ▷ Placer éventuellement le triangle de prési‐ gnalisation à la distance appropriée. AVERTISSEMENT En cas de poursuite du trajet avec une crevai‐ son, les remorques particulièrement lourdes Système Mobility peuvent se mettre à osciller. Risque d'accident ou risque de dommages matériels.
  • Page 336 Roues et pneus MOBILITÉ Aperçu Compresseur Rangement 1 Déverrouillage de la bombe de produit de colmatage Le système Mobility se trouve sous le plancher 2 Logement bombe produit colmatage du compartiment à bagages. 3 Affichage pression de gonflage des pneus Relever le plancher du compartiment à...
  • Page 337 Roues et pneus MOBILITÉ Injection du produit d'étanchéité Extraire entièrement le tuyau de remplissage du cache du réservoir de produit d'étan‐ chéité. Ne pas plier le flexible. Consignes de sécurité DANGER Lorsque le tuyau d'échappement est bouché ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans le véhicule.
  • Page 338 Roues et pneus MOBILITÉ Retirer le réservoir de produit Tandis que le compresseur est encore éteint, brancher la fiche dans la prise de courant d'étanchéité et le ranger dans l'habitacle du véhicule. Dévisser le flexible de remplissage du réser‐ voir de produit d'étanchéité de la valve du pneu.
  • Page 339 Roues et pneus MOBILITÉ Ajustement Démarrer le compresseur lorsque l'état opé‐ rationnel est activé ou que le moteur tourne. S'arrêter à un endroit approprié. Contacter un partenaire de service après- Visser le flexible de raccordement du com‐ vente du constructeur ou un autre partenaire presseur directement sur la valve de pneu.
  • Page 340 Roues et pneus MOBILITÉ Réinitialiser l'avertisseur de crevaison RPA, voir près d'un partenaire de service après-vente du page 348. constructeur ou d'un autre partenaire de service après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié. Réinitialiser le contrôle de pression des pneus RDC, voir page 340. Utilisation Faire remplacer le pneu défectueux et le réser‐...
  • Page 341 Roues et pneus MOBILITÉ Grâce aux paramètres des pneus configurés trées correctement dans les paramètres des dans l'iDrive, le système peut afficher automati‐ pneus, voir page 341. quement les pressions de consigne requises et ▷ RDC s’active uniquement après un trajet de les comparer avec les pressions de gonflage ac‐...
  • Page 342 Roues et pneus MOBILITÉ Température actuelle des pneus « Réglages des pneus » « Contrôle press. pneus (RDC) » Selon le modèle, la température actuelle des pneus s'affiche. Sélectionner les pneus : Il est possible que la température actuelle des ▷...
  • Page 343 Roues et pneus MOBILITÉ Une à quatre roues jaune(s) Vous pouvez interrompre le trajet à tout moment. Lorsque vous reprenez la route, l'initialisation se Crevaison ou chute importante de pression sur poursuit automatiquement. le(s) pneu(s) indiqué(s). Messages : pour les pneus sans Roues grises homologation spéciale Les chutes de pression de gonflage des pneus...
  • Page 344 Roues et pneus MOBILITÉ Mesure Mesure Contrôler régulièrement la pression de gonflage Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment. des pneus et la rectifier si nécessaire. Éviter d'activer brusquement les freins ou le volant. Si la pression de gonflage des pneus Vérifier si le véhicule est équipé...
  • Page 345 Roues et pneus MOBILITÉ Si le contrôle de la pression de Sym‐ Cause possible gonflage des pneus est nécessaire bole Une chute de pression de pneu exi‐ Message ste. Un symbole avec un message Check-Control Pour le système, la remise à zéro n'a s'affiche sur l'écran de contrôle.
  • Page 346 Roues et pneus MOBILITÉ Pneus permettant de rouler à plat Mesure Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment. Consignes de sécurité Éviter d'activer brusquement les freins ou le volant. Vérifier si le véhicule est équipé de pneus AVERTISSEMENT normaux ou de pneus permettant de rouler à Avec des pneus permettant de rouler à...
  • Page 347 Roues et pneus MOBILITÉ Trajet possible avec un pneu dégonflé La pression de gonflage diminue lorsque la tem‐ pérature du pneu baisse. Le trajet sur lequel il est encore possible de rou‐ ler varie en fonction du chargement et de la solli‐ Ceci peut entraîner un avertissement lors d'une citation du véhicule, par exemple, la vitesse, l'état chute brutale de la température en raison des...
  • Page 348 Roues et pneus MOBILITÉ Initialisation requise sortie du champ perturbateur, le système est activé de nouveau automatiquement. L'initialisation est requise dans les cas suivants : ▷ Dans le cas des pneus avec homologation ▷ Après l'ajustement de la pression de gon‐ spéciale : le système n'a pas pu être réinitia‐...
  • Page 349 Roues et pneus MOBILITÉ de freinage. Les pneus permettant de rouler à seur de crevaison n'ait pas été initialisé. Initia‐ plat peuvent maintenir une stabilité limitée. Ris‐ liser alors le système. que d'accident. Ne pas continuer à rouler si le Si l'identification d'une crevaison est impos‐...
  • Page 350 Roues et pneus MOBILITÉ Poursuite du trajet avec une crevaison Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment. Des fragments de pneu peuvent se détacher, ce qui Veuillez respecter ce qui suit si vous poursuivez peut entraîner un accident. un trajet avec un pneu endommagé : Ne pas continuer à...
  • Page 351 Roues et pneus MOBILITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le cric est conçu uniquement pour soulever le DANGER véhicule et est optimisé pour les logements du Le cric est prévu pour soulever brièvement le véhicule. Risque de blessures. Ne pas soulever véhicule pendant le changement de roue.
  • Page 352 Roues et pneus MOBILITÉ Sur surface plane ▷ Vis de roue, flèche 1. ▷ Adaptateur, flèche 2. Placer une cale ou tout autre objet adapté devant et derrière la roue se trouvant en diagonale du côté opposé à celle qui doit être remplacée. Dévissage Placer l'adaptateur sur la vis de roue.
  • Page 353 Roues et pneus MOBILITÉ Levage du véhicule ▷ Placer éventuellement le triangle de prési‐ gnalisation ou le feu clignotant de présignali‐ sation à une distance appropriée. AVERTISSEMENT ▷ Caler le véhicule pour qu'il ne risque pas de Lors de l'utilisation du cric, les mains ou les rouler.
  • Page 354 Roues et pneus MOBILITÉ Retirer la main du cric dès qu'il est soumis à faut, le cas échéant, aussi utiliser les vis de la charge et continuer de tourner la manivelle roue qui correspondent aux roues. de cric ou le levier d'une main. Serrer les vis de roue restantes à...
  • Page 355 Roues et pneus MOBILITÉ Contrôler également régulièrement la pression Retirer le cache. de gonflage de la roue de secours dans le com‐ partiment à bagages et la corriger le cas échéant. Consigne de sécurité AVERTISSEMENT La roue de secours présente une taille spéciale. La conduite avec une roue de secours peut en‐...
  • Page 356 Compartiment moteur MOBILITÉ Compartiment moteur Équipement du véhicule cule, par exemple en raison des équipements optionnels choisis ou de la version de pays. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmes Ce chapitre comprend tous les équipements de de sécurité. L'utilisation des fonctions et systè‐ série, spécifiques à...
  • Page 357 Compartiment moteur MOBILITÉ Capot moteur AVERTISSEMENT Des membres peuvent être coincés lors de Consignes de sécurité l'ouverture et la fermeture du capot moteur. Risque de blessures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la zone de mouve‐ AVERTISSEMENT ment du capot moteur soit libre.
  • Page 358 Compartiment moteur MOBILITÉ Faire attention aux pièces saillantes du capot moteur. Fermeture Laisser retomber le capot moteur d'une hauteur d'environ 50 cm. Le capot moteur doit s'enclencher des deux cô‐ tés. Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 359 Huile moteur MOBILITÉ Huile moteur Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ REMARQUE sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Un niveau d'huile moteur insuffisant entraîne séquent également décrits des équipements et des dommages au moteur.
  • Page 360 Huile moteur MOBILITÉ Surveillance Conditions de fonctionnement ▷ Le véhicule se trouve à l'horizontale. Principe ▷ Boîte de vitesses automatique : manette de Le niveau d'huile moteur est surveillé électroni‐ sélection en position N ou P et pédale d'ac‐ quement pendant la conduite et affiché sur célérateur relâchée.
  • Page 361 Huile moteur MOBILITÉ Consignes de sécurité Appoint d'huile moteur Ouverture du capot moteur, voir page 357. AVERTISSEMENT Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les consommables comme huiles, graisses, li‐ quide de refroidissement et carburants peuvent contenir des substances toxiques.
  • Page 362 BMW Longlife-12 FE. De plus amples informations sur les spécifica‐ tions d'huile et les classes de viscosité adaptées La spécification d'huile BMW Longlife-12 FE ne des huiles pour moteur sont disponibles auprès convient pas aux moteurs Diesel 25d, 35d, 40d d'un partenaire de service après-vente du cons‐...
  • Page 363 Huile moteur MOBILITÉ Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 364 Liquide de refroidissement MOBILITÉ Liquide de refroidissement Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Les additifs sont toxiques et des additifs incor‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de rects peuvent endommager le moteur. Risque série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ de blessures ou risque de dommages maté‐...
  • Page 365 Liquide de refroidissement MOBILITÉ Ouvrir le bouchon du réservoir de liquide de Symbole Signification refroidissement. Maximum. Au besoin, faire lentement l'appoint jusqu'au niveau correct, ne pas trop remplir. Minimum. Visser le bouchon. Contrôler le niveau du liquide de Faire éliminer au plus tôt la cause de la perte refroidissement dans la tubulure de liquide de refroidissement.
  • Page 366 Maintenance MOBILITÉ Maintenance Équipement du véhicule du véhicule. Le CBS détermine ainsi les besoins de maintenance. Le système permet ainsi d'adapter l'étendue des Ce chapitre comprend tous les équipements de opérations d'entretien à chaque profil d'exploita‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ tion.
  • Page 367 Consigne de sécurité le véhicule, mais également dans les systèmes informatiques centraux de BMW AG, Munich. REMARQUE Après un changement de propriétaire, les don‐ nées entrées dans l'historique électronique de L'utilisation non conforme de la prise de cou‐...
  • Page 368 Maintenance MOBILITÉ Disposition Côté conducteur se trouve une prise de courant OBD pour le contrôle des composants qui inter‐ viennent dans la composition des émissions. Émissions ▷ Le voyant clignote : Défaut de fonctionnement du moteur qui peut conduire à l'endommage‐ ment du catalyseur.
  • Page 369 Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement de pièces Équipement du véhicule glace avec balais montés reposent bien sur le pare-brise. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Remplacement sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ Pour le remplacement, amener les essuie- séquent également décrits des équipements et glaces en position relevée, voir page 141.
  • Page 370 Remplacement de pièces MOBILITÉ Ampoules et feux Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Lors de leur fonctionnement, les ampoules Ampoules et feux peuvent devenir brûlantes. Le contact avec les ampoules peut provoquer des brûlures. Risque Les ampoules et les feux jouent un rôle essentiel de blessures.
  • Page 371 Remplacement de pièces MOBILITÉ Feux avant Remplacer l'ampoule Desserrer les deux pattes dans le passage de Projecteurs LED à fonctionnalités roue et rabattre le cache vers le bas. étendues Généralités Observer les consignes de sécurité, voir page 370. À l'exception des deux clignotants, tous les feux avant sont équipés de la technologie LED.
  • Page 372 Remplacement de pièces MOBILITÉ Les phares antibrouillards LED sont équipés de la technologie LED. AVERTISSEMENT En cas de défaut, contacter un partenaire de ser‐ Les batteries de véhicule qui n sont pas homo‐ vice après-vente du constructeur, un autre parte‐ loguées peuvent endommager les systèmes ou naire de service après-vente qualifié...
  • Page 373 Remplacement de pièces MOBILITÉ de batterie automobile uniquement sur les bor‐ ▷ Moteur éteint/Conduite en roue libre, voir nes d'alimentation de dépannage dans le com‐ page 317. partiment moteur. Consigne de sécurité Chargeurs de batterie DANGER Des chargeurs de batterie spécialement conçus Le contact avec des pièces conductrices de et adaptés au réseau de bord du véhicule sont courant peut provoquer une électrocution.
  • Page 374 électriques. Risque d'incendie. Ne porte-fusibles sont disponibles sur Internet à pas réparer les fusibles grillés ni les remplacer l'adresse : www.bmw.com/fusecard. par des fusibles d'une autre couleur ou d'un au‐ Le cas échéant, l'affectation des fusibles figure tre ampérage.
  • Page 375 Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement des fusibles Le constructeur du véhicule recommande de faire remplacer les fusibles par un partenaire de service après-vente du constructeur, un autre partenaire de service après-vente qualifié ou un atelier qualifié. Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 376 Aide en cas de panne MOBILITÉ Aide en cas de panne Équipement du véhicule Triangle de présignalisation Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Le triangle de présignalisation se trouve derrière sés pour cette série de modèles.
  • Page 377 Par iDrive : Pour ouvrir, tirer sur la poignée. « ConnectedDrive » « BMW Assistance » BMW Assistance « BMW Assistance Dépannage » Dépannage La communication est établie avec le dépan‐ nage du constructeur. Le cas échéant, un numéro de téléphone Principe s'affiche.
  • Page 378 BMW Assistance Accident control mémorisés, voir page 155. Principe Démarrage manuel Il est possible de contacter BMW Assistance Ac‐ Si vous avez besoin d'aide en cas d'accident, cident en dehors de la détection automatique vous pouvez contacter l'Assistance Accident du d'un accident.
  • Page 379 Aide en cas de panne MOBILITÉ L'appel de détresse est initié via une carte SIM Si une demande d'annulation s'affiche sur intégrée au véhicule et ne peut pas être coupé. l'écran de contrôle, il est possible d'interrom‐ pre l'appel de détresse. Dans des conditions techniques extrêmement défavorables, l'appel de détresse ne peut pas Si la situation le permet, attendre dans le vé‐...
  • Page 380 Aide en cas de panne MOBILITÉ Déclenchement manuel Le système d'appel de détresse intelligent établit la connexion avec le centre de secours de BMW. Tapoter très légèrement sur le volet de re‐ Même si un appel de détresse via BMW n'est couvrement.
  • Page 381 Aide en cas de panne MOBILITÉ Consigne de sécurité Respecter la date de la prochaine maintenance de l'extincteur. Après utilisation, remplacer l'extincteur ou le faire AVERTISSEMENT remplir. Risque de blessure si l'extincteur n'est pas uti‐ lisé correctement. Risque de blessures. Si l'ex‐ Aide au démarrage tincteur est utilisé, respecter les points sui‐...
  • Page 382 Aide en cas de panne MOBILITÉ Préparation Démarrage du moteur Contrôler si la batterie de l'autre véhicule pré‐ Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de sente une tension de 12 volts. Les indications bombe aérosol d'aide au démarrage. de tension sont apposées sur la batterie. Démarrer le moteur du véhicule donneur et le Arrêter le moteur du véhicule donneur de faire tourner à...
  • Page 383 Aide en cas de panne MOBILITÉ Consignes de sécurité Remorquage d'autres véhicules Généralités REMARQUE Suivant la réglementation nationale, allumer les Le remorquage du véhicule avec un essieu feux de détresse. seulement soulevé peut endommager le véhi‐ En cas de panne de l'installation électrique, si‐ cule.
  • Page 384 Aide en cas de panne MOBILITÉ ▷ Utiliser des câbles ou sangles en nylon qui soulever le véhicule par l'anneau de remor‐ permettent un remorquage sans à-coups. quage. ▷ Fixer le câble de remorquage en veillant à ne ▷ Contrôler régulièrement la fixation de l’an‐ pas le tordre.
  • Page 385 Entretien MOBILITÉ Entretien Équipement du véhicule droit. Respecter les instructions d'emploi des nettoyeurs à haute pression. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Distances et température sés pour cette série de modèles. Y sont par con‐ ▷...
  • Page 386 Généralités BMW recommande d'utiliser des produits de Dans un tunnel de lavage, il est nécessaire que le nettoyage et d'entretien de BMW. Les produits véhicule puisse avancer librement. d'entretien adaptés sont disponibles auprès d'un Déplacer ou pousser le véhicule, voir page 144.
  • Page 387 Entretien MOBILITÉ Consigne de sécurité donc être définis en fonction des conditions lo‐ cales. Éliminer immédiatement les substances agressi‐ REMARQUE ves, par exemple les fuites de carburant, d'huile Les bandes Velcro ouvertes des vêtements ou les déjections d'oiseaux pour éviter toute mo‐ peuvent endommager les housses des sièges.
  • Page 388 Entretien MOBILITÉ gendrer des bruits et d'entraîner une détériora‐ N'enrouler les ceintures de sécurité que lors‐ tion. qu'elles sont sèches. Pièces en bois précieux Moquettes et tapis Pour le nettoyage des incrustations, placages et éléments de finition en bois précieux, utiliser AVERTISSEMENT seulement un chiffon humide.
  • Page 389 Entretien MOBILITÉ REMARQUE Un nettoyage non conforme peut endommager la surface des affichages. Risque de domma‐ ges matériels. Éviter d'exercer une pression trop importante et ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre anti‐ statique en microfibres. Nettoyer la vitre de protection de l'affichage tête haute, voir page 167, avec un tissu à...
  • Page 390 équipements spéciaux ou des pneumatiques nationaux. choisis, du chargement ou de la version de châs‐ sis. Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une antenne de BMW X4 Largeur avec rétroviseurs 2138 Largeur sans rétroviseurs 1938 Hauteur...
  • Page 391 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1380 Charge autorisée sur le toit X4 M40i powered by BMW M Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ 1940 ment, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipe‐...
  • Page 392 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X4 xDrive20d — a) Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ 1845 ment, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipe‐ ment optionnel Poids total autorisé en charge 2400 Charge utile Charge autorisée sur l'essieu avant 1160 Charge autorisée sur l'essieu arrière...
  • Page 393 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X4 xDrive20d — c) Charge autorisée sur l'essieu avant 1220 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1500 Charge autorisée sur le toit c) Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 4M91 ou 4M92. Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche.
  • Page 394 Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. X4 M40d powered by BMW M — a) Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge‐ 1970 ment, réservoir de carburant rempli à...
  • Page 395 Poids total autorisé, véhicule tracteur 2500 a) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un attelage de remorque monté ultérieurement par BMW. b) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés départ usine d'un attelage de remorque. X4 xDrive30i Charges tractables selon homologation européenne.
  • Page 396 La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés départ usine d'un attelage de remorque. X4 M40i powered by BMW M Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐...
  • Page 397 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X4 M40i powered by BMW M Poids total autorisé, véhicule tracteur 2530 a) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un attelage de remorque monté ultérieurement par BMW. b) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés départ usine d'un attelage de remorque.
  • Page 398 Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. e) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un attelage de remorque monté ultérieurement par BMW. f) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés départ usine d'un attelage de remorque.
  • Page 399 Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. h) La charge tractée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un dispositif d'attelage monté ultérieurement par BMW. i) La charge tractée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un dispositif d'attelage monté usine.
  • Page 400 Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. b) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés d'un attelage de remorque monté ultérieurement par BMW. c) La charge remorquée s'applique uniquement aux véhicules équipés départ usine d'un attelage de remorque.
  • Page 401 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X4 M40d powered by BMW M — a) Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié.
  • Page 402 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE X4 M40d powered by BMW M — d) e) Charge remorquée avec frein pour des montées jusqu'à 2000 2400 f) Charge remorquée avec frein pour des montées jusqu'à Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge admissible sur l'essieu arrière, véhicule tracteur...
  • Page 403 Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant RÉPERTOIRE Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Équipement du véhicule mes correspondants implique le respect des lois et des règlements en vigueur. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Généralités sés pour cette série de modèles.
  • Page 404 Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant RÉPERTOIRE Position de siège 3 - Air‐ 3 - Air‐ bag ON bag OFF Plus grande fixation Booster adaptée : B2/B3. Une position de siège sans homologation i-Size n'est pas compatible avec pied de support i-Size. Une position de siège avec ancrages ISOFIX inférieurs sans Top Tether n'est pas disponible.
  • Page 405 Annexe RÉPERTOIRE Annexe Ici, vous trouverez, le cas échéant, des mises à jour de la notice d'utilisation du véhicule. Mises à jour après la clôture de la rédaction Après la clôture de la rédaction de la notice d'uti‐ lisation intégrée dans le véhicule, les chapitres suivants ont été...
  • Page 406 Affichage tête haute, mémoriser la position, voir Accoudoir central, avant Fonction mémoire ACC, voir Régulateur de vitesse actif Âge des pneus Activation automatique, voir Activation indivi‐ Agent réducteur, voir BMW Diesel avec BluePer‐ duelle formance Activation individuelle Aide au conducteur, voir Intelligent Safety Activation, mode remorque Aide au démarrage...
  • Page 407 Avertissement collision frontale, voir Intelligent trol Safety Assistance au démarrage, voir DSC Avertissement de gel, voir Avertissement de Assistance Dépannage, voir BMW Assistance en température extérieure cas d'accident Avertissement de perte de pression RPA, pneus Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 408 CarPlay, connexion au véhicule communication Cartouche de parfum, voir Pack Ambient Air BMW Assistance Dépannage Catalyseur voir Système d'échappement BMW Assistance en cas d'accident chaud Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 409 Tout de A à Z RÉPERTOIRE CBS, maintenance conditionnelle Clé écran, dysfonctionnement Ceintures de sécurité Clé écran, voir Clé écran BMW Ceintures de sécurité, entretien Clé intégrée Cendrier Clé, mécanique Centres de lavage auto Clé, voir Clé du véhicule Centres de lavage, automatiques Clé, voir Clé...
  • Page 410 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Commutateur de sécurité, vitre Contrôle automatique du recyclage de l'air am‐ Commutateurs, voir Poste de conduite biant AUC Commutation jour/nuit automatique, rétroviseur Contrôle de performances intérieur Contrôle de pression des pneus RDC Comparaison des entrées Contrôle de stabilité...
  • Page 411 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Détecteur d'obstacles PDC Dysfonctionnement, clé du véhicule Détecteur de pluie Dysfonctionnement, clé écran BMW Détergent neutre, voir Jantes en alliage léger, entretien Déverrouillage automatique Déverrouillage, clé du véhicule Eau de condensation à l'arrêt du véhicule Déverrouillage d'urgence, trappe du réser‐...
  • Page 412 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Écran tactile, voir Commande par l'intermédiaire État de repos, état opérationnel et état de mar‐ de l'écran tactile Élimination de la batterie usagée État des pneus, affichage Élimination des déchets, liquide de refroidisse‐ État du véhicule ment État opérationnel, état de repos et état de mar‐...
  • Page 413 Garnitures en tissu, entretien Indicateurs de changement de direction, voir Cli‐ Gérer les appareils gnotants Gestes, voir Commande gestuelle BMW Indice d'octane, voir Qualité d'essence Gicleurs de lave-glace Inertie du ventilateur, voir Filtre à particules de Gonflage des pneus, contrôle, voir Contrôle de gaz d'échappement...
  • Page 414 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Inondation, traversée d'une route Lecteur MP3, voir la notice d'utilisation concer‐ Installation de lave-glace nant le système de navigation, de divertisse‐ Intelligent Safety ment et de communication Intensité, programme AUTO Lève-vitres électriques Interdictions de dépassement Lignes des cercles de braquage, caméra de re‐...
  • Page 415 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Mémoire de données, voir Données du véhicule Moteur au ralenti en conduite, voir Conduite en et protection des données roue libre Mémoriser la position du miroir, voir Fonction Moteur, Start/Stop automatique Mémoire Moteur, types d'huile moteur pour faire l'ap‐ Mémoriser la position du siège, voir Fonction point Mémoire...
  • Page 416 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Ouverture et fermeture Pièces et accessoires Ouverture et fermeture sans contact du Place pour un enfant hayon Plaquettes de frein, voir Système de frei‐ Ouverture, voir Ouverture et fermeture nage Ouvrir et fermer le hayon sans contact Plus petit diamètre de braquage, véhicule Pneus, âge Pneus, avertissement de perte de pression...
  • Page 417 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Pression des pneus Protection latérale sans Surround View, voir Aide Pression des pneus, contrôle, voir Contrôle de au stationnement latéral pression des pneus RDC Protection volumétrique Prévention de collision arrière Puissance, voir Affichages Sport Prévention des accidents, voir Active Protec‐...
  • Page 418 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Réglages généraux Remplacement des feux, voir Ampoules et Réglages individuels, voir Profils de conduc‐ feux teur Remplacement, roues et pneus Réglages, rétroviseurs Remplacer les ampoules, voir Ampoules et lam‐ Réglages, sièges et appuie-tête Réglages, verrouillage/déverrouillage Remplacer les diodes lumineuses, voir Ampoules Réglages, volant et lampes...
  • Page 419 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Routes non stabilisées, conduite tout-ter‐ Services BMW, voir la notice d'utilisation concer‐ rain nant le système de navigation, de divertisse‐ RPA avertisseur de crevaison ment et de communication RSC Runflat System Component, voir Pneus Services, ConnectedDrive, voir la notice d'utilisa‐...
  • Page 420 Système de diagnostic embarqué OBD Témoin, airbags du passager avant Système de freinage Témoin dans le rétroviseur extérieur, voir Alerte Système de maintenance, BMW de changement de voie Système de refroidissement Témoin dans le rétroviseur extérieur, voir Avertis‐ Système de retenue pour enfant, montage seur de trafic transversal Système de sécurité, voir Airbags...
  • Page 421 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Température, climatiseur automatique 261, Traction d'une remorque Température d'huile moteur Traction d'une remorque, caractéristiques tech‐ Température du liquide de refroidissement, voir niques Température du moteur TRACTION, dynamique de conduite Température du moteur Transmission intégrale, voir xDrive Température extérieure Transport d'enfants en toute sécurité...
  • Page 422 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Vidéo, voir la notice d'utilisation concernant le système de navigation, de divertissement et de communication Vide-poches Vide-poches, compartiment à bagages Vitesse de consigne, voir Régulateur de vitesse actif Vitesse maximale, affichage, voir Speed Limit Info Vitesse maximale, pneus d'hiver Vitesse moyenne et consommation...
  • Page 423 *BL5A1F6A200N* 01405A1F6A2 fr...
  • Page 425 Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...
  • Page 426 Le plaisir de conduire APPLICATION BMW DRIVER'S GUIDE. Vos informations sur mesure sur le véhicule dans une appli. Optimisée pour les smartphones et les tablettes. Utilisable hors ligne. *BL5A1F6A200N* 01405A1F6A2 fr Online Edition for Part no. 01405A1F6A2 - X/20...