BMW iX3 2025 Serie Notice D'utilisation
BMW iX3 2025 Serie Notice D'utilisation

BMW iX3 2025 Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour iX3 2025 Serie:
Table des Matières

Liens rapides

Content
A-Z
NOTICE D'UTILISATION.
BMW iX3.
Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW iX3 2025 Serie

  • Page 1 Content NOTICE D'UTILISATION. BMW iX3. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 3 BIENVENUE CHEZ BMW. Notice d'utilisation. Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW. Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous au volant. Lire la notice d'utilisation avant de prendre la route avec votre nouveau véhicule. Utilisez également la notice d'utilisation intégrée dans votre vé- hicule.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE Après une mise à jour du logiciel du véhicule, la notice d’utilisation inté- grée du véhicule comprend des informations à jour. Remarques Remarques ...................... 6 BMW eDRIVE .....................  23 Sécurité du système haute tension .............. 26 Notice simplifiée Monter dans le véhicule ...................
  • Page 5  474 © 2025 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français IDCEvo X/25, - Imprimé sur du papier blanchi sans chlore et recyclable. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 6: Remarques

    Sur Internet : driversguide.bmw.com. Selon la version de pays, la notice d’utilisation ▷ Dans l’application : BMW Driver’s Guide. intégrée du véhicule contient les informations Dans ces médias, les contenus actuels peu- les plus récentes après une mise à jour du vé- vent être imprimés directement, ou la notice...
  • Page 7: Conditions De Fonctionnement

    BMW Driver's Guide Web suivant : menu Applications / « Notice d'utilisation ». BMW Driver's Guide Web affiche tous les équi- Sélectionner le moyen d'accès souhaité aux pements de série, de pays et optionnels pro- contenus. posés actuellement ou le cas échéant dans un proche avenir en fonction du modèle.
  • Page 8: Sources D'informations Supplémentaires

    ▷ Sur Internet : driversguide.bmw.com. tions ▷ Dans l’application : BMW Driver’s Guide. Les contenus de l’appli BMW Driver’s Guide et Symboles utilisés dans la notice du site Internet BMW Driver’s Guide sont éga- d'utilisation lement disponibles sous forme actualisée avec l’offre de mise à jour logicielle dans le véhicule.
  • Page 9: Équipement Du Véhicule

    Remarques Remarques Symbole apposé sur certaines piè- Avant de commencer le trajet, s'assurer que l'équipement ou la fonction décrit(e) est dispo- ces du véhicule nible dans le véhicule. Des informations indi-   Renvoie à certaines pièces de la voiture quant si une fonction se trouve actuellement dans la notice d'utilisation pour obtenir de plus dans le véhicule ou si et quand la fonction peut amples informations.
  • Page 10: Sécurité Personnelle

    Respecter les points suivants lors de l'utilisa- magne offrent d'autres prestations à l'achat tion du véhicule : d'un véhicule neuf BMW dans le cadre de la ▷ Notice d’utilisation et, le cas échéant, notice lettre de qualité BMW. Plus d'informations : de sécurité.
  • Page 11 à l'aide du compte Con- divers produits autorisés par le constructeur de nectedDrive utilisé. la BMW. BMW a testé ces produits sur le plan de la Droits relatifs à la protection des don- sécurité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils nées conviennent parfaitement aux véhicules BMW.
  • Page 12: Traitement Des Données

    ▷ L'exécution des obligations contractuelles pour fournir des services numériques liés ▷ Ateliers spécialisés. au véhicule, par exemple BMW Connected- ▷ Fournisseurs de services. Drive. Les utilisateurs de véhicule peuvent notam- ▷ La garantie de la qualité des produits, la re- ment se renseigner sur la nature des données...
  • Page 13: Moment De La Collecte Des Données

    Remarques Remarques services en ligne ainsi que sur les fonctions et capteurs du véhicule, qu'ils génèrent eux-mê- les réglages du véhicule. mes ou qu'ils échangent. Un grand nombre de boîtiers électroniques sont nécessaires au Données des capteurs et données d’utilisation fonctionnement sécurisé...
  • Page 14: Composants Électroniques

    à chaque tra- cution d’une obligation légale. jet. Les réglages personnels de ces fonctions peuvent être mémorisés dans un BMW ID ou Composants électroniques un profil conducteur dans le véhicule et peu- vent être appelés à tout moment, par exemple Les composants électroniques, tels que les...
  • Page 15: Données Dans Le Cadre Du Service

    Remarques Remarques Garantie de la qualité des produits un appareil relié au véhicule, par exemple un smartphone ou une clé USB. Les données soulignent les états techniques du véhicule, aident à localiser les défauts, à Données dans le cadre du service respecter les obligations de garantie et à...
  • Page 16: Exigences Légales Relatives À La Publication De Données

    La fourniture des données requises mes, par exemple avec BMW ConnectedDrive. s'effectue au cas par cas, par exemple dans le cadre d'une enquête. Services du constructeur du véhicule Dans certains cas, les autorités publiques sont...
  • Page 17: Services De Fournisseurs Tiers

    BMW ConnectedDrive. ou des périphériques mobiles personnels, tels BMW CarData permet de définir si les don- que des smartphones. Sur demande, le trans- nées du véhicule traitées dans le contexte de fert de données peut être désactivé.
  • Page 18: Informations Sur Le Traitement Des Données

    Remarques Remarques Le service eCall basé sur le numéro d’appel réseau de téléphonie mobile, elle ne l'est que d’urgence 112 dans l’UE p. ex. est un service tant que l'appel d'urgence est actif. public d’intérêt général gratuit. Types de données et leurs destinatai- En cas d’accident grave, le système d’appel d’urgence légal est activé...
  • Page 19: Configuration Du Traitement Des Données

    Remarques Remarques Configuration du traitement des don- La personne concernée par le traitement des données a le droit de porter plainte auprès des nées autorités chargées de la protection des don- Le système d’appel d’urgence légal veille à ce nées si elle considère que le traitement de ses que les données de la mémoire du système ne données personnelles a porté...
  • Page 20: Amélioration De La Qualité

    SIM installée dans le véhicule pour Appel d'urgence automatique BMW ConnectedDrive. La carte SIM est en- Le système est conçu pour déclencher auto- registrée en permanence dans le réseau de matiquement un appel d’urgence lorsque les...
  • Page 21: Stockage Des Données

    Remarques Remarques et celui du conducteur, si disponible, afin de de 30 secondes au maximum, généralement pouvoir rapidement prendre contact avec moins, les données qui concernent les systè- les personnes impliquées dans l'accident si mes de dynamique de conduite et de sécurité nécessaire.
  • Page 22: Numéro D'identification Du Véhicule

    Remarques Remarques Numéro d’identification du Plaque constructeur sur le côté gau- véhicule Généralités Le numéro d’identification du véhicule se trouve à différents endroits du véhicule selon la version de pays. Ce chapitre décrit toutes les positions possibles sur cette série de modèles. Siège avant droit Le numéro d'identification du véhicule est indi- qué...
  • Page 23: Bmw Edrive

    électrique. BMW eDRIVE Aperçu Principe BMW eDRIVE désigne la technique de propul- sion électrique. Le véhicule est équipé d'un système haute tension composé entre autres d'un moteur électrique sur l'essieu arrière et d'une batterie haute tension. Avec xDrive, un deuxième moteur électrique se trouve sur l'es-...
  • Page 24: Affichages Dans Le Véhicule

    Notice d'utilisation concernant le système de ploitation du système. navigation, de divertissement et de communi- Plus d'informations : cation, voir page 6. Affichages, voir BMW iDrive, voir page 62. Pendant la conduite Conduite économique et maximisa- Pour rouler en économisant de l’énergie tion de l’autonomie et maximiser l’autonomie, tenir compte des...
  • Page 25: Batterie Haute Tension, Longues Durées D'immobilisation

    Durée de vie de la batterie haute tension, longues durées d’immobilisation et mise hors circulation du véhicule, voir page 416. Application My BMW L’application My BMW fournit des services et des applications relatifs à la mobilité. Sécurité du système haute tension Tenir compte des informations relatives à la sécurité...
  • Page 26: Sécurité Du Système Haute Tension

    Pour éviter d’endommager le système haute BMW. tension, tenir compte de la garde au sol. Après un contact du soubassement du véhicule avec Consignes de sécurité...
  • Page 27: Surveillance De La Batterie Haute Tension

    Sécurité du système haute tension Remarques Surveillance de la batterie Pendant et peu de temps après la charge haute tension Selon la version de pays : si la température de la batterie haute tension est trop élevée Principe pendant et peu de temps après une charge, l’avertisseur sonore du véhicule retentit et, le La température de la batterie haute tension cas échéant, l’éclairage du véhicule clignote.
  • Page 28 Remarques Sécurité du système haute tension Comportement après un accident, voir page 389. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 29 Sécurité du système haute tension Remarques Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 30: Notice Simplifiée

    Notice simplifiée Monter dans le véhicule Monter dans le véhicule Ouverture et fermeture Verrouillage avec la clé du véhicule Fermer la porte conducteur. Clé du véhicule   Appuyer sur la touche de verrouil- lage de la clé du véhicule. Touches pour le verrouillage centra- lisé...
  • Page 31: Fermeture Du Compartiment À Bagages

    Monter dans le véhicule Notice simplifiée Ouvrir la porte Fermeture du compartiment à baga- Pour ouvrir une porte lorsque le véhicule est verrouillé, tirer le levier de la porte jusqu’au point de résistance. La porte se déverrouille et s'ouvre quelque peu.
  • Page 32: Centrale De Commande

    6 Frein de stationnement BMW iDrive Ouvrir la porte Principe 2 Lève-vitre BMW iDrive est le concept d’affichage et de 3 Menu Portes et fenêtres commande du véhicule. 4 Commutateur de sécurité Selon l’équipement, le véhicule dispose des 5 Commande des rétroviseurs extérieurs zones d’affichage suivantes :...
  • Page 33 Monter dans le véhicule Notice simplifiée Activation de la saisie vocale   Appuyer brièvement sur le bouton du microphone sur le volant. Prononcer la commande souhaitée. Annulation de la saisie vocale ▷   Appuyer à nouveau sur le bouton du microphone sur le volant.
  • Page 34: Réglage Et Utilisation

    Notice simplifiée Réglage et utilisation Réglage et utilisation Sièges, volant et rétrovi- Réglage de la hauteur : siège M Sport seurs Pour régler la hauteur de l’appuie-tête, sé- lectionner le chemin d’accès suivant : menu Mon véhicule / « Sièges ». Réglage des sièges Sélectionner le siège souhaité. Sélectionner le réglage souhaité : ▷...
  • Page 35 Réglage et utilisation Notice simplifiée Infodivertissement Réglage des rétroviseurs extérieurs Navigation guidage Il est possible de lancer le guidage par la re- cherche rapide. Afficher le menu Navigation. Sélectionner le champ de recherche. Entrer la destination souhaitée. Démarrer le guidage. Touches dans la porte conducteur.
  • Page 36: Utilisation D'un Smartphone

    Notice simplifiée Réglage et utilisation vre les instructions s’affichant sur ce der- Élément de Fonction nier. Il est possible de passer l’étape 3. commande Sélectionner le nom du véhicule dans le Tourner le bouton de ré- menu Bluetooth du smartphone. glage du volume sonore : Comparer le numéro de contrôle affiché...
  • Page 37: En Cours De Route

    En cours de route Notice simplifiée En cours de route Conduite Début du trajet Aperçu État de marche et démarrage Généralités L’activation de l’état de marche électrique cor- respond au démarrage du moteur sur les véhi- cules à moteur à combustion interne. Conditions de fonctionnement Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent à...
  • Page 38: Desserrage Du Frein De Stationnement

    Notice simplifiée En cours de route Il est également possible de désactiver l’état Appuyer sur la touche de frein de sta- de marche en maintenant la touche de frein de tionnement de la console centrale. stationnement appuyée. Le frein de parking est enclenché et le frein de stationnement serré.
  • Page 39: Lumière Et Visibilité

    En cours de route Notice simplifiée Lumière et visibilité Les feux de route s'allument si les feux de croisement sont activés. ▷ Pour éteindre les feux de route ou réaliser Clignotants, feux de route, appel de un appel de phares, tirer le contacteur des phares clignotants/des feux de route vers l'arrière, flèche 2.
  • Page 40: Activation Du Système D'essuie-Glace

    Notice simplifiée En cours de route Arrêt du système d'essuie-glaces et Symbole Fonction balayage coup par coup Feux de position. Feux de stationnement, côté gau- che. Feux de stationnement, côté droit. Essuie-glace Pour désactiver l’installation d’essuie-glace, pousser le commutateur d’essuie-glace/lave- Activation du système d'essuie-glace glace vers le bas jusqu’à...
  • Page 41: Essuie-Glace De Lunette Arrière

    En cours de route Notice simplifiée Essuie-glace de lunette arrière Pour désactiver le détecteur de pluie, ramener le commutateur d'essuie-glace/lave-glace en position 0. Mise en marche de l'essuie-glace arrière Réglage de la sensibilité du détecteur de pluie Pour activer l'essuie-glace de lunette arrière, tourner le contacteur extérieur du commuta- teur d'essuie-glace/lave-glace vers le haut.
  • Page 42: Arrêt Intermédiaire

    Notice simplifiée En cours de route Climatisation Symbole Fonction Volant chauffant. Fonctions de climatisation Fonctions du menu Climatisation Réglages. Symbole Fonction Activer/désactiver le système Touches, système de climatisation de climatisation. Programme automatique. Programme manuel. Température à l’intérieur du véhicule. Symbole Fonction Débit d'air.
  • Page 43: Indications Sur La Pression De Gonflage Des Pneus

    En cours de route Notice simplifiée Le câble de recharge est rangé dans l’espace Pour cela, tirer deux fois sur le levier situé de rangement sous le capot avant. au niveau du plancher. Avant de brancher et de débrancher le câble Ouvrir le couvercle et ajouter du liquide de de recharge, nettoyer le câble de recharge et lave-glace.
  • Page 44: Aider Et Se Faire Aider

    Feux de détresse La touche des feux de détresse se trouve dans la console centrale. BMW Assistance BMW Assistance comprend différents services autour du véhicule, par exemple le service cli- entèle ou l’assistance dépannage. Pour lancer le service, sélectionner le che- min d'accès suivant : Menu Applications /...
  • Page 45 En cours de route Notice simplifiée Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 46: Poste De Conduite

    Utilisation Poste de conduite Poste de conduite Équipement du véhicule dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule. Plus d'informations : Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou Équipement du véhicule, voir page 9.
  • Page 47 Volume sonore, voir la notice d'utilisation concernant le sys- Verrouillage tème de navigation, de divertisse- ment et de communication Menu BMW Panoramic Vision 4 Manette des clignotants et éclairage Menu Éclairage extérieur Menu Fonctions multimédia, voir Feux de route anti-éblouissement la notice d’utilisation relative au...
  • Page 48 Essuie-glace de lunette arrière Déverrouillage du capot Nettoyage de la lunette arrière Avertisseur sonore, surface totale Autour de la console centrale BMW Panoramic Vision système de navigation, de divertissement et de communication 2 Écran central Réglage du volume sonore 3 Ventilation Fonction de dégivrage...
  • Page 49 Poste de conduite Utilisation Frein de stationnement Feux de détresse 8 Levier sélecteur 10 Compartiment Wireless Charging Autour du ciel de pavillon Menu Éclairage intérieur Appel d'urgence, SOS Feux intérieurs Selon la version de pays : Témoin de contrôle d'airbag du passager avant Liseuses Online Edition for Part no.
  • Page 50: Caméras Et Capteurs

    Utilisation Caméras et capteurs Caméras et capteurs Équipement du véhicule Caméras Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Caméra avant mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 51 Caméras et capteurs Utilisation Caméras extérieures Limites du système des caméras Le fonctionnement de la caméra peut être li- mité et, le cas échéant, la caméra peut affi- cher des informations incorrectes, par exemple dans les cas suivants : ▷ En cas de brouillard épais, de pluie ou de neige.
  • Page 52: Conditions De Fonctionnement

    Utilisation Caméras et capteurs Plus d'informations : La disponibilité des systèmes d’aide à la conduite peut donc être limitée. Caméra d'habitacle, voir page 303. ▷ Le visage du conducteur n’est pas dans le Conditions de fonctionnement champ de détection de la Driver Attention Camera, p. ex.
  • Page 53: Capteurs Radars Latéraux, Avant

    Caméras et capteurs Utilisation Capteurs radars latéraux, avant Limites du système des capteurs radars Le fonctionnement des capteurs radars peut être limité ou indisponible, par exemple dans les cas suivants : ▷ Si les capteurs sont encrassés. ▷ Si les capteurs sont gelés. ▷...
  • Page 54: Capteurs À Ultrasons

    Utilisation Caméras et capteurs Capteurs à ultrasons Conditions de fonctionnement des capteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons avant Les zones des capteurs à ultrasons doivent être propres et dégagées pour un fonctionne- ment correct des capteurs à ultrasons. Le cas échéant, une alerte apparaît sur l’écran central en cas d’encrassement des capteurs à...
  • Page 55 Caméras et capteurs Utilisation ▷ Si des timons et des dispositifs d’attelage En cas de restriction de fonctionnement ou de d’autres véhicules sont détectés. panne, la caméra ou le capteur concerné est mis en évidence sur la représentation du véhi- ▷...
  • Page 56: Activation Manuelle Du Nettoyage De La Caméra

    Utilisation Caméras et capteurs ▷ Le symbole s’allume en jaune : une caméra ou un capteur est en panne. La caméra ou le capteur concerné s’affiche. ▷ Le symbole s’allume en gris : les caméras et les capteurs ne sont pas disponibles. Activation manuelle du net- toyage de la caméra Lorsque l’état de marche est activé, le net-...
  • Page 57: État De Marche

    État de marche Utilisation État de marche Équipement du véhicule ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure du trottoir. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- ▷ En montée ou en descente, immobiliser mes et les fonctions proposés actuellement ou en plus le véhicule avec une cale, par le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 58: État De Repos

    Utilisation État de marche Restauration manuelle de l'état de Le bouton de réglage du volume sonore pour activer l’état de repos ou l’état opérationnel est repos situé dans la console centrale. Pour établir manuellement l’état de repos, sé- lectionner le chemin d’accès suivant : Menu État de repos Mon véhicule / « Système » / « Éteindre le véhicule » / « Éteindre le véhicule ».
  • Page 59: État Opérationnel

    État de marche Utilisation Mon véhicule / « Système » / « Mode veille L’écran du conducteur et l’écran central s’allu- prolongée ». ment. Sélectionner le réglage souhaité. Affichage sur l’écran du conducteur Lors de l’activation de l’état de marche, le mode veille prolongée est automatiquement L’écran du conducteur affiche désactivé.
  • Page 60: Activation De L'état De Marche

    Utilisation État de marche Désactivation manuelle de l’état de doit rouler, par exemple, dans les stations de lavage. marche Pour désactiver l’état de marche après l’arrêt, procéder comme suit : Conditions de fonctionnement Appuyer sur la pédale de frein et sur la Les conditions de fonctionnement suivantes touche de frein de stationnement dans la s’appliquent à...
  • Page 61: Longues Durées D'immobilisation

    État de marche Utilisation Affichage sur l’écran du conducteur L’inscription OFF sur l’écran du conducteur indique que l’état de marche est désactivé et que l’état opérationnel est activé. Longues durées d'immobilisation En cas d’immobilisations prolongées, respec- ter les remarques du chapitre Mobilité. Plus d'informations : Durée de vie de la batterie haute tension, lon- gues durées d’immobilisation et mise hors cir-...
  • Page 62: Concept D'affichage Et De Commande

    Plus d'informations : Équipement du véhicule, voir page 9. BMW iDrive Principe BMW iDrive est le concept d’affichage et de BMW Panoramic Vision commande du véhicule. 2 Affichage tête haute 3D BMW Selon l’équipement, le véhicule dispose des 3 Écran central...
  • Page 63: Principe De Fonctionnement Général

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Principe de fonctionnement général Symbole Signification       La fonction est activée. Écran tactile     L’écran central est équipé d’un écran tactile.         La fonction est désactivée. Il est possible d'appuyer sur les options de  ...
  • Page 64: Écran Central

    Utilisation Concept d’affichage et de commande Aperçu Touche Fonction Sélectionner le menu Réglages siège dans la porte conducteur. Sélectionner le menu Portes et vi- tres dans l’accoudoir. Réglage de la luminosité Pour régler la luminosité de tous les L’écran central se trouve sur le tableau de écrans, sélectionner le chemin d’accès sui- bord, au-dessus de la console centrale.
  • Page 65: Écran Principal

    Concept d’affichage et de commande Utilisation la barre de menu, balayer l’écran central du permettant de régler les fonctions sélection- bord inférieur vers le haut ou appuyer sur une nées. touche. Menu My Modes et My Moments Menu Fonctions multimédia   Le menu My Modes et My Moments  ...
  • Page 66: Accès Rapide À L'écran Central

      Sortie audio désactivée. central.   Sélectionner le sym-   BMW ID ou profil conducteur. bole en haut de l’écran.   Guidage actif. Masquer l’accès Balayer du bas vers le Le cas échéant, l’heure d’arrivée rapide à...
  • Page 67: Utilisation

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Utilisation Il est possible de créer des raccourcis unique- ment avec un profil conducteur ou un BMW ID actif. Adaptation de l'affichage principal L'affichage principal peut être adapté dans le Enregistrement de raccourcis menu principal.
  • Page 68 Utilisation Concept d’affichage et de commande Réglage des unités de mesure Pour afficher le menu contextuel, maintenir la pression sur l'option de menu souhaitée. Selon la version de pays, il est possible de ré- Le menu comprend différentes zones, par gler les unités de mesure pour différentes va- exemple : leurs, par exemple la consommation d’énergie,...
  • Page 69: Données Du Trajet

    Réglage de l'affichage des données du trajet Le menu Données de conduite se divise en Il est possible de régler l’intervalle d’affichage deux zones : des données de conduite sur le BMW Panora- ▷ L’affichage des données de conduite sur le mic Vision et l’écran central.
  • Page 70 Utilisation Concept d’affichage et de commande de changement de BMW ID ou du profil nière adéquate dans toutes les situations de conducteur. circulation. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. Adap- ▷ « Depuis la recharge » : les valeurs sont ter le style de conduite aux conditions de cir- automatiquement réinitialisées après la...
  • Page 71: Date Et Heure

    Température extérieure Principe Principe Quand l’affichage de température extérieure Le BMW Panoramic Vision projette des infor- baisse jusqu’à +3 ℃ ou plus bas, il existe un mations importantes dans la partie inférieure risque accru de verglas. du pare-brise. L’affichage s’étend sur toute la largeur du pare-brise et se divise en trois zo- La température est affichée dans la barre...
  • Page 72: Écran Du Conducteur

    3 Affichage extérieur levier sélecteur en position D, il est possible de régler l’intensité de la récupération d’énergie La BMW Panoramic Vision se trouve sur le pour les différents My Modes. bord inférieur du pare-brise. La récupération d’énergie ainsi que la décélé- ration sont importantes lorsque le levier sélec-...
  • Page 73 Concept d’affichage et de commande Utilisation jet, la longueur du trajet et la vitesse sélec- Symbole Signification tionnée. La récupération adaptative est ▷ Si le véhicule quitte l'itinéraire ou si l'itiné- activée. raire est recalculé. La récupération d’énergie et ▷ Grâce à...
  • Page 74: Affichage De Puissance

    Utilisation Concept d’affichage et de commande Affichage de puissance Principe L’indicateur de puissance affiche des informa- tions sur la puissance d’entraînement électri- que actuellement utilisée et disponible. L’indi- cateur de puissance porte l’inscription PWR. Les informations complémentaires suivantes sont également affichées dans l’indicateur de ▷...
  • Page 75 Concept d’affichage et de commande Utilisation Affichage central et affichage exté- Configuration du Personal Dashboard rieur Pour configurer le Personal Dashboard, sé- lectionner le chemin d’accès suivant : menu Principe Mon véhicule / « Écrans d'affichage » / « Vision panoramique » / « Personal Les contenus des zones d’affichage centrale Dashboard ».
  • Page 76: Aperçu De L'autonomie

    Utilisation Concept d’affichage et de commande l’autonomie repose sur la consommation moyenne d’énergie calculée pour le tronçon venant d’être parcouru. Plus d'informations : ▷ autonomie, voir page 73. ▷ Augmentation de l'autonomie, voir page 420. Aperçu ▷ Consommation d’énergie instantanée, flè- che 1. ▷...
  • Page 77 Concept d’affichage et de commande Utilisation Appli Dynamics Les symboles de l’indicateur de puissance si- gnalent une réduction de la puissance d’entraî- nement. Principe Différentes informations sur l’entraînement et Symbole Description la dynamique de marche sont visualisées dans   La puissance d’entraînement l’appli Dynamics.
  • Page 78: Lisibilité Des Informations Sur L'affichage

    Les affichages Sport sont utiles si le style de Plus d'informations : conduite est sportif. Affichages, voir page 405. Les affichages Sport sont affichés dans l’affi- chage central ou l’affichage extérieur du BMW Lisibilité des informations sur l'affi- Panoramic Vision selon le réglage du tableau de bord. chage Les informations suivantes s’affichent :...
  • Page 79 Dès que le BMW Panoramic Vision est de tracés de route différents ou des chantiers. nouveau disponible, un message s’affiche sur Le système ne dégage pas le conducteur l’écran central.
  • Page 80: Utilisation

    Utilisation Concept d’affichage et de commande tection. Ce verre de protection se trouve entre Mon véhicule / « Écrans d'affichage » / le volant et le pare-brise. « Affichage tête haute 3D » / « Configurer les contenus ». Sélectionner le réglage souhaité. Informations pouvant être affichées L'affichage tête haute affiche les informations Lisibilité...
  • Page 81: Affichage Des Messages Check-Control Enregistrés

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Un message Check-Control associant témoins Les symboles dans la zone d’état supéri- de contrôle ou voyants d’avertissement et eure de l’écran central indiquent un message messages texte s’affiche sur l’écran central et Check-Control actif ou enregistré. éventuellement sur l’écran du conducteur.
  • Page 82 Utilisation Concept d’affichage et de commande Alerte d’oubli de ceinture, voir page 147. Arrêt d’urgence L’arrêt d’urgence provoqué par l’assis- Système d'airbag tant de détection de somnolence est déclenché. Le voyant d'avertissement s'allume Plus d'informations : brièvement : indique, lorsque l'état de marche est activé, le bon fonctionne- Assistant de détection de somnolence, voir ment du système d'airbag et des rétracteurs...
  • Page 83 Concept d’affichage et de commande Utilisation Avertissement de proximité Plus d'informations : Assistant de freinage d’urgence, voir Le voyant d’avertissement s’allume : page 352. pré-avertissement en cas de risque de collision, par exemple, avec un véhicule qui précède. Une plus grande vigilance est né- Animal détecté...
  • Page 84 Utilisation Concept d’affichage et de commande Avertisseur de priorité : panneau de stop Régulateur de distance Le voyant d’avertissement s’allume : L’indicateur clignote et un signal reten- pré-avertissement en cas de risque de tit : freiner et, si nécessaire, procéder à non-respect de la priorité au niveau une manœuvre d’évitement.
  • Page 85: Témoins Et Voyants Jaunes

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Le cas échéant, le système réduit la vitesse Faire contrôler le véhicule par un Réparateur jusqu'à l'arrêt. Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Tenir immédiatement le volant avec les mains et tenir compte de la circulation.
  • Page 86 Utilisation Concept d’affichage et de commande Le contrôle dynamique de stabilité régule, est Mesure individuelle de pression des pneuma- défaillant ou est initialisé tiques Le témoin de contrôle émet des pulsa- Le voyant d'avertissement s'allume : tions sur l’écran du conducteur : le con- une crevaison ou une perte de pression trôle dynamique de stabilité...
  • Page 87: Témoins Et Voyants Verts

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Système de direction Indicateur de limitation de vitesse, voir page 193. Le système de direction est peut-être défectueux. Témoins et voyants verts Confier le contrôle du système à un Ré- parateur Agréé, à un autre Réparateur Agréé Clignotants qualifié...
  • Page 88 Utilisation Concept d’affichage et de commande Le véhicule est immobilisé En l'occurrence, le système aide le conducteur à maintenir le véhicule sur sa voie de circula- Le véhicule est maintenu automatique- tion. ment à l’arrêt et bloqué de telle ma- Plus d'informations : nière qu’il ne puisse pas rouler.
  • Page 89: Témoins Et Voyants Bleus

    Concept d’affichage et de commande Utilisation Assistant de changement de voie : Le chan- Système d’assistance en descente gement de voie est exécuté Le système d’assistance en descente Le symbole de volant et le symbole est actif. Le véhicule est freiné. de flèche pour un changement de voie Plus d'informations : s’allument en vert : L’assistant de...
  • Page 90 Utilisation Concept d’affichage et de commande Régulateur de vitesse, voir page 201. Système d’assistance en descente Le système d’assistance en descente Régulateur de distance est en état de marche ou provisoire- ment inactif. L’affichage s’allume : aucune interven- tion du régulateur de distance, car la Plus d'informations : pédale d’accélérateur ou, selon le ré- Système d’assistance en descente, voir...
  • Page 91 Plus d'informations : Indicateur de limitation de vitesse, voir page 193. Principe Le BMW Intelligent Personal Assistant est un Assistant directionnel : Le regard n’est pas assistant personnel qui permet la commande dirigé vers la circulation vocale naturelle de diverses fonctions du véhi- cule.
  • Page 92: Conditions De Fonctionnement

    Mot d'activation Les conditions de fonctionnement suivantes s'appliquent à l'Assistant Personnel : Principe ▷ Un BMW ID est connecté. L’Assistant Personnel peut être démarré en prononçant un mot d’activation défini. Selon ▷ Avant la première utilisation, l’Assistant l’endroit où le mot d’activation est prononcé, le Personnel doit être configuré.
  • Page 93: Annulation De La Saisie Vocale

    Les commandes vocales suivantes sont pré- Le mot d'activation de l'assistant vocal d'un sentées à titre d’exemple. fournisseur tiers connecté peut être utilisé par BMW en plus du mot d'activation prédéfini. ▷ ›Appelle Jean Dupont‹ ▷ ›Emmène-moi à l'aéroport de Marseille‹...
  • Page 94: Adaptation Du Volume Sonore

    Utilisation Concept d’affichage et de commande Selon la version de pays, la langue du système Par ailleurs, les fonctions automatisées dé- peut différer de la langue de l’Assistant Per- clenchent des fonctions individuelles sélection- sonnel. L’adaptation peut être effectuée dans nées sans qu’une autre interaction ne soit né- le menu de l’Assistant Personnel ou dans les cessaire.
  • Page 95: Connexion Amazon Alexa

    Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent au déblocage des contenus Ama- zon Alexa : Principe ▷ Un BMW ID est connecté. Les appareils mobiles peuvent être utilisés ▷ Un compte Amazon actif est disponible et dans le véhicule pour différentes fonctions.
  • Page 96 Utilisation Concept d’affichage et de commande reils uniquement si les conditions de circula- tion le permettent. S'arrêter si nécessaire et manipuler les systèmes ou appareils lorsque le véhicule est à l'arrêt. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 97: Mises À Jour Logicielles

    ▷ Un contrat ConnectedDrive est actif. des informations à jour. Les contenus de l’ap- pli BMW Driver’s Guide et du site Internet ▷ La carte SIM intégrée dans le véhicule est BMW Driver’s Guide sont également disponi- activée.
  • Page 98: Activation Et Désactivation Des Mises À Jour Logicielles

    Mon véhicule / « Système » / « Protection Téléchargement lors du stationnement des données » / Gestion des autorisa- Le téléchargement d’une mise à jour logicielle tions / « Droits BMW » / « Mises à jour peut être poursuivi après le verrouillage du vé- logicielles ». hicule lors du stationnement.
  • Page 99: Affichage Des Informations

    Télécharger la mise à jour logicielle depuis Les informations de version figurent égale- My BMW App sur le périphérique mobile. ment sur la page Internet de BMW. Pour ce Suivre les instructions qui s'affichent dans faire, se connecter à l’espace personnel avec l'application My BMW.
  • Page 100: Installation Automatique D'une Mise À Jour Logicielle

    Si toutes les conditions ne sont pas remplies également possible de lancer l’installation de alors que l’installation automatique est activée, la mise à jour logicielle via My BMW App. Tenir l’installation est reportée de 24 h. compte des remarques dans l'application My BMW.
  • Page 101: Installation Immédiate D'une Mise À Jour Logicielle

    Si l’installation ne peut pas démarrer à l’heure déverrouillée de l’extérieur avec la Service définie parce que certaines conditions préala- Card, la BMW Digital Key ou l’application My bles ne sont pas remplies, une nouvelle heure BMW App. doit être planifiée.
  • Page 102 Dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement de la mise à jour logicielle, suivre les instructions de l’écran cen- tral ou de l’application My BMW App. Si le dysfonctionnement ne peut pas être ré- solu, contacter un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécia- lisé.
  • Page 103: Réglages Personnels

    La suppression des données peut prendre plu- ces. sieurs minutes. De plus, le véhicule est sup- primé de l'application My BMW et du portail cli- Pour effectuer les réglages, sélectionner ent ConnectedDrive, de sorte que les fonctions le chemin d’accès suivant : menu Mon vé- à...
  • Page 104: Réinitialisation Des Données Du Véhicule

    à un profil déjà existant. Le véhicule peut mémoriser sept BMW ID. ▷ Un BMW ID a été affecté à la clé du véhi- Si un véhicule est utilisé par plusieurs person- cule ou à la clé numérique : Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 105: Gestion Des Profils

    Changement de BMW ID BMW ID si aucun BMW ID n’est encore présent. Si aucun BMW ID n’a encore été attribué à la Le cas échéant, effectuer d’autres réglages, clé du véhicule ou à la clé numérique, il est par exemple l’identification automatique du possible de sélectionner un BMW ID existant...
  • Page 106: Suppression Du Bmw Id

    BMW ID ou la photo de pro- également ajouter un véhicule à My BMW App. fil. Dans ce cas, le BMW ID doit ensuite être con-   Sélectionner le symbole des réglages. firmé sur l’écran central du véhicule correspon-   Sélectionner le symbole de suppression dant.
  • Page 107: Identification Automatique Du Conducteur

    BMW ID ou la photo de profil. Si un BMW ID a été attribué à une clé du véhi- cule ou à une clé numérique, ce BMW ID peut   Sélectionner le symbole des réglages être activé...
  • Page 108: Synchronisation Des Réglages

    Profils de conducteur « Synchronisation des données » Profil invité Principe Pour utiliser le véhicule sans BMW ID, il existe Les profils conducteur peuvent être utilisés le profil visiteur. dans des pays où BMW ConnectedDrive n’est Si aucun BMW ID n’est disponible, les réglages pas disponible pour mémoriser et activer les...
  • Page 109: Profil Conducteur

    Réglages personnels Utilisation propre profil conducteur dans le véhicule. Le Ce profil est notamment soumis aux restric- profil conducteur invité est disponible pour uti- tions suivantes : liser le véhicule sans profil conducteur. ▷ La détection automatique du conducteur ne L’identification automatique du conducteur peut pas être affectée.
  • Page 110: Supprimer Le Profil Conducteur

    Utilisation Réglages personnels ducteur ou via l’image de profil dans la barre Si plusieurs clés de véhicule se trouvent à d’état. proximité du véhicule, l'activation du profil con- ducteur se fait selon l’ordre de priorité suivant :   Sélectionner le symbole du profil con- ▷...
  • Page 111: Fonctions Accueil Et Prise De Congé

    Si plusieurs clés numériques se trouvent à proximité du véhicule, ce sont les effets du pre- Pour les effets visuels, il est possible de définir mier BMW ID ou du premier profil conducteur une fenêtre de temps lors de laquelle les fonc- détecté qui sont réalisés.
  • Page 112: Ouverture Et Fermeture

    Selon l’équipement et la version de pays, le véhicule est fourni avec une ou deux clés. Aperçu Avec la BMW Digital Key, une clé du véhicule est fournie. Les clés du véhicule contiennent une pile pou- vant être remplacée et une clé intégrée.
  • Page 113: Clés De Véhicule Supplémentaires

    Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Si la clé du véhicule perdue est associée à un BMW ID ou un profil conducteur, effacer la connexion à cette clé de véhicule. Il sera ensuite possible d'assigner une nouvelle clé du Retirer la pile de son compartiment.
  • Page 114: Retrait De La Clé Intégrée

    Utilisation Ouverture et fermeture Insérer le boîtier de la pile dans la clé du Si des personnes ou des animaux restent véhicule. pendant longtemps dans le véhicule et sont soumis à des températures extrêmes, il exi- ste un risque de blessures et un danger de mort.
  • Page 115: Déverrouillage Manuel Du Véhicule

    Ouverture et fermeture Utilisation Déverrouillage manuel du véhicule Tirer la poignée de porte jusqu’à ce qu’elle pivote davantage vers l’extérieur davan- Procéder de la manière suivante pour déver- tage. rouiller manuellement le véhicule : Appuyer sur la poignée de la porte conduc- teur à...
  • Page 116: Verrouillage Manuel Du Véhicule

    Utilisation Ouverture et fermeture Prendre la poignée de porte au niveau du Véhicule hors tension : tirer les mécanis- bord déployé et la tirer jusqu’à ce qu’elle mes d’ouverture de porte des autres portes soit complètement sortie des deux côtés. de l’intérieur. Verrouillage manuel du véhicule Aperçu Saisir la poignée de porte et la sortir com-...
  • Page 117: Désactivation Du Système D'alarme

    Ouverture et fermeture Utilisation Reconnaissance de secours de la La position de la serrure de porte latérale dépend du véhicule. clé du véhicule Principe Si la clé du véhicule n’est pas reconnue, l’état de marche peut être activé par la reconnais- sance de secours de la clé...
  • Page 118 élevée. et la Service Card. ▷ Des parties de bâtiment ou des objets mé- Un BMW ID ou un profil conducteur avec des talliques font écran à la clé du véhicule. réglages personnalisés peut être associé à une clé numérique.
  • Page 119: Déblocage De La Clé Principale Numérique À L'aide De La Setup Card

    Principe Pour activer l’état de marche, placer le smart- phone dans le rangement pour smartphone. La BMW Digital Key permet de partager des clés numériques avec d’autres personnes. Il Si les restrictions de fonctionnement sont acti- est possible de partager les clés numériques ves, un message Check-Control s’affiche.
  • Page 120: Effacement Sur L'écran Central

    La suppression via smartphone avec une clé partagée ou via l’écran central s’effectue im- Principe médiatement. La Service Card fait partie de BMW Digital Key. L’effacement avec des smartphones avec l’au- Une clé numérique déjà jumelée dans le véhi- torisation appropriée est seulement réalisé si cule est installée sur la Service Card.
  • Page 121: Activation/Désactivation De La Service Card Dans Le Véhicule

    Ouverture et fermeture Utilisation La Service Card est nécessaire dans les situ- Pour activer la Service Card, la placer ations où la remise d’une clé du véhicule phy- à gauche dans le rangement pour smart- sique est nécessaire, p. ex. lors d’un rendez- phone.
  • Page 122: Changement De Smartphone

    L’activation du nouveau smartphone peut en- traîner la suppression de la clé principale nu- Pour activer l’état de marche avec la BMW mérique précédente. Digital Key, placer le smartphone à gauche du rangement pour smartphone, écran vers Vente du véhicule...
  • Page 123: Limites Du Système

    Fonctions à distance de la My BMW App sur un autre smartphone. Le déverrouillage du véhicule peut également être demandé...
  • Page 124: Comportement Au Déverrouillage

    émettent un tées : flash toutes les deux secondes. ▷ Si un BMW ID ou un profil conducteur a été ▷ Le système d'alarme antivol est activé. associé à la clé du véhicule, ce BMW ID ou ▷...
  • Page 125 Ouverture et fermeture Utilisation Activation/désactivation du déverrouil- le véhicule émet deux avertisseurs sonores et ne se verrouille pas. lage des portes Pour activer ou désactiver le réglage du dé- Conditions de fonctionnement verrouillage des portes, sélectionner le che- Les conditions de fonctionnement suivantes min d’accès suivant : Menu Mon véhicule / s’appliquent au déverrouillage et au verrouil- « Portes » / « Verrouillage ».
  • Page 126: Rabattement Automatique Des Rétroviseurs Extérieurs

    Utilisation Ouverture et fermeture Rabattement automatique des rétrovi- seurs extérieurs Pour régler le rabattement automatique des rétroviseurs extérieurs, sélectionner le che- min d’accès suivant : menu Mon véhicule / « Portes » / « Verrouillage » / « Rabattre les rétroviseurs lors du verr./déverr. ». Déverrouillage du véhicule Si la poignée de porte n’est pas déployée, toucher la surface marquée de la poignée de Généralités porte avec le doigt pendant environ une se-...
  • Page 127: Verrouillage Du Véhicule

    Les poignées des portes fermées sont rétrac- verrouiller un véhicule. tées. Pour cela, il est nécessaire de disposer d’un contrat BMW ConnectedDrive actif et que l’ap- Sur la poignée de porte plication My BMW App soit installée sur un smartphone. Conditions de fonctionnement Ouverture du véhicule...
  • Page 128: Verrouillage Sans Contact Du Véhicule

    Pour cela, il est nécessaire de disposer d'un lage. contrat BMW ConnectedDrive actif et l'applica- tion My BMW doit être installée sur un smart- Les restrictions suivantes s’appliquent si, lors phone. du verrouillage, une personne est détectée sur un siège :...
  • Page 129: Sur Le Compartiment À Bagages

    Ouverture et fermeture Utilisation Consignes de sécurité Conditions de fonctionnement Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent pour ouvrir le compartiment à ba- AVERTISSEMENT gages avec la clé du véhicule : Des parties du corps peuvent être coincées ▷ L’ouverture avec la clé du véhicule est acti- lors de la commande du hayon.
  • Page 130: À L'intérieur Du Véhicule

    Utilisation Ouverture et fermeture Conditions de fonctionnement Vous disposez des possibilités suivantes pour fermer le compartiment à bagages : Les conditions de fonctionnement suivantes ▷ Appuyer sur la touche de fermeture s’appliquent à l’accès au compartiment à ba- du compartiment à bagages sur la gages : face intérieure du hayon.
  • Page 131: Interrompre La Procédure D'ouverture

    Ouverture et fermeture Utilisation Interrompre la procédure d'ouver- Une nouvelle pression maintenue permet de reprendre la procédure de fermeture. ture ▷ Par relâchement de la touche dans la porte L’ouverture est interrompue dans les situ- du conducteur. Une nouvelle traction main- ations suivantes : tenue permet de reprendre la procédure de ▷...
  • Page 132: Ouverture Sans Contact Du Compartiment À Bagages

    Utilisation Ouverture et fermeture ▷ La prise de remorque n'est pas occupée. Un nouveau mouvement du pied interrompt l'ouverture. Un autre mouvement du pied re- ▷ Le dispositif d’attelage à déploiement élec- ferme le compartiment à bagages. trique ne doit pas être déployé. Fermeture sans contact du comparti- Ouverture sans contact du comparti- ment à...
  • Page 133: Réglage De La Hauteur D'ouverture

    Ouverture et fermeture Utilisation hicule avec des objets métalliques ou électro- Le compartiment à bagages est ouvert niques. Par exemple, ne pas transporter la clé et les portes sont déverrouillées. du véhicule avec un smartphone. ▷ « Ouvrir le hayon après déverrouillage » Pour actionner le couvercle de coffre Dysfonctionnement avec la clé...
  • Page 134: Touches Pour Le Verrouillage Centralisé

    Utilisation Ouverture et fermeture Touches pour le verrouillage Verrouillage du véhicule de l'inté- rieur centralisé Pour verrouiller le véhicule de l’inté- rieur, appuyer sur la touche de verrouil- Principe lage d’une porte avant fermée. Les touches de verrouillage centralisé à l’inté- La LED de la touche de verrouillage s’allume.
  • Page 135: Causes De Déclenchement D'alarme

    Ouverture et fermeture Utilisation La porte est déverrouillée. ▷ Si la prise de diagnostic est utilisée de ma- nière non conforme. ▷ Lorsque le véhicule est verrouillé alors qu'un appareil est branché à la prise de diagnostic. Le système d'alarme antivol signale ces modi- fications de manière optique et sonore : ▷...
  • Page 136: Témoin De Contrôle Du Rétroviseur Intérieur

    Utilisation Ouverture et fermeture Capteur d'inclinaison veillé. Les feux de détresse clignotent une fois à la fermeture. Le capteur d'inclinaison fait partie du système d'alarme antivol et surveille l’inclinaison du vé- Témoin de contrôle du rétroviseur hicule. intérieur Le système d'alarme antivol réagit par exem- Les témoins de contrôle dans le rétroviseur in- ple en cas de tentative de vol d'une roue ou de térieur indique l’état du système d’alarme anti-...
  • Page 137: Arrêt De L'alarme

    Depuis les commutateurs à l’intérieur du rieurs ne sont pas rabattus. véhicule. Sur la poignée de porte ▷ Avec l’application My BMW. Principe La fermeture des vitres s’effectue via la poi- gnée de porte sans actionner la clé du véhi- cule.
  • Page 138: Fermeture Des Vitres Depuis La Poignée De Porte

    Utilisation Ouverture et fermeture À l'intérieur du véhicule La clé du véhicule est automatiquement détec- tée à proximité du véhicule. Aperçu Conditions de fonctionnement Pour fermer la vitre via la poignée de porte, porter la clé du véhicule sur soi, par exemple dans la poche de pantalon.
  • Page 139: Avec L'application My Bmw App

    La vitre se ferme avec une protection anti- Selon l’équipement et la version de pays, les pincement limitée. Si la force de fermeture Fonctions à distance de la My BMW App per- dépasse une certaine valeur, la fermeture mettent d’ouvrir et de fermer les vitres.
  • Page 140: Commutateur De Sécurité

    Utilisation Ouverture et fermeture Commutateur de sécurité Principe Le commutateur de sécurité permet d’empê- cher que p. ex. des enfants puissent ouvrir et fermer les vitres arrière à l’aide des commuta- teurs des lève-vitres à l’arrière. En cas d'accident d'une gravité donnée, la fonction de sécurité...
  • Page 141: Sièges, Volant Et Rétroviseurs

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Si le dossier est trop incliné vers l'arrière, la Ce chapitre décrit les équipements, les systè- ceinture de sécurité ne peut plus apporter la mes et les fonctions proposés actuellement ou protection prévue.
  • Page 142: Réglage De L'inclinaison Du Siège

    Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs Sièges à réglage électrique Réglage de l'inclinaison du siège Principe Sur les véhicules avec sièges à réglage électri- que, la commande s’effectue à l’aide des com- mutateurs dans les porte avant. La position actuelle du siège peut être mémo- risée via la fonction Memory.
  • Page 143: Soutien Lombaire

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Repose-cuisses : siège sport M Limite de fonctionnement À très haute ou très basse température, il peut être impossible de régler le soutien lombaire. Soutien lombaire et largeur de dos- sier : siège sport M Principe La courbure du dossier peut être modifiée de telle sorte que la colonne lombaire, la lordose, Pour régler le repose-cuisses, tirer le levier du soit soutenue.
  • Page 144: Activation/Désactivation Du Siège Massant

    Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs Réglage de la largeur de dossier passager avant est nécessaire, un message Check-Control s’affiche sur l’écran central. Les Pour régler la largeur de dossier, sélection- sièges avant doivent, dans ce cas, être calibrés ner le chemin d’accès suivant : Menu Mon manuellement pour rétablir la précision du ré- véhicule / « Sièges ».
  • Page 145: Sièges Arrière

    Le réglage du siège conducteur est mémorisé Il est possible de modifier l’inclinaison des dos- dans le BMW ID ou le profil conducteur actif. Si siers des sièges de la deuxième rangée de siè- le BMW ID ou le profil conducteur est réactivé...
  • Page 146: Activation/Désactivation De La Descente Confort

    En cas de changement du BMW ID ou du profil con- AVERTISSEMENT ducteur, la position de siège du BMW ID ou du profil conducteur associé est réglée automati- Si une même ceinture de sécurité sert à at- quement.
  • Page 147: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Verrouiller le dossier de siège arrière le plus ▷ Éviter les vêtements trop amples. large si la ceinture de sécurité du milieu est ▷ Retendre fréquemment la ceinture de sécu- utilisée. rité vers le haut au niveau du buste. Bouclage de la ceinture de sécurité...
  • Page 148: Détection De Présence

    Signification ▷ Dès que l’avertissement visuel est émis, un La ceinture de sécurité n'est message est envoyé à My BMW App. pas bouclée. La caméra d’habitacle permet de différencier si des enfants, des adultes et des animaux se La ceinture de sécurité est trouvent sur les sièges avant.
  • Page 149: Désactivation De La Fonction D'avertissement

    à la fonction d’avertissement via Sélectionner le réglage souhaité. My BMW App : Si le véhicule n’a pas été verrouillé 15 minutes ▷ My BMW App est installée sur un terminal après la désactivation de la détection de pré- mobile. sence, celle-ci est alors réactivée. ▷...
  • Page 150: Appuie-Têtes Avant

    Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs ▷ Une intervention de freinage automatique ▷ Avant le départ, monter les appuie-tête de l’assistant de freinage d’urgence. manquants sur les sièges occupés. ▷ Une intervention du servofrein par l’assis- ▷ Dans la mesure du possible, régler l'ap- tant de freinage d’urgence.
  • Page 151: Démontage Des Appuie-Tête

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Réglage en hauteur Pour régler la distance vers l’arrière, appuyer sur la touche sur le côté de l’appuie-tête et ▷ Pour descendre l’appuie-tête, appuyer sur pousser l’appuie-tête vers l’arrière. la touche de déverrouillage sur le dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas.
  • Page 152: Appuie-Tête Extérieurs : Réglage En Hauteur

    Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs ▷ Avant le départ, monter les appuie-tête que le centre de l’appuie-tête soutienne l’ar- manquants sur les sièges occupés. rière de la tête à hauteur des yeux. ▷ Dans la mesure du possible, régler l'ap- puie-tête de manière à...
  • Page 153: Démontage/Montage Des Appuietête

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Démontage/montage des appuie- Les deux rétroviseurs extérieurs sont automa- tiquement chauffés en cas de besoin et dès tête que le véhicule est en état de marche. Démonter l'appuie-tête uniquement si per- Le réglage actuel des rétroviseurs extérieurs sonne ne prend place sur le siège correspon- peut être mémorisé...
  • Page 154: Sélection/Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs

    état de marche. possible de mémoriser le réglage actuel via l’écran central. Position nuit automatique Si le BMW ID ou le profil conducteur est réac- Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'as- tivé ultérieurement, la position mémorisée est sombrit automatiquement. La commutation automatiquement réglée.
  • Page 155: Rétroviseur Intérieur

    Sièges, volant et rétroviseurs Utilisation Commande automatique d'orienta- La commutation est commandée par des cel- lules photo-électriques logées dans le verre de tion vers la bordure de trottoir rétroviseur. Principe Aperçu Lorsque la marche arrière est engagée, le ré- troviseur extérieur côté passager avant est basculé...
  • Page 156: Fonction Memory

    Utilisation Sièges, volant et rétroviseurs AVERTISSEMENT Il existe un risque de coincement lors du dé- placement des sièges. Il y a un risque de blessures et de dommages matériels. Avant le réglage, s'assurer que la zone de déplace- ment du siège est libre. Mémorisation du réglage Abaisser complètement le levier de déver- rouillage sur la colonne de direction.
  • Page 157: Conduite

    Conduite Utilisation Conduite Équipement du véhicule ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure du trottoir. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- ▷ En montée ou en descente, immobiliser mes et les fonctions proposés actuellement ou en plus le véhicule avec une cale, par le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 158: Démarrage

    Utilisation Conduite ter le style de conduite aux conditions de cir- Le frein de stationnement est desserré au- culation. Prêter attention aux conditions de tomatiquement. circulation et intervenir activement dans les Pour démarrer, relâcher la pédale de frein situations correspondantes. et appuyer sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 159: Bruit De Roulage Synthétique

    Conduite Utilisation Marche arrière R Un signal sonore retentit et un message Check-Control s’affiche. Le véhicule est prêt à Pour rouler en marche arrière, placer le levier manœuvrer. sélecteur en position R. N'engager la marche Pour mettre fin au mode manœuvres et à l’état arrière que lorsque le véhicule est à...
  • Page 160: Position B Avec Plus Grande Récupération D'énergie

    Utilisation Conduite Position B avec plus grande récupéra- lorsque l’état de marche est activé et que la pédale de frein est enfoncée. tion d'énergie ▷ Il n'est possible de quitter la position P du Placer le levier sélecteur en position N pour levier sélecteur que lorsque toutes les con- une récupération d’énergie élevée.
  • Page 161: Placer Le Levier Sélecteur En Position N

    Conduite Utilisation Appuyer sur la touche de frein de sta- Indépendamment de l'état opérationnel, le le- tionnement de la console centrale pour vier sélecteur passe automatiquement en posi- enclencher la position P du levier sélec- tion P au bout de 35 minutes environ. teur.
  • Page 162: Positions Pédale Accélérateur, Affichages

    Utilisation Conduite Positions pédale accélérateur, afficha- ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure du trottoir. ▷ En montée ou en descente, immobiliser en plus le véhicule avec une cale, par exemple. Placer le levier sélecteur en position N Pour engager la position N du levier sélecteur, procéder comme suit : Appuyer sur la touche des feux de détresse...
  • Page 163 Conduite Utilisation peut être utilisée dans le cadre d’une conduite ▷ Le véhicule est en mouvement. prédictive, uniquement en jouant sur la pédale ▷ Placer le levier sélecteur en position B, D ou d’accélérateur, pour une conduite particulière- ment efficiente et confortable. La puissance ▷...
  • Page 164: Conduite À Tenir En Cas De Batterie Haute Tension Complètement Chargée

    Utilisation Conduite Intensité de la récupération d'énergie ▷ Affichages sur l’écran du conducteur, récu- pération d’énergie, voir page 72. La récupération d'énergie est importante et la décélération forte lorsque le levier sélecteur est ▷ Récupération adaptative, voir page 420. en position B. Réglage de l'intensité...
  • Page 165: Température Élevée De La Batterie Haute Tension

    Le symbole indique, dans les données Véhicule à l'arrêt de conduite de l’affichage BMW Pano- ramic Vision, que la batterie haute ten- Dans des cas exceptionnels, il est possible sion est climatisée. que la batterie haute tension chauffe fortement quand le véhicule est à...
  • Page 166 Utilisation Conduite Démarrage ▷ Serrer le frein de stationnement. ▷ S’assurer que le levier sélecteur est en Pour démarrer, appuyer sur la pédale d'accélé- position P. rateur. ▷ En montée ou en descente, tourner les Le véhicule peut reculer légèrement selon le roues avant en direction de la bordure chargement et les situations de conduite ou en du trottoir.
  • Page 167: Désactiver La Fonction Automatic Hold

    Conduite Utilisation Lorsque la Automatic Hold est activé, Frein de stationnement, voir page 167. le témoin de contrôle du frein de sta- Désactiver la fonction Automatic tionnement s’allume en vert sur l’écran central. Hold Pour désactiver Automatic Hold, sélection- Pendant la marche, le témoin de con- ner le chemin d’accès suivant : menu Mon trôle passe du vert au gris pour indi- véhicule / « Conduite » / « Châssis » /...
  • Page 168: Serrer Le Frein De Stationnement

    Utilisation Conduite Serrer le frein de stationnement ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure du trottoir. Véhicule à l'arrêt ▷ En montée ou en descente, immobiliser Pour serrer le frein de stationnement, en plus le véhicule avec une cale, par appuyer sur la touche de frein de sta- exemple.
  • Page 169 Conduite Utilisation de réactiver l’état de marche en engageant La LED de la touche de frein de stationnement une position de marche. s’éteint. Le témoin de contrôle rouge qui se trouve sur l’écran du conducteur s’éteint. Serrage automatique du frein de sta- Commande du frein de stationne- tionnement ment sur l’écran central...
  • Page 170: Launch Control

    Rodage, voir page 172. ▷ Le niveau de récupération. Démarrage avec Launch Control ▷ Les affichages sur la BMW Panoramic Vi- sion et sur l’écran central. Pour démarrer avec le Launch Control, procé- der comme suit : ▷ Les fonctions confort à l’intérieur du véhi- cule, par exemple l’éclairage d’ambiance et...
  • Page 171: Sélection De My Modes

    Contrôle dynamique de stabilité, voir d’ambiance avec les couleurs de l’écran page 347. central. Il est également possible de ré- ▷ Contrôle dynamique de traction, voir gler que le contenu du BMW Panora- page 348. mic Vision s’adapte automatiquement au mode souhaité. Efficient Mode ▷...
  • Page 172: Indications De Rodage

    Utilisation Conduite Entraînement Selon l’équipement, différents My Moments sont disponibles en permanence, pendant une Jusqu’aux premiers 500 km, conduire prudem- période limitée ou, le cas échéant, après une ment et éviter de rouler à pleine charge. mise à jour logicielle. Ne pas utiliser le Launch Control pendant le rodage.
  • Page 173: Garde Au Sol

    Conduite Utilisation dommages matériels. Ne pas rouler avec un haute vitesse jusqu'à la réparation des dom- hayon ouvert. mages. Traversée d'une route inondée Conduite avec le hayon ouvert Conduire avec le hayon fermé. Tenir compte Généralités des remarques suivantes si vous devez con- duire avec le hayon ouvert : Respecter ce qui suit lors de la traversée d'une route inondée :...
  • Page 174: Objets Dans La Zone De Déplacement Des Pédales

    Utilisation Conduite Les bruits de processus de régulation hydrau- L'effet de freinage du système d'entraînement liques indiquent que le système anti-blocage peut être influencé par la récupération de des roues est en train de réguler. l'énergie. Plus la récupération d’énergie est élevée, plus l’effet de freinage du système Objets dans la zone de déplacement d’entraînement est important.
  • Page 175: Intérieur Clair

    Conduite Utilisation Consignes de sécurité Lors d’un freinage léger, les disques de frein corrodés produisent un broutement qui ne peut généralement plus être éliminé. REMARQUE Afin d’éviter la corrosion des disques de frein, Les objets rencontrés sur les terrains non le frein est susceptible d’être actionné...
  • Page 176: Après Une Conduite Sur Mauvais Chemins

    Utilisation Conduite Après une conduite sur mauvais conduite sportive. Pour des informations sur les pneus sport, s'adresser à un Réparateur chemins Agréé, à un autre Réparateur Agréé qualifié ou Contrôler l'état des roues et des pneus après à un atelier spécialisé. un trajet sur mauvaise route afin de garantir la sécurité...
  • Page 177: Lumière Et Visibilité

    Lumière et visibilité Utilisation Lumière et visibilité Équipement du véhicule Clignotement Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 178: Feux De Route Anti-Éblouissement

    Utilisation Lumière et visibilité Feux de route, appel de ambiant, par exemple en agglomération et activent ou désactivent automatiquement les phares feux de route en fonction des conditions de circulation. Principe Si nécessaire, les feux de route anti-éblouis- sement doivent être activés sur l’écran cen- Les feux de route éclairent la chaussée sur tral.
  • Page 179: Désactivation Des Feux De Route Anti-Éblouissement

    Lumière et visibilité Utilisation Désactivation des feux de route « Feux de route anti-éblouissement » anti-éblouissement Sélectionner le réglage souhaité. Le véhicule passe automatiquement des feux de croisement aux feux de route, ou inverse- ment. Le témoin de contrôle vert sur l’écran central s’allume lorsque les feux de croisement sont allumés.
  • Page 180: Éclairage Extérieur

    Utilisation Lumière et visibilité transversale ou sur autoroute, lorsque les Symbole Fonction usagers roulant en sens inverse sont par- Menu Éclairage extérieur. tiellement masqués. ▷ Dans les agglomérations mal éclairées ou face à des panneaux fortement réfléchis- Feux de croisement. sants.
  • Page 181: Éclairage Automatique

    Lumière et visibilité Utilisation Touches de la clé du véhicule Les capteurs ne peuvent pas, par exemple, dé- tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dans un tel cas, allumer l'éclairage manuellement. Symbole Fonction Éclairage intérieur. Feux de croisement, feux de Parties de l'éclairage extérieur.
  • Page 182: Feux De Stationnement

    Utilisation Lumière et visibilité Extinction des feux de croisement Mon véhicule / « Éclairage » / « Éclairage extérieur ». Selon la version de pays, les feux de croise-   Sélectionner le symbole des feux de ment peuvent être éteints de la manière sui- stationnement du côté souhaité du véhi- vante dans la plage de vitesses inférieure : cule.
  • Page 183: Feux De Croisement De Jour

    « Éclairage d’accompagnement ». Réglage de la durée Principe La durée de l'éclairage d'accompagnement est Le BMW Iconic Glow élargit les feux de posi- réglable. tion, les feux de croisement et les feux de jour. Selon l’équipement et la version de pays, le Sélectionner le chemin d’accès suivant :...
  • Page 184: Fonctions D'éclairage Adaptatif

      Sélectionner le symbole des réglages. Répartition variable de la lu- « BMW Iconic Glow » mière Selon la version de pays, le BMW Iconic Glow peut être désactivé en Efficient Mode en fonc- La répartition variable de la lumière permet tion de la luminosité ambiante.
  • Page 185: Éclairage De Ronds-Points

    Lumière et visibilité Utilisation Éclairage de ronds-points Correcteur de portée des phares Avec l'éclairage de rond-point, les feux direc- tionnels s'allument des deux côtés juste avant Le correcteur de portée des phares compense l'entrée dans un rond-point. Cela permet de les phases d’accélérations et les freinages, mieux éclairer le bord de la chaussée.
  • Page 186: Feux De Croisement Circulation À Droite/À Gauche

    Utilisation Lumière et visibilité Antibrouillard Feux de croisement circula- tion à droite/à gauche Principe Principe L'éclairage antibrouillard améliore le champ de vision et la visibilité de votre propre véhicule Les feux de croisement circulation à droite/à dans de mauvaises conditions de visibilité, par gauche permettent de régler les feux de croi- exemple en cas de brouillard ou de pluie.
  • Page 187: Éclairage Intérieur

    Lumière et visibilité Utilisation Réglage de la luminosité Activation/désactivation automati- que de l’éclairage intérieur Pour régler la luminosité de l’éclairage des instruments, sélectionner le chemin Lors de l’ouverture des portes et à la fin du d’accès suivant : menu Mon véhicule / trajet, l’éclairage intérieur est allumée automa- « Éclairage » / « Éclairage intérieur » / tiquement.
  • Page 188: Éclairage D'ambiance

    Utilisation Lumière et visibilité Allumer/éteindre l'éclairage d'am- Il est également possible d’allumer et d’étein- dre les liseuses sur l’écran central. biance Sélectionner le chemin d’accès suivant : L'éclairage d'ambiance s'allume lors du déver- menu Mon véhicule / « Éclairage » / rouillage du véhicule et s'éteint lors du verrouil- « Éclairage intérieur ».
  • Page 189: Essuie-Glace

    Lumière et visibilité Utilisation Essuie-glace Activation du système d'essuie- glace Principe Le système d'essuie-glace garantit une bonne visibilité, par exemple en cas de pluie. Il peut être commandé avec le commutateur d'es- suie-glace/lave-glace au volant. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Pour activer le système d’essuie-glace, pous- Si les essuie-glaces se mettent en mouve- ser le commutateur d'essuie-glace/lave-glace ment alors qu'ils sont relevés, ils peuvent co-...
  • Page 190: Arrêt Du Système D'essuie-Glaces Et Balayage Coup Par Coup

    Utilisation Lumière et visibilité Arrêt du système d'essuie-glaces et Désactiver le détecteur de pluie dans les sta- tions de lavage. balayage coup par coup Activation du détecteur de pluie Pour désactiver l’installation d’essuie-glace, pousser le commutateur d’essuie-glace/lave- glace vers le bas jusqu’à atteindre la posi- Pour activer le détecteur de pluie, pousser une tion 0, flèche 1.
  • Page 191 Lumière et visibilité Utilisation Essuie-glace de lunette arrière ▷ Pour une sensibilité élevée du détecteur de pluie, tourner la molette vers le haut. Mise en marche de l'essuie-glace ar- ▷ Pour une faible sensibilité du détecteur de rière pluie, tourner la molette vers le bas. Lave-glace Consignes de sécurité...
  • Page 192: Écartement Des Essuie-Glaces

    Utilisation Lumière et visibilité Position relevée des essuie-glaces que les essuie-glaces s’arrêtent dans une position à peu près verticale. Principe En position relevée, il est possible d'écarter les essuie-glaces du pare-brise, par exemple pour remplacer les balais ou les relever en cas de gel.
  • Page 193: Aide À La Conduite

    Aide à la conduite Utilisation Aide à la conduite Équipement du véhicule Généralités Selon la version de pays, les panneaux de Ce chapitre décrit les équipements, les systè- signalisation routière avec panneaux de si- mes et les fonctions proposés actuellement ou gnalisation supplémentaires, par exemple par le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 194: Activation/Désactivation De L'alerte De Dépassement De Vitesse

    Utilisation Aide à la conduite Consignes de sécurité Activation/désactivation de l'alerte de dépassement de vitesse Pour activer ou désactiver l’alerte de dé- AVERTISSEMENT passement de vitesse, sélectionner le che- Le système ne dégage pas le conducteur de min d’accès suivant : Menu Mon véhicule / sa responsabilité...
  • Page 195 Aide à la conduite Utilisation cule / « Assistance » / « Assisted Driving » / Panonceaux supplémentaires « Assistant limitation vitesse » / « Son en cas de changement de limitation de Symbole Description vitesse ».   Limitation de vitesse limitée Sélectionner le réglage souhaité. dans le temps. Affichage   Le bridage de la vitesse s’ap- plique uniquement en cas d’humidité.
  • Page 196: Limites Du Système

    Utilisation Aide à la conduite par des objets, des autocollants ou de la Symbole Signification peinture. Restriction de fonctionnement dé- ▷ Les panneaux de signalisation routière ne tectée. Il est possible de poursui- sont pas conformes à la norme. vre le voyage. Le cas échéant, ▷...
  • Page 197: Touches Au Volant

    Aide à la conduite Utilisation Les informations du système sont affichées Pour activer le limiteur de vitesse, appuyer sur sur l’écran du conducteur. la touche allumée en blanc. Aperçu Lorsque le limiteur de vitesse est ac- tivé, la touche du volant s’allume en vert.
  • Page 198: Désactivation Permanente Du Limiteur De Vitesse

    Utilisation Aide à la conduite Avertissement en cas de dépasse- ▷ Une pression sur les touches permet d’aug- menter ou de diminuer la valeur de 1 km/h. ment de la limite de vitesse ▷ Une pression plus forte sur les touches mo- difie la valeur jusqu’à...
  • Page 199: Systèmes D'aide À La Conduite

    Aide à la conduite Utilisation Pour désactiver de manière permanente le li- ▷ Adaptation de la vitesse au tracé de la miteur de vitesse ou rétablir sa disponibilité, route, voir page 228. sélectionner le chemin d’accès suivant : menu ▷ Assistant de passage des feux de signali- Mon véhicule / « Assistance » / « Assisted sation, voir page 230.
  • Page 200: Activation Des Systèmes D'aide À La Conduite

    Utilisation Aide à la conduite Interruption automatique des systè- Les symboles sur les touches s’allument en fonction des différentes situations. mes d’aide à la conduite ▷ Si le symbole ne s’allume pas, la touche ne Selon le système, les systèmes d’aide à la peut pas être utilisée.
  • Page 201: Désactivation Permanente De Certains Systèmes

    Aide à la conduite Utilisation Réglage des valeurs de vitesse Désactivation permanente de cer- tains systèmes Les valeurs de vitesse des systèmes d’aide à la conduite peuvent être réglées via les tou- Certains systèmes d’aide à la conduite peu- ches sur le volant. vent être désactivés de manière permanente via l’accès rapide dans le menu Mon véhicule.
  • Page 202: Touche Fonction

    Utilisation Aide à la conduite Aperçu ter le style de conduite aux conditions de cir- culation. Observer la circulation, se préparer à freiner ou à braquer à tout moment et inter- Touches au volant venir activement dans les situations corres- pondantes.
  • Page 203: Désactivation/Interruption Du Régulateur De Vitesse

    Aide à la conduite Utilisation Désactivation/interruption du régu- La vitesse maximale réglable est fonction du véhicule. lateur de vitesse Appuyer sur la touche Plus ou Moins et la Le système de régulation de la vitesse peut maintenir enfoncée : le véhicule accélère ou être interrompu manuellement ;...
  • Page 204: Affichages Sur L'écran Du Conducteur

    Utilisation Aide à la conduite Régulateur de distance ▷ Lors de la désactivation du régulateur de vitesse. ▷ Lors de la désactivation de l'état de mar- Principe che. Avec le régulateur de distance, il est possible de régler une distance par rapport au véhicule Avec la vitesse actuelle qui précède en plus du régulateur de vitesse.
  • Page 205: Conditions De Fonctionnement

    Aide à la conduite Utilisation Consignes de sécurité la vitesse de consigne aux conditions de cir- culation. Prêter attention aux conditions de circulation et intervenir activement dans les AVERTISSEMENT situations correspondantes. Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement les conditions de circulation.
  • Page 206: Plage De Fonctionnement

    Utilisation Aide à la conduite ▷ Le régulateur de vitesse est activé. Plus d'informations : ▷ Le système détecte le véhicule qui précède. Activer les systèmes d’aide à la conduite, voir page 199. ▷ Le calibrage du dispositif de détection est terminé.
  • Page 207: Désactivation/Interruption Du Régulateur De Vitesse Avec Régulateur De Distance

    Aide à la conduite Utilisation Désactivation/interruption du régu- La vitesse réglée s’allume en gris. lateur de vitesse avec régulateur de distance Le symbole du régulateur de distance s’allume en vert. Le régulateur de vitesse avec régulateur de distance peut être interrompu manuellement La régulation de la vitesse du véhicule peut et, si nécessaire, désactivé...
  • Page 208: Adaptation Automatique De La Distance

    Utilisation Aide à la conduite Changer le mode du régulateur de vi- « Régulateur de distance » / « Distance préférée ». tesse Sélectionner le réglage souhaité. Pour commuter entre le régulateur de vitesse avec et sans régulateur de distance, sélection- Adaptation automatique de la distance ner le chemin d’accès suivant : menu Mon vé- hicule / « Assistance » / « Assisted Driving » / Selon l'équipement et la version de pays, le...
  • Page 209: Éviter De Dépasser

    Aide à la conduite Utilisation Éviter de dépasser Affichages en fonction de la situation Selon l’équipement et la version du pays, le Symbole Description régulateur de distance contribue à éviter les dépassements involontaires sur l’autoroute. L’affichage s’allume en gris : Le système peut être réglé de manière à évi- Aucune intervention du régu- ter le dépassement sur une voie de circulation lateur de distance, car la pé-...
  • Page 210: Zone De Détection

    Utilisation Aide à la conduite Zone de détection se peut que la distance sélectionnée ne soit pas restaurée même en cas de différences de vitesse importante par rapport aux véhicu- les qui précèdent, par exemple à l'approche rapide d'un camion. Lorsqu'il a bien reconnu un véhicule devant lui, le système demande au conducteur d'intervenir en freinant ou en exécutant une manœuvre d'évitement.
  • Page 211 Aide à la conduite Utilisation pensé en accélérant brièvement. Dès que la système assiste le conducteur pour maintenir pédale d’accélérateur est relâchée, le système le véhicule sur sa voie de circulation. Le cas est de nouveau actif et régule de manière au- échéant, le système exécute des mouvements tonome la vitesse.
  • Page 212: Activation De L'assistant Directionnel

    Utilisation Aide à la conduite venir activement dans les situations corres- ▷ Le calibrage du dispositif de détection est pondantes. terminé. ▷ La ceinture conducteur est bouclée. Les instructions du régulateur de vitesse et du ▷ L’assistant de freinage d’urgence est ac- régulateur de distance s'appliquent également.
  • Page 213 Aide à la conduite Utilisation Interruption automatique de l’assis- Symbole Description tant directionnel Le symbole de volant et une L’assistant directionnel interrompt automati- ligne de délimitation des voies quement les mouvements assistés du volant, clignotent en jaune et le volant p. ex.
  • Page 214: Affichages Sur Le Volant

    Utilisation Aide à la conduite Assist View, voir page 70. Symbole Description Le symbole du volant s’al- Affichages sur le volant lume en rouge, le symbole des mains se déplacent et un si- gnal acoustique retentit : Les mains du conducteur ne tiennent actuellement pas le volant.
  • Page 215 Aide à la conduite Utilisation nière judicieuse, p. ex. en cas d’utilisation Conduire avec attention et réagir soi-même d’une remorque. aux conditions actuelles de circulation. Le cas échéant, intervenir de manière proactive, par Consignes de sécurité exemple par freinage, changement de direc- tion ou évitement.
  • Page 216: Activation/Désactivation De L'assisted Driving Pro

    Utilisation Aide à la conduite pédale d’accélérateur, l’assistant directionnel nière adéquate dans toutes les situations de est interrompu. L’assistant directionnel fonc- circulation. Il y a un risque d’accidents, de tionne à nouveau dès que la vitesse maximale blessures ou de dommages matériels. Adap- du pays n’est plus dépassée.
  • Page 217 Aide à la conduite Utilisation Affichages sur l’écran du conducteur Symbole Description Le symbole de volant s’allume Affichage d'état en jaune et un signal retentit : Le statut de l’Assisted Driving Une interruption de l’assistant Pro est affiché sur l’écran du directionnel est imminente.
  • Page 218: Formation Automatique De Couloir De Secours

    Utilisation Aide à la conduite lation actuelle afin d'assurer la formation d'un Symbole Description couloir de secours. Le symbole représentant un La formation automatique de couloir de se- œil s’allume en blanc et un si- cours est activée en même temps que l’assis- gnal acoustique retentit : tant directionnel.
  • Page 219: Affichages De L'écran Central

    Aide à la conduite Utilisation ▷ Cette fonction doit être disponible dans le Selon l'équipement et la version de pays, l'as- pays dans lequel le véhicule roule. sistant de changement de voie automatique est disponible. Avec l’assistant de changement ▷ Avec un attelage de remorque, l’utilisation de voie automatique, un changement de voie avec une remorque ou avec un porte-baga-...
  • Page 220 Utilisation Aide à la conduite Consignes de sécurité ▷ L’assistant directionnel est opérationnel. ▷ Les conditions de fonctionnement de l’as- sistant directionnel sont remplies. AVERTISSEMENT ▷ Selon l’équipement, l’Assisted Driving Pro Le système ne dégage pas le conducteur de doit être opérationnel. sa responsabilité...
  • Page 221: Activation/Désactivation De L'assistant De Changement De Voie Auto- Matique

    Aide à la conduite Utilisation Plus d'informations : En cas d’interruption du changement de voie par le système, un signal acoustique retentit le ▷ Driver Attention Camera, voir page 51. cas échéant. ▷ Assistant directionnel, voir page 211. ▷ Rouler avec une remorque ou un porte-ba- Changement automatique de voie gages arrière, voir page 325.
  • Page 222: Annulation Du Changement De Voie

    Utilisation Aide à la conduite Annulation du changement de voie Symbole Description Il est possible d'annuler un changement de Le symbole de volant s’allume voie par un mouvement du volant dans le sens en vert, un symbole de flèche inverse ou par l'actionnement du clignotant pour un changement de voie dans la direction opposée.
  • Page 223 Aide à la conduite Utilisation ▷ Direction du véhicule. blessures ou de dommages matériels. Dés- activer le système s’il est activé sur les routes ▷ Le freinage. sans séparation structurelle avec les usagers ▷ L’accélération. roulant en sens inverse. ▷ Le régulateur de distance.
  • Page 224: Activation/Désactivation De L'assistant Sur Autoroute

    Utilisation Aide à la conduite de la circulation en sens inverse, par exem- L’assistant sur autoroute est automatique- ple par des glissières de sécurité. ment opérationnel lorsque l’assistant direc- tionnel est actif et que toutes les conditions ▷ Des délimitations de la voie de circulation de fonctionnement de l’assistant sur autoroute sont détectées.
  • Page 225 Aide à la conduite Utilisation Affichages sur le volant ▷ Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein et que la fonction suivante est désacti- vée : « Le régulateur de distance reste actif après le freinage ». ▷ Lorsque le conducteur saisit le volant. ▷...
  • Page 226: Assistant De Limitation De Vitesse

    Utilisation Aide à la conduite Assistant de limitation de vi- pas toujours réagir automatiquement de ma- nière adéquate dans toutes les situations de tesse circulation. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. Adap- ter le style de conduite aux conditions de cir- Principe culation.
  • Page 227: Les Limitations De Vitesse Sont Appliquées Automatiquement

    Aide à la conduite Utilisation Les limitations de vitesse sont ap- détectées sont automatiquement appli- quées. pliquées automatiquement ▷ « Appliquer manuellement » : Les limita- « Appliquer automatiquement » : Avec le ré- tions de vitesse détectées peuvent être glage sélectionné, une limitation de vitesse dé- appliquées manuellement.
  • Page 228: Régler L'adaptation À La Vitesse

    Utilisation Aide à la conduite tesse. Lorsque l’Assisted Driving Pro est opé- Si le véhicule est équipé d’un dispositif d’atte- rationnel, il n’est possible d’ajuster la vitesse lage, les valeurs de vitesse à appliquer sont pour une vitesse plus élevée qu’à l’aide de la limitées à...
  • Page 229: Adaptation Automatique De La Vitesse À L'itinéraire

    Aide à la conduite Utilisation Consignes de sécurité Plus d'informations : Rouler avec une remorque ou un porte-baga- ges arrière, voir page 325. AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de Adaptation automatique de la vi- sa responsabilité d'évaluer correctement les tesse à...
  • Page 230 Utilisation Aide à la conduite Plus d'informations : pendant la marche de manière automatique ou manuelle selon le réglage. Assist View, voir page 70. ▷ Si l’application automatique est sélection- Limites du système née et qu’un feu rouge est clairement iden- tifié...
  • Page 231: Activation/Désactivation De L'assistant De Feux De Circulation

    Aide à la conduite Utilisation Assistant de feux de circulation automatique, ▷ Le régulateur de vitesse et le régulateur de voir page 232. distance sont activés. ▷ Selon l’équipement et la version de pays, Consignes de sécurité l’Assisted Driving Pro doit être opération- nel.
  • Page 232: Assistant De Feux De Circulation Automatique

    Utilisation Aide à la conduite Limites du système Après un rappel de démarrage, démarrer soi- même ou poursuivre la régulation de la vitesse L’assistant de feux de circulation peut être li- du véhicule en effectuant l’une des actions sui- mité, par exemple dans les situations suivan- vantes : tes : ▷...
  • Page 233: Activation/Désactivation De L'assistant Automatique De Feux De Circula- Tion

    Aide à la conduite Utilisation L’assistant de feux de circulation utilise le cas Plus d'informations : échéant les systèmes suivants : Caméras et capteurs, voir page 50. ▷ La caméra derrière le pare-brise pour la Conditions de fonctionnement détection des feux rouges. ▷...
  • Page 234: Activation/Désactivation Du Démarrage Automatique

    Utilisation Aide à la conduite Affichages sur l’écran du conducteur vant : menu Mon véhicule / « Assistance » / « Assisted Driving » / « Assistant d'intersection et de trajectoire » / « Rappel de démarrage ». Symbole Signification Après un rappel de démarrage, démarrer soi- Un feu rouge a été détecté. même ou poursuivre la régulation de la vitesse du véhicule en effectuant l’une des actions sui- vantes :...
  • Page 235: Activation/Désactivation Du Système D'assistance En Descente

    Aide à la conduite Utilisation Affichages sur l’écran du conducteur réglée par le conducteur sans que celui-ci ne doive appuyer sur la pédale de frein. La vitesse de consigne sélectionnée apparaît Lorsque le système d’assistance en descente sur l’écran du conducteur avec le témoin de régule la vitesse, le système répartit automati- contrôle du système d’assistance en descente.
  • Page 236: Avec La Pédale De Frein

    Utilisation Aide à la conduite Avec la pédale de frein Lorsque le système d’assistance en descente régule la vitesse, il est possible de réduire la vitesse de consigne en appuyant sur la pédale de frein. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 237: Assistance - Vues Des Caméras

    Assistance – vues des caméras Utilisation Assistance – vues des caméras Équipement du véhicule pas toujours réagir automatiquement de ma- nière adéquate dans toutes les situations de circulation. Il y a un risque d’accidents, de Ce chapitre décrit les équipements, les systè- blessures ou de dommages matériels.
  • Page 238 Les systèmes suivants sont disponibles pour l’écran central une durée d’utilisation limitée : ▷ La Remote 3D View, voir page 249. ▷ Le BMW Drive Recorder, voir page 380. Capteurs Les vues des caméras sont commandées par les capteurs suivants : ▷ La caméra avant.
  • Page 239 Assistance – vues des caméras Utilisation Affichage de stationnement, vue de la caméra Une vue de dessus du véhicule s’affiche. En avec équipement de série fonction de l’équipement et de la situation, les vues des caméras suivantes sont affi- chées : ▷...
  • Page 240: Affichages Supplémentaires

    Utilisation Assistance – vues des caméras ges. Lorsque la sélection est activée, une ligne dans l’image caméra de l’affichage du station- bleue s’allume sous le symbole. nement sur l’écran central. ▷   « Vue caméra » Les procédures de stationnement et de ma- nœuvre peuvent être facilitées grâce aux lignes Il est possible d’activer l’affichage de sta- d’aide au stationnement et aux signalements...
  • Page 241 Assistance – vues des caméras Utilisation Lignes des cercles de braquage Signalement d'obstacle Les lignes du cercle de braquage sont des li- Les obstacles à la manœuvre de stationne- gnes d’aide au stationnement qui indiquent le ment sont détectés par les capteurs. tracé...
  • Page 242: Vue Standard

    Utilisation Assistance – vues des caméras l’écran central, redoubler de prudence pour ga- Les objets transportés, le porte-bagages ar- rer le véhicule à côté d’autres objets. rière ou les remorques qui dépassent peuvent limiter la zone de détection de la caméra. En raison de la perspective, les objets en hau- teur ou qui dépassent peuvent parfois être plus Restrictions de fonctionnement...
  • Page 243: Perspective Semi-Automatique

    Assistance – vues des caméras Utilisation Perspective semi-automatique derrière le véhicule est représentée sur l’image de la caméra sur l’écran central. Les afficha- ges supplémentaires, p. ex. les lignes d’aide Principe au stationnement, assistent le conducteur lors Selon la version de pays, la perspective semi- des manœuvres.
  • Page 244 Utilisation Assistance – vues des caméras spective automatique de la caméra est activée. Des signalements d'obstacles de couleur aver- La fonction montre des obstacles qui se situ- tissent en cas de la présence d'obstacles dé- ent à côté du véhicule. tectés.
  • Page 245: Activation/Désactivation De La Vue

    Assistance – vues des caméras Utilisation En cas d’utilisation d’un porte-bagages arrière, La vue 3D peut être activée ou désactivée sur la vue de la caméra reste en mode vue stan- l’écran central. dard. Activation/désactivation de la vue Plus d'informations : Rouler avec une remorque ou un porte-baga- ges arrière, voir page 325.
  • Page 246: Activation/Désactivation De La Vue Station De Lavage

    Utilisation Assistance – vues des caméras stationnement sur l’écran central. La vue ▷ Points d'activation, voir page 248. de la caméra est affichée. ▷ Déplacer ou pousser le véhicule, voir Sélectionner le chemin d’accès suivant : page 161. « Plus » / « Remorque ». Activation/désactivation de la vue Pour désactiver la vue crochet d’attelage, sé- station de lavage lectionner à...
  • Page 247: Activation/Désactivation De La Vue Du Trottoir

    Assistance – vues des caméras Utilisation Vue panoramique Dans l’image de la caméra, il est possible de sélectionner la vue vers l’avant ou vers l’arrière en fonction de la position de marche sélection- Principe née. Après sélection de la vue, la vue du trot- toir s’affiche dans l’image de la caméra.
  • Page 248: Points D'activation

    ▷ Un signal GPS doit être reçu. ▷ Selon la version de pays, un BMW ID ou un profil conducteur doit être activé. ▷ La caméra avant et la caméra de recul doi- vent être propres et dégagées.
  • Page 249 Protection des données. Remote 3D View ▷ Le transfert de données doit être activé. ▷ L'application My BMW doit avoir été instal- Principe lée sur le périphérique mobile. ▷ Dans les pays proposant ConnectedDrive, L’application My BMW App et les différentes un BMW ID avec un compte Connected- vues de la caméra, par exemple la perspective...
  • Page 250: Détection De Collision Pendant Le Stationnement

    Ce système peut ne pas être présent dans pendant le stationnement ou l’enregistreur de le véhicule, par exemple en raison de l'équipe- collision pendant le stationnement du BMW ment optionnel sélectionné, de la version de Drive Recorder doit être activé(e). pays ou de la possibilité de déblocage ultérieur Les conditions de fonctionnement suivantes et de mise à...
  • Page 251: Activation/Désactivation De La Détection De Collision Pendant Le Sta- Tionnement

    L'application My BMW est installée sur protection volumétrique du système d’alarme. l'appareil mobile. Lors du déverrouillage du véhicule, le système ▷ L'application My BMW est reliée au compte d’alarme antivol est complètement désactivé. ConnectedDrive. Plus d'informations : ▷ Les clauses relatives à la protection des Système d’alarme antivol, voir page 135.
  • Page 252: Prévention D'une Détection De Collision Pendant Le Stationnement Non Voulue

    Utilisation Assistance – vues des caméras Radars de stationnement Prévention d’une détection de colli- sion pendant le stationnement non voulue Dans les situations suivantes, une détection Principe de collision de stationnement non voulue peut Les radars de stationnement PDC sont une être déclenchée bien qu’il n’y ait pas d’endom- aide lors des manœuvres de stationnement.
  • Page 253: Activer/Désactiver Les Radars De Stationnement Pdc

    Assistance – vues des caméras Utilisation lorsque les radars de stationnement PDC ne Pour désactiver les radars de stationnement sont pas encore activés. PDC, sélectionner à nouveau le symbole de l’affichage de stationnement. Selon la version de pays, le système ne peut Capteurs pas être désactivé...
  • Page 254: Réglage Du Volume Sonore Lors Du Stationnement

    Utilisation Assistance – vues des caméras Réglage de l’avertissement acoustique Les lignes d’aide au stationnement et les signalements d’obstacle apparaissent pour Pour régler le volume sonore des avertisse- mieux estimer l’espace requis. Les repères de ments acoustiques, sélectionner le chemin couleur verte, jaune et rouge indiquent la pré- d’accès suivant : menu Fonctions multimé- sence d’obstacles dans la zone de détection...
  • Page 255: Avertisseur De Trafic Transversal

    Assistance – vues des caméras Utilisation Avertisseur de trafic trans- sa détection. Il peut être nécessaire de balayer à nouveau la zone située à côté du véhicule. versal Mode remorque Principe Avec une remorque ou si la prise de remorque est occupée, les fonctions arrière des radars L’avertisseur de circulation transversale aide le de stationnement PDC et des radars de sta-...
  • Page 256: Activation Automatique De L'avertisseur De Circulation Transversale

    Utilisation Assistance – vues des caméras Alerte optique venir activement dans les situations corres- pondantes. Affichage sur l’écran central Capteurs L'avertisseur de circulation transversale est commandé par les capteurs suivants : ▷ Les capteurs radar latéraux, à l'arrière. ▷ Les capteurs radar latéraux, à l'avant. Activation automatique de l'avertis- seur de circulation transversale La bordure correspondante de l’écran des ra-...
  • Page 257: Surveillance De L'environnement Au Démarrage

    Assistance – vues des caméras Utilisation Affichage sur l’écran du conducteur Selon la version de pays, le signal acoustique retentit déjà à l’arrêt lorsque la position ou la marche arrière est engagée. Limites du système Généralités Respecter les limites du système du chapitre Systèmes de prévention des collisions.
  • Page 258: Activation/Désactivation De La Surveillance De L'environnement Au Dé- Marrage

    Utilisation Assistance – vues des caméras En cas de détection d’obstacles devant et der- ▷ Capteurs à ultrasons dans les boucliers rière le véhicule, le véhicule est freiné jusqu’à avant et arrière. l’arrêt par le système. ▷ Les capteurs à ultrasons latéraux. Il est possible d’activer ou désactiver la surveil- ▷...
  • Page 259: Limite De Fonctionnement

    Assistance – vues des caméras Utilisation Affichage sur l’écran central Dès que le système intervient, un sym- bole s’affiche avec un message corres- pondant sur l’écran central. Limite de fonctionnement Si la prise de remorque est occupée ou le mode remorque est activé, par exemple en cas d'utilisation d'une remorque ou d'un porte-vé- los arrière, la surveillance de l'environnement au démarrage est désactivée.
  • Page 260: Aide Au Stationnement

    Utilisation Aide au stationnement Aide au stationnement Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre décrit les équipements, les systè- AVERTISSEMENT mes et les fonctions proposés actuellement ou Le système ne dégage pas le conducteur de le cas échéant dans un avenir proche limité sa responsabilité...
  • Page 261: Affichage Sur Le Volant

    Aide au stationnement Utilisation Affichage ▷ Capteurs à ultrasons dans les boucliers avant et arrière. Affichage sur le volant ▷ Les capteurs à ultrasons latéraux. ▷ La caméra avant. ▷ Les caméras des rétroviseurs extérieurs. ▷ La caméra de recul. Plus d'informations : Caméras et capteurs, voir page 50.
  • Page 262 Utilisation Aide au stationnement Sym- Signification bole   Blanc : une manœuvre disponible est sélectionnée, mais n’est pas ef- fectuée. Les conditions de fonction- nement ne sont pas remplies ou la prise en charge de la fonction est terminée. Vert : un système d'aide au station- Statut syst.
  • Page 263 Aide au stationnement Utilisation Affichage du stationnement, vue assistance courir en marche arrière la distance parcou- rue précédemment. ▷   « s » L’assistant de manœuvres permet d’effec- tuer de manière automatisée une manœu- vre mémorisée. Barre d’outils, supérieure Dans la barre d’outils supérieure, il est pos- sible de sélectionner l’affichage du stationne- ment pour les vues de caméra et les systèmes Sélection Systèmes d’aide au stationne-...
  • Page 264: Limites Du Système Des Capteurs

    à poursuivie à distance à l’aide d’un smart- l’aide d’objets détectés, p. ex. des véhicules en phone dans My BMW App. stationnement ou des places de stationnement avec lignes de marquage. L’état du système Désactivation automatique de l’affichage de est affiché...
  • Page 265: Méthodes De Stationnement

    Aide au stationnement Utilisation Il est par ailleurs possible de commander la tervenir activement dans les situations cor- procédure de stationnement avec la fonction respondantes. de stationnement télécommandé à l’aide d’un smartphone. Méthodes de stationnement Plus d'informations : L'assistant de stationnement aide le conduc- Stationnement télécommandé, voir page 276.
  • Page 266: Contrôle De Géométrie Des Places De Stationnement

    Utilisation Aide au stationnement ▷ Conduite en ligne droite en marche avant jusqu’à une vitesse de 35 km/h. ▷ Distance maximale par rapport à la ran- gée de places de stationnement d’environ 1,5 m. Place de stationnement appropriée Les conditions de fonctionnement suivantes s'appliquent aux places de stationnement ap- Pour quitter un stationnement en créneau.
  • Page 267: Procédure D'entrée Dans Une Place De Stationnement

    Aide au stationnement Utilisation Procédure d'entrée dans une place de L’ordre des symboles affichés correspond aux options de stationnement triées par ordre de stationnement priorité par le système. Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent à la procédure de stationnement : Manœuvre de stationnement avec ▷...
  • Page 268: Sortir D'une Place De Stationnement Avec L'assistant De Stationnement

    Utilisation Aide au stationnement tème prend en charge la procédure de sta- Sélection de la méthode de sortie de sta- tionnement. tionnement :   Le symbole d’état de l’assistant de sta- ▷ Sur l’écran du conducteur, sélectionner tionnement s’allume en vert sur les deux la méthode de sortie de stationnement écrans.
  • Page 269: Interruption Automatique De L'assistant De Stationnement

    Aide au stationnement Utilisation ▷ Dans la vue assistance, sélectionner l’op- ▷ En cas d'activation ou d'intervention des tion de menu suivante : « Annuler ». systèmes d'aide à la conduite. ▷ Lors de la commutation sur d’autres fonc- tions, par exemple la navigation, sur l’écran ▷...
  • Page 270 Utilisation Aide au stationnement Assistant de recul Limites du système Pas d'assistant de stationnement Principe L'assistant de stationnement ne permet pas L’assistant de marche arrière facilite la mar- de garer le véhicule dans les situations suivan- che arrière, par exemple pour sortir des places tes : de stationnement étroites, sans visibilité...
  • Page 271: Parcourir Le Trajet En Sens Inverse Avec La Direction Automatique

    Aide au stationnement Utilisation Parcourir le trajet en sens inverse tion du dispositif d'attelage, par exemple par un porte-vélos arrière. avec la direction automatique Selon la disponibilité, il est possible de reculer avec l’assistant de marche arrière avec direc- AVERTISSEMENT tion automatisée.
  • Page 272: Annulation Manuelle De L'assistant De Marche Arrière

    Utilisation Aide au stationnement Le cas échéant, suivre les instructions sur ▷ Lors de la désactivation de l’affichage de l’écran considéré. l’assistant de marche arrière. En cas d'obstacles, s'arrêter immédiate- ▷ Lorsque le sol est glissant. ment et reprendre le contrôle du véhicule. ▷...
  • Page 273 Aide au stationnement Utilisation tions ambiantes différentes, comme les in- Stationnement télécommandé, voir page 276. tempéries. Équipement du véhicule ▷ Dans des conditions d’éclairage modifiées. Ce système peut ne pas être présent dans le véhicule, par exemple en raison de l'équipe- Assistant de manœuvre ment optionnel sélectionné, de la version de pays ou de la possibilité...
  • Page 274: Mémorisation De La Manœuvre

    Utilisation Aide au stationnement ▷ Capteurs à ultrasons dans les boucliers avant et arrière. AVERTISSEMENT ▷ Les capteurs à ultrasons latéraux. Le système peut faire passer le véhicule sur des bordures de trottoir. Il y a un risque de ▷ La caméra avant.
  • Page 275: Exécution De La Manœuvre Mémorisée

    Aide au stationnement Utilisation La manœuvre peut être enregistrée avec interruption automatique de l’assistant de un nom généré automatiquement, renom- manœuvre. mée ou rejetée. Suivez les instructions qui apparaissent sur Sélectionner l’action souhaitée. l’écran central ou sur l’écran du conducteur. Plus d'informations : Le fait d’appuyer sur la pédale de frein permet de réduire la vitesse.
  • Page 276: Modification De La Manœuvre Mémorisée

    Utilisation Aide au stationnement Restrictions de fonctionnement ▷ En tenant le volant ou en dirigeant soi- même le véhicule. L'assistant de manœuvre n'apporte aucune ▷ En cas d’actionnement de la pédale d’accé- aide en cas d'utilisation d'une remorque. lérateur ou du levier sélecteur. Des restrictions de fonctionnement sont pos- ▷...
  • Page 277: Exécution De La Procédure De Stationnement Avec Stationnement Té- Lécommandé

    ▷ Pour pouvoir corriger manuellement la po- nement peut être corrigée par une manœuvre sition du véhicule dans la My BMW App, la manuelle dans l’application My BMW. largeur minimale de la place de stationne- ment doit être égale à la largeur du véhicule Une procédure de stationnement déjà...
  • Page 278: Fonction De Freinage D'urgence Arrière

    N. Selon la sélection effectuée dans l’applica- Une intervention de freinage d’urgence est ef- tion My BMW, le véhicule est garé à la fin fectuée en cas de détection d’objets appro- de la procédure de stationnement ou le gui- chant dans le sens transversal ou d’objets se...
  • Page 279: Activation/Désactivation De Zones De Surveillance

    Aide au stationnement Utilisation Activation/désactivation de zones ter le style de conduite aux conditions de cir- culation. Observer la circulation, se préparer de surveillance à freiner ou à braquer à tout moment et inter- Il est possible d’activer ou de désactiver dif- venir activement dans les situations corres- férentes zones de surveillance pour une inter- pondantes.
  • Page 280: Démarrage Après Une Intervention De Freinage D'urgence

    ▷ Un signal GPS doit être reçu. jet. Pour l’approche, appuyer légèrement sur ▷ Un BMW ID doit être activé. la pédale d’accélérateur puis la relâcher. Un actionnement plus long de la pédale d’accélé- Mémorisation des positions de désac- rateur fait démarrer le véhicule. Un freinage tivation manuel est possible à...
  • Page 281 Aide au stationnement Utilisation ▷ Pendant que le système d’assistance en descente régule la vitesse, la fonction de freinage d’urgence est désactivée. ▷ En mode de traction de remorque. Si nécessaire, désactiver temporairement le système. Plus d'informations : Système d’assistance en descente, voir page 234.
  • Page 282: Confort De Conduite

    Utilisation Confort de conduite Confort de conduite Équipement du véhicule Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 283: Commande De La Climatisation

    7 Réglages via l’écran de climatisation arrière. 8 Menu Ventilation Certaines fonctions peuvent être commandées 9 Programme SYNC via My BMW App, par exemple la climatisation 10 Débit d'air auxiliaire ou la température. 11 Température Ouverture du menu Climatisation 12 Accès rapide à la climatisation  ...
  • Page 284: Fonctions Du Menu Climatisation

    Utilisation Climatisation Symbole Fonction Contrôle automatique de recy- clage de l'air. Air frais. Programme SYNC. Pour ouvrir l’accès rapide à la climatisation, tapoter la zone repérée, flèche 1. Chauffage de siège. Sélectionner et régler la fonction de climati- sation souhaitée, flèche 2. Volant chauffant.
  • Page 285: Activation/Désactivation Du Système De Climatisation

    Climatisation Utilisation Climatiseur arrière désactivation correspondant sur l’écran de cli- matisation arrière. Symbole Fonction Température à l’intérieur du Réglages véhicule. L’écran central permet de procéder à des ré- Activation/désactivation du système glages individuels pour les fonctions de clima- tisation, par exemple : de climatisation ▷...
  • Page 286: Programme Automatique

    Utilisation Climatisation Climatisation en fonction des sièges ▷ L’occupation des sièges. ▷ La température de consigne définie. En fonction de l’occupation des sièges, la fonc- tion régule automatiquement la climatisation. Un capteur de buée commande simultané- La fonction comprend la régulation de la tem- ment le programme automatique de manière à...
  • Page 287: Réglage De Température Du Climatiseur Arrière

    Climatisation Utilisation ▷ Rouge : augmenter la température. ▷ Buse de ventilation centrale côté con- ducteur, flèche 1. ▷ Bleu : réduire la température. ▷ Buse de ventilation centrale côté passa- Éviter de changer plusieurs fois de suite le ré- ger, flèche 2. glage de la température. Le système de clima- tisation n'a sinon pas suffisamment de temps pour atteindre la température définie.
  • Page 288: Ventilation À L'arrière

    Utilisation Climatisation Ventilation à l'arrière Mode Description « FREE » L’orientation du flux d’air peut être réglée manuelle- ment. « DIRECT » L’orientation du flux d’air est dirigée directement vers le corps. « INDIRECT » L’orientation du flux d’air n’est pas dirigée vers le corps. ▷ Modification de l’orientation du flux d’air, flèches 1.
  • Page 289: Mode Recyclage De L'air

    Climatisation Utilisation Réglage de la répartition d'air Activation/désactivation du mode recyclage de l'air   Pour régler la répartition d’air, sélection- ner le symbole du menu Climatisation.   Pour activer ou désactiver le mode re- cyclage de l’air, sélectionner le symbole du Sélectionner le réglage souhaité : menu Climatisation.
  • Page 290: Chauffage De Siège

    Utilisation Climatisation Chauffage de siège La fonction de refroidissement s’active auto- matiquement dans le programme automati- que. Principe En mode de recyclage de l'air, la fonction de Le chauffage de siège chauffe le dossier et refroidissement est automatiquement activée l’assise du siège sélectionné. Il est alors pos- pour sécher l'air et éviter l'embuage des vitres.
  • Page 291: Fonctionnement Manuel

    Climatisation Utilisation Le mode automatique est identifié par la tionnés individuellement sont mémorisés et lettre A. appliqués automatiquement, par exemple au démarrage du véhicule. Fonctionnement manuel En mode automatique, le volant chauffant est activé et désactivé automatiquement. Il est possible de sélectionner trois niveaux dif- férents pour la puissance de chauffage.
  • Page 292: Fonction De Dégivrage, Buée Sur Les Vitres

    Utilisation Climatisation Programme SYNC Fonction de dégivrage, buée sur les vitres Principe Principe Selon l’équipement, les réglages de la climati- sation côté conducteur sont appliqués au côté La fonction de dégivrage permet d’éliminer ra- passager et à l’arrière lorsque le programme pidement le givre et la buée présents sur le SYNC est activé.
  • Page 293: Conditions De Fonctionnement

    Climatisation Utilisation Filtre d'habitacle Le chauffage de lunette arrière peut être utilisé en fonctionnement continu ou avec une désac- Le filtre d'habitacle effectue l’épuration de l'air tivation automatique après un certain temps. frais entrant ou de l'air intérieur recyclé en mode recyclage de l'air.
  • Page 294: Climatisation Eco

    Utilisation Climatisation Purification de l’air chée est élevée, plus la contamination de l’air extérieur est importante. La purification de l’air démarre lorsque le sys- tème de climatisation est en marche et peut   Pour afficher la qualité de l’air extérieur, durer jusqu’à...
  • Page 295: Activation/Désactivation De Max Range

    Climatisation Utilisation met d’économiser beaucoup d’énergie sur les Plus d'informations : trajets courts. Max Range, voir page 422. Conditions de fonctionnement Climatiseur auxiliaire Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent à la climatisation ECO pour trajets courts : Principe ▷ Un guidage d’itinéraire d’une durée infé- La climatisation auxiliaire tempère l’intérieur rieure à...
  • Page 296: Activation/Désactivation De La Climatisation Auxiliaire

    Utilisation Climatisation Activation/désactivation de la clima- touches de la clé » / « Touche à losange » / « Climatisation auxiliaire ». tisation auxiliaire Coupure automatique Sur l’écran central Pour assurer une autonomie minimale du véhi- La climatisation auxiliaire peut être activée ou cule, cela peut conduire à la coupure automati- désactivée sur l’écran central : que de la climatisation auxiliaire.
  • Page 297: Affichage Sur L'écran Central

    Selon l’équipement, la climatisation auxiliaire Activation de l'heure de départ peut être activée directement avec l’application My BMW App via les fonctions à distance ou Pour activer la climatisation auxiliaire avant via une heure de départ préprogrammée. l'heure de départ, il est nécessaire d'activer au Lors du démarrage direct via My BMW App,...
  • Page 298: Indications Relatives Au Fluide Frigorigène R1234Yf

    Utilisation Climatisation Indications relatives au fluide frigorigène R1234yf Variantes de modèle Capacité de fluide frigori- Potentiel de réchauf- Équivalent CO₂ gène (kg) fement climatique (PRG) Toutes les variantes 0,600 ± 0,015 0,501 0,000301 de modèle Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 299: Équipement Intérieur

    Équipement intérieur Utilisation Équipement intérieur Équipement du véhicule Prises de courant Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Principe mes et les fonctions proposés actuellement ou La prise électrique peut être utilisée pour des le cas échéant dans un avenir proche limité appareils électriques lorsque l’état opération- dans le temps, en fonction du modèle, même nel ou l’état de marche sont activés.
  • Page 300: Prise Usb

    Utilisation Équipement intérieur Activation manuelle de la prise électri- REMARQUE Les chargeurs de batterie qui rechargent la Procéder de la manière suivante pour activer batterie du véhicule via les prises ou l'allume- manuellement la prise électrique : cigare du véhicule peuvent surcharger ou en- Débrancher l’appareil défectueux ou in- dommager le réseau de bord 12 V.
  • Page 301: Système De Voyage Multifonction

    Équipement intérieur Utilisation Console centrale avant ▷ Ne pas forcer pour introduire la fiche dans la prise USB. ▷ Utiliser un câble adaptateur flexible le cas échéant. ▷ Protéger l’appareil mobile contre les dom- mages mécaniques. ▷ Ne pas exposer l’appareil mobile à des conditions ambiantes extrêmes, par exem- ple à...
  • Page 302: Montage Des Accessoires Optionnels

    Utilisation Équipement intérieur Montage des accessoires option- Consignes de sécurité nels Pour monter des accessoires spéciaux, AVERTISSEMENT pousser le cache sur le dossier du siège Lors de la recharge d’un appareil dans le avant complètement vers le bas. compartiment de charge sans fil, des ob- jets métalliques situés dans le compartiment avec l’appareil peuvent fortement surchauf- fer.
  • Page 303: Activation/Désactivation De La Fonction De Charge

    Équipement intérieur Utilisation Limites du système ▷ Le smartphone ne doit pas dépasser les dimensions maximales d’environ 170 x 85 x La réduction ou l'interruption momentanée de 18 mm. la charge peut survenir dans le compartiment ▷ Le smartphone à recharger se trouve de- de recharge sans fil dans les situations suivan- bout et au centre du compartiment de re- tes :...
  • Page 304: Protection Des Données

    être affiché via l'application ▷ L’enregistrement des données s’effectue My BMW. dans le véhicule et est affecté au BMW ID ▷ Driver Attention Camera. ou à un profil conducteur. L’activité du conducteur et, selon l’équipe-...
  • Page 305: Occupation Des Places Assises

    ▷ L'application My BMW est installée sur l'appareil mobile. La caméra d’habitacle s’active de manière au- tomatique à l’ouverture des portes. Pour dé- ▷...
  • Page 306: Enregistrement D'une Vidéo

    My BMW App. Si le véhicule est réinitia- Sur certaines versions de pays, les enregis- lisé aux réglages d'usine, les enregistrements trements de prises de vue ne s’affichent sur réalisés dans le véhicule sont effacés.
  • Page 307: Vide-Poches

    Vide-poches Utilisation Vide-poches Équipement du véhicule véhicule. Il y a un risque de blessures et de dommages matériels. Ne pas utiliser d'objets fragiles pendant la conduite. Toujours ranger Ce chapitre décrit les équipements, les systè- les objets fragiles dans des compartiments mes et les fonctions proposés actuellement ou fermés.
  • Page 308: Boîte À Gants

    Utilisation Vide-poches Consignes de sécurité Fermeture du bac de rangement Pour fermer le bac de rangement, abaisser le couvercle au niveau de la poignée jusqu’à ce REMARQUE qu’il s’enclenche. Si la charge utile maximale autorisée pour l’espace de rangement sous le capot avant Boîte à...
  • Page 309: Accoudoir Central Arrière

    Vide-poches Utilisation Porte-gobelet avant Ouvrir l'accoudoir central Procéder de la manière suivante pour ouvrir l’accoudoir central : Consignes de sécurité Appuyer sur la touche de l’accoudoir cen- tral, flèche. AVERTISSEMENT Les récipients inadaptés au porte-boissons peuvent endommager ce dernier ou être pro- jetés dans l'habitacle, par exemple en cas d'accident, de freinage ou d'action d'évite- ment.
  • Page 310 Utilisation Vide-poches Porte-gobelet arrière Patères Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les récipients inadaptés au porte-boissons Les vêtements suspendus aux patères peu- peuvent endommager ce dernier ou être pro- vent limiter la visibilité lors de la conduite. Il jetés dans l'habitacle, par exemple en cas y a un risque d’accidents, de blessures ou d'accident, de freinage ou d'action d'évite-...
  • Page 311: Compartiment À Bagages Et Transport

    Compartiment à bagages et transport Utilisation Compartiment à bagages et transport Équipement du véhicule AVERTISSEMENT La sécurité de fonctionnement du véhicule Ce chapitre décrit les équipements, les systè- n’est plus garantie en cas de dépassement mes et les fonctions proposés actuellement ou du poids total autorisé...
  • Page 312: Anneaux D'arrimage Dans Le Compartiment À Bagages

    Utilisation Compartiment à bagages et transport Anneaux d'arrimage dans le REMARQUE compartiment à bagages Les liquides placés dans le compartiment à bagages peuvent entraîner des dommages. Il Principe y a un risque de dommages matériels. Veiller à ce qu'aucun liquide ne se répande dans le Les anneaux d’arrimage sont des dispositifs compartiment à...
  • Page 313: Plancher Du Compartiment À Bagages

    Compartiment à bagages et transport Utilisation Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une utilisation non conforme des crochets Une utilisation non conforme du plancher multifonction peut entraîner un danger en rai- de compartiment à bagages peut être dan- son des objets projetés, par exemple lors des gereuse en raison des objets projetés, actions de freinage et d'évitement.
  • Page 314: Agrandissement Du Compartiment À Bagages

    Utilisation Compartiment à bagages et transport Ouverture du vide-poches Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Des pièces du véhicule peuvent être endom- magées ou des parties du corps peuvent être coincées lors du rabattement des dossiers de sièges arrière. Il y a un risque de blessures ou de dommages matériels.
  • Page 315: Réglage De La Position De Chargement

    Compartiment à bagages et transport Utilisation gement verticale. Selon les besoins, le réglage dossier du siège arrière. Retirer la ceinture est possible selon plusieurs niveaux d'inclinai- de sécurité du passant de ceinture. son. Poser la ceinture de sécurité dans l'attache de ceinture.
  • Page 316: Ouverture Du Système De Transport D'objets Longs Du Dossier Du Siège Arrière

    Utilisation Compartiment à bagages et transport Cache du compartiment à Ouverture du système de transport d’objets longs du dossier du siège bagages arrière Procéder de la manière suivante pour ouvrir le Principe système de transport d’objets longs du dossier Le cache du compartiment à bagages sépare de siège arrière : le compartiment à...
  • Page 317: Retrait Du Cache Rabattable Du Compartiment À Bagages

    Compartiment à bagages et transport Utilisation lors de la commande du cache du comparti- Accrocher les sangles de fixation aux fixa- ment à bagages. tions du cache du compartiment à baga- ges. Retrait du cache rabattable du com- partiment à bagages Décrocher les sangles de fixation du hayon.
  • Page 318: Lorsque Les Dossiers Des Sièges Arrière Sont Rabattus

    Utilisation Compartiment à bagages et transport Lorsque les dossiers des sièges ar- Agrandissement du compartiment à bagages, voir page 314. rière sont rabattus Le filet de séparation peut être installé derrière Lorsque le dossier de siège arrière les sièges avant lorsque le dossier de siège est redressé...
  • Page 319: Barres De Toit

    Compartiment à bagages et transport Utilisation Consignes de sécurité et à ce que les sangles de fixation ne soient pas vrillées. Bien tendre les deux sangles de fixation du AVERTISSEMENT filet de séparation. En cas de conduite avec une charge sur le toit, par exemple des barres de toit, la sé- Rangement du filet de séparation curité...
  • Page 320 Utilisation Compartiment à bagages et transport ▷ Ne pas dépasser la charge sur le toit, la charge sur l’essieu, ni le poids total en charge autorisés. ▷ Répartir uniformément la charge sur le toit. ▷ La charge sur le toit ne doit pas être d'une trop grande surface.
  • Page 321: Remorque Et Porte-Bagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière Utilisation Remorque et porte-bagages arrière Équipement du véhicule La charge utile du véhicule est réduite par le poids du dispositif d'attelage et par la charge sur timon. La charge sur timon augmente le Ce chapitre décrit les équipements, les systè- poids du véhicule.
  • Page 322: Consommation De Courant

    Utilisation Remorque et porte-bagages arrière Entretien du dispositif d’attelage ▷ Indications sur la pression de gonflage des pneus, voir page 424. Avant d’utiliser un jet de vapeur ou un nettoy- ▷ Mesure individuelle de pression des pneu- eur haute pression sur le véhicule, faire pivoter matiques, voir page 436.
  • Page 323: Conditions De Fonctionnement

    Remorque et porte-bagages arrière Utilisation Aperçu Basculer la rotule à l'intérieur Procéder de la manière suivante pour rabattre La touche permettant de déployer et la rotule du dispositif d'attelage : de rabattre la rotule se trouve dans le compartiment à bagages, côté droit. Retirer de la prise de remorque la fiche de l'alimentation électrique de la remorque Conditions de fonctionnement...
  • Page 324: Anneau Pour Câble De Sécurité De La Remorque

    Utilisation Remorque et porte-bagages arrière Anneau pour câble de sécurité de la Le cas échéant, répéter le mouvement de pi- votement en appuyant sur la touche lorsque remorque l'état de marche est activé. Lorsque la rotule a atteint sa position finale, la Généralités LED de la touche s'allume en vert.
  • Page 325: Conduite Avec Une Remorque Ou Un Porte-Bagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière Utilisation rité ne soit pas bloqué et ne pende pas au sol. AVERTISSEMENT Selon leur type de construction et leur char- gement, les remorques peuvent présenter Conduite avec une remor- des mouvements pendulaires à partir d'envi- ron 80 km/h.
  • Page 326: Activation/Désactivation Manuelle Du Mode Remorque

    Utilisation Remorque et porte-bagages arrière fonctionnements. Pour éviter des dysfonction- Il est possible de régler la vitesse maxi- nements, activer manuellement l'utilisation de male pour la remorque sélectionnée. la remorque ou du porte-bagages arrière. Réglage de la vitesse maximale Il est possible de définir la vitesse maximale autorisée pour l’attelage.
  • Page 327: Contrôle De Stabilité De La Remorque

    Remorque et porte-bagages arrière Utilisation Le frein de stationnement est desserré au- ▷ Lorsque la remorque se renverse immédia- tomatiquement lors d’une pression la pé- tement, par exemple sur route glissante ou dale d'accélérateur. sur chaussée non stabilisée. ▷ Lorsqu'une remorque dont le centre de Pentes gravité...
  • Page 328: Conduite Avec Un Porte-Bagages Arrière

    Utilisation Remorque et porte-bagages arrière Chargement Conduite avec un porte-bagages ar- rière Lorsque le porte-bagages arrière est chargé, le comportement du véhicule et le comportement directionnel sont modifiés en raison du dépla- cement du centre de gravité. Lors du chargement et de la conduite, obser- ver pour cela les instructions suivantes : ▷...
  • Page 329 Remorque et porte-bagages arrière Utilisation Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 330: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un véhicule surchauffé peut s'avérer fatal Ce chapitre décrit les équipements, les systè- pour les personnes, en particulier les enfants mes et les fonctions proposés actuellement ou ou les animaux qui s'y trouvent.
  • Page 331: Transport D'un Enfant Sur Le Siège Passager Avant

    Transport d'enfants en toute sécurité Sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT DANGER Les enfants mesurant moins de 150 cmne S'ils sont activés, les airbags du passager peuvent pas fermer correctement la ceinture avant peuvent, lors de leur déclenchement, de sécurité sans système de retenue pour blesser mortellement un enfant assis dos à...
  • Page 332: Sur Le Siège Passager Avant

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Sur le siège passager avant Il y a risque de blessures et danger de mort. S’assurer que les systèmes de retenue pour enfants sont correctement montés dans le Désactivation de l’airbag véhicule et que les enfants y sont correcte- ment attachés.
  • Page 333: Ancrages Pour Isofix Ou I-Size

    Transport d'enfants en toute sécurité Sécurité Ancrages pour ISOFIX ou i- Size Principe Les systèmes de retenue pour enfant confor- mes à la norme ISOFIX permettent une fixation solide au véhicule à l’aide des ancrages ISO- FIX. Observer les indications qui figurent sur le i-Size est une norme de sécurité...
  • Page 334: Fixations Pour Ancrages Inférieurs

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Seuls certaines fixations ISOFIX pour sièges Symbole Signification enfants peuvent être utilisées sur les sièges Si ce symbole est visible dans appropriés. La classe et la catégorie de taille le véhicule, cela signifie que le correspondantes sont indiquées par une lettre véhicule a été...
  • Page 335: Siège Arrière : Position

    Transport d'enfants en toute sécurité Sécurité AVERTISSEMENT Les supports des ancrages inférieurs et les points de fixation des systèmes de retenue pour enfant sont conçus uniquement pour fi- xer les systèmes de retenue pour enfant. Si d’autres objets sont fixés, les prises ou points de fixation peuvent être endommagés.
  • Page 336: Avant Le Montage Des Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Avant le montage des systèmes de soit amenée sans torsion jusqu’au point de fixation supérieur. retenue pour enfants Avant le montage d’un système de retenue pour enfant, écarter la ceinture de sécurité de AVERTISSEMENT la zone des ancrages inférieurs du système de retenue pour enfant.
  • Page 337: Siège Arrière

    Transport d'enfants en toute sécurité Sécurité Accrochage de la sangle de retenue Siège arrière supérieure au point de fixation Siège arrière Procéder de la manière suivante pour attacher la sangle à tendeur au point de fixation : Remonter l'appuie-tête le cas échéant. Faire passer la sangle à...
  • Page 338: Sièges Et Systèmes De Retenue Pour Enfant

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité De plus amples informations peuvent être ob- Véhicule à direction à gauche, disposition des tenues auprès d'un Réparateur Agréé, d'un sièges : autre Réparateur Agréé qualifié ou d'un atelier spécialisé. Plus d'informations : Sièges adaptés aux systèmes universels de retenue pour enfant, voir page 471.
  • Page 339 Transport d'enfants en toute sécurité Sécurité Siège Airbag, passager Fixation avant – a) 5 – d) a) La désactivation de l’airbag passager avant est possible selon l’équipement ou la version de pays. d) Reculer et relever au maximum le siège passager avant. Adapter ensuite l’inclinaison du dossier de siège pour assurer la meilleure trajectoire possible de la ceinture de sécurité.
  • Page 340: Condamnation Des Portes Et Des Vitres À L'arrière

    Sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Condamnation des portes et Commutateur de sécurité pour les places arrière des vitres à l'arrière Principe Un commutateur sur le cadre de porte arrière ou un commutateur de sécurité dans l’accou- doir de la porte conducteur permet d’empêcher l’ouverture des portes et des vitres arrière de l’intérieur.
  • Page 341: Système D'airbag

    Système d'airbag Sécurité Système d'airbag Équipement du véhicule dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule. Plus d'informations : Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou Équipement du véhicule, voir page 9.
  • Page 342: Airbag Latéral

    Sécurité Système d'airbag Airbag frontal consignes pour une protection maximale par le système d'airbag. L'airbag frontal protège le conducteur et le passager avant en cas de choc frontal si la Tenir compte des remarques suivantes pour protection offerte par les ceintures de sécurité une protection optimale par le système d'air- ne suffit pas.
  • Page 343: État De Fonctionnement Du Système D'airbag

    Système d'airbag Sécurité ▷ Maintenir fermés les vide-poches au niveau des airbags, par exemple la boîte à gants AVERTISSEMENT ou l'accoudoir central. Les interventions effectuées de façon non ▷ Sur les sièges avant, ne pas installer de conforme peuvent entraîner une panne, un housses, de rembourrages ou d'autres ob- dysfonctionnement ou un déclenchement in- jets qui n'ont pas été...
  • Page 344: Désactivation De L'airbag Passager Avant

    Sécurité Système d'airbag l’écran central pour conserver la précision du « Airbag passager avant » / « PASSENGER réglage siège. AIR BAG OFF ». Plus d'informations : Contrôler et confirmer l’état de fonctionne- ment de l’airbag passager avant à l’aide du Sièges, voir page 141. témoin de contrôle dans le ciel de pavillon. L’airbag passager avant est désactivé.
  • Page 345: Affichage Fonction

    Système d'airbag Sécurité Affichage Fonction Lorsque l’airbag passager avant est activé, le témoin s’allume pendant environ une minute puis s’éteint. Si l’airbag passager avant est désactivé, le témoin de con- trôle est allumé en perma- nence. Contrôler l’état du témoin de contrôle dans le ciel de pavillon avant et pendant la conduite lorsque le siège passager avant est occupé.
  • Page 346: Systèmes De Régulation De La Stabilité De Marche

    Control ▷ La manœuvrabilité est limitée en cas de freinage total. Le BMW Dynamic Performance Control com- Faire contrôler immédiatement le véhicule par mande le comportement du véhicule. L’inté- un Réparateur Agréé, un autre Réparateur gration des fonctions d’entraînement et des Agréé...
  • Page 347: Contrôle Dynamique De Stabilité

    Systèmes de régulation de la stabilité de marche Sécurité Contrôle dynamique de sta- l'élévation du centre de gravité. Il y a un ris- que d’accidents, de blessures ou de domma- bilité ges matériels. Conduire avec une charge sur le toit uniquement lorsque le contrôle dyna- mique de stabilité...
  • Page 348: Contrôle Dynamique De Traction

    Sécurité Systèmes de régulation de la stabilité de marche Si le témoin de contrôle du contrôle Le système peut être activé ou désactivé sur dynamique de stabilité émet des pulsa- l’écran central. tions sur l’écran du conducteur, le sys- Consignes de sécurité tème régule les forces d’entraînement et de freinage.
  • Page 349: Changement Automatique De Programme

    BMW xDrive BMW xDrive est le système de transmission intégrale intelligent du véhicule. L’interaction de BMW xDrive et des autres systèmes de ré- gulation de la dynamique de conduite permet d’optimiser encore davantage la traction et la dynamique de conduite.
  • Page 350: Systèmes De Sécurité Actifs

    Il y a un risque d’accidents, de départ, sont mémorisés dans le BMW ID ou blessures ou de dommages matériels. Adap- dans le profil conducteur. ter le style de conduite aux conditions de cir- Après une nouvelle activation de l’état de mar-...
  • Page 351: Réinitialisation Des Réglages Enregistrés

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Réinitialisation des réglages enre- Une liste des systèmes désactivés par l’ac- tivation de ce mode s’affiche. gistrés Sélectionner le réglage souhaité. Tous les réglages personnels des systèmes de Ce mode peut également être activé ou désac- sécurité...
  • Page 352: Assistant De Freinage D'urgence

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Assistant de freinage d’ur- ▷ La fonction d’avertissement en cas de pré- sence de personnes et d’animaux. gence ▷ La fonction d’avertissement aux intersec- tions. Principe L'instant des avertissements peut varier en fonction de la situation de conduite actuelle. L’assistant de freinage d’urgence peut aider à...
  • Page 353 Systèmes de sécurité actifs Sécurité Fonction d’avertissement en cas de circulation Fonction d’avertissement en présence de per- en sens inverse. sonnes lors d’un changement de direction. Fonction d’avertissement en cas de change- Fonction d’avertissement aux intersections. ment de direction avec circulation en sens in- verse.
  • Page 354: Activation/Désactivation De L'assistant De Freinage D'urgence

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Activation/désactivation manuelle du système AVERTISSEMENT Les affichages et alertes ne dégagent pas le La désactivation manuelle de l’assistant de conducteur de sa responsabilité. En raison freinage d’urgence n’est possible que dans la des limites du système, ce dernier peut ne plage de vitesse proche de l’arrêt ou à...
  • Page 355 Systèmes de sécurité actifs Sécurité « Sécurité » / « Assistant de freinage Symbole Signification d'urgence » / « Information de distance ». Risque de collision, par exemple Sélectionner le réglage souhaité. avec un véhicule qui traverse. Si l’intervalle de temps passe en des- sous de la valeur limite, un symbole s’affiche sur l’écran du conducteur.
  • Page 356: Niveaux D'avertissement

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Limites du système ▷ Témoin de contrôle jaune : sélectionner ce témoin de contrôle pour afficher des infor- mations complémentaires. Généralités ▷ Témoin de contrôle OFF gris : sélectionner Respecter les limites du système du chapitre ce témoin de contrôle OFF pour activer le Systèmes de prévention des collisions.
  • Page 357: Restrictions De Fonctionnement

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité ▷ Véhicules croisant la trajectoire, par exem- ple s'ils sont cachés par des immeubles. ▷ Véhicules dont les côtés présentent un de- sign inhabituel. ▷ Véhicules dans des situations de conduite très dynamiques. Restrictions de fonctionnement L’assistant de freinage d’urgence peut être li- Les capteurs surveillent et détectent s’il y a mité, par exemple dans les situations suivan-...
  • Page 358: Conditions De Fonctionnement

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Si le conducteur ne commence aucune action de braquage ou ne freine pas, le véhicule est AVERTISSEMENT assisté par l’assistant de freinage d’urgence Les affichages et alertes ne dégagent pas le pour éviter un accident. conducteur de sa responsabilité.
  • Page 359: Voyant D'avertissement Dans Le Rétroviseur Extérieur

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Un éventuel risque de collision est signalé par blessures ou de dommages matériels. Adap- différents avertissements, tels qu’un voyant ter le style de conduite aux conditions de cir- d'avertissement dans le rétroviseur extérieur et culation. Prêter attention aux conditions de un signal sonore.
  • Page 360: Assistant De Maintien De Voie

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Avertissement ▷ La vitesse d'un véhicule en approche est trop élevée ou trop faible. En cas d’avertissement de l’avertisseur de sor- ▷ Dans les virages. tie, le voyant correspondant clignote dans le rétroviseur extérieur. Il existe un risque de collision si les portes sont Assistant de maintien de ouvertes davantage ou si l’occupant du véhi- voie...
  • Page 361: Activation/Désactivation De L'assistant De Maintien De Voie

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Conditions de fonctionnement ▷ L’affichage de témoins de contrôle sur l’écran central. Pour que l’assistant de maintien de voie soit ▷ Un signal d’avertissement. actif, la délimitation de la voie de circulation doit être détectée par la caméra derrière le L’assistant de maintien de voie peut être ac- pare-brise.
  • Page 362: Affichage Sur L'écran Du Conducteur

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs menu Mon véhicule / « Assistance » / Sym- Signification « Sécurité » / « Assistant de maintien de bole voie ». Le témoin de contrôle s’allume en Sélectionner le réglage souhaité : blanc : le système est activé. Une ▷ « Intervention de braquage » délimitation de la voie de circulation ▷...
  • Page 363: Intervention De Braquage/Vibration Du Volant

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Signal d'avertissement ▷ Témoin de contrôle jaune : sélectionner ce témoin de contrôle pour afficher des infor- Un signal d’avertissement retentit si le conduc- mations complémentaires. teur ne braque pas lui-même après que l’as- ▷ Témoins de contrôle gris et blanc : la sélec- sistant de maintien de voie a effectué...
  • Page 364: Alerte De Changement De Voie

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Capacité de détection rière sur la voie parallèle. Il existe un risque de collision dans cette zone critique. Il est possible que pour l’assistant de maintien Un éventuel risque de collision est signalé par de voie, les éléments suivants ne soient pas différents avertissements, tels qu’un voyant détectés dans la zone de détection des cap- d'avertissement dans le rétroviseur extérieur.
  • Page 365: Plage De Vitesse

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité venir activement dans les situations corres- voie, sélectionner le chemin d’accès sui- pondantes. vant : menu Mon véhicule / « Assistance » / « Sécurité » / « Avertisseur changement voie » / « Vibration du volant ». Sélectionner le réglage souhaité. AVERTISSEMENT Les affichages et alertes ne dégagent pas le Affichage conducteur de sa responsabilité.
  • Page 366: Intervention D'urgence Sur La Direction

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Niveaux d’avertissement Allumage bref du voyant d’avertisse- ment Pré-avertissement Pour un autotest de l'avertisseur de change- ment de voie, le voyant d'avertissement in- En cas de pré-avertissement de l’avertisseur tégré au rétroviseur extérieur s'allume briève- de changement de voie, le voyant d’avertisse- ment au déverrouillage du véhicule.
  • Page 367 Systèmes de sécurité actifs Sécurité Le système aide le conducteur en effectuant une intervention de braquage active si ’un es- pace libre suffisant est détecté sur la voie de circulation du véhicule. Selon la situation, différentes méthodes d’avertissement de l’intervention d’urgence sur la direction sont utilisées : ▷...
  • Page 368 Sécurité Systèmes de sécurité actifs AVERTISSEMENT Les affichages et alertes ne dégagent pas le conducteur de sa responsabilité. En raison des limites du système, ce dernier peut ne pas émettre d’avertissements ou ne pas réa- gir, ou seulement trop tard, à tort ou de ma- nière inopinée.
  • Page 369: Activer/Désactiver L'intervention D'urgence Sur La Direction

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Activer/désactiver l’intervention Voyant d’avertissement dans le rétro- viseur extérieur d’urgence sur la direction Pour activer ou désactiver l’intervention d’urgence sur la direction, sélectionner le chemin d’accès suivant : menu Mon vé- hicule / « Assistance » / « Sécurité » / « Intervention de braquage de secours ». Sélectionner le réglage souhaité.
  • Page 370: Avertisseur De Risque De Collision Arrière

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Avertisseur de risque de col- Limites du système lision arrière Généralités Respecter les limites du système du chapitre Principe Systèmes de prévention des collisions. L’avertisseur de collision arrière peut réagir Plus d'informations : aux véhicules qui s’approchent du véhicule par Avertisseurs de collision, voir page 350.
  • Page 371: Activation/Désactivation De L'avertisseur De Risque De Collision Arrière

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Restrictions de fonctionnement venir activement dans les situations corres- pondantes. L'avertisseur de risque de collision arrière peut être limité lorsque la vitesse du véhicule en ap- proche est beaucoup plus élevée ou similaire à la vitesse de son propre véhicule. AVERTISSEMENT Les affichages et alertes ne dégagent pas le conducteur de sa responsabilité.
  • Page 372: Conditions De Circulation Identifiables

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs Consignes de sécurité Conditions de circulation identifia- bles L’avertisseur de priorité prend en compte diffé- AVERTISSEMENT rents panneaux et feux de signalisation : Le système ne dégage pas le conducteur de ▷ Feux rouges. sa responsabilité d'évaluer correctement les conditions de circulation.
  • Page 373: Pré-Avertissement

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Niveaux d’avertissement Symbole Signification Stop. Généralités L’avertisseur de priorité utilise trois niveaux d’avertissement, en fonction de la situation. Feu rouge. L’instant des avertissements varie en fonction de la situation de conduite actuelle. Accès interdit. Remarque L’avertisseur de priorité...
  • Page 374: Assistant De Détection De Somnolence

    Sécurité Systèmes de sécurité actifs ▷ Panneaux de signalisation routière ou feux de trajets longs et monotones, et de re- de circulation ambigus. commander une pause si nécessaire. ▷ Panneaux de signalisation ou feux de cir- Selon la version de pays, la sensibilité de culation entièrement ou partiellement mas- certains systèmes de sécurité...
  • Page 375: Activation/Désactivation Des Assistants De Détection De Somnolence

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité Capteurs Définir la recommandation de pause La sensibilité de la recommandation de pause L’assistant de détection de somnolence est pi- de l’assistant de détection de somnolence loté par l’intermédiaire de la Driver Attention peut être réglée. Camera.
  • Page 376: Désactivation De L'avertissement De Distraction

    Arrêt d’urgence teur. Sur l’écran central, il est possible de lancer un Fonction appel immédiat au centre d’appels BMW qui déclenchera un appel d’urgence en cas d’ur- En cas d’arrêt d’urgence déclenché automati- gence. quement, le véhicule est immobilisé sur sa pro- Si l’arrêt d’urgence s’est déclenché, les actions...
  • Page 377: Feux Stop Dynamiques

    Systèmes de sécurité actifs Sécurité ▷ Forte pression sur la pédale d’accélérateur. ▷ Par fort vent latéral. ▷ Par interruption de la fonction sur l’écran ▷ Selon la version de pays, en cas de fonc- central. tionnement restreint de la Driver Attention Camera.
  • Page 378: Prévention Des Accidents

    Sécurité Prévention des accidents Prévention des accidents Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Toute modification du système de protection Ce chapitre décrit les équipements, les systè- des piétons peut entraîner une panne, un mes et les fonctions proposés actuellement ou dysfonctionnement ou un déclenchement in- le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 379: Protection Acoustique Des Piétons

    Prévention des accidents Sécurité bole et un message Check-Control apparais- sent. REMARQUE Se rendre immédiatement à vitesse modérée L'ouverture du capot lorsque le système de chez un Réparateur Agréé, un autre Répara- protection des piétons est déclenché peut teur Agréé qualifié ou dans un atelier spécia- entraîner des dommages au capot ou au sys- lisé...
  • Page 380 ▷ Heure. ▷ Coordonnées GPS. Principe ▷ Vitesse. BMW Drive Recorder enregistre de courtes pri- ▷ La position de la pédale d’accélérateur. ses de vue de l’environnement du véhicule, par ▷ Les feux de stop. exemple pour archiver la circulation.
  • Page 381: Activation Du Bmw Drive Recorder

    Activation du BMW Drive Recorder Pour déclencher et sauvegarder les enregistre- Avant la première utilisation du BMW Drive Re- ments de prises de vue par le BMW Drive Re- corder, le système doit être activé une fois sur corder, les conditions de fonctionnement sui- l’écran central.
  • Page 382: Réinitialiser Les Réglages

      Sélectionner le symbole des réglages. « Confirmer » « Enregistrement » Une fois l’activation du système termi- Sélectionner les réglages souhaités. née, le symbole du BMW Drive Recor- der s’allume sur l’écran central. Réinitialiser les réglages Il est possible de réinitialiser les réglages du Réglages BMW Drive Recorder.
  • Page 383: Démarrage/Sauvegarde De L'enregistrement De Prise De Vue Manuel

    Sélectionner les enregistrements de prises   Pour démarrer l’enregistrement de de vue souhaités. prise de vue manuel dans le véhicule, sé- lectionner le symbole du BMW Drive Re- Enregistrement de prise de vue sur corder sur l’écran central ou afficher le un appareil mobile chemin d’accès suivant : menu Applica-...
  • Page 384: Transfert Automatique Des Prises De Vue Multimédia

    L'application My BMW est installée sur   Sélectionner le symbole des réglages. l'appareil mobile. « Protection des données » ▷ Le BMW ID est associé au compte Con- « Transfert des enregistrements vers nectedDrive dans le véhicule et dans l’ap- My BMW App » plication My BMW App.
  • Page 385 Prévention des accidents Sécurité limité ou indisponible si la connexion Internet faible ou inexistante. La mémorisation d’enregistrements de prises de vue sur un appareil mobile dépend de la qualité de la connexion Wi-Fi. Cette fonction peut être limitée ou indisponible en cas de connexion faible.
  • Page 386: Aide En Cas De Panne

    Sécurité Aide en cas de panne Aide en cas de panne Équipement du véhicule Triangle de présignalisation Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 387: Appel D'urgence Légal

    L’appel d’urgence intelligent établit la conne- de pavillon. xion avec la centrale d’appel d’urgence BMW. Si un appel d'urgence via BMW n'est pas pos- Conditions de fonctionnement sible, il se peut qu'un appel d'urgence à un numéro de secours public soit établi. Cela dé- Les conditions de fonctionnement suivantes pend entre autres du réseau de téléphonie...
  • Page 388: Déclenchement Automatique

    Même si les occupants n'entendent plus la centrale d'appel d'urgence BMW via les haut- parleurs, la centrale d'appel d'urgence BMW Extincteur peut encore les entendre. La centrale d'appel d'urgence BMW met fin à Principe l'appel d'urgence. Selon l'équipement et la version de pays, le Déclenchement automatique véhicule est équipé...
  • Page 389: Comportement Après Un Accident

    Aide en cas de panne Sécurité soient sécurisés et ne puissent pas parvenir ▷ Insérer l’extincteur dans la fixation, accro- dans la zone des pieds du conducteur. cher le tendeur et le fermer. ▷ Ranger l’extincteur dans le sac, fermer le sac et le sécuriser sur un anneau d’arri- mage.
  • Page 390: Aide Au Démarrage

    Sécurité Aide en cas de panne Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le contact avec des pièces conductrices de Le contact avec des pièces conductrices de courant peut provoquer une électrocution. Il courant peut provoquer une électrocution. Il existe un risque de blessures, de danger existe un risque de blessures, de danger de de mort et de dommages matériels.
  • Page 391: Transport Du Véhicule

    Aide en cas de panne Sécurité Transport du véhicule Dépanneuse Généralités Le véhicule ne doit être transporté que sur un plateau ou sur un chariot de remorquage. Confier le transport du véhicule à un Répara- teur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé.
  • Page 392: Anneau De Remorquage

    Sécurité Aide en cas de panne ▷ Ne pas dépasser une vitesse de remor- quage de 50 km/h. AVERTISSEMENT ▷ Ne pas dépasser une distance de remor- Lors du démarrage par remorquage/remor- quage de 5 km. quage du véhicule avec récupération adapta- tive, des freinages d’intensité...
  • Page 393: Utilisation De L'anneau De Remorquage

    Aide en cas de panne Sécurité Filetage pour anneau de remor- Utilisation de l’anneau de remorquage quage L’anneau de remorquage peut être vissé à l’avant ou à l’arrière du véhicule. Le filetage pour anneau de remorquage se trouve derrière un cache sur les boucliers Tenir compte des remarques suivantes avant avant et arrière.
  • Page 394: Mobilité

    Mobilité Recharge du véhicule Recharge du véhicule Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un chargeur défectueux ou mal conçu à l’em- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- placement de charge peut endommager le mes et les fonctions proposés actuellement ou véhicule et surcharger le réseau électrique à le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 395: Recharge De La Batterie Haute Tension

    à une station de recharge, par exem- Même s'il est indiqué que la batterie haute ple une wallbox BMW. tension est vide, le système haute tension reste malgré tout sous haute tension. Il existe Le réseau électrique et la station de recharge...
  • Page 396: Intensité Du Courant De Charge

    Mobilité Recharge du véhicule Consignes de sécurité automatiquement le système haute tension en fonction de la tension de service inférieure. L’état actuel de la reconfiguration est affiché AVERTISSEMENT dans Live Vehicle. Après une reconfiguration En cas réglage incorrect de l’intensité du cou- réussie du système haute tension sur une ten- rant de charge, le réseau électrique de la sion de service plus faible, la puissance de...
  • Page 397: Câble De Recharge

    Recharge du véhicule Mobilité Si l'identification du câble de recharge corres- L’identification correspond à la norme euro- pond à l'une des identifications de la prise de péenne EN 17186:2019. charge haute tension, la recharge est possible. Câble de recharge Principe Pour recharger le véhicule, utiliser un câble de recharge Mode 2 ou Mode 3 ou le câble de recharge fixe d’une station de recharge.
  • Page 398: Câble De Charge Ca

    Mobilité Recharge du véhicule l’adaptateur doivent être utilisés uniquement Selon l'équipement et la version de pays, une pour la recharge du véhicule, et ne doivent intensité du courant de charge maximale de pas être munis de rallonge ni d'adaptateur. 16 A à 32 A est possible. Le cas échéant, le câble de recharge est fixé...
  • Page 399 Recharge du véhicule Mobilité Trappe de recharge intelli- Aperçu gente Principe Le véhicule est doté d’une trappe de recharge intelligente qui s’ouvre ou se ferme automa- tiquement lors de son utilisation. Selon les réglages dans le véhicule, la trappe de re- charge intelligente s’ouvre également automa- tiquement en cas de recharge imminente.
  • Page 400: Ouverture Automatique De La Trappe De Recharge

    « Déverrouiller le câble de recharge et la à l’aide du système de navigation du véhicule trappe » ou un suivi de la position de la BMW Digi- « Ouvrir automatiquement la trappe de tal Key par rapport à la trappe de recharge est recharge »...
  • Page 401: Fermeture Automatique De La Trappe De Recharge

    Recharge du véhicule Mobilité Recharge Fermeture automatique de la trappe de recharge Principe La trappe de recharge se ferme automatique- ment dans les situations suivantes : Une adaptation de la charge aux conditions ▷ Si aucun câble de recharge n’est branché est possible, par exemple aux coûts de l’élec- dans les deux minutes qui suivent l’ouver- tricité, à...
  • Page 402: Démarrage De La Recharge

    Mobilité Recharge du véhicule État de charge Si nécessaire, retirer le cache du câble de recharge. Aperçu Si nécessaire, brancher le câble de re- charge mode 2 à la prise de courant do- mestique ou le câble de recharge mode 3 à la borne de recharge CA.
  • Page 403: Arrêter La Recharge

    être affichées sur l’écran central, d’accès suivant : menu Mon véhicule / l’écran du conducteur et dans l’application « Recharge ». My BMW App. Arrêter la recharge   Sélectionner le symbole de déver- rouillage du câble de recharge. Le processus de charge s’arrête automatique- ment lorsque l’objectif de recharge ou l’heure...
  • Page 404: Autres Réglages Pour Le Processus De Charge

    Mobilité Recharge du véhicule Procéder de la manière suivante pour débran- che de déverrouillage du câble de re- cher le câble de recharge : charge. ▷ « Ouvrir automatiquement la trappe de Saisir le câble de recharge par les zones de recharge » : la trappe de recharge intelli- préhension et le débrancher de la prise de gente s’ouvre automatiquement en cas charge haute tension.
  • Page 405: Menu De Charge De L'écran Central

    Durée de vie de la batterie haute tension, ▷ BMW Panoramic Vision : voir page 416. Le BMW Panoramic Vision affiche les infor- mations les plus importantes sur le proces- Touche multifonctions sus de charge actuel, par exemple l’auto- Selon la situation, différentes fonctions peu- nomie actuelle et l’heure estimée à...
  • Page 406: Affichage Externe

    Affichages dans le menu Live Vehi- charge actuel s’affichent sur le BMW Panora- mic Vision. Principe Aperçu Dès qu’un câble de recharge est raccordé au véhicule et qu’une personne se trouve sur le...
  • Page 407: Charge Visée

    Recharge du véhicule Mobilité Aperçu cas échéant, minimal en fonction du mode de charge sélectionné. Une valeur cible de 80 % est recommandée pour une charge rapide et pour optimiser la durée de vie de la batterie haute tension. Aucune valeur cible ne peut être réglée en des- sous de 20 %.
  • Page 408: Recharge Dans La Fenêtre De Temps

    ▷ « Bidirectionnel » : Lors de la charge bidirectionnelle, la wallbox BMW Profes- sional commande et optimise la charge Recharge optimisée de la batterie haute tension. Selon le réglage dans le véhicule, la batterie Principe haute tension peut également être de...
  • Page 409: Critères D'optimisation

    Dans ce cas, la batterie haute tension sert d’accumulateur d’énergie mobile. ▷ My BMW App est installée sur un smart- phone et connectée à la wallbox BMW Pro- Lors de la charge bidirectionnelle, la BMW fessional. Wallbox Professional commande la charge et la décharge de la batterie haute tension.
  • Page 410: Activation/Désactivation De La Recharge Bidirectionnelle

    Si la wallbox BMW Professional est connectée courant généré gratuitement, p. ex. par l’em- à My BMW App, le menu de la wallbox est ployeur, est soumise aux consignes légales et automatiquement intégré à My BMW App.
  • Page 411: Heure De Départ

    Recharge du véhicule Mobilité par la wallbox BMW Professional peuvent dif- ▷ La planification de jusqu’à sept heures de férer de celles du véhicule. départ régulières. ▷ La planification d’une heure de départ indi- Restrictions de fonctionnement viduelle. La charge bidirectionnelle n’est pas disponible Réglage de l'heure de départ...
  • Page 412: Préparation De La Batterie Haute Tension

    Mobilité Recharge du véhicule Activation de l'heure de départ sible, par exemple, dans les situations suivan- tes : Pour activer une heure de départ définie, ▷ L’autonomie restante est trop faible. sélectionner le chemin d’accès suivant : menu Mon véhicule / « Recharge » / ▷ Le véhicule est en charge.
  • Page 413: Avec L'application My Bmw

    être activée ou charge accrue en raison d’une tem- désactivée avant le départ avec la My BMW pérature trop basse de la batterie App installée sur un smartphone. haute tension. Une préclimatisation de la batterie haute tension est re- Activation unique à...
  • Page 414: Activation/Désactivation De Plug & Charge

    My BMW App sur un smartphone. Vous trouverez de plus amples informations Avant de brancher le câble de recharge, sur Plug & Charge dans l’application My BMW s’assurer que Plug & Charge est activé ou sur Internet : www.bmw.com. dans le véhicule et que le bon contrat de charge a été...
  • Page 415: Réglages De Charge Basés Sur La Localisation

    être enregistrés en fonction de la d’activer ou désactiver la fonction via l’applica- localisation, par exemple le mode de recharge. tion My BMW App. Lorsque la fonction de paramètres de recharge géodépendants est active, certains réglages Affichage sur l’écran central sont automatiquement enregistrés dès que la...
  • Page 416: Émission Sonore Lors De La Préparation De La Batterie Et De La Charge Cc

    Mobilité Recharge du véhicule Climatisation Durée de vie de la batterie haute tension Les réglages suivants sont possibles concer- nant la climatisation du véhicule : Principe ▷ Activer immédiatement la climatisation sta- La puissance de la batterie haute tension et tionnaire. par conséquent l’autonomie du véhicule, dimi- L'autonomie diminue lorsque la climatisa- nuent au cours de la durée de vie.
  • Page 417: Activation/Désactivation De La Recharge Ménageant La Batterie

    Recharge du véhicule Mobilité ▷ Charge visée, voir page 407. initialisée au bout de quelques heures, et une nouvelle recharge CC peut allonger la ▷ Recharge dans la fenêtre de temps, voir durée. page 408. ▷ Si la charge CC est utilisée très souvent sur ▷...
  • Page 418: Longues Durées D'immobilisation, Mise Hors Circulation Du Véhicule

    Mobilité Recharge du véhicule Longues durées d’immobilisation, ▷ État du véhicule, voir page 68. mise hors circulation du véhicule ▷ Données du trajet, voir page 75. ▷ Charge bidirectionnelle, voir page 409. Pour une période d’immobilisation du véhicule prévue plus longue, tenir compte des remar- Fin de la durée de vie de la batterie ques suivantes : haute tension...
  • Page 419 Recharge du véhicule Mobilité lisé. Vous trouverez des informations supplé- mentaires à l’adresse www.bmw.com. Les batteries contiennent des pollu- ants. L’élimination des batteries avec les ordures ménagères est interdite par la loi. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 420: Augmenter L'autonomie

    Mobilité Augmenter l'autonomie Augmenter l'autonomie Équipement du véhicule Affichages sur l’écran du conducteur, autono- mie, voir page 73. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Récupération adaptative mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même Principe s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 421: Désactivation/Activation De La Récupération Adaptative

    Augmenter l'autonomie Mobilité Désactivation/activation de la récu- Symbole Signification pération adaptative Une limitation de vitesse ou l’en- La récupération adaptative peut être activée et trée dans une agglomération est désactivée pour les différents modes de con- imminente. duite dans les My Modes. Un rond-point est imminent.
  • Page 422 Mobilité Augmenter l'autonomie Efficient Mode Range est représentée dans l’indicateur de puissance. ▷ Certaines fonctions confort sont limitées. Principe Cela concerne par exemple les fonctions L’Efficient Mode est le mode de conduite per- suivantes : mettant un comportement routier peu énergi- ▷ La climatisation est limitée.
  • Page 423 Augmenter l'autonomie Mobilité Certains systèmes et fonctions ne peuvent pas être utilisés en même temps que le mode Max Range. Cela concerne par exemple les systè- mes et fonctions suivants : ▷ Certaines fonctions de climatisation, par exemple la fonction de dégivrage. ▷...
  • Page 424: Roues Et Pneus

    Mobilité Roues et pneus Roues et pneus Équipement du véhicule Indications sur la pression de gon- flage des pneus Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Sur le montant de porte mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 425: Sur Le Montant De Porte

    Roues et pneus Mobilité Pour un affichage correct, la taille des pneus Corriger la pression de gonflage d'un pneu doit avoir été enregistrée dans le système et si la valeur actuelle diffère de la valeur de avoir été réglée en fonction des pneus montés. consigne.
  • Page 426: Profondeur De Sculpture Des Pneus

    Mobilité Roues et pneus Indicateurs d’usure des pneus indiquées sur l’écran central, réin- itialiser le contrôle de pression des pneus. Si le véhicule est équipé d'une mesure indivi- duelle de pression des pneumatiques, la réin- itialiser. Profondeur de sculpture des pneus Consignes de sécurité...
  • Page 427: Consignes De Sécurité

    Roues et pneus Mobilité Âge des pneus ▷ Passage sur des bordures de trottoir. ▷ Chaussée endommagée. Remplacer les pneus au plus tard au bout ▷ Pression de gonflage des pneus insuffi- de six ans, indépendamment de la profondeur sante. des sculptures.
  • Page 428: Marques Et Types De Pneus Recommandés

    Mobilité Roues et pneus Marques et types de pneus recom- Consignes de sécurité mandés AVERTISSEMENT Les roues et pneus qui ne sont pas adaptés au véhicule peuvent endommager des piè- ces du véhicule. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. Le constructeur du véhicule recommande de n'utiliser que des roues et des pneus adaptés au type de véhicule considéré.
  • Page 429: Vitesse Maximale

    Roues et pneus Mobilité tructeur du véhicule recommande de ne pas Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé utiliser de pneus rechapés. qualifié ou un atelier spécialisé. Pneus d'hiver Vitesse maximale Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les pneus peuvent être endommagés en cas de dépassement de la vitesse maximale au- torisée pour les pneus montés.
  • Page 430: Permutation Des Roues Entre Les Essieux

    Mobilité Roues et pneus Pneus permettant le roulage Permutation des roues entre les es- sieux à plat AVERTISSEMENT Principe Un changement de roue entre les essieux sur Avec des pneus permettant de rouler à plat, il les véhicules dont les dimensions des pneu- est possible de continuer à...
  • Page 431: Chaînes Neige À Maillons Fins

    Roues et pneus Mobilité der aux corrections de trajectoire nécessaires appropriés pour l’utilisation de chaînes à avec la plus grande prudence possible. neige. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Des vibrations ou des bruits forts pendant le Des chaînes neige pas suffisamment tendues trajet peuvent annoncer la défaillance totale risquent d'endommager les pneus et des piè- du pneu.
  • Page 432: Vitesse Maximale Avec Des Chaînes Neige

    Mobilité Roues et pneus Pour plus d'informations sur les roues et pneus Plus d'informations : homologués pour le véhicule, contacter un Ré- Pression de gonflage des pneus, voir parateur Agréé, un autre Réparateur Agréé page 424. qualifié ou un atelier spécialisé. Consignes de sécurité...
  • Page 433: Paramètres Des Pneus

    Roues et pneus Mobilité Paramètres des pneus Les pressions de gonflage peuvent varier en conduite ou en raison de la température exté- rieure. Généralités Le système détecte automatiquement les Température actuelle des pneus pneus montés, par exemple après un change- Selon le modèle, la température actuelle des ment de pneu ou de roue.
  • Page 434: Barre De Progression Grise

    Mobilité Roues et pneus Barre de progression dans la plage Instruction de gonflage jaune Message La pression de gonflage des pneus affichés Un symbole avec une notification s’affiche sur est trop faible ou trop élevée. l’écran central. Barre d’état dans la zone rouge Sym- Cause possible Présence d’une crevaison au niveau des pneus...
  • Page 435: Pneus Avec Homologation Spéciale

    Roues et pneus Mobilité Crevaison Réinitialisation du système Pour effectuer une réinitialisation avec des Message pneus avec homologation spéciale, sélec- tionner le chemin d’accès suivant : menu Un voyant d’avertissement jaune s’al- Mon véhicule / « Statut » / « Pression des lume sur l’écran central. pneus » / « Sélection de pneus » / « Autre pneu ».
  • Page 436: Mesure Individuelle De Pression Des Pneumatiques

    Mobilité Roues et pneus Baisse soudaine de la pression de rotation des différentes roues pendant la con- duite. gonflage En cas de perte de pression des pneus, le dia- Le système n’est pas en mesure de signaler mètre de la roue correspondante est modifié les dommages de pneu graves et soudains et, ainsi, sa vitesse de rotation.
  • Page 437 Roues et pneus Mobilité chemin d’accès suivant : menu Mon véhi- Symbole Cause possible cule / « Statut » / « Pression des pneus ». Une crevaison ou une perte im- « Réinitialiser ». portante de pression a été détec- Démarrer. tée. L'initialisation se termine pendant la conduite, qui peut être interrompue à tout moment. Mesure L'initialisation se poursuit automatiquement Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment.
  • Page 438: Conduite À Tenir En Cas De Crevaison

    Mobilité Roues et pneus Conduite à tenir en cas de AVERTISSEMENT crevaison En cas de poursuite du voyage avec une cre- vaison, les remorques particulièrement lour- Pneus normaux des peuvent se mettre à osciller. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dom- Identifier le pneu endommagé.
  • Page 439: Dépannage En Cas De Crevaison

    Roues et pneus Mobilité Kilométrage possible en cas de crevai- ner hors de la zone à risque, par exemple derrière la glissière de sécurité. ▷ Placer éventuellement le triangle de prési- La distance qui peut être parcourue varie en gnalisation ou le feu de détresse clignotant fonction du chargement et de la sollicitation du à...
  • Page 440: Préparation Du Kit Anti-Crevaison Plus

    Mobilité Roues et pneus Aperçu ▷ Placer éventuellement le triangle de prési- gnalisation ou le feu de détresse clignotant à une distance appropriée. ▷ Retirer l'autocollant d'avertissement de la vitesse maximale autorisée situé sur le kit anti-crevaison Plus, et le coller à l'intérieur du véhicule dans une zone bien visible.
  • Page 441: Commande À L'arrêt

    Roues et pneus Mobilité broches de guidage dans les petits trous Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié entre les vis de roue. ou un atelier spécialisé. Remplacer le kit anti-crevaison Plus. Plus d'informations : ▷ Mesure individuelle de pression des pneu- matiques, voir page 436.
  • Page 442: Roue De Secours

    Mobilité Roues et pneus Roue de secours Remplacer le pneu défectueux et le kit anti- crevaison Plus. Remplacer le pneu au plus tard au bout de Principe 200 km. En cas de crevaison, une roue de secours au Plus d'informations : maximum peut être utilisée pour remplacer ▷...
  • Page 443: Insérer La Roue De Secours

    Roues et pneus Mobilité Retirer du compartiment à bagages la véhicule est soulevé avec un cric, ne pas se housse contenant la roue de secours et le coucher sous le véhicule et ne pas activer kit de changement de roue. l'état de marche.
  • Page 444: Caler Le Véhicule Pour Qu'il Ne Risque Pas De Rouler

    Mobilité Roues et pneus Caler le véhicule pour qu'il ne risque pas de rouler AVERTISSEMENT Si le cric n'est pas inséré dans l'ancrage Généralités prévu à cet effet, il peut endommager le vé- hicule lorsqu'il se lève ou déraper. Il y a un Lors du changement de roue, le constructeur risque de blessures et de dommages maté- du véhicule recommande de serrer le frein de...
  • Page 445: Dévissage De La Vis De Blocage

    Roues et pneus Mobilité Antivol de roue tateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la vis de blocage. Principe Visser la vis de blocage. Le couple de ser- rage est de 140 Nm. L’antivol de roue offre une protection efficace contre le vol de roue. Retirer l’adaptateur après le vissage.
  • Page 446: Levage Du Véhicule

    Mobilité Roues et pneus Ancrages de cric Procéder de la manière suivante pour soulever le véhicule afin de changer une roue : Maintenir le cric d’une main, flèche 1. De l’autre main, saisir la manivelle de cric ou le bras, flèche 2. Les ancrages de cric se trouvent aux endroits indiqués.
  • Page 447: Après Le Changement De Roue

    Roues et pneus Mobilité Après le changement de roue Veiller que à ce que le pied de cric sorte à la verticale et que le cric repose au sol sur Après le changement de roue, réaliser les opé- toute sa surface. rations suivantes : Serrer les vis de roue en croix.
  • Page 448: Capot

    Mobilité Capot Capot Équipement du véhicule tions sous le capot à un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un ate- lier spécialisé. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité AVERTISSEMENT dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 449: Fermeture Du Capot

    Capot Mobilité capot, s’assurer que le couvercle du bac de Il est possible d'ouvrir le capot. rangement est correctement fermé et enclen- Tenir compte des pièces en saillie sur le ché. capot. Fermeture du capot REMARQUE Assurez-vous que le couvercle de l’espace Lors de sa fermeture, le capot doit s’en- de rangement sous le capot avant est clencher complètement.
  • Page 450: Consommables

    Mobilité Consommables Consommables Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre décrit les équipements, les systè- AVERTISSEMENT mes et les fonctions proposés actuellement ou Certains antigels peuvent contenir des sub- le cas échéant dans un avenir proche limité stances dangereuses pour la santé et sont dans le temps, en fonction du modèle, même inflammables.
  • Page 451 Consommables Mobilité Aperçu Le réservoir de lave-glace se trouve sous le capot avant, côté droit du véhicule. Ajouter du liquide de lave-glace Procéder de la manière suivante pour faire l’appoint de liquide de lave-glace : Ouvrir le capot. Ouvrir le couvercle et ajouter du liquide de lave-glace.
  • Page 452: Maintenance

    Mobilité Maintenance Maintenance Équipement du véhicule effectuées uniquement par un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité Condition Based Service dans le temps, en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 453: Message De Maintenance

    à échéance ou en retard, un point dans les systèmes informatiques centraux de d’exclamation jaune apparaît à côté de cette BMW AG à Munich. opération de maintenance. Après un changement de propriétaire du véhi- cule, les données entrées dans l'historique de Historique de maintenance maintenance peuvent également être lues par...
  • Page 454: Prise De Diagnostic

    Mobilité Maintenance Aperçu des données au constructeur automobile. En cas de refus, aucune entrée ne sera effectuée dans l'historique de maintenance du véhicule. Prise de diagnostic Principe Le propriétaire du véhicule peut demander à un Réparateur Agréé, à un autre Réparateur Agréé...
  • Page 455 Maintenance Mobilité Durée de vie de la batterie haute tension, voir page 416. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 456: Remplacement De Pièces

    Mobilité Remplacement de pièces Remplacement de pièces Équipement du véhicule REMARQUE Les essuie-glace dépliés peuvent être coin- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- cés lors de l'ouverture du capot moteur. Il y mes et les fonctions proposés actuellement ou a un risque de dommages matériels.
  • Page 457: Remplacer Le Balai D'essuie-Glace Arrière

    Remplacement de pièces Mobilité Remplacer le balai d'essuie-glace Consignes de sécurité arrière Le balai d'essuie-glace arrière est enclenché à AVERTISSEMENT l'extrémité du bras de l'essuie-glace. Procéder Une luminosité intense peut irriter ou léser la de la manière suivante pour remplacer le balai rétine.
  • Page 458 Mobilité Remplacement de pièces Consignes de sécurité Recharge de la batterie du véhicule Un chargeur de batterie intégré dans le véhi- cule alimente la batterie du véhicule en cou- AVERTISSEMENT rant. L'énergie requise pour le chargeur de Le contact avec des pièces conductrices de batterie est assurée par la batterie haute ten- courant peut provoquer une électrocution.
  • Page 459: Remplacement Des Fusibles

    Remplacement de pièces Mobilité Fusibles additionnels sont disponibles sur l’adresse internet : fuse- card.bmw.com. Aperçu Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Des fusibles non conformes ou réparés peu- vent entraîner la surcharge des câbles et des composants électriques et provoquer un in- cendie. Il y a un risque de blessures et de dommages matériels.
  • Page 460 Mobilité Remplacement de pièces Procéder de la manière suivante pour retirer le plancher du compartiment à bagages : Saisir la poignée pour soulever la partie ar- rière du plancher du compartiment à baga- ges et la rabattre vers l'avant. Soulever légèrement le plancher de com- partiment à...
  • Page 461: Entretien

    Entretien Mobilité Entretien Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Lors de la conduite, des températures éle- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- vées peuvent apparaître sous la carrosserie, mes et les fonctions proposés actuellement ou par exemple par les freins. Le contact avec le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 462: Distances Et Température

    Mobilité Entretien ▷ Choisir de préférence des centres de la- vage ou stations avec des brosses dou- REMARQUE ces pour éviter d'endommager la pein- Le nettoyage sous le capot avant avec un ture. jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression ▷...
  • Page 463: Entretien Du Véhicule

    Entretien Mobilité Entretien du véhicule de l'extérieur dans la position N du levier sé- lecteur n'est pas possible. Un signal sonore retentit lors de la tentative de verrouillage. Produits d'entretien Plus d'informations : Déplacer ou pousser le véhicule, voir page 157. Généralités Le constructeur recommande d’utiliser des Sortie d'une station de lavage produits de nettoyage et d’entretien du cons-...
  • Page 464: Entretien Du Cuir

    Mobilité Entretien Peinture mate Nettoyer plus fréquemment le cuir clair étant donné que les salissures dessus sont nette- Utiliser uniquement des produits de nettoyage ment plus visibles. et d’entretien homologués pour les véhicules Utiliser un produit d’entretien du cuir pour pré- avec peinture mate.
  • Page 465: Entretien De Pièces Particulières

    Entretien Mobilité Entretien de pièces particulières Pour éviter toute modification et décoloration du tissu, éliminer immédiatement les substan- ces agressives. Une substance agressive est Écrans, éléments de commande et par exemple de la crème solaire. écran de projection de l'affichage tête haute Consignes de sécurité...
  • Page 466: Éléments En Bois Précieux

    Mobilité Entretien Surfaces à effet chrome Pièces en plastique Nettoyer soigneusement les surfaces à effet chrome avec beaucoup d’eau et, si nécessaire, REMARQUE un additif de shampooing auto, par exemple Les nettoyants contenant de l'alcool ou des en cas de contact avec du sel de déneigement. solvants comme les nitrodiluants, les déter- gents à...
  • Page 467 Entretien Mobilité Nettoyer les sangles de ceinture exclusivement à l'eau savonneuse douce, sans les déposer. N'enrouler les ceintures de sécurité que lors- qu'elles sont sèches. Tapis de sol et tapis AVERTISSEMENT Les objets se trouvant sur le plancher côté conducteur peuvent limiter la course des pé- dales ou bloquer une pédale enfoncée à...
  • Page 468: Répertoire

    Répertoire Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Équipement du véhicule règle générale. La charge utile réelle dépend de la masse réelle et de la masse totale tech- niquement admissible et doit être déterminée Ce chapitre décrit les équipements, les systè- individuellement pour chaque véhicule. mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 469: Caractéristiques Techniques Détaillées

    1895 Hauteur 1635 Longueur 4782 Empattement 2897 Diamètre de braquage Ø 12,1 BMW iX3 50xDrive Poids Poids à vide 2360 Charge utile maximale autorisée Poids total maximal autorisé en charge 2825 Charge maximale autorisée sur l’essieu avant 1305 Charge maximale autorisée sur l’essieu arrière 1565 Charge maximale autorisée sur le toit...
  • Page 470 Répertoire Caractéristiques techniques BMW iX3 50xDrive Mode remorque Charge maximale autorisée sur l’essieu arrière, véhicule 1675 tracteur Poids total maximal autorisé en charge, véhicule tracteur kg 2905 Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 471: Sièges Adaptés Aux Systèmes De Retenue Pour Enfant

    Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Répertoire Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Équipement du véhicule Informations pour les fabri- cants de sièges enfant Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou Généralités le cas échéant dans un avenir proche limité...
  • Page 472 Répertoire Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Position de siège – a, b) Airbag ON Airbag OFF – c) Plus grande fi- xation Booster adaptée : B2/B3. Position de siège adaptée aux sys- tèmes de retenue pour enfant avec sangle de rete- nue inférieure.
  • Page 473: Annexe

    Annexe Répertoire Annexe Généralités Ici, vous trouverez, le cas échéant, des mises à jour de la notice d'utilisation du véhicule. Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 474: Tout De A À Z

    Répertoire Tout de A à Z Tout de A à Z Index alphabétique des mots- clés Affichage tête haute, voir Affichage tête haute 3D 79  Afficher les informations sur l’aide à la con- ABS, voir Système antiblocage des roues 346  duite, voir Assist View 70  Accès confort, voir Accès à...
  • Page 475 Assistant d’intersection, voir Assistant de feux Application My BMW, voir la notice d’utilisation de circulation automatique 232  concernant le système de navigation, de di- Assistant itinéraire et intersection, voir Adapter vertissement et de communication 6 ...
  • Page 476 Répertoire Tout de A à Z Augmentation de l'autonomie 420  Avertisseur de franchissement de ligne, voir AUTO H, voir Automatic Hold 166  Assistant de maintien de voie 360  Automatic Hold 166  Avertisseur de piétons, voir Assistant de frei- Automatisme d'éclairage 181  nage d’urgence 352  Autonomie 73  Avertisseur de priorité 371  Autonomie électrique 73 ...
  • Page 477 Câble de charge rapide, voir Câble de charge tissement et communication 6  Mode 3 397  BMW Digital Key 118  Câble de charge standard 397  BMW Digital Premium, voir BMW Drive Recor- Câble de recharge, batterie haute tension 397  der 380  Câble de remorquage 392  BMW Digital Premium, voir Remote 3D Câble en nylon pour le démarrage par remor-...
  • Page 478 Chaînes neige 431  Commande impulsionnelle des clignotants 177  Changement de direction avec circulation en Commande par la voie, voir BMW Intelligent sens inverse, voir Assistant de freinage d’ur- Personal Assistant 91  gence 352  Commande vocale, voir BMW Intelligent Per- Changement de mode Seamless, voir Station- sonal Assistant 91 ...
  • Page 479 Contrôle de pression des pneus, voir Me- Condition Based Service 452  sure individuelle de pression des pneumati- Conduite 157  ques 436  Conduite électrique, voir BMW eDRIVE 23  Contrôle de stabilité de la remorque 327  Conduite en tout-terrain, voir Conduite sur rou- Contrôle dynamique de stabilité 347  tes mauvaises 175 ...
  • Page 480 Écran de bienvenue, profils conducteur 104  sement et de communication 6  Écran d’accueil, profils conducteur 104  Documentation complémentaire 8  Écran, voir Écran central 64  Dommages, pneus 426  eDRIVE, conduite électrique, voir BMW Données de conduite 75  eDRIVE 23  Données du véhicule et protection des don- EDR, voir Mémoire de données d’événe- nées 11 ...
  • Page 481 Entretien 461  Fenêtre d’accueil, profils conducteur, voir Ges- Entretien, affichage tête haute 465  tion des profils 104  Entretien des garnitures en tissu 464  Fermeture avec le smartphone, voir BMW Digi- Entretien du cuir 464  tal Key 118  Entretien du véhicule 463  Fermeture du compartiment à bagages, voir Entretien du véhicule, peinture 463 ...
  • Page 482 Fonctions à distance, voir la notice d’utilisation teurs 457  concernant le système de navigation, de di- vertissement et de communication 6  Fonction Safe Share, voir BMW Digital Key 118  Fonctions d’éclairage adaptatif 184  iBrake-PostCrash 380  Fonction touriste, voir Circulation à droite/à Identification du câble de recharge, voir Identi- gauche 186 ...
  • Page 483 Tout de A à Z Répertoire Informations routières, voir la notice d'utilisa- tion concernant le système de navigation, de divertissement et de communication 6  Lampes, entretien 463  Informations routières, voir Notice d’utilisation Launch Control 170  du système de navigation, de divertissement Lavage auto, voir Lavage du véhicule 461  et de communication 6 ...
  • Page 484 Répertoire Tout de A à Z Mode de conduite Efficient 422  Mode de conduite, voir My Modes 170  Mode de recyclage de l'air 289  Maintenance 452  Mode manœuvres 158  Marquage de pneus permettant de rouler à Mode remorque 321  plat 430  Mode remorque, activation 325  Marques de pneus, recommandation 428  Mode veille prolongée 58 ...
  • Page 485 Pièces et accessoires 11  Outil 456  Piétons, protection acoustique 379  Outillage de bord 456  Place pour un enfant 330  Ouverture avec le smartphone, voir BMW Digi- Plage de vitesse maximale 173  tal Key 118  Plan de départ, recharge du véhicule 411  Ouverture du compartiment à bagages, voir Plaque informative, câble de recharge, voir Accès au compartiment à...
  • Page 486 Principe Wordmatch, voir Comparaison des avant 309  entrées 63  Porte-canette arrière, voir Porte-gobelet ar- Prise de diagnostic 454  rière 310  Prise de vue multimédia, voir BMW Drive Re- Porte-canette avant, voir Porte-gobelet corder 380  avant 309  Prise de vue vidéo, voir BMW Drive Recor- Porte-gobelet arrière 310 ...
  • Page 487 Recommandation de pause, voir Système de détection de somnolence 374  Rabattement des dossiers de sièges arrière, Reconnaissance vocale, voir BMW Intelligent voir Agrandissement du compartiment à ba- Personal Assistant 91  gages 314  Récupération adaptative 420  Raccordement, appareils électriques, voir Pri- Récupération d'énergie, CHARGE 24 ...
  • Page 488 Rétroviseur intérieur, commutation jour/nuit Remote Software Upgrade, voir Mises à jour automatique 155  logicielles 97  Réutilisation, batterie haute tension 418  Remote Theft Recorder, voir BMW Drive Re- Réutilisation, voir Recyclage 454  corder 380  Risque de collision à la sortie, voir Avertisseur Remplacement d'ampoules, voir Ampoules et de sortie 358 ...
  • Page 489 Sport Mode, voir My Modes 170  de communication 6  Stabilité dynamique, systèmes de régula- Services BMW, voir la notice d'utilisation con- tion 346  cernant le système de navigation, de divertis- Station de lavage 461  sement et de communication 6 ...
  • Page 490 Stationnement avec délimitations, voir Assis- Système de refroidissement 450  tant de stationnement 264  Système de retenue pour enfant, montage 331  Stationnement, mode manœuvres 158  Système de saisie vocale, voir BMW Intelligent Stationnement, systèmes d’aide à la con- Personal Assistant 91  duite 260  Système de sécurité, voir Airbags 341 ...
  • Page 491 État de charge 402  Utilisateur, voir BMW ID 104  Témoins de contrôle 81  Utilisation conforme 10  Température, climatiseur 286  Utilisation des menus, voir BMW iDrive 62  Température extérieure 71  Tempomat, régulateur de vitesse, voir Systè- mes d’aide à la conduite 199  Tension de la ceinture, automatique 149 ...
  • Page 492 Répertoire Tout de A à Z Voyant d’avertissement dans le rétroviseur ex- térieur, voir Avertisseur de sortie 358  Voyant d’avertissement dans le rétroviseur ex- térieur, voir Intervention d’urgence sur la di- rection 366  Voyants d'alerte 81  Vue 3D 245  Vue du dispositif d'attelage 245  Vue du trottoir 246  Vue panoramique 247 ...
  • Page 493 *BL5B84AC1009* 01405B84AC1 fr Online Edition for Part no. 01405B84AC1 - X/25...
  • Page 496: Utilisable Hors Ligne Après Le Téléchargement

    APPLICATION BMW DRIVER'S GUIDE. LES INFORMATIONS NUMÉRIQUES DE VOTRE VÉHICULE. L'App BMW Driver's Guide vous explique les équipements de votre véhicule et offre des contenus et fonctions supplémentaires : Toutes les informations de navigation, de divertissement et de communication Animations photoréalistes de différentes fonctions du véhicule...

Ce manuel est également adapté pour:

Ix3 2025Ix3 50xdrive 2025

Table des Matières