Table des Matières

Liens rapides

Content
A-Z
NOTICE D'UTILISATION.
BMW X1 HYBRIDE RECHARGEABLE.
Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW X1 HYBRIDE 2024 Serie

  • Page 1 Content NOTICE D'UTILISATION. BMW X1 HYBRIDE RECHARGEABLE. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 3 BMW. Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour garantir la sécurité d'utilisation et la fiabilité de votre BMW et préserver au maximum sa valeur. Au cours de la production en usine, la notice d'utilisation imprimée consti- tue le support le plus récent.
  • Page 4: Table Des Matières

    Poste de conduite ....................Capteurs du véhicule ..................État de marche du véhicule ................BMW iDrive ......................BMW Remote Software Upgrade ..............Réglages personnels ..................Ouverture et fermeture ..................Sièges, rétroviseurs et volant ................Transport d'enfants en toute sécurité ............
  • Page 5 Tout de A à Z ....................© 2024 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français IDCID8 II/24, - Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 6: Remarques

    REMARQUES Remarques Remarques Concernant cette notice Notice d’utilisation concernant le système de navigation, de d'utilisation divertissement et de communication La notice d'utilisation concernant le système Orientation de navigation, de divertissement et de commu- Pour retrouver rapidement un thème particu- nication est disponible sous forme de livret au- lier, nous vous conseillons de consulter l'index.
  • Page 7: Sources D'informations Supplémentaires

    Un Réparateur Agréé, par exemple une suc- contenus suivants ou précédents s'affichent. cursale ou un Réparateur Agréé BMW, se tient à tout moment à votre disposition pour répon- Aide contextuelle dre à...
  • Page 8: Symboles Et Représentations

    REMARQUES Remarques Symboles et Symbole apposé sur certaines pièces du véhicule représentations Renvoie à certaines pièces de la voiture dans la notice d'utilisation pour obtenir de plus Symboles utilisés dans la notice amples informations. d'utilisation Sym- Signification bole Avertissements à respecter. Pour sa propre sécurité, pour la sécurité...
  • Page 9: Mise À Jour De La Notice

    Remarques REMARQUES nible dans le véhicule. Des informations indi- et la notice d’utilisation intégrée dans le véhi- quant si une fonction se trouve actuellement cule en raison d’actualisations après la clôture dans le véhicule ou si et quand la fonction peut de la rédaction.
  • Page 10: Maintenance Et Réparation

    Réparateur Agréé. la BMW. Remarque : en plus de la garantie constructeur BMW a testé ces produits sur le plan de la réglementaire, les concessionnaires BMW au- sécurité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils torisés ou les succursales BMW AG en Alle- conviennent parfaitement aux véhicules BMW.
  • Page 11: Référence Aux Personnes

    ▷ L'exécution des obligations contractuelles pour fournir des services numériques liés ▷ Ateliers spécialisés. au véhicule, par exemple BMW Connected- ▷ Fournisseurs de services. Drive. Les utilisateurs de véhicule peuvent notam- ▷ La garantie de la qualité des produits, la re- ment se renseigner sur la nature des données...
  • Page 12: Collecte De Données

    REMARQUES Remarques Collecte de données Moment de la collecte des données La collecte des données à caractère personnel Type des données collectées peut avoir lieu aux moments suivants : En fonction de la situation, les données à ca- ▷ En cas de prise de contact directe avec le ractère personnel suivantes peuvent être col- constructeur du véhicule.
  • Page 13: Données De Capteurs

    à chaque tra- jet. Les réglages personnels de ces fonctions Composants électroniques peuvent être mémorisés dans un BMW ID ou Les composants électroniques, tels que les un profil conducteur dans le véhicule et peu- boîtiers électroniques et la clé du véhicule, vent être appelés à...
  • Page 14 REMARQUES Remarques Réinitialisation des données du véhicule, voir du véhicule, les événements et les défauts page 78. sont mémorisés. Les données requises pour les mesures à prendre sont traitées sur place Multimédia et navigation localement et effacées automatiquement à la fin des travaux.
  • Page 15: Périphériques Mobiles

    La fourniture des données requises mes, par exemple avec BMW ConnectedDrive. s'effectue au cas par cas, par exemple dans le cadre d'une enquête. Services du constructeur du véhicule Dans certains cas, les autorités publiques sont...
  • Page 16: Services De Fournisseurs Tiers

    BMW ConnectedDrive assure l'interconnexion haite conclure un contrat pour un service ou du véhicule avec de très nombreux services un pack de services, par exemple pour BMW numériques. Lors de l'utilisation, les données ConnectedDrive. L’information sur l'étendue et mémorisées dans le véhicule et requises pour les contenus du traitement des données est...
  • Page 17: Système D'appel D'urgence Légal

    Informations sur le traitement des De plus amples informations sur BMW Car- données Data sont disponibles sur le portail BMW Con- nectedDrive. Le traitement des données personnelles par le système d'appel d'urgence légal eCall est Système d'appel d'urgence légal conforme aux prescriptions suivantes : ▷...
  • Page 18: Configuration Du Traitement Des Données

    REMARQUES Remarques ▷ Type d’entraînement du véhicule, pour l’es- Le système d’appel d’urgence légal veille à la timation des risques liés au sauvetage, suppression automatique et continue des don- par exemple risque d’incendie. nées dans la mémoire interne du système. ▷...
  • Page 19: Système D'appel D'urgence Intelligent

    SIM installée dans le véhicule pour dent. BMW ConnectedDrive. La carte SIM est en- Les appels d'urgence sont pris en charge par registrée en permanence dans le réseau de une centrale d'appel d'urgence mandatée par téléphonie mobile afin de pouvoir établir rapi-...
  • Page 20: Enregistreur De Données D'événement Edr

    REMARQUES Remarques formations sur l'heure et le lieu d'émission d'un d'urgence, par exemple le lieu et l'heure de appel d'urgence. l'appel d'urgence. Dans des cas exceptionnels, les données de Dans le cas d’un appel d’urgence intelligent, journal peuvent être lues dans la mémoire du les enregistrements audio de la communica- véhicule.
  • Page 21: Numéro D'identification Du Véhicule

    Remarques REMARQUES Compartiment moteur ▷ Comportement de service de différents sys- tèmes du véhicule. ▷ Savoir si le conducteur et le passager étaient attachés. ▷ Jusqu’à quel point le conducteur avait en- foncé la pédale d’accélérateur. ▷ Si le conducteur avait appuyé sur la pédale de frein.
  • Page 22 REMARQUES Remarques Pare-brise Le numéro d'identification du véhicule se trouve en outre derrière le pare-brise. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 23: Bmw Edrive

    électrique avec le moteur à combustion interne Principe pendant que POWER est affiché, ainsi qu’à la BMW eDRIVE désigne la technique de propul- stabilité de marche. sion électrique. Outre le moteur à combustion interne, le véhicule est équipé d'un système Aperçu...
  • Page 24: Climatisation Pendant Le Stationnement Et La Charge

    REMARQUES BMW eDRIVE Réglages du système hybride charge sur des stations de recharge ou des prises de courant domestiques. Le système hybride peut être réglé de manière La recharge régulière et complète de la batte- à ce que le véhicule se déplace en mode hy- rie haute tension réduit la consommation de...
  • Page 25 BMW eDRIVE REMARQUES Durée de vie de la batterie haute tension, lon- gues durées d’immobilisation, voir page 391. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 26: Sécurité Du Système Haute Tension

    être exécutés par un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé dont le person- Principe nel spécialement formé applique les consignes BMW. La température de la batterie haute tension est surveillée. Consigne de sécurité Une température inhabituellement élevée dans la batterie haute tension est signalée.
  • Page 27: Message Signalant Une Température Trop Élevée

    Sécurité du système haute tension REMARQUES observer les remarques sur la conduite à te- gnotement de l'éclairage de véhicule pendant nir en cas de message. la charge ou peu de temps après : Le cas échéant, quitter le véhicule. Message signalant une température Se placer à...
  • Page 28: Notice Simplifiée

    NOTICE SIMPLIFIÉE Monter dans le véhicule Monter dans le véhicule Ouverture et fermeture Verrouillage avec la clé du véhicule Fermer la porte conducteur. Clé du véhicule Appuyer sur la touche de verrouil- lage de la clé du véhicule. Tous les accès au véhicule sont verrouillés. Touches pour le verrouillage centralisé...
  • Page 29: Témoins Et Voyants

    Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Affichages, organes de Accès au compartiment à bagages commande Ouverture du compartiment à bagages Autour du volant ▷ Déverrouiller le véhicule puis appuyer sur la touche d'ouverture située à l'extérieur du compartiment à bagages. Commutateur d'éclairage ▷...
  • Page 30: Centrale De Commande

    BMW iDrive Annulation de la saisie vocale Principe ▷ Appuyer à nouveau sur le bouton du BMW iDrive est le concept d’affichage et de microphone sur le volant. commande du véhicule et comprend un grand ▷ Prononcer la commande vocale sui- nombre de fonctions.
  • Page 31: Réglage Et Utilisation

    Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage et utilisation Sièges, rétroviseurs et Réglage de l'appuie-tête volant Réglage en hauteur Sièges réglables manuellement ▷ Pour régler la hauteur vers le bas, appuyer sur la touche de déverrouillage, flèche 1, sur le dossier et pousser l'appuie-tête vers le Sens longitudinal bas.
  • Page 32: Navigation - Guidage

    NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage et utilisation Aperçu Symbole Signification Sélectionner le rétroviseur exté- rieur gauche. Sélectionner le rétroviseur exté- rieur droit. Réglage du volant Les touches Memory se trouvent dans les por- tes avant. Mémorisation du réglage Procéder de la manière suivante pour enregis- trer les réglages dans la fonction Memory : Régler la position souhaitée.
  • Page 33: Utilisation Du Téléphone Portable

    Fonction Le cas échéant, sélectionner le mode de commande connexion : Tourner le bouton de ré- « Continuer avec BMW iDrive » glage du volume : régler le L'appareil est connecté et affiché dans la liste volume sonore. des appareils.
  • Page 34: En Cours De Route

    NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route En cours de route Conduite ditions de conduite en mode électrique sont réunies. L'état opérationnel reste activé. La mention READY est affichée dans le combiné État de marche d'instruments. Si nécessaire, le moteur à com- bustion démarre automatiquement.
  • Page 35: Desserrage Du Frein De Stationnement

    En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Lumière et visibilité Mettre le levier sélecteur en position P N'appuyer sur la touche de frein de stationne- ment P que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Clignotants, feux de route, appel de phares Clignotants Appuyer sur la touche de frein de sta- tionnement de la console centrale.
  • Page 36: Éclairage

    NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Les feux de route s'allument si les feux de Symbole Fonction croisement sont activés. Feux de position. ▷ Pour éteindre les feux de route ou réaliser un appel de phares, tirer le contacteur des clignotants/des feux de route vers l'arrière, Feux de stationnement, côté...
  • Page 37: Arrêt Du Système D'essuie-Glaces Et Balayage Coup Par Coup

    En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Arrêt du système d'essuie-glaces et Pour désactiver le détecteur de pluie, ramener le commutateur d'essuie-glace/lave-glace en balayage coup par coup position 0. Réglage de la sensibilité du détecteur de pluie Procéder de la manière suivante pour arrê- ter les essuie-glaces ou pour effectuer un ba- layage coup par coup : ▷...
  • Page 38: Essuie-Glace De Lunette Arrière

    NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Climatisation Essuie-glace de lunette arrière Mise en marche de l'essuie-glace arrière Fonctions de climatisation Fonctions dans le menu climatisation Symbole Fonction Activer/désactiver le système de climatisation. Programme automatique. Pour activer l'essuie-glace de lunette arrière, tourner le contacteur extérieur du commuta- Température.
  • Page 39: Touches, Climatiseur Automatique

    En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE La touche se trouve dans le compartiment mé- Symbole Fonction nagé dans la porte conducteur. Chauffage de siège. Désactiver l'état de marche. Volant chauffant. Appuyer sur la touche de dégazage du réservoir de la porte conducteur pour lancer une compensation de pression.
  • Page 40: Indications Sur La Pression De Gonflage Des Pneus

    NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Bouchon de réservoir Le câble de recharge peut être rangé dans le compartiment à bagages, par exemple sous le Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyer plancher ou dans une trousse. sur le bord arrière, flèche. La trappe du ré- Avant de débrancher ou de rebrancher un câ- servoir s'ouvre.
  • Page 41: Mesure Électronique Du Niveau D'huile

    En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Appoint d'huile moteur l'unité d’interaction, réinitialiser le contrôle de pression des pneus. Ouvrir le capot. Si le véhicule est équipé d’une mesure indivi- Tourner le bouchon dans le sens antiho- duelle de pression des pneus, le réinitialiser. raire.
  • Page 42 BMW Assistance comprend différents services autour du véhicule, par exemple le service cli- ents. Sélectionner le chemin d’accès suivant : menu Applications / « Tous » / « BMW Assistance ». Le cas échéant, sélectionner le service sou- haité. La communication téléphonique est établie avec le service sélectionné.
  • Page 43 En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 44: Poste De Conduite

    UTILISATION Poste de conduite Poste de conduite Équipement du véhicule fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule. Plus d'informations : Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Équipement du véhicule, voir page 8. ou le cas échéant dans un avenir proche en Autour du volant Commutateur de sécurité...
  • Page 45 7 Manette des clignotants munication Clignotants Commande vocale, BMW Intelli- gent Personal Assistant Feux de route, appel de phares Téléphone, voir la notice d'utilisa- tion concernant le système de na- vigation, de divertissement et de 8 Touches au volant, côté...
  • Page 46 UTILISATION Poste de conduite Essuie-glace de lunette arrière 14 Réglage du volant 15 Déverrouillage du capot Ouverture et fermeture du com- Nettoyage de la lunette arrière partiment à bagages Purge d'air du réservoir Avertisseur sonore, surface totale Autour de la console centrale Écran de contrôle 4 Éléments de commande du système de di- vertissement, voir la notice d'utilisation du...
  • Page 47 Poste de conduite UTILISATION Systèmes d'aide au stationne- Activation/désactivation de l'état ment de marche My Modes Retour Menu Réglages véhicule Source multimédia Fonction Automatic Hold Téléphone Navigation Frein de stationnement 8 Levier sélecteur Autour du ciel de pavillon Appel d'urgence, SOS Selon la version de pays : Témoin de contrôle d'airbag du passager avant...
  • Page 48 UTILISATION Poste de conduite Liseuses Feux intérieurs Menu Éclairage intérieur Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 49: Capteurs Du Véhicule

    Capteurs du véhicule UTILISATION Capteurs du véhicule Équipement du véhicule Caméras Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Caméra avant mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 50: Capteurs Radar

    UTILISATION Capteurs du véhicule Caméras extérieures ▷ En cas de brouillard épais, de pluie ou de neige. ▷ Au sommet ou en bas d'une côte raide. ▷ Dans les virages serrés. ▷ Si le champ de détection de la caméra est couvert, par exemple par de la buée sur le pare-brise ou un autocollant.
  • Page 51: Capteur Radar Avant

    Capteurs du véhicule UTILISATION Capteur radar avant Condition de fonctionnement des capteurs radars Les zones des capteurs radar doivent être pro- pres et dégagées pour un fonctionnement cor- rect des capteurs radar. Plus d'informations : ▷ Lavage du véhicule, voir page 450. ▷...
  • Page 52: Capteurs À Ultrasons

    UTILISATION Capteurs du véhicule Capteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons latéraux Capteurs à ultrasons avant Les capteurs à ultrasons arrière des systèmes d'aide au stationnement se trouvent sur le côté et dans les boucliers avant et arrière. Les capteurs à ultrasons des systèmes d'aide au stationnement se trouvent dans le bouclier Conditions de fonctionnement des avant.
  • Page 53 Capteurs du véhicule UTILISATION ▷ Pour les obstacles et les personnes se trou- Le cas échéant, un message Check-Control vant en bordure de la voie de circulation. s'affiche lorsque les limites du système sont atteintes. ▷ En cas de défaut externe des ultrasons, par exemple par le passage de véhicules, des machines bruyantes ou d'autres sources d'ultrasons.
  • Page 54: État De Marche Du Véhicule

    UTILISATION État de marche du véhicule État de marche du véhicule Équipement du véhicule ▷ Serrer le frein de stationnement. ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure Ce chapitre décrit les équipements, les systè- du trottoir.
  • Page 55: État Opérationnel

    État de marche du véhicule UTILISATION État opérationnel ▷ Au bout de quelques minutes, lorsque au- cune commande n'est effectuée sur le véhi- cule. Principe ▷ Lorsque les batteries du véhicule présen- Lorsque l'état opérationnel est activé, la plu- tent un faible niveau de charge. part des fonctions peuvent être commandées ▷...
  • Page 56: Affichage Sur Le Combiné D'instruments

    UTILISATION État de marche du véhicule Affichage sur le combiné que d’accidents, de blessures ou de domma- ges matériels. Adapter le style de conduite d'instruments aux conditions de circulation. Prêter attention La mention OFF est affichée sur aux conditions de circulation et intervenir ac- le combiné...
  • Page 57: Activation De L'état De Marche

    L'état de marche électrique est possible lors- que les conditions préalables à la conduite électrique sont remplies. Plus d'informations : BMW eDRIVE, voir page 23. Affichage sur le combiné d'instruments Si l'état de marche électrique est activé, READY s'affiche sur le combiné...
  • Page 58: Bmw Idrive

    Les lettres et les chiffres peuvent être saisis via l'écran de contrôle ou la commande vocale. Principe Symbole Fonction BMW iDrive est le concept d’affichage et de Alterner entre majuscules et mi- commande du véhicule et comprend un grand nuscules. nombre de fonctions. BMW iDrive permet par exemple de saisir des lettres et des caractères...
  • Page 59: Combiné D'instruments

    Principe d’avertissement. Le BMW Curved Display est l’écran d’un seul Les touches du volant permettent de configu- tenant, courbé vers le conducteur dans le ta- rer la disposition du combiné d'instruments et bleau de bord.
  • Page 60: Zones D'affichage Dans Le Combiné D'instruments

    UTILISATION BMW iDrive pas être réparé, faire contrôler le système par 6 Affichage du niveau de charge et autono- un Réparateur Agréé, un autre Réparateur mie électrique Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. 7 Température extérieure 8 Écran de recharge Aperçu...
  • Page 61: Configuration De La Présentation

    Ouvrir le menu Communication. L'écran de contrôle peut également être activé et désactivé manuellement. Le menu principal de BMW iDrive est divisé Afficher le menu Navigation. en plusieurs sections, par exemple barre de menu, informations d'état et widgets. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 62: Activation/Désactivation De L'écran De Contrôle

    UTILISATION BMW iDrive Activation/désactivation de l'écran Barre de menu de contrôle Généralités L'écran de contrôle est activé automatique- Dans les applications tierces, la barre de menu ment après le déverrouillage du véhicule ou peut ne pas s’afficher. Pour afficher à nouveau dès qu'il est requis pour une commande.
  • Page 63: Informations Sur L'état Actuel

    Sortie audio active. Appel actif. Sortie audio désactivée. Transfert de données impossible. Mot d'activation actif. Puissance de réception. BMW ID ou profil conducteur. Carte SIM absente. Guidage actif. Recharge sans fil active. Accéder à l’accès rapide. Informations d'état de divertissement Radars de stationnement PDC : son désactivé.
  • Page 64: Activation/Désactivation De La Confirmation Sonore

    Selon l'éclairage ambiant, le réglage de la lu- Il est possible de créer des raccourcis unique- minosité peut ne pas être directement visible. ment avec un profil conducteur ou un BMW ID actif. Activation/désactivation de la Appuyer sur la fonction souhaitée et main- confirmation sonore tenir la pression.
  • Page 65: Commande Via L'écran De Contrôle

    BMW iDrive UTILISATION Commande via l’écran de Utiliser la carte contrôle La carte de navigation peut être déplacée sur l’écran de contrôle. Fonction Utilisation Principe Déplacer la carte. Pousser dans la direc- L'écran de contrôle est équipé d'un écran tac- tion correspondante.
  • Page 66: Touche Fonction

    Les propositions sont activées. Il est possible d'utiliser les assistants vocaux tiers pris en charge avec un smartphone con- ▷ Un BMW ID ou profil conducteur est activé. necté dans le véhicule. ▷ Les services ConnectedDrive correspon- Différents réglages peuvent être effectués, par dants sont réservés dans le Connected-...
  • Page 67: Touche Micro Sur Le Volant

    Le mot d'activation de l'assistant vocal d'un fournisseur tiers connecté peut être utilisé par Touche micro sur le volant BMW en plus du mot d'activation prédéfini. Sélectionner le chemin d'accès suivant : Pour activer la saisie vocale avec menu Applications / « Véhicule » / le bouton du microphone, appuyer briève-...
  • Page 68: Exemples De Commandes

    Personnel » / « Exemples de commandes ». Suggestions Des exemples de commandes sont affichés L'Assistant Personnel présente des proposi- dans le widget du BMW Intelligent Personal tions individuelles. Il est possible d'activer ou Assistant. de désactiver les propositions. Les proposi- tions peuvent être adaptées, par exemple les...
  • Page 69: Utilisation De La Commande Vocale Du Smartphone

    ». Sélectionner le réglage souhaité. Conditions de fonctionnement ▷ Un BMW ID ou profil conducteur est activé. Adaptation du volume sonore ▷ Un compte Amazon actif est présent. Tourner le bouton de réglage du volume so- nore pendant l'annonce vocale jusqu'à...
  • Page 70: Connecter Les Appareils Mobiles Au Véhicule

    UTILISATION BMW iDrive Pour l’installation, suivre les instructions dans sont disponibles. Le type de connexion à sé- l’application Amazon Alexa dans le véhicule. lectionner dépend de l'appareil mobile et de la fonction souhaitée. Pour activer Amazon Alexa Car Integration, sélectionner le chemin d’accès suivant : Généralités...
  • Page 71 BMW iDrive UTILISATION Fonction Type de connexion Symbole Téléphoner avec le kit mains libres. Bluetooth. Commander les fonctions du télé- Mot-clé : connexion Bluetooth. phone via iDrive. Mot-clé : téléphoner via le Bluetooth. Lire la musique à partir d'un appareil Bluetooth Audio.
  • Page 72: Bmw Remote Software Upgrade

    ▷ L’autorisation de transfert des données correspondantes a été accordée dans les Généralités paramètres pour BMW Remote Software BMW recommande d'effectuer le Remote Soft- Upgrade. ware Upgrade dès qu'il est disponible. Réglages Consigne de sécurité Pour accéder aux réglages de la Remote Soft- ware Update, sélectionner le chemin d’accès...
  • Page 73: Téléchargement D'une Mise À Niveau

    Si une Remote Software Upgrade est disponi- Affichage des informations ble, des informations sur la nouvelle version du logiciel s'affichent dans l’application My BMW. Vous trouverez des informations relatives à Remote Software Upgrade dans le véhicule Il est possible de télécharger les données de sur l’écran de contrôle ou sur Internet sur le...
  • Page 74: Installation D'une Mise À Niveau

    Si toutes les conditions sont remplies, il est du véhicule, peut entraîner un abandon de également possible de lancer l'installation de l'installation. la mise à niveau via l'application My BMW. Te- nir compte des remarques dans l'application ▷ L'installation s'exécute uniquement lorsque My BMW.
  • Page 75: Installation Immédiate De La Mise À Niveau

    être lancée sur un véhicule garé via l’applica- ▷ La clé du véhicule doit se trouver dans le tion My BMW. L’installation de la mise à ni- véhicule pour autoriser l'installation. veau peut être lancée et effectuée à distance. ▷...
  • Page 76: Production Du Véhicule

    UTILISATION BMW Remote Software Upgrade Après une durée d'immobilisation prolongée, recharger le cas échéant la batterie du véhicule avec le câble de recharge. Dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement de la Remote Software Upgrade, suivre les instructions de l'écran de contrôle ou de l'application My BMW.
  • Page 77: Réglages Personnels

    La suppression des données peut prendre jus- ces. qu'à 15 minutes. De plus, le véhicule est sup- primé de l'application My BMW et du portail cli- Pour réaliser des réglages, sélectionner ent ConnectedDrive, de sorte que les fonctions le chemin d’accès suivant : menu Appli- à...
  • Page 78: Réinitialisation Des Données Du Véhicule

    BMW ID est utilisable dans le véhicule pour mémoriser et activer les réglages personnels ▷ Aucun BMW ID n'a été affecté à la clé du du véhicule dans un profil. véhicule ou à la clé numérique : Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 79: Confirmation Du Bmw Id

    Si le BMW ID a été enregistré et ajouté au être ajouté. véhicule par le Réparateur Agréé, il doit être ▷ Un BMW ID a été affecté à la clé du véhi- confirmé dans le véhicule. cule ou à la clé numérique : Sélectionner le BMW ID.
  • Page 80: Réglages Personnalisés

    Une clé du véhicule ou une « Reconnaissance du conducteur » clé numérique doit pour cela être affectée au BMW ID. Il est possible de changer le BMW ID Sélectionner le réglage souhaité. après le déverrouillage. Remise de la clé du véhicule Lorsqu'une identification du conducteur a été...
  • Page 81: Synchronisation Des Réglages

    Il est possible de reprendre l'image de profil de nisation des réglages, sélectionner le sym- l'appli My BMW pour un BMW ID. Pour cela, bole du BMW ID ou la photo de profil dans il est nécessaire d'activer la synchronisation la barre d’état.
  • Page 82: Suppression Du Bmw Id

    Suppression du BMW ID Profil Conducteur Pour supprimer un BMW ID, sélection- « Conducteur » : si aucun BMW ID n’est dispo- ner le symbole pour le BMW ID ou la photo nible, les réglages véhicule peuvent être enre- de profil dans la barre d’état.
  • Page 83: Profils De Conducteur

    Un nouveau L'utilisation des réglages personnalisés mé- profil conducteur peut être ajouté. morisés dans le BMW ID dans d'autres véhicu- ▷ Un profil conducteur a été affecté à la clé les est soumise à des restrictions techniques.
  • Page 84: Ajout D'un Profil Conducteur

    être affiché ou si ses paramètres ne ques se trouvent à proximité du véhicule, l'ac- doivent pas pouvoir être modifiés. tivation du BMW ID se fait selon la priorité sui- vante : Sélectionner le symbole du profil con- ▷...
  • Page 85: Changement De Profil Conducteur

    Réglages personnels UTILISATION « Verrouiller l'écran » Saisir le code PIN souhaité. Gestion des profils Changement de profil conducteur Il est possible de changer de profil conducteur à tout moment : Sélectionner le symbole du profil con- ducteur ou l'image de profil de la barre d'état.
  • Page 86: Ouverture Et Fermeture

    Selon l'équipement et la version de pays, les fonctions des touches peuvent avoir plusieurs réglages. Il est possible d'attribuer un BMW ID ou un Touches de la clé du véhicule. profil conducteur avec des réglages personna- lisés à une clé de véhicule.
  • Page 87: Clés De Véhicule Supplémentaires

    Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Si la clé du véhicule perdue est associée à un BMW ID ou un profil conducteur, effacer la connexion à cette clé de véhicule. Il sera ensuite possible d'assigner une nouvelle clé du Retirer la pile de son compartiment.
  • Page 88: Retrait De La Clé Intégrée

    UTILISATION Ouverture et fermeture Retrait de la clé intégrée Insérer le boîtier de la batterie dans la clé du véhicule. Maintenir la touche, flèche 1, enfoncée et pousser le cache, flèche 2, vers l’avant et le retirer latéralement. Poser le cache dans la clé du véhicule. Faire éliminer les batteries usées par Retirer la clé...
  • Page 89: Déverrouillage Manuel Du Véhicule

    Ouverture et fermeture UTILISATION Déverrouillage manuel du véhicule Verrouillage du véhicule Fermer toutes les portes. Tirer la poignée de la porte conducteur vers l’extérieur d’une main et la maintenir. Monter dans le véhicule du côté passager et fermer la porte du passager avant. Appuyer sur la touche de verrouillage cen- tralisé...
  • Page 90: Reconnaissance De Secours De La Clé Du Véhicule

    UTILISATION Ouverture et fermeture Alarme clé intégrée à l’aide de la serrure de porte latérale située sur le chant de la porte. Lorsque le véhicule est déverrouillé via la ser- rure de porte à l’aide de la clé intégrée, le sys- tème d’alarme antivol activé...
  • Page 91: Accès À L'intérieur Du Véhicule

    Le cas échéant, un message Check-Control s'affiche. ▷ Avec la Key Card. La détection de la clé du véhicule par le véhi- ▷ Avec la BMW Digital Key. cule peut être perturbée, notamment dans les ▷ Déverrouillage/verrouillage sans contact. cas suivants : ▷...
  • Page 92: Comportement Au Déverrouillage

    Plus d'informations : tées : Réglages, voir page 106. ▷ Si un BMW ID ou un profil conducteur a été associé à la clé du véhicule, ce BMW ID ou Avec la clé du véhicule ce profil conducteur est activé.
  • Page 93: Généralités

    Plus d'informations : avant fermée sans mettre la main dans la poignée encastrée. BMW Digital Key, voir page 102. Conditions de fonctionnement Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent à l’accès à l’intérieur du véhicule depuis la poignée de porte :...
  • Page 94: Déverrouillage/Verrouillage Sans Contact Du Véhicule

    être utilisée pour déverrouiller et verrouil- ler le véhicule. Plus d'informations : Plus d'informations : BMW Digital Key, voir page 102. Key Card, voir page 100. Comportement au déverrouillage Généralités S'il a été défini dans les réglages que seule la porte conducteur est déverrouillée, tenir...
  • Page 95: Déverrouillage/Verrouillage Du Véhicule Avec La Key Card

    Pour cela, il est nécessaire de disposer d'un Plus d'informations : contrat BMW ConnectedDrive actif et l'ap- BMW Digital Key, voir page 102. plication My BMW doit être installée sur un smartphone. ▷ Le déverrouillage du véhicule peut être de- mandé...
  • Page 96: Accès Au Compartiment À Bagages

    UTILISATION Ouverture et fermeture Accès au compartiment à les arêtes et veiller à ce que les objets poin- tus ne cognent pas contre les vitres. bagages Avec la clé du véhicule Principe Vous disposez des possibilités suivantes pour Généralités ouvrir/fermer le compartiment à bagages : Pour éviter de l'enfermer dans le véhicule, ne ▷...
  • Page 97: Fermeture Du Compartiment À Bagages

    Dans ce cas, l'ouverture du compartiment à bagages est possible avec le smartphone. Plus d'informations : BMW Digital Key, voir page 102. Conditions de fonctionnement Les conditions de fonctionnement suivantes s’appliquent à l’accès au compartiment à ba- gages : Vous disposez des possibilités suivantes pour...
  • Page 98: À L'intérieur Du Véhicule

    UTILISATION Ouverture et fermeture et la clé du véhicule doit se trouver hors velle pression referme le compartiment à du véhicule à proximité du compartiment à bagages. bagages. ▷ En appuyant sur la touche de la clé du véhi- ▷ Abaisser légèrement le hayon.
  • Page 99: Ouverture Et Fermeture Sans Contact Du Compartiment À Bagages

    Déplacer un pied le plus loin possible sous Plus d'informations : le véhicule dans le sens de déplacement et BMW Digital Key, voir page 102. le retirer immédiatement. Lors de ces mou- vements, la jambe doit traverser les zones Consigne de sécurité...
  • Page 100 UTILISATION Ouverture et fermeture Dysfonctionnement Les feux de détresse clignotent avant l'ouver- ture du compartiment à bagages. Un nouveau mouvement du pied interrompt AVERTISSEMENT l'ouverture. Un autre mouvement du pied re- Lors de la commande manuelle d'un hayon ferme le compartiment à bagages. bloqué, celui-ci peut se libérer de manière inattendue.
  • Page 101: Consigne De Sécurité

    Card dans le véhicule Plus d'informations : Accès à l'intérieur du véhicule, voir page 91. Généralités Si la BMW Digital Key est activée pour le véhi- Activation de l’état de marche avec cule, il est possible d'utiliser une clé numérique la Key Card à...
  • Page 102: Déblocage De La Clé Principale Numérique

    À cet effet, le propriétaire du Un BMW ID ou un profil conducteur avec des véhicule doit prouver son autorisation pour le réglages personnalisés peut être associé à...
  • Page 103 à un conducteur débutant. partagée ou via iDrive s’effectue immédiate- Accéder au portail clients ConnectedDrive et ment. à l'application My BMW pour obtenir de plus amples informations. Effacement par iDrive Authentification Pour pouvoir effacer une clé numérique via iDrive, une clé...
  • Page 104: Réinitialisation De La Fonction

    Après la réinitialisation, le déverrouillage et le verrouillage ainsi que le démarrage du véhicule seront impossibles avec une clé numérique. Pour activer l’état de marche avec la BMW La clé principale numérique doit être à nou- Digital Key, placer le smartphone au centre veau débloquée pour pouvoir réutiliser la BMW...
  • Page 105: Touches Pour Le Verrouillage Centralisé

    Ouverture et fermeture UTILISATION Touches pour le verrouillage Vente du véhicule centralisé Avant de vendre un véhicule, réinitialiser la fonction Digital Key ou supprimer le véhicule du compte ConnectedDrive de l'ancien proprié- Principe taire du véhicule. Les touches de verrouillage centralisé à l’inté- Si le véhicule est supprimé...
  • Page 106: Verrouillage Et Déverrouillage

    UTILISATION Ouverture et fermeture Ouvrir la porte et vitres »/« Verrouiller » / « Verrouillage et sécurité » Il existe différentes possibilités pour ouvrir une Sélectionner le réglage désiré : porte alors que le véhicule est verrouillé : ▷ « Déverrouillage en cas d'approche » ▷...
  • Page 107: Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    Ouverture et fermeture UTILISATION Le déverrouillage est confirmé par deux ▷ « Le hayon s'ouvre uniq. sur véhicule clignotements. déjà déverrouillé » ▷ « Clignotement lors du verrouillage » Pour actionner le couvercle de coffre avec la clé du véhicule, vous devez dé- Le verrouillage est confirmé...
  • Page 108: Activation/Désactivation Du Système D'alarme Antivol

    Lorsque le véhicule est verrouillé à distance Principe avec l’application My BMW, le système Le système d'alarme antivol signale de ma- d’alarme antivol n’est pas activé. nière optique et sonore une tentative d'ouver- ture incorrecte du véhicule verrouillé.
  • Page 109: Capteur D'inclinaison

    Ouverture et fermeture UTILISATION Éviter un déclenchement Le système d'alarme antivol est activé. involontaire de l'alarme ▷ Le témoin de contrôle clignote pendant en- viron 10 secondes avant de flasher toutes les 2 secondes : Généralités La protection volumétrique et le capteur Le capteur d'inclinaison et la protection volu- d'inclinaison ne sont pas activés car les métrique peuvent déclencher l'alarme même...
  • Page 110 Plus d'informations : Pour ouvrir les vitres avec la clé du vé- BMW Digital Key, voir page 102. hicule, après le déverrouillage, mainte- nir une pression sur la touche de dé- Conditions de fonctionnement verrouillage de la clé du véhicule.
  • Page 111: Fermeture Des Vitres Depuis La Poignée De Porte

    Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture des vitres depuis la poignée Conditions de fonctionnement de porte Les conditions de fonctionnement suivantes s'appliquent à la fermeture des vitres depuis l’intérieur du véhicule : ▷ L'état opérationnel est activé. ▷ L'état de marche est activé. ▷...
  • Page 112: Protection Anti-Pincement

    UTILISATION Ouverture et fermeture Protection anti-pincement La vitre se ferme sans protection anti-pin- cement. Principe Ouverture automatique des vitres La protection anti-pincement empêche le coin- L’ouverture de la vitre conducteur peut être cement d'objets ou de parties du corps entre le automatisée si la vitre conducteur est souvent cadre de porte et la vitre pendant la fermeture ouverte au même endroit.
  • Page 113: Toit Ouvrant En Verre

    Plus d'informations : BMW Digital Key, voir page 102. Avec la clé du véhicule Conditions de fonctionnement Ouverture du toit ouvrant en verre Les conditions de fonctionnement suivantes s'appliquent à...
  • Page 114: Soulever/Fermer Le Toit Ouvrant En Verre

    UTILISATION Ouverture et fermeture Soulever/fermer le toit ouvrant en tenir le contact sans mettre la main dans la poignée encastrée. verre Outre le verrouillage, les vitres et le toit ouvrant Pour soulever ou fermer le toit en verre avec pare-soleil se ferment. en verre, dans le ciel de pavillon, Selon l'équipement, les rétroviseurs extérieurs pousser brièvement le commu-...
  • Page 115: Ouverture/Fermeture Simultanée Du Toit Ouvrant En Verre Et De La Protection Solaire

    Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ Pousser le commutateur vers l'arrière au- Actionner de nouveau le commutateur pour delà du point de résistance. interrompre le mouvement en cours. La protection solaire s'ouvre automatique- ment. Si la protection solaire est déjà en- Position confort tièrement ouverte, le toit ouvrant en verre Sur certains modèles, les bruits dus au vent à...
  • Page 116: Fermeture Sans Protection Antipincement Depuis La Position Élevée

    UTILISATION Ouverture et fermeture solaire vers l'avant au-delà du point de ré- ▷ Le véhicule se trouve à l'horizontale. sistance et le maintenir dans cette position. ▷ Le véhicule ne se déplace pas tant que l'ini- Le toit ouvrant en verre se ferme avec une tialisation n'est pas terminée.
  • Page 117: Sièges, Rétroviseurs Et Volant

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Si le dossier est trop incliné vers l'arrière, la Ce chapitre décrit les équipements, les systè- ceinture de sécurité ne peut plus apporter la mes et les fonctions proposés actuellement protection prévue.
  • Page 118: Réglage Longitudinal

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Réglage longitudinal Réglage en hauteur AVERTISSEMENT Un siège non verrouillé peut se déplacer de manière inattendue pendant la conduite. Le véhicule peut échapper à tout contrôle. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels.
  • Page 119 Principe Le réglage du siège conducteur est mémorisé dans le BMW ID ou le profil conducteur actif. Si le BMW ID ou le profil conducteur est réac- tivé ultérieurement, la position mémorisée est automatiquement réglée. Pour régler la hauteur du siège, pousser sur ce dernier le commutateur de hauteur de siège...
  • Page 120: Longueur D'assise

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Activation et désactivation de la fonction tien lombaire du siège vers l’avant ou vers l’arrière. Procéder de la manière suivante pour activer ou désactiver la fonction de réglage automati- ▷ Pour déplacer la courbure vers le haut ou que de la position du siège : vers le bas, appuyer sur la touche de sou- tien lombaire du siège vers le haut ou vers...
  • Page 121: Activation/Désactivation Du Siège Massant

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Pour réduire la largeur de dossier, Les sièges avant doivent être calibrés pour ré- appuyer sur la touche de largeur de tablir la précision du réglage électrique. dossier vers le haut. Consigne de sécurité ▷...
  • Page 122: Activation/Désactivation De La Descente Confort

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Activation/désactivation de la Sens longitudinal descente confort Sélectionner le chemin d'accès suivant : AVERTISSEMENT menu Applications / « Véhicule » / « Confort Un siège non verrouillé peut se déplacer de d'assise » / « Descente confort ». manière inattendue pendant la conduite.
  • Page 123: Ceintures De Sécurité

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Après avoir réglé l’inclinaison du dossier, s'as- surer que l'appuie-tête s'enclenche correcte- AVERTISSEMENT ment. La protection offerte par les ceintures de sé- curité peut être limitée, voire inexistante, si Ceintures de sécurité elles ne sont pas bouclées correctement. Une ceinture de sécurité...
  • Page 124: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Débouclage de la ceinture de Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spé- cialisé. sécurité Maintenir la ceinture de sécurité pour la dé- boucler. Utilisation correcte des ceintures de sécurité Appuyer sur la touche rouge de la boucle de ceinture.
  • Page 125: Alerte D'oubli De Ceinture

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Avec la languette de ceinture, flèche 1, ou- Les affichages peuvent varier en fonction de vrir la serrure, flèche 2. l'équipement et de la version de pays. Symbole Signification La ceinture de sécurité n'est pas bouclée. La ceinture de sécurité...
  • Page 126: Appuie-Têtes Avant

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Appuie-têtes avant ▷ Utiliser uniquement des accessoires considérés comme sûrs pour être fixés aux appuie-tête. Consignes de sécurité ▷ Ne pas utiliser d'accessoires, tels que des coussins, pendant le trajet. AVERTISSEMENT Réglage en hauteur Le manque de protection dû à l'absence ou au réglage incorrect des appuie-tête peut en- traîner des blessures à...
  • Page 127: Démontage Des Appuie-Tête : Siège Sport M

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Régler la distance de façon à ce que l'appuie-tête soit le plus près possible de l'arrière de la tête. Le cas échéant, régler la distance en inclinant le dossier. ▷ Avec un appuie-tête à réglage manuel : après le réglage, s’assurer que l’appuie- tête est bien enclenché.
  • Page 128: Appuie-Tête Extérieurs : Réglage En Hauteur

    Principe Le réglage des rétroviseurs extérieurs est mé- morisé dans le BMW ID ou dans le profil con- ducteur actif. Si le BMW ID ou le profil con- ducteur est réactivé ultérieurement, la position mémorisée est automatiquement réglée.
  • Page 129: Sélection/Réglage Des Rétroviseurs Extérieurs

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION des cellules photoélectriques logées dans le Symbole Signification rétroviseur intérieur. Sélectionner le rétroviseur exté- Selon l'équipement, les deux rétroviseurs exté- rieur gauche, commande automa- rieurs sont automatiquement chauffés en cas tique d'orientation vers la bordure de besoin et dès que le véhicule est en état de de trottoir.
  • Page 130: Chauffage Automatique

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Activation de la commande Pour rabattre et déployer les rétrovi- seurs extérieurs, appuyer sur la touche automatique d'orientation vers la de rabattement et de déploiement des bordure de trottoir rétroviseurs extérieurs dans la porte conduc- teur.
  • Page 131: Rétroviseur Intérieur À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Rétroviseur intérieur à sures ou de dommages matériels. Régler le volant uniquement lorsque le véhicule est à commutation jour/nuit l'arrêt. automatique Réglage manuel du volant Principe La position du volant peut être réglée manuel- Le rétroviseur intérieur s'assombrit automati- lement en hauteur et dans le sens longitudinal.
  • Page 132: Mémorisation Du Réglage

    UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Consignes de sécurité Mémorisation du réglage Procéder de la manière suivante pour mémori- ser les réglages dans la fonction Memory avec AVERTISSEMENT les touches : L'utilisation de la fonction Memory pendant Régler la position souhaitée. la conduite peut entraîner des mouvements de siège ou de volant inattendus.
  • Page 133: Climatisation De Sièges

    Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Procéder de la manière suivante pour afficher les réglages dans la fonction Memory via iDrive : Sélectionner le chemin d’accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / « Confort d'assise ». Sélectionner le siège souhaité. Sélectionner la position de siège souhaitée.
  • Page 134: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité Transport d'enfants en toute sécurité Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un véhicule surchauffé peut s'avérer fatal Ce chapitre décrit les équipements, les systè- pour les personnes, en particulier les enfants mes et les fonctions proposés actuellement ou les animaux qui s'y trouvent.
  • Page 135: Montage De Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION Consigne de sécurité les airbags passagers avant sont désactivés et que le témoin de contrôle « PASSENGER AIRBAG OFF » est allumé. AVERTISSEMENT Les enfants mesurant moins de 150 cmne peuvent pas fermer correctement la ceinture Montage de systèmes de de sécurité...
  • Page 136: Avant Le Montage

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité Systèmes de retenue pour enfants dos fermement contre le dossier du siège. Adap- ter l'inclinaison du dossier de tous les sièges à la route concernés et régler correctement les sièges. Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers DANGER soient correctement enclenchés ou verrouil- lés.
  • Page 137: Fixation Du Siège Enfant

    Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION avant avec précaution jusqu'à obtenir la meil- correspondantes sont indiquées par une lettre leure trajectoire de ceinture de sécurité pos- ou un code ISO sur une plaque apposée sur le sible. siège enfant. Symbole Signification Fixation du siège enfant Si ce symbole est présent à...
  • Page 138: Fixations Pour Ancrages Inférieurs

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité Symbole Signification AVERTISSEMENT Si ce symbole est visible dans Les supports des ancrages inférieurs et les le véhicule, cela signifie que le points de fixation des systèmes de retenue véhicule a été homologué con- pour enfant sont conçus uniquement pour fi- formément à...
  • Page 139: Systèmes De Retenue Pour Enfants Avec Sangle De Retenue Supérieure

    Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION Systèmes de retenue pour Siège passager enfants avec sangle de retenue supérieure Généralités Si des systèmes de retenue pour enfant sont fixés aux points de fixation supérieurs, respec- ter les informations et les consignes d’utilisa- tion et de sécurité...
  • Page 140: Siège Du Passager Avant

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité Siège du passager avant de fixation peuvent être endommagés. Il y a un risque de blessures ou de dommages matériels. Fixer uniquement des systèmes de retenue pour enfants aux supports des ancrages inférieurs et aux points de fixation correspondants.
  • Page 141: Accrochage De La Sangle De Retenue Supérieure Au Point De Fixation

    Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION Accrochage de la sangle de retenue Point de fixation sur le siège passager avant supérieure au point de fixation Siège arrière Procéder de la manière suivante pour attacher la sangle à tendeur au point de fixation : Remonter l'appuie-tête le cas échéant.
  • Page 142: Sièges Adaptés À L'installation De Systèmes De Retenue Pour Enfants

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité passager avant. Il y a risque de blessures ou Vous trouverez des informations détaillées sur danger de mort. Si un système de retenue l'utilisation de systèmes de retenue pour en- pour enfants est installé, ne transporter per- fants au chapitre Sièges adaptés aux systè- sonne derrière le siège du passager avant.
  • Page 143 Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION Siège Airbag, Fixation passager avant – a) ON système de retenue pour enfant c, g) c, g) c, g) face à la route uni- quement OFF sys- tème de re- tenue pour c, g) c, g) c, g) enfant dos à...
  • Page 144: Condamnation Des Portes Et Des Vitres À L'arrière

    UTILISATION Transport d'enfants en toute sécurité Symbole Signification Symbole Signification Ne convient pas aux systèmes Convient aux fixations ISOFIX de retenue pour enfants. pour sièges enfant. Convient aux systèmes univer- Convient aux fixations ISOFIX sels de retenue pour enfants. pour sièges enfant et i-Size. Convient aux systèmes de rete- Convient aux systèmes de rete- nue pour enfants de la catégorie...
  • Page 145: Commutateur De Sécurité Pour Les Places Arrière

    Transport d'enfants en toute sécurité UTILISATION Différentes fonctions sont verrouillées et ne Symbole Signification peuvent pas être activées à l'arrière, par exem- Sécurité enfants. ple les lève-vitres. La sécurité enfants est déverrouil- lée. La sécurité enfants est verrouillée. Verrouiller la sécurité enfants. La porte correspondante ne peut être ouverte que de l'extérieur.
  • Page 146: Conduite

    UTILISATION Conduite Conduite Équipement du véhicule L'état de marche ne peut pas être activé tant que le câble d'alimentation de charge est rac- cordé. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Plus d'informations : mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en ▷...
  • Page 147: Protection Acoustique Des Piétons

    Conduite UTILISATION Le véhicule peut reculer légèrement selon le Le moteur à combustion interne ne se coupe chargement et les situations de conduite ou en pas dans les situations suivantes : cas de traction d'une remorque. ▷ Le moteur à combustion interne n'a pas atteint sa température de service.
  • Page 148: Immobilisation Du Véhicule Pendant Un Arrêt Automatique Du Moteur

    UTILISATION Conduite Immobilisation du véhicule pendant électrique assiste le moteur à combustion in- terne. un arrêt automatique du moteur La vitesse maximale atteinte, le potentiel d'ac- Lors d’un arrêt automatique du moteur, le vé- célération et l'autonomie peuvent varier selon hicule peut être immobilisé...
  • Page 149: Fonction Start/Stop Automatique, Conduite En Roue Libre

    Conduite UTILISATION Démarrage automatique du moteur à Après la conduite en roue libre, le moteur à combustion interne ou le moteur électrique combustion interne pendant le trajet fournit à nouveau automatiquement la puis- Selon les réglages personnalisés du véhicule, sance d’entraînement requise selon le réglage. le moteur à...
  • Page 150 UTILISATION Conduite automatique ou s’il se déplace exclusivement quement démarré ou arrêté en fonction de la électriquement. section de trajet. En fonction du trajet et du style de conduite, Sélectionner le chemin d'accès suivant : la fonction peut avoir une incidence sur la con- menu Applications / «...
  • Page 151 Conduite UTILISATION Exemple de mode hybride prédictif actif avant plies, par exemple un niveau de charge suffi- d’entrer en agglomération : la conduite électri- sant de la batterie haute tension. que est préparée. À l'arrivée dans la localité, L’entrée correspondante à la fonction doit être le véhicule bascule automatiquement en con- activée dans le menu de protection des don- duite électrique.
  • Page 152: Réglage De La Position Du Levier Sélecteur

    UTILISATION Conduite Boîte Steptronic Position de parking P Généralités Principe Lorsque le levier sélecteur est en position P, La boîte Steptronic est la boîte de vitesses au- l'entraînement est bloqué par la boîte de vites- tomatique du véhicule. Elle permet de passer ses, par exemple pour garer le véhicule.
  • Page 153: Réglage De La Position De La Manette De Sélection

    Conduite UTILISATION Déplacement du véhicule sans Il n'est possible de quitter la position P du le- vier sélecteur que lorsque toutes les conditions l'aide du moteur techniques sont remplies. Principe Réglage de la position de la manette Dans certains cas, le véhicule doit rouler sans de sélection l'aide du moteur sur une courte distance, par Procéder de la manière suivante pour sélec-...
  • Page 154: Avec Palettes De Commande : Programme Sport S

    UTILISATION Conduite Kick-down d'énergie. Il est possible de recharger la batte- rie haute tension en fonction de la situation Le kick-down permet d’atteindre les perfor- de conduite. La recharge peut augmenter la mances maximales du véhicule. consommation de carburant. Appuyer sur la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance kick-down.
  • Page 155 Conduite UTILISATION de conduite. La recharge peut augmenter la Un message Check-Control correspondant consommation de carburant. est affiché. Manœuvrer le véhicule hors de la zone à risque, puis l'immobiliser pour l'empêcher Arrêter le programme Sport de se mettre à rouler. Pour quitter le programme sport, tirer le levier sélecteur vers D/S.
  • Page 156: Passage Des Vitesses

    UTILISATION Conduite ▷ Maintenir la palette de commande droite Le rapport sélectionné est affiché brièvement tirée jusqu'à ce que D s'affiche sur le com- sur le combiné d’instruments, puis de nouveau biné d'instruments. le rapport actuel. ▷ La palette de commande de droite ayant déjà...
  • Page 157: Affichage Sur Le Combiné D'instruments

    ▷ La durée de la puissance supplémen- cule. taire disponible s’affiche sur le combiné ▷ BMW IconicSounds. d’instruments, flèche 4. Le compte à rebours peut être redémarré, par exemple, si la fonction ne peut pas être utilisée immédiatement. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 158 UTILISATION Conduite Aperçu « SPORT PLUS » : avec ce réglage sous Dyna- mique de conduite, le contrôle dynamique de stabilité est désactivé et donc la stabilité de Touche dans le véhicule marche est limitée. Plus d'informations : ▷ Contrôle dynamique de stabilité, voir page 247.
  • Page 159: Modification Du Mode De Démarrage

    Conduite UTILISATION Sélectionner le symbole. ▷ Serrer le frein de stationnement. Sélectionner les réglages souhaités. ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure Modification du mode de du trottoir. démarrage ▷ En montée ou en descente, immobiliser en plus le véhicule avec une cale, par Certains My Modes peuvent être définis exemple.
  • Page 160 UTILISATION Conduite La touche de frein de stationnement se Pour serrer automatiquement le frein de sta- trouve dans la console centrale. tionnement lorsque l’état de marche est dés- activé, régler le système : Serrer le frein de stationnement Sélectionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / «...
  • Page 161 Conduite UTILISATION Fonction Automatic Hold Par ailleurs, des informations complémentaires s'affichent. Sélectionner le chemin d'accès suivant : Principe menu Applications / « Véhicule » / Automatic Hold facilite la conduite par le ser- « Réglages de conduite » / « Propulsion rage et le desserrage automatiques du frein, et châssis »...
  • Page 162: Activation De La Fonction Automatic Hold

    UTILISATION Conduite ▷ Serrer le frein de stationnement. La touche Automatic Hold se trouve sur la console centrale. ▷ En montée ou en descente, tourner les roues avant en direction de la bordure du trottoir. Activation de la fonction Automatic ▷...
  • Page 163: Désactiver La Fonction Automatic Hold

    Conduite UTILISATION Le témoin passe du vert au rouge. Le frein de stationnement n'est pas serré lors- que l'état de marche est désactivé alors que le véhicule décélère en roue libre. La fonction Automatic Hold est alors désactivée provisoi- rement. Désactiver la fonction Automatic Hold Pour désactiver la fonction Automatic Hold, te-...
  • Page 164: Affichage

    « Véhicule » / « Live Vehicle » / « Contenu ». fonction du modèle, même s'ils ne sont pas Sélectionner le réglage souhaité. présents dans le véhicule. Plus d'informations : Affichage tête haute BMW Équipement du véhicule, voir page 8. Live Vehicle Principe L'affichage tête haute projette des informa-...
  • Page 165: Informations Pouvant Être Affichées

    Affichage UTILISATION Aperçu Le cas échéant, sélectionner le menu en basculant la molette au volant. Sélectionner le réglage souhaité à l'aide de la molette au volant. Activation/désactivation de l'affichage tête haute Pour activer ou désactiver l’affichage tête haute, sélectionner le chemin d’accès suivant : menu Applications / «...
  • Page 166: Check-Control

    UTILISATION Affichage Masquage des messages Check- ▷ Chaussée mouillée. Control ▷ Conditions d'éclairage défavorables. Si l'image est déformée, faire vérifier les régla- Les messages Check-Control affichés en per- ges de base par un Réparateur Agréé, un autre manence peuvent, le cas échéant, être briève- Réparateur Agréé...
  • Page 167: Témoins De Contrôle Et Voyants D'alerte

    Affichage UTILISATION Les symboles sur le combiné d'instru- d’airbag ou les rétracteurs de ceintures ne ments indiquent un message Check- fonctionnent peut-être pas. Faire contrôler im- Control actif ou enregistré. médiatement le véhicule par un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé.
  • Page 168 UTILISATION Affichage Plus d'informations : Fonction d'avertissement aux intersections, voir page 218. Avertissement collision frontale, voir page 210. Avertisseur d’intersection : un véhicule venant Avertisseur de piétons de gauche a été détecté Le voyant d’avertissement s’allume : Le voyant d’avertissement s’allume : risque de collision avec une personne, risque de collision avec un véhicule par exemple un piéton ou un cycliste.
  • Page 169: Témoins Et Voyants Jaunes

    Affichage UTILISATION Assisted Driving Mode : les mains ne sont pas Mode Assisted Driving sur le volant Le voyant d'alerte s'allume et un signal Le voyant d'alerte s'allume et un signal retentit : une interruption du système retentit : est imminente. Les mains ne tiennent pas le volant Le voyant d'alerte clignote : une délimitation ou, selon l'équipement et la version de pays,...
  • Page 170 UTILISATION Affichage La stabilisation de la trajectoire est restreinte Contrôle de pression des pneus ou défaillante. Le voyant d'avertissement s'allume : Si le voyant d'alerte reste allumé en perma- une crevaison ou une perte de pres- nence, faire contrôler immédiatement le sys- sion des pneus a été...
  • Page 171: Témoins Et Voyants Verts

    Affichage UTILISATION Faire immédiatement vérifier le vé- Plus d'informations : hicule. Protection acoustique des piétons, voir ▷ Le voyant est allumé : page 147. La qualité des gaz d’échappement se dé- grade. Puissance de charge limitée Faire contrôler le véhicule le plus tôt pos- Plus d'informations : sible.
  • Page 172 UTILISATION Affichage Feux de route anti-éblouissement, voir Régulateur de vitesse page 188. Le système est activé. Plus d'informations : Avertisseur de franchissement de ligne Régulateur de vitesse, voir page 261. Selon l'équipement et la version de pays : Régulateur de distance Le témoin de contrôle clignote : le sys- Le témoin est allumé...
  • Page 173: Témoins Et Voyants Bleus

    Affichage UTILISATION Assistant de changement de voie : Régulateur de distance changement de voie impossible Témoin clignote : les conditions néces- Ligne de délimitation de voie en gris saires au fonctionnement du système sur le côté correspondant : le système ne sont plus remplies.
  • Page 174: Listes De Sélection

    UTILISATION Affichage Le voyant d’avertissement clignote : un aver- Élé- Fonction tissement est émis activement. Le système ments de n'effectue pas d'interventions de braquage. com- Plus d'informations : mande Avertisseur de franchissement de ligne, voir Changer de source de divertisse- page 222.
  • Page 175: Indicateur De Puissance

    Affichage UTILISATION Affichage Exemple : sélection d'une station radio Les indications relatives au passage au rap- port supérieur ou inférieur ou au rapport en- Pour sélectionner une station, ap- gagé sont affichées dans le combiné d'instru- puyer sur la touche de source de divertisse- ments.
  • Page 176: Puissance D'entraînement Réduite

    Limitation de la puissance ple en cas de décélération. d’entraînement définie par la Aiguille dans la zone centrale, flèche 2 : zone BMW Digital Key. de la conduite électrique. Zone zéro émission : seul l’en- Flèche 3 : marquage de la puissance électrique traînement électrique est dis-...
  • Page 177: État Opérationnel Et État De Marche

    Affichage UTILISATION Plage de régime réduite rence, la valeur de l'autonomie électrique est adaptée dynamiquement. La plage de régime réduite peut être activée Les facteurs suivants sont par exemple pris en en raison de certains facteurs, par exemple un compte pour le calcul de l'autonomie : système d’entraînement froid.
  • Page 178: Écran De Recharge

    UTILISATION Affichage Écran de recharge Le symbole de flèche pour le côté véhicule où se trouve la trappe de recharge, flèche 3. Principe L'affichage signale que la bat- terie haute tension est pres- L'écran de recharge affiche des informations que complètement déchargée sur la procédure de recharge sur le combiné...
  • Page 179: Zone D'affichage Centrale

    Affichage UTILISATION Plus d'informations : Niveau de charge actuel Affichage tête haute, voir page 164. 6 Autonomie après avoir atteint la charge vi- sée Notice d'utilisation du système de navigation, de divertissement et de communication, voir 7 État du câble de recharge page 6.
  • Page 180: Affichage Sur L'écran De Contrôle

    UTILISATION Affichage Affichage sur l'écran de contrôle Contenus pouvant être affichés Les données de trajet suivantes s’affichent sur l’écran de contrôle : ▷ L'intervalle défini pour l'affichage des don- nées de conduite. ▷ La consommation moyenne du carbu- rant en fonction de la périodicité définie. ▷...
  • Page 181: Réinitialiser Manuellement Les Valeurs Moyennes

    Affichage UTILISATION « Réglages du système » / « Période « dep. Individual » données conduite » / « Valeurs ». Sélectionner le réglage souhaité : Assisted View ▷ « Depuis le démarrage » : si le véhicule est à l'arrêt pendant env. quatre heures, Principe les valeurs sont automatiquement réin- itialisées.
  • Page 182: Date Et Heure

    UTILISATION Affichage Affichage Réinitialisation manuelle des valeurs du gravimètre Afficher l’accéléromètre dans le combiné d’instruments. Maintenir la molette du volant en- foncée jusqu'à ce que les valeurs soient ré- initialisées. Date et heure Exemple en cas d’aide à la conduite active : les témoins de contrôle et les voyants d’avertisse- ment pour le régulateur de distance et l’Assis- Il est possible d’effectuer différents réglages...
  • Page 183: Réglage Des Unités De Mesure

    Affichage UTILISATION Plus d'informations : surées avec un style de conduite sportive, par exemple dans les virages rapides. Ravitaillement, voir page 393. En dessous d'une autonomie d'environ 50 km, Consigne de sécurité le message Check-Control reste affiché en per- manence. Plus d'informations : REMARQUE Affichage du niveau de charge et autonomie...
  • Page 184: Affichages Sport

    UTILISATION Affichage Aperçu Selon la situation, d'autres informations sur la récupération adaptative s'affichent, le cas échéant. Symbole Description ▷ Conduite en roue libre efficiente avec mo- « Mesure individuelle de teur à l'arrêt. pression des pneumatiques »: État de la mesure individuelle Conditions de fonctionnement de pression des pneus, voir ▷...
  • Page 185: Message De Maintenance

    Affichage UTILISATION Affichage Veiller à ce que la date et l’heure dans le véhi- cule soient réglées correctement. Les affichages Sport apparaissent sur l'écran de contrôle dans le menu Live Vehicle. Sélectionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / « Statut Les informations affichées sont les suivantes : véhicule »...
  • Page 186 UTILISATION Affichage Symbole Description L’entretien a été effectué dans les délais. L’entretien a été effectué en retard. L’entretien n'a pas été effec- tué. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 187: Lumière Et Visibilité

    Lumière et visibilité UTILISATION Lumière et visibilité Équipement du véhicule Clignotement Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 188: Feux De Route Antiéblouissement

    UTILISATION Lumière et visibilité Feux de route, appel de ambiant, par exemple en agglomération et activent ou désactivent automatiquement les phares feux de route en fonction des conditions de circulation. Principe Les feux de route anti-éblouissement doivent le cas échéant être activés via iDrive. Le Les feux de route éclairent la chaussée sur contacteur des clignotants/des feux de route une grande distance.
  • Page 189: Activation Des Feux De Route Antiéblouissement

    Lumière et visibilité UTILISATION Activation des feux de route anti- Désactivation des feux de route éblouissement anti-éblouissement Il est possible d’activer les feux de route anti- éblouissement via iDrive. Sélectionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / «...
  • Page 190: Éclairage Extérieur

    UTILISATION Lumière et visibilité usagers roulant en sens inverse sont par- Symbole Fonction tiellement masqués. Menu Éclairage extérieur. ▷ Dans les agglomérations mal éclairées ou face à des panneaux fortement réfléchis- sants. Commande automatique d'éclai- ▷ Quand le pare-brise est embué, sale ou oc- rage.
  • Page 191: Éclairage Automatique

    Lumière et visibilité UTILISATION Limites du système Touches de la clé du véhicule L'éclairage automatique ne peut pas rempla- Symbole Fonction cer l'appréciation personnelle des conditions de visibilité. Éclairage intérieur. Les capteurs ne peuvent pas, par exemple, dé- Parties de l'éclairage extérieur. tecter le brouillard ou un temps brumeux.
  • Page 192: Feux De Stationnement

    UTILISATION Lumière et visibilité « Éclairage extérieur » / « Feux de stationnement ». ▷ Maintenir enfoncée la touche Tapoter la touche des feux de stationne- d'éclairage automatique et de feux de croi- ment du côté souhaité du véhicule. sement sur le commutateur d'éclairage. ▷...
  • Page 193: Éclairage D'accompagnement

    Lumière et visibilité UTILISATION Selon les réglages, l'éclairage intérieur et « Éclairage extérieur » / « Réglages » / certains éclairages extérieurs s'activent. « Éclairage d’accompagnement ». La fonction est indisponible dans les 10 Sélectionner le réglage souhaité. premières secondes qui suivent le verrouil- lage.
  • Page 194: Répartition Variable De La Lumière

    UTILISATION Lumière et visibilité ▷ Éclairage de virage adaptatif. sur les côtés. Avec l'éclairage d'autoroute, la portée d'éclairage des feux de croisement est ▷ Répartition variable de la lumière. augmentée. ▷ Feux directionnels. ▷ Éclairage dans les ronds-points. Éclairage d'intersection ▷...
  • Page 195 Lumière et visibilité UTILISATION Activation de la fonction d'éclairage ▷ 0/1 = 1 à 2 personnes sans bagages. ECO dynamique ▷ 1/1 = 4 ou 5 personnes sans bagages. ▷ 1/2 = 4 ou 5 personnes avec bagages. Procéder de la manière suivante pour activer la fonction d'éclairage ECO dynamique : ▷...
  • Page 196: Feux De Croisement Circulation À Droite/À Gauche

    UTILISATION Lumière et visibilité Limites du système Le témoin de contrôle jaune sur le combiné d'instruments s'allume lors- Les feux de route anti-éblouissement sont, le que l'éclairage antibrouillard arrière est cas échéant, disponibles que de manière res- allumé. treinte. Si l'éclairage automatique est activé, les feux Les fonctions d'éclairage adaptatif ne sont, le de croisement s'allument automatiquement à...
  • Page 197: Activation/Désactivation Des Liseuses

    Lumière et visibilité UTILISATION Aperçu Activation/désactivation des liseuses Les touches dans le ciel de pavillon permettent d'allumer et d'éteindre les liseuses. Appuyer sur la touche de la liseuse souhaitée sur le ciel de pavillon. Selon l'équipement, les liseuses sont dispo- sées à...
  • Page 198: Éclairage De Haut-Parleur

    UTILISATION Lumière et visibilité Activation/désactivation de l’éclairage d’ambiance est désactivé, les effets lumineux restent affichés. l'éclairage d'ambiance Sélectionner le chemin d'accès suivant : Pour activer ou désactiver l’éclairage d’am- menu Applications / « Véhicule » / biance, sélectionner le chemin d’accès sui- «...
  • Page 199: Essuie-Glace

    Lumière et visibilité UTILISATION Essuie-glace Activation du système d'essuie- glace Principe Le système d'essuie-glace garantit une bonne visibilité, par exemple en cas de pluie. Il peut être commandé avec le commutateur d'es- suie-glace/lave-glace au volant. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Pour activer le système d’essuie-glace, pous- Si les essuie-glaces se mettent en mouve- ser le commutateur d'essuie-glace/lave-glace ment alors qu'ils sont relevés, ils peuvent co-...
  • Page 200: Activation Du Détecteur De Pluie

    UTILISATION Lumière et visibilité Arrêt du système d'essuie-glaces et Consigne de sécurité balayage coup par coup REMARQUE Dans les stations de lavage, les essuie-gla- ces peuvent se mettre en mouvement acci- dentellement si le détecteur de pluie est ac- tivé. Il y a un risque de dommages matériels. Désactiver le détecteur de pluie dans les sta- tions de lavage.
  • Page 201: Gicleurs De Lave-Glace

    Lumière et visibilité UTILISATION Réglage de la sensibilité du détecteur Nettoyer le pare-brise de pluie Pour nettoyer le pare-brise, tirer le commuta- teur d'essuie-glace/lave-glace vers l'arrière. Pour régler la sensibilité du détecteur de pluie, tourner la molette du commutateur d'essuie- Le liquide de lave-glace est projeté...
  • Page 202: Nettoyage De La Lunette Arrière

    UTILISATION Lumière et visibilité derniers soient rabattus lorsqu'il est mis en Position du Fonction marche. commutateur Position 0. Position de repos de l'es- suie-glace. REMARQUE Position 1. Mode intermittent. Si les essuie-glaces sont figés par le gel, Si la marche arrière est en- les balais peuvent être arrachés et le moteur gagée, le balayage est con- des essuie-glaces peut surchauffer s'ils sont...
  • Page 203: Rabattement Des Essuie-Glaces

    Lumière et visibilité UTILISATION Rabattement des essuie-glaces Procéder de la manière suivante pour rabattre les essuie-glaces : Rabattre complètement les essuie-glaces sur le pare-brise. Activer l'état opérationnel et maintenir à nouveau le commutateur d'essuie-glace/ lave-glace vers le bas ou vers l'avant. Les essuie-glaces reviennent en position de repos et sont de nouveau opérationnels.
  • Page 204: Sécurité

    UTILISATION Sécurité Sécurité Équipement du véhicule Airbags Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Principe mes et les fonctions proposés actuellement Le système d’airbag offre une protection sup- ou le cas échéant dans un avenir proche en plémentaire en cas d’accident et complète fonction du modèle, même s'ils ne sont pas ainsi la ceinture de sécurité...
  • Page 205: Airbag De Tête

    Sécurité UTILISATION Airbag de tête ▷ Régler le siège et le volant en veillant à ce que la prise en diagonale du volant L'airbag de tête protège la tête en cas de colli- soit possible. Choisir des réglages permet- sion latérale. tant que l'épaule repose contre le dossier du siège lorsque vous vous penchez et Airbag central...
  • Page 206: État De Fonctionnement Du Système D'airbag

    UTILISATION Sécurité Dysfonctionnement Même en observant toutes les consignes, des blessures résultant d'un contact avec les air- ▷ Le voyant d'avertissement du sys- bags ne sont pas totalement exclues en fonc- tème d’airbag dans le combiné tion de la situation. d'instruments ne s’allume pas à...
  • Page 207: Conditions De Fonctionnement

    Sécurité UTILISATION La désactivation de l’airbag passager avant passager avant » / « PASSENGER AIR est possible selon l’équipement ou la version BAG ON ». de pays. Contrôler et confirmer l’état de fonctionne- ment de l’airbag passager avant à l’aide du Conditions de fonctionnement témoin de contrôle dans le ciel de pavillon.
  • Page 208: Affichage

    UTILISATION Sécurité à disposition un espace de déformation sous le ou le démontage et la mise au rebut du sys- capot pour amortir le choc avec la tête. tème doivent être effectués par un Répara- teur Agréé, un autre Réparateur Agréé quali- Généralités fié...
  • Page 209: Avertisseurs De Collision

    Sécurité UTILISATION Pour des raisons de sécurité, le système peut ▷ L'avertisseur de collision latérale, voir également se déclencher dans les rares cas page 230. où une collision avec un piéton ne peut pas ▷ L'avertisseur de risque de collision arrière, être clairement exclue, p ex.
  • Page 210: Avertisseur De Collision Avant Avec Freinage D'urgence

    UTILISATION Sécurité Limites du système circulation et intervenir activement dans les situations correspondantes. Consigne de sécurité Capteurs AVERTISSEMENT Selon l'équipement, les systèmes Intelligent En raison des limites du système, celui-ci Safety sont pilotés par les capteurs suivants : peut réagir trop tard, pas du tout, de ma- ▷...
  • Page 211: Plage De Vitesse

    Sécurité UTILISATION Quand un accident est inévitable, le système à freiner ou à braquer à tout moment et inter- aide, le cas échéant, à en réduire la gravité. venir activement dans les situations corres- Le système est capable d'émettre un avertis- pondantes.
  • Page 212: Activation/Désactivation De L'avertissement Collision Frontale

    UTILISATION Sécurité Activation/désactivation de nombreux. Il est alors également possible que le nombre d’avertissements et de réactions l'avertissement collision frontale prématurées ou inopinées du système aug- mente. Activation automatique du système Le système vérifie si la visibilité est altérée. Selon la version de pays, l'avertissement colli- Selon l'équipement, la Driver Attention Camera sion frontale s'active automatiquement après du combiné...
  • Page 213: Fonction D'avertissement

    Sécurité UTILISATION Lorsque la pédale de frein est enfoncée ra- Sym- Signification pidement et fortement, la force de freinage bole maximale du véhicule est utilisée. Risque de collision, par exemple avec un véhicule croisant la trajec- Intervention de freinage toire par la droite. automatique Risque de collision, par exemple En cas de risque de collision, l'avertissement...
  • Page 214: Fonction D'avertissement Dans Les Situations De Collision

    UTILISATION Sécurité Selon l'équipement, la zone est surveillée par Lorsque le style de conduite actif est reconnu, des caméras ou des capteurs radar. C'est les avertissements et les interventions de frei- pourquoi le système peut ne pas réagir ou ne nage sont émis moins souvent.
  • Page 215: Fonction D'avertissement En Cas De Circulation En Sens Inverse

    Sécurité UTILISATION système invite le conducteur à intervenir lui- L'instant des avertissements peut varier en même. fonction de la situation de conduite actuelle. Plus d'informations : Avertissement collision frontale, voir page 210. Limites du système Généralités Respecter les limites du système du chapitre Avertissement collision frontale.
  • Page 216 UTILISATION Sécurité système invite le conducteur à intervenir lui- L'instant des avertissements peut varier en même. fonction de la situation de conduite actuelle. Une intervention de freinage se produit en cas de risque de collision. Plus d'informations : Avertissement collision frontale, voir page 210. Limites du système Généralités Respecter les limites du système du chapitre...
  • Page 217: Fonction D'avertissement En Présence De Personnes

    Sécurité UTILISATION Fonction d'avertissement Quand un accident est inévitable, le système aide à réduire la vitesse d’impact. La fonction d'avertissement en cas de chan- gement de direction avec circulation en sens inverse émet des avertissements à différents niveaux en fonction du danger. Le système in- vite le conducteur à...
  • Page 218: Fonction D'avertissement Aux Intersections

    UTILISATION Sécurité s’affiche sur le combiné d'instruments et, selon Par exemple, les situations suivantes peuvent l’équipement, sur l’affichage tête haute. ne pas être reconnues avec certitude : ▷ Piétons ou cyclistes partiellement couverts. Symbole Signification ▷ Piétons qui ne sont pas reconnus en raison Risque de collision avec une per- de leur forme ou de leur posture.
  • Page 219: Assistant D'évitement

    Sécurité UTILISATION Limites du système dès que ceux-ci entrent dans sa zone de dé- tection. Généralités Consignes de sécurité Respecter les limites du système du chapitre Avertissement collision frontale. Respecter les consignes de sécurité du chapi- tre Avertissement collision frontale. Zone de détection Plage de vitesse Pour la fonction d'avertissement aux intersec-...
  • Page 220: Conditions De Fonctionnement

    UTILISATION Sécurité Symbole Signification Avertissement en cas de détection de véhicule. Risque de collision avec une per- sonne. Risque de collision avec un obsta- cle inconnu. Les capteurs surveillent et détectent s'il y a suffisamment d'espace devant le véhicule. Se- lon l'équipement, les côtés du véhicule sont Fonction d'avertissement avec également surveillés.
  • Page 221: Avertisseur De Sortie

    Sécurité UTILISATION ▷ Piétons ou cyclistes partiellement couverts. Selon l'équipement, l'espace de circulation de- vant le véhicule est également surveillé. ▷ Piétons qui ne sont pas reconnus en raison de leur forme ou de leur posture. L'avertisseur de sortie peut être activé ou dés- ▷...
  • Page 222: Activation/Désactivation Du Signal D'avertissement

    UTILISATION Sécurité Activation/désactivation du signal Signal d'urgence d'avertissement En cas de signal d'urgence de l'avertisseur de sortie, le voyant d'avertissement clignote dans Pour activer ou désactiver le signal de l’avertis- le rétroviseur extérieur et, selon l'équipement, seur de sortie, sélectionner le chemin d'accès l'éclairage d'ambiance se met à...
  • Page 223: Activation/Désactivation De L'avertisseur De Franchissement De Ligne

    Sécurité UTILISATION véhicule est sur le point de quitter sa voie de circulation ou la chaussée. AVERTISSEMENT Le cas échéant, l’intervention de braquage au- Les affichages et alertes ne dégagent pas le tomatique aide à maintenir le véhicule dans la conducteur de sa responsabilité.
  • Page 224: Réglage De L'avertisseur De Franchissement De Ligne

    UTILISATION Sécurité Activation manuelle du système lontaire ou si les capteurs détectent un véhicule circulant en sens inverse. Une L'avertisseur de franchissement de ligne est intervention de braquage est réalisée. activé par la sélection d’un réglage de l’avertis- Selon la version de pays, un avertisse- seur.
  • Page 225: En Quittant La Voie De Circulation

    Sécurité UTILISATION Fonction d'avertissement franchissement de ligne apparaissent dans le combiné d'instruments. En quittant la voie de circulation Sym- Signification bole Si vous quittez la voie de circulation et la déli- mitation de voie détectée, le volant vibre selon Le témoin de contrôle clignote en le réglage de la vibration du volant.
  • Page 226: Signal D'avertissement

    UTILISATION Sécurité Signal d'avertissement ▷ En cas de forte accélération ou de freinage à fond. Si l'avertisseur de franchissement de ligne in- ▷ Si les feux de détresse sont allumés. tervient plusieurs fois dans le braquage dans un délai de 3 minutes sans que le conduc- ▷...
  • Page 227: Avertisseur De Changement De Voie Avec Retour Actif

    Sécurité UTILISATION ▷ En cas de talonnage du véhicule qui pré- chent par l’arrière sur la voie adjacente, flè- cède. che 2. Le voyant d’avertissement dans le rétroviseur extérieur s’allume avec une inten- ▷ Jusqu’à 10 secondes après l’activation de sité...
  • Page 228: Activation/Désactivation De L'avertisseur De Changement De Voie

    UTILISATION Sécurité Activation/désactivation de Selon la version de l'avertisseur de changement de voie pays : activation/désactivation de l'intervention de braquage Pour activer ou désactiver l’avertisseur de changement de voie, sélectionner le che- L'intervention de braquage de l'avertisseur de min d'accès suivant : menu / Applications / changement de voie peut être activée ou dés- «...
  • Page 229: Allumage Bref Du Voyant D'avertissement

    Sécurité UTILISATION Allumage bref du voyant Un signal d’urgence est émis lorsque les con- ditions suivantes sont remplies : d’avertissement ▷ Un autre véhicule se trouve dans la zone Pour un autotest de l'avertisseur de change- critique. ment de voie, le voyant d'avertissement in- tégré...
  • Page 230: Alerte De Collision Latérale

    UTILISATION Sécurité ▷ En cas de dégradation de la caméra. L'avertisseur de collision latérale peut être ac- tivé ou désactivé sur l'écran de contrôle. L'in- ▷ Jusqu’à 10 secondes après l’activation de tensité de la vibration du volant est réglable. l’état de marche via la touche Start/Stop.
  • Page 231 Sécurité UTILISATION Réglage de la puissance des voyant d'avertissement dans le rétroviseur ex- térieur clignote et le volant vibre. vibrations du volant Un message Check-Control apparaît en même Pour régler la force de la vibration du temps dans le combiné d’instruments. volant, sélectionner le chemin d'accès sui- vant : menu Applications / «...
  • Page 232: Avertisseur De Risque De Collision Arrière

    UTILISATION Sécurité Capteurs Un message Check-Control s'affiche dans le combiné d'instruments en cas de restriction du L'avertisseur de risque de collision arrière est fonctionnement. piloté par les capteurs radar latéraux arrière. Si la prise de remorque est occupée ou le mode remorque est activé, par exemple en cas Activation/désactivation de d'utilisation d'une remorque ou d'un porte-vé-...
  • Page 233: Activation/Désactivation De L'avertissement De Priorité

    Sécurité UTILISATION Pour avertir le conducteur, les conditions de Symbo- Signification circulation s'affichent par exemple sur le com- biné d'instruments. Par ailleurs, un signal so- Panneaux de priorité : nore retentit dans des situations d'avertisse- ment sensibles. Un pré-avertissement est émis pour ces panneaux de signalisa- Un avertissement est émis si la priorité...
  • Page 234 UTILISATION Sécurité conduite » / « Sécurité et avertissements » / symbole dans le combiné d'instruments si la « Avertisseur de priorité ». priorité risque fortement de ne pas être res- pectée : Sélectionner le réglage souhaité. Le réglage sélectionné est mémorisé et appli- Symbole Signification qué...
  • Page 235: Avertisseur De Conduite En Sens Interdit

    Sécurité UTILISATION ▷ Si la signalisation ou les feux de circulation ment, en fonction des données de navigation ne sont pas clairs. et des panneaux de signalisation routière. ▷ Si les panneaux de signalisation ou les feux Pour l'avertissement, un panneau de signali- de circulation sont recouverts ou encrassés, sation routière correspondant s'affiche dans le partiellement ou entièrement.
  • Page 236: Assistant D'arrêt D'urgence

    UTILISATION Sécurité Les avertissements s'affichent sur le combiné ▷ Si les données du système de navigation d'instruments et, selon l'équipement, sur l'affi- sont anciennes, ne sont plus valables ou ne chage tête haute. sont plus disponibles. ▷ Il se peut que le système ne puisse pas être utilisé...
  • Page 237: Activation/Désactivation De L'assistant D'arrêt D'urgence

    être déclenché via la saisie vocale. Limites du système Plus d'informations : L'assistant d'arrêt d'urgence ne peut pas rem- BMW Intelligent Personal Assistant, voir placer les performances de conduite d'un con- page 66. ducteur. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 238: Avertisseur De Circulation Transversale Avec Intervention De Freinage

    UTILISATION Sécurité Généralités Le système peut être limité, par exemple dans les situations suivantes : Respecter les contenus du chapitre Systèmes ▷ Si la Driver Attention Camera est couverte d'aide au stationnement. par le volant. Consigne de sécurité ▷ Port de lunettes de soleil à haute protection contre la lumière infrarouge.
  • Page 239: Activation Automatique De L'avertisseur De Circulation Transversale

    Sécurité UTILISATION Alerte optique ▷ « Avertissement arrière » ▷ « Avertissement AV et AR » Voyant d’avertissement dans le rétroviseur ▷ « Intervention freins à l'AR » extérieur Activation automatique de l'avertisseur de circulation transversale L'avertisseur de circulation transversale doit être activé...
  • Page 240: Avertissement Acoustique

    BMW Drive Recorder retentit dès que la position est engagée. Limites du système Principe BMW Drive Recorder enregistre de courtes Limites du système des capteurs vidéos de l'environnement du véhicule, par L'avertisseur de circulation transversale peut exemple pour archiver la circulation. Le sys- être restreint par les limites du système des...
  • Page 241: Protection Des Données

    Les clauses relatives à la protection des Protection des données données ont été acceptées. L'admissibilité de l'enregistrement et l'exploi- tation des vidéos du BMW Drive Recorder dé- Activation/désactivation de pendent de la législation du pays d'utilisation BMW Drive Recorder du système. L’utilisateur est responsable de Avant d'utiliser pour la première fois la fonc-...
  • Page 242: Fonctions D'enregistrement

    ▷ En cas de vol, le BMW Drive Recorder en- de l'option de menu sur l'écran de contrôle. registre la prise de vue après le déclenche- Le système sauvegarde les enregistrements ment.
  • Page 243: Enregistrement Sur Un Appareil Mobile

    La notification de vol et le téléchargement de l'appareil mobile. la vidéo peuvent être limités ou indisponibles si ▷ L'application My BMW est reliée au compte la connexion Internet est faible ou absente. ConnectedDrive. Les enregistrements sur smartphone dépen- ▷...
  • Page 244: Protection Active Des Occupants

    UTILISATION Sécurité Protection active des aux conditions de circulation. Prêter attention aux conditions de circulation et intervenir ac- occupants tivement dans les situations correspondan- tes. Principe La protection active des occupants prépare les Fonctions PreCrash passagers et le véhicule à un éventuel accident Selon l'équipement et les besoins, les fonc- dans les situations critiques.
  • Page 245: Interruption Du Freinage Automatique

    Sécurité UTILISATION Consigne de sécurité Pour cela, freiner rapidement et énergique- ment. La pression de freinage dépasse alors celle obtenue avec le freinage automatique. Le AVERTISSEMENT freinage automatique de PostCrash-iBrake est interrompu. Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement Interruption du freinage sa condition physique.
  • Page 246 UTILISATION Sécurité Driver Attention Camera conduite » / « Sécurité et avertissements » / « Détecteur de somnolence ». Sélectionner le réglage souhaité. Principe Malgré la désactivation de la fonction, certains Une caméra située dans le combiné d’instru- systèmes d’aide à la conduite peuvent émettre ments surveille l’activité...
  • Page 247: Systèmes De Régulation De La Stabilité De Marche

    Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Systèmes de régulation de la stabilité de marche Équipement du véhicule Faire contrôler immédiatement le véhicule par un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Assistant de freinage ou le cas échéant dans un avenir proche en...
  • Page 248: Touche Dans Le Véhicule

    UTILISATION Systèmes de régulation de la stabilité de marche Aperçu Plus d'informations : Type d’entraînement variable, voir page 23. Touche dans le véhicule Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement les conditions de circulation.
  • Page 249: Réglage Pour Une Dynamique De Conduite Accrue

    Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Réglage pour une « Dynamique de conduite » « DSC OFF » dynamique de conduite Le contrôle dynamique de stabilité est dés- accrue activé. Le contrôle dynamique de stabilité est auto- Principe matiquement activé...
  • Page 250: Assistant De Démarrage

    à combustion interne et du ▷ Si le système de contrôle du châssis est en moteur électrique. panne. BMW xDrive est le système de transmission ▷ En cas de crevaison. intégrale du véhicule. L'interaction de BMW Plus d'informations : xDrive et des autres systèmes de contrôle de...
  • Page 251: Système D'assistance En Descente

    Selon la situation de conduite et l'état de la « Réglages de conduite » / « Aides à la chaussée, BMW xDrive répartit les forces d'en- conduite » / « Assistance en descente ». traînement de manière variable entre l'essieu Le contrôle de motricité...
  • Page 252: Diminution Ou Augmentation De La Vitesse

    UTILISATION Systèmes de régulation de la stabilité de marche Diminution ou augmentation de la vitesse Avec la touche basculante à retour du régulateur de vitesse La touche basculante à retour à gau- che du volant permet de régler la vi- tesse de consigne du contrôle de mo- tricité...
  • Page 253: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Équipement du véhicule avertissements » / « Alerte de dépass. vitesse » Sélectionner le réglage désiré. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Mémorisation de la vitesse actuelle ou le cas échéant dans un avenir proche en en tant que vitesse limite...
  • Page 254: Indicateur D'interdiction De Dépassement

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Généralités ▷ Notice d'utilisation concernant le système de navigation, de divertissement et de Selon la version de pays, les panneaux de communication, voir page 6. signalisation routière avec panneaux de si- ▷ Traction d'une remorque, voir page 361. gnalisation supplémentaires, par exemple par temps humide, sont pris en compte et com- Indicateur d'interdiction de...
  • Page 255: Affichage

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Panonceaux supplémentaires circulation. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. Adap- ter le style de conduite aux conditions de cir- Symbole Description culation. Observer la circulation, se préparer Limitation de vitesse limitée à...
  • Page 256: Signaux D'avertissement

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Limites du système ▷ Assistant de limitation de vitesse, voir page 281. Limites du système des capteurs ▷ Protection des données, voir page 77. Plus d'informations : Signaux d'avertissement ▷ Caméra, voir page 49. Selon le réglage, un signal acoustique retentit lorsque la limite de vitesse détectée est dépas- Restrictions de fonctionnement...
  • Page 257: Systèmes De Régulation De La Vitesse

    à l’aide de la saisie vocale. Activation/désactivation des Plus d'informations : systèmes de régulation de la vitesse BMW Intelligent Personal Assistant, voir page 66. Pour activer le régulateur de vitesse, Consigne de sécurité appuyer sur la touche d'activation et de désactivation sur la gauche du volant.
  • Page 258: Interruption Manuelle Des Systèmes De Régulation De La Vitesse

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Interruption manuelle des systèmes le système souhaité s’affiche dans la barre d’outils du combiné d’instruments. de régulation de la vitesse Le système est représenté en blanc si le sys- Les systèmes de régulation de la vitesse peu- tème peut être activé.
  • Page 259: Limiteur De Vitesse Manuel

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Réglage des valeurs de vitesse Pour régler l'étendue des notifications, sé- lectionner le chemin d'accès suivant : menu Les valeurs de vitesse des systèmes de régu- Applications / « Véhicule » / « Réglages lateur de la vitesse peuvent être réglées au de conduite »...
  • Page 260: Utilisation

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Systèmes de régulation de la vitesse, voir Touche Fonction page 257. Enregistrer la vitesse actuelle. Modification de la limite de vitesse Assistant de limitation de vitesse : appliquer manuellement la vitesse. Les touches au volant permettent de modifier la limite de vitesse pour le limiteur de vitesse.
  • Page 261: Régulateur De Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Régulateur de vitesse Avertissement acoustique ▷ Lorsque la limite de vitesse réglée est dé- passée de manière involontaire, un signal Principe retentit. Le régulateur de vitesse permet de définir une ▷ Si, pendant la marche, la limite de vitesse vitesse de consigne à...
  • Page 262: Activation Du Régulateur De Vitesse

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Touche Fonction AVERTISSEMENT Enregistrer la vitesse actuelle. L'utilisation du système peut entraîner un ris- Assistant de limitation de vitesse : que accru d'accident dans les situations sui- appliquer manuellement la vitesse. vantes : Régler la vitesse. ▷...
  • Page 263: Activation/Interruption Du Système De Régulation De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation/interruption du système La vitesse maximale mémorisable dépend du véhicule et des caractéristiques définies du de régulation de la vitesse système hybride. Il est possible d'activer ou d'interrompre auto- Appuyer sur la touche basculante à retour jus- matiquement au manuellement le système de qu'au point de résistance et la maintenir en- régulation de la vitesse.
  • Page 264: Régulateur De Distance

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur l'affichage tête haute ▷ Quand vous coupez le système. ▷ Lors de la désactivation de l'état de mar- Selon l’équipement, certaines informations du che. système de régulation de la vitesse peuvent s’afficher également sur l’affichage tête haute. Avec la vitesse actuelle Limites du système Pour reprendre la régulation avec la vi-...
  • Page 265 Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION teur de distance peut le comprendre dans ce ▷ Serrer le frein de stationnement. cadre précis. ▷ En montée ou en descente, tourner les Sinon, démarrez vous-même en actionnant la roues avant en direction de la bordure pédale d’accélérateur ou la touche de réglage du trottoir.
  • Page 266: Plage De Fonctionnement

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Aperçu Le système peut aussi être activé à l'arrêt. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse ni le Touches au volant régulateur de distance lors du remorquage. Activation du régulateur de vitesse Touche Fonction avec régulateur de distance Activer/désactiver le dernier sys- tème de régulation de la vitesse ac-...
  • Page 267: Interruption Automatique Du Régulateur De Vitesse Avec Régulateur De Distance

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Interruption automatique du Poursuite de la régulation de la régulateur de vitesse avec vitesse du véhicule pendant la régulateur de distance marche Le régulateur de vitesse avec régulateur de distance est interrompu automatiquement, par AVERTISSEMENT exemple dans les cas suivants : La vitesse de consigne peut être involontai-...
  • Page 268: Passage Entre Les Modes Régulateur De Vitesse Avec Et Sans Régulateur De Distance

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite ▷ Actionnement de la pédale d’accélérateur. Pour adapter automatiquement la distance, sélectionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / « Réglages ▷ Appuyer sur la touche basculante à de conduite » / « Aides à la conduite » / retour sur la gauche du volant.
  • Page 269: Affichages Sur L'affichage Tête Haute

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Repère sur l’indicateur de vitesse Sym- Description bole Le repère sur l’indicateur de vitesse indique l'état du régulateur de vitesse. Le témoin de contrôle clignote en ▷ Le symbole est vert lorsque gris : le système est actif.
  • Page 270: Zone De Détection

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite ▷ La distance par rapport au véhicule qui pré- Plus d'informations : cède est trop faible. ▷ Caméras, voir page 49. ▷ La vitesse est supérieure à environ ▷ Capteurs radars, voir page 50. 70 km/h.
  • Page 271: Véhicules Qui Se Rabattent

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Véhicules qui se rabattent En s'approchant d'un virage, compte tenu de la courbe, le système peut brièvement réagir Le régulateur de distance peut, le cas échéant, en fonction de véhicules roulant sur la voie ne pas rétablir automatiquement la distance parallèle voisine.
  • Page 272: Consigne De Sécurité

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Puissance d'entraînement pas toujours réagir automatiquement de ma- nière adéquate dans toutes les situations de Selon le mode de conduite ou la puissance circulation. Il y a un risque d’accidents, de d'entraînement, il est possible dans la plupart blessures ou de dommages matériels.
  • Page 273: Conditions De Fonctionnement

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation d'Assisted Driving Mode ▷ Selon l’équipement avec les capteurs ra- dars latéraux, à l’avant. ▷ Selon l’équipement avec les capteurs ra- Pour activer l'Assisted Driving dars latéraux, à l’arrière. Mode, appuyer sur la touche d'activation et ▷...
  • Page 274 UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite ▷ Lorsque la voie de circulation est trop Sym- Description étroite. bole ▷ Aucune délimitation de la voie de circula- Le voyant d'alerte clignote en tion n'est détectée et aucun véhicule ne rouge et un signal retentit : précède.
  • Page 275: Affichages Sur Le Volant

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichages sur le volant Limites du système Généralités Dans certaines situations, l’Assisted Driving Mode peut ne pas être activé ou utilisé de ma- nière judicieuse, par exemple en cas d’utilisa- tion d’une remorque. Consigne de sécurité Les deux LED situées au-dessus des blocs de AVERTISSEMENT touches au volant s'allument comme les affi-...
  • Page 276: Formation Automatique De Couloir De Secours

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Consigne de sécurité Intempéries Les limitations suivantes peuvent survenir avec l'Assisted Driving Mode en cas de con- AVERTISSEMENT ditions météorologiques ou d'éclairage défavo- Le système ne dégage pas le conducteur de rables : sa responsabilité d'évaluer correctement les ▷...
  • Page 277: Assistant De Changement De Voie

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation/désactivation de la Généralités formation automatique de couloir de L’assistant de changement de voie utilise les secours capteurs d’Assisted Driving Mode. Pour activer ou désactiver la formation auto- Consigne de sécurité matique de couloir de secours, sélectionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / «...
  • Page 278: Activation/Désactivation De L'assistant De Changement De Voie

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite ▷ La vitesse est au maximum de 180 km/h. Après le changement de voie, le système as- siste le conducteur pour maintenir le véhicule ▷ La vitesse minimale dépend des pays. dans la nouvelle voie. ▷...
  • Page 279 Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Assisted Driving Mode Plus inattendue. Il y a un risque d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. Dés- activer le système s’il est activé sur les routes Principe sans séparation structurelle avec les usagers roulant en sens inverse.
  • Page 280: Activation/Désactivation D'assisted Driving Mode Plus

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite ▷ Des délimitations de la voie de circulation Le témoin sur le combiné d'instruments appa- sont détectées. raît en vert. ▷ La voie de circulation est suffisamment Le système commence à aider le conducteur large.
  • Page 281: Assistant De Limitation De Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Tenir le volant avec les mains. Les informations du système apparaissent sur le combiné d'instruments. ▷ Les LED au volant s'allument en rouge lorsque le système est désactivé. Généralités Tenir immédiatement le volant avec les Si les systèmes installés dans le véhicule tels mains.
  • Page 282: Activation/Désactivation De L'assistant De Limitation De Vitesse

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite s'affichent sur le combiné d'instruments sans être appliquées. AVERTISSEMENT ▷ « Afficher la limite actuelle » : les limita- La vitesse de consigne peut être involontai- tions de vitesse actuelles s'affichent sur rement réglée ou appelée de manière incor- le combiné...
  • Page 283: Adaptation De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION gulateur de distance ou au limiteur de vitesse tion de la vitesse qui s'applique à toutes manuel. les limitations de vitesse. ▷ « 2e adaptation jusqu'à » : activer Après une application automatique, ou désactiver l'adaptation de la vitesse appuyer sur la touche SET sur la gau- supplémentaire.
  • Page 284: Adaptation De La Vitesse À L'itinéraire

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Adaptation de la vitesse à ▷ Assisted Driving Mode, voir page 272. l'itinéraire ▷ Assistant de limitation de vitesse, voir page 281. Principe Conditions de fonctionnement Le régulateur de vitesse peut être réglé de telle Les conditions de fonctionnement suivantes sorte que le véhicule adapte automatiquement s'appliquent à...
  • Page 285: Changement De Voie Avec Guidage Actif

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Réglage de la vitesse en virage ▷ Assisted Driving Mode, voir page 272. ▷ Assistant de limitation de vitesse, voir Selon la version de pays, il est possible de ré- page 281. gler la vitesse en virage. Sélectionner le chemin d'accès suivant : Changement de voie avec menu Applications / «...
  • Page 286: Activation Et Désactivation Du Changement De Voie Lorsque Le Guidage Est Activé

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Plus d'informations : menu Applications / « Véhicule » / « Réglages de conduite » / « Aides à la conduite » / ▷ Régulateur de vitesse, voir page 261. « Conduite » / « Suivi actif de l'itinéraire » / ▷...
  • Page 287: Affichage Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichage sur le combiné attire l’attention sur la possibilité de poursuivre le trajet. d'instruments Les feux rouge détectés s'affichent sur le com- biné d'instruments et, selon le réglage, il est Sym- Fonction possible d'en tenir compte manuellement ou, bole le cas échéant, automatiquement pendant la Indication de changement de voie...
  • Page 288: Activation/Désactivation Du Rappel De Démarrage

    UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le combiné Capteurs d'instruments La reconnaissance des feux de circulation est pilotée par l’intermédiaire de la caméra der- rière le pare-brise. Sym- Signification bole Conditions de fonctionnement Un feu rouge a été détecté. Les conditions de fonctionnement suivantes Dès qu'une coche verte s'affiche s'appliquent pour l'assistant de limitation de...
  • Page 289: Stationnement

    Stationnement UTILISATION Stationnement Équipement du véhicule ▷ L'assistant de marche arrière, voir page 320. ▷ L'assistant de marche arrière avec remor- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- que, voir page 367. mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en Différentes vues et perspectives de la caméra fonction du modèle, même s'ils ne sont pas offrent une bonne vision périphérique pendant...
  • Page 290: Affichage

    UTILISATION Stationnement d'aide au stationnement ou des signalements ▷ La caméra avant. d'obstacles peuvent être affichés. ▷ Les caméras des rétroviseurs extérieurs. ▷ La caméra de recul. Consigne de sécurité Plus d'informations : Capteurs du véhicule, voir page 49. AVERTISSEMENT Affichage du menu Parking Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité...
  • Page 291 Stationnement UTILISATION suivant : menu Applications / « Véhicule » / 3 Vue de dessus du véhicule « Stationnement ». 4 Barre d'outils, côté droit Affichage sur le combiné d'instruments Vue stationnement Le combiné d'instruments affiche les écrans de certains systèmes d'aide au stationnement, tels que l'affichage de l'aide au stationnement ou de l'assistant de stationnement.
  • Page 292: État Des Systèmes D'aide Au Stationnement

    UTILISATION Stationnement État des systèmes d'aide au Selon l’équipement, les vues de la caméra ou la vue des radars de stationnement s’af- stationnement fichent. L’état des systèmes d’aide au stationnement ▷ « Vue assistance » est indiqué par des symboles sur l’écran de Un affichage stylisé...
  • Page 293: Activer/Désactiver Les Affichages Supplémentaires

    Stationnement UTILISATION superposés à l'image de la caméra des systè- Lignes des cercles de braquage mes d'aide au stationnement. Cela facilite les procédures de stationnement et les manœu- vres. Plusieurs affichages supplémentaires peuvent être actifs en même temps. Activer/désactiver les affichages supplémentaires Pour activer ou désactiver les affichages supplémentaires sur l'image de la ca-...
  • Page 294: Caméra De Recul

    UTILISATION Stationnement Champ de vision Les obstacles détectés par les radars de sta- tionnement PDC sont signalés par des repères En raison de l'angle de vue, la surface située sur l'image de la caméra sur l'écran de con- en dessous du véhicule ne peut pas être ba- trôle.
  • Page 295 Stationnement UTILISATION Conditions de fonctionnement Caméra de recul désactivée Les conditions de fonctionnement suivantes Si la caméra de recul est désactivée, par s'appliquent à la caméra de recul : exemple lorsque le compartiment à bagages est ouvert, l'image de la caméra est hachurée ▷...
  • Page 296: Perspective Automatique

    UTILISATION Stationnement Perspective automatique plus et le système règle une perspective semi- automatique vers l'arrière. Si nécessaire, sé- lectionner la perspective automatique lorsque Principe la marche arrière est engagée. La perspective de caméra automatique est alors conservée La perspective automatique affiche une vue pendant toute la procédure de stationnement dépendant de l'angle de braquage dans le en cours.
  • Page 297: Vue Latérale

    Stationnement UTILISATION Activation/désactivation de la vue Si aucun signalement d'obstacle n'apparaît, aucun obstacle n'a été détecté. latérale La vue latérale peut être choisie pour le côté Limites de l'aide au stationnement droit ou gauche du véhicule dans la fenêtre de latéral sélection.
  • Page 298: Vue Du Dispositif D'attelage

    UTILISATION Stationnement Activation/désactivation de la vue L'affichage des systèmes d'aide au station- nement apparaît sur l'écran de contrôle. Sélectionner le chemin d’accès suivant : « Plus » / « Vue attelage de remorque ». Pour activer la vue 3D, appuyer Pour quitter la vue du dispositif d’attelage, sé- sur la touche Park Assist de la console cen- lectionner une autre vue de caméra dans la...
  • Page 299: Vue Panoramique

    Stationnement UTILISATION Vue panoramique Activation/désactivation de la vue station de lavage Principe Pour activer la vue station de la- Aux sorties et intersections où la visibilité est vage, appuyer sur la touche Park Assist de réduite, la vue panoramique permet de voir la console centrale.
  • Page 300: Activation Automatique De La Vue Panoramique

    ▷ Un signal GPS doit être reçu. une autre vue de caméra dans la barre d’outils ▷ Selon la version de pays, un BMW ID ou un de gauche. profil conducteur doit être activé. ▷ La caméra de recul et la caméra avant doi- Affichage vent être installées.
  • Page 301: Angle D'ouverture Des Portes

    Principe Lorsque le signalement d'obstacle est activé, la vue stationnement affiche, le cas échéant, L'application My BMW et les vues de caméra les obstacles fixes qui limitent l'angle d'ouver- de la vue stationnement, par exemple la per- ture des portes.
  • Page 302: Radars De Stationnement

    à Remote 3D View : ▷ Le transfert de données doit être activé. Principe ▷ L'application My BMW doit avoir été instal- lée sur le périphérique mobile. Les radars de stationnement PDC sont une aide lors des manœuvres de stationnement. ▷...
  • Page 303: Activer/Désactiver Les Radars De Stationnement Pdc

    Stationnement UTILISATION Consignes de sécurité Activer/désactiver les radars de stationnement PDC AVERTISSEMENT Activation automatique du système Le système ne dégage pas le conducteur de Les radars de stationnement PDC sont auto- sa responsabilité d'évaluer correctement les matiquement activés dans les situations sui- conditions de circulation.
  • Page 304: Selon La Version De Pays : Désactiver L'avertissement Acoustique

    UTILISATION Stationnement Selon la version de pays, le système ne peut conduite » / « Aides à la conduite » / pas être désactivé manuellement lorsque la « Stationnement » / « Volume sonore du marche arrière est engagée. son PDC ». Régler la valeur souhaitée.
  • Page 305: Limites Du Système

    Stationnement UTILISATION Affichage vant détectés par les capteurs lorsque le véhi- cule roule. Selon l’équipement, des avertissements peu- Les radars de stationnement PDC ne recon- vent s’afficher devant, à côté et derrière le vé- naissent pas si un obstacle se déplace après hicule.
  • Page 306: Radars De Stationnement Pdc Actifs

    UTILISATION Stationnement Dysfonctionnement Consignes de sécurité Le symbole Attention apparaît sur l'écran de contrôle en cas de dysfonc- AVERTISSEMENT tionnement des radars de stationne- Le système ne dégage pas le conducteur de ment PDC. sa responsabilité d'évaluer correctement les Selon l’équipement, la zone de détection des conditions de circulation.
  • Page 307: Surveillance De L'environnement Au Démarrage

    Stationnement UTILISATION Restrictions de fonctionnement ment la pédale d'accélérateur et la relâcher de nouveau. Il n'est pas possible d'utiliser le contrôle actif Un actionnement plus long de la pédale d'ac- de stationnement, par exemple dans les situ- célérateur fait démarrer le véhicule. Un frei- ations suivantes : nage manuel est possible à...
  • Page 308: Conditions De Fonctionnement

    UTILISATION Stationnement Consignes de sécurité ▷ Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le levier sélecteur est placé en position D ou R. ▷ Les obstacles sont détectés juste devant AVERTISSEMENT ou derrière le véhicule. Le système ne dégage pas le conducteur de ▷...
  • Page 309: Assistant De Stationnement

    Stationnement UTILISATION Limites du système La procédure de stationnement est effectuée de manière automatique. Généralités Pour sortir d'une place de stationnement en créneau, le véhicule manœuvre automatique- Respecter les limites du système du chapitre ment jusqu'à ce qu'il se trouve dans une posi- Systèmes d'aide au stationnement.
  • Page 310: Méthodes De Stationnement

    UTILISATION Stationnement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement les conditions de circulation. En raison des limi- tes inhérentes au système, celui-ci ne peut pas toujours réagir automatiquement de ma- nière adéquate dans toutes les situations de En cas de stationnement en créneau, le sta- circulation.
  • Page 311: Contrôle De Géométrie Des Places De Stationnement

    Stationnement UTILISATION Conditions de fonctionnement Contrôle de géométrie des places de stationnement Les conditions de fonctionnement suivantes s'appliquent à la mesure des places de sta- tionnement : ▷ Conduite en ligne droite en marche avant jusqu'à environ 35 km/h. Lors de la sortie de places de stationnement ▷...
  • Page 312: Activation/Désactivation Du Signal Acoustique

    UTILISATION Stationnement La place de stationnement doit être clairement Sym- Signification définie par des lignes. bole Manœuvre de stationnement en Procédure d'entrée dans une place de créneau en marche arrière, droite. stationnement Manœuvre de stationnement en Les conditions de fonctionnement suivantes créneau en marche arrière, gauche.
  • Page 313: Sortir D'une Place De Stationnement Avec L'assistant De Stationnement

    Stationnement UTILISATION Sortir d'une place de stationnement maximale d'environ 35 km/h et à une dis- tance maximale de 1,5 m des véhicules sta- avec l'assistant de stationnement tionnés. Activer l'état de marche pour sortir d'une La recherche de place de stationne- place de stationnement avec l'assistant de ment est activée.
  • Page 314: Annulation Automatique De L'assistant De Stationnement

    UTILISATION Stationnement ▷ Appuyer légèrement sur la pédale d'accélé- ▷ Lorsque les distances affichées par les ra- rateur, deux fois de suite. dars de stationnement PDC sont trop fai- bles. ▷ Appuyer légèrement sur la pédale d'accélé- rateur tout en déplaçant légèrement le vo- ▷...
  • Page 315 Stationnement UTILISATION Restrictions de fonctionnement Après l'activation, le système se charge du gui- dage du véhicule et exécute automatiquement L'assistant de stationnement peut être limité, la manœuvre. par exemple dans les situations suivantes : La manœuvre peut par ailleurs être effectuée ▷...
  • Page 316: Mémorisation De La Manœuvre

    UTILISATION Stationnement est possible d’afficher la manœuvre mémo- risée sur l’écran de contrôle. AVERTISSEMENT ▷ Zone d’activation, flèche 3 : dans un rayon En cas d'utilisation du dispositif d'attelage, d’environ 1 m, il est possible d’activer la le système d'aide à la conduite ne peut pas manœuvre sur l’écran de contrôle.
  • Page 317: Exécution De La Manœuvre Mémorisée

    Stationnement UTILISATION Mémorisation de la manœuvre tions sur l'écran de contrôle ou le combiné d'instruments. Pour enregistrer une manœuvre, amener le Il est possible de réduire la vitesse en ap- véhicule au point de départ souhaité et l'ar- puyant sur le frein. Les autres interventions rêter.
  • Page 318: Modification De La Manœuvre Mémorisée

    UTILISATION Stationnement ▷ Lorsque les limites du système des cap- ▷ Si la réception GPS est insuffisante. teurs à ultrasons et des caméras sont at- ▷ En cas de forte pente ou descente. teintes. ▷ Avec les manœuvres mémorisées pour les- ▷...
  • Page 319: Exécution De La Procédure De Stationnement Avec Stationnement Télécommandé

    Selon la sélection effectuée dans l’applica- ▷ Tous les passagers ont quitté le véhicule. tion My BMW, le véhicule est garé à la fin de la procédure de stationnement ou le gui- ▷ Les portes et le compartiment à bagages dage du véhicule peut être repris.
  • Page 320 Cette fonction est proposée dans l’appli- AVERTISSEMENT cation My BMW, mais ne peut pas être exécu- tée en raison des conditions ambiantes. Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement les conditions de circulation.
  • Page 321: Parcourir Le Trajet En Sens Inverse Avec La Direction Automatique

    Stationnement UTILISATION ▷ Pour enregistrer le trajet, avancer sans in- Tenir compte des informations des radars terruption. de stationnement PDC. ▷ Pour mémoriser la distance parcourue, ne Juste avant d'atteindre la distance parcou- pas dépasser 35 km/h. rue mémorisée, un signal acoustique reten- tit et un message s'affiche.
  • Page 322 UTILISATION Stationnement ▷ Si la prise de remorque est occupée ou si le mode remorque est activé. ▷ À une vitesse supérieure à 10 km/h environ. ▷ Assistant de marche arrière Professional : en cas de restrictions de fonctionnement des capteurs à partir d’env. 50 m. Limites du système Seuil de vitesse La vitesse maximale pour rouler en marche...
  • Page 323: Confort De Conduite

    Selon l’équipement et la version de pays, le son du moteur du véhicule peut être réglé avec BMW IconicSounds. Pour régler les BMW IconicSounds, sélec- tionner le chemin d'accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / « Réglages de conduite »...
  • Page 324: Commande De La Climatisation

    UTILISATION Climatisation Climatisation Équipement du véhicule Symbole Fonction Fonction de refroidissement. Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en Refroidissement maximum. fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 325: Afficher Les Fonctions Climatisation

    Climatisation UTILISATION Réglages Symbole Fonction iDrive permet de réaliser des réglages indivi- Fonction de dégivrage. duels pour les fonctions de climatisation, par exemple : ▷ L’intensité du chauffage de siège. Chauffage de la lunette arrière. ▷ La climatisation auxiliaire. ▷ La climatisation à...
  • Page 326: Réglage De L'intensité

    UTILISATION Climatisation Généralités Réglage de l'intensité Le programme automatique tient compte de Lorsque le programme automatique est activé, l’occupation des places assises afin de garan- il est possible d’adapter individuellement l’in- tir un réglage efficient sur le plan énergétique tensité des fonctions climatisation, par exem- et adapté...
  • Page 327 Climatisation UTILISATION Température Réglage du débit d'air Le débit d'air peut être réglé via iDrive : Principe Le climatiseur automatique rafraîchit ou Tapoter le symbole du menu Clima- chauffe à la température définie et maintient tisation dans la barre de menu. la température constante.
  • Page 328: Fonction De Refroidissement

    UTILISATION Climatisation Refroidissement maximal La répartition d'air sélectionnée s'affiche. Principe Le refroidissement maximum permet de rafraî- chir rapidement et efficacement l'intérieur du véhicule. La température la plus basse et le débit d’air maximal sont automatiquement réglés. Conditions de fonctionnement Le refroidissement maximum est disponible Fonction de refroidissement au-delà...
  • Page 329: Fonction De Dégivrage

    Climatisation UTILISATION Programme SYNC Lorsque le mode recyclage de l'air est désac- tivé, l'intérieur du véhicule est alimenté en air extérieur. Principe Le filtre d'habitacle effectue l’épuration de l'air Lorsque le programme SYNC est activé, le ré- frais entrant ou de l'air intérieur recyclé en glage de température du côté...
  • Page 330: Dégivrage De La Lunette Arrière

    UTILISATION Climatisation Si les vitres sont embuées, activer le pro- Le chauffage de la lunette arrière s'éteint auto- gramme automatique pour profiter des avan- matiquement au bout d'un certain temps. tages du capteur de buée. Le chauffage de lunette arrière s'active en cas de besoin lorsque la climatisation auxiliaire est Activation/désactivation de la activée.
  • Page 331: Volant Chauffant

    Climatisation UTILISATION Dans la barre de menu, sélectionner le Dans la barre de menu, sélectionner le symbole de la climatisation sièges, flèche symbole de la climatisation sièges, flèche Tapoter plusieurs fois sur la touche Tapoter plusieurs fois sur la tou- de chauffage de siège jusqu'à...
  • Page 332: Climatiseur Auxiliaire

    UTILISATION Climatisation Qualité de l'air Ventilation à l'avant Généralités La qualité de l'air à l'intérieur du véhicule est améliorée par les composants suivants : ▷ L’intérieur du véhicule à émissions contrô- lées. ▷ Le filtre d'habitacle. ▷ Le système de climatisation pour la régula- tion de la température, du débit d'air et du ▷...
  • Page 333: Activation Avec La Clé Du Véhicule

    Climatisation UTILISATION Activation avec la clé du véhicule La climatisation auxiliaire peut être activée et désactivée directement ou par l'intermédiaire La climatisation auxiliaire peut être activée d'une heure prédéfinie de départ. avec la clé du véhicule : La climatisation auxiliaire est désactivée auto- Appuyer sur la touche avec le losange matiquement après 30 minutes environ ou lors de la clé...
  • Page 334: Réglage De L'heure De Départ

    « Climatiser pour l'heure de départ » Activation avec l’application My Selon l'équipement, il est possible d'activer la climatisation auxiliaire, directement ou avec une heure de départ préprogrammée, via l'ap- plication My BMW avec fonction à distance. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 335: Équipement Intérieur

    Équipement intérieur UTILISATION Équipement intérieur Équipement du véhicule Prises de courant Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Principe mes et les fonctions proposés actuellement Il est possible d'utiliser la prise pour les appa- ou le cas échéant dans un avenir proche en reils électriques lorsque l'état opérationnel ou fonction du modèle, même s'ils ne sont pas l'état de marche est activé.
  • Page 336: Prise Usb

    UTILISATION Équipement intérieur Prise USB AVERTISSEMENT Si des objets métalliques tombent ou sont Principe placés dans les interfaces électroniques, par La prise USB est une interface permettant de exemple des prises électriques ou des prises raccorder des appareils mobiles au véhicule USB, ils peuvent provoquer un court-circuit et par un câble USB.
  • Page 337: Compartiment De Recharge Sans Fil

    Équipement intérieur UTILISATION Compartiment de recharge Console centrale avant sans fil Principe Le compartiment de recharge sans fil permet de recharger sans fil les smartphones confor- mes au standard Qi. Généralités Deux prises USB se trouvent dans la console En fonction du smartphone, les fonctions de centrale avant.
  • Page 338: Activation/Désactivation De La Fonction De Charge

    UTILISATION Équipement intérieur ▷ Les housses de protection et les caches doivent être adaptés à la recharge sans fil. REMARQUE ▷ Le smartphone à recharger se trouve de- La base est conçue pour les téléphones por- bout et au centre du rangement. L'écran du tables jusqu'à...
  • Page 339: Activation/Désactivation De L'avertissement D'oubli

    Équipement intérieur UTILISATION Ouvrir/fermer la barrette de retenue ▷ En raison de températures trop élevées du compartiment et du smartphone. ▷ Si des objets se trouvent entre le smart- phone et le compartiment de recharge sans fil. ▷ Si des supports de stockage ou des cartes électroniques, telles que des cartes à...
  • Page 340: Transfert Et Mémorisation Des Données

    ▷ Remote Inside View. ▷ L’enregistrement des données s’effectue L'application My BMW peut filmer l'intérieur dans le véhicule et est affecté au BMW ID du véhicule. ou à un profil conducteur. ▷ Enregistrement antivol. Tenir compte des points suivants pour la fonc- Si le système d’alarme antivol se dé-...
  • Page 341: Activation/Désactivation De La Caméra D'habitacle

    Les clauses relatives à la protection des données sont acceptées. « Sourire » Une photo est prise ▷ L'application My BMW est installée sur quand le système dé- l'appareil mobile. tecte un sourire. ▷ L'application My BMW est connectée au «...
  • Page 342: Affichage Et Gestion Des Enregistrements Média

    Jusqu'à trois enregistrements de prises de vue sont enregistrés dans le véhicule et synchroni- Sur certaines versions de pays, les enregistre- sés avec l'application My BMW. Si le véhicule ments ne s'affichent sur l'écran de contrôle est réinitialisé aux réglages d'usine, les enre- que jusqu'à...
  • Page 343: Vide-Poches

    Vide-poches UTILISATION Vide-poches Équipement du véhicule poches ouvert peuvent être projetés dans l'intérieur du véhicule pendant la conduite, par exemple lors d'un accident ou d'une ac- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- tion de freinage ou d'évitement. Il y a risque mes et les fonctions proposés actuellement de blessures.
  • Page 344: Compartiments De Rangement Dans Les Portes

    UTILISATION Vide-poches Compartiments de Ouvrir l'accoudoir central rangement dans les portes Procéder de la manière suivante pour ouvrir l’accoudoir central : Appuyer sur la touche de l'accoudoir cen- Consigne de sécurité tral, flèche 1. AVERTISSEMENT Les objets fragiles, tels que les bouteilles en verre ou les verres, risquent de se briser, par exemple lors d'un accident, d'une manœuvre de freinage ou d'évitement.
  • Page 345 Vide-poches UTILISATION Aperçu médiatement toute dispersion de liquide. Ne pas transporter de boissons brûlantes. Aperçu Deux porte-boissons se trouvent dans l'accou- doir central arrière. Deux porte-boissons se trouvent à l’avant Patères dans la console centrale. Consignes de sécurité Porte-gobelet arrière AVERTISSEMENT Consigne de sécurité...
  • Page 346: Compartiment À Bagages

    UTILISATION Compartiment à bagages Compartiment à bagages Équipement du véhicule AVERTISSEMENT La sécurité d'utilisation du véhicule n'est plus Ce chapitre décrit les équipements, les systè- garantie en cas de dépassement du poids to- mes et les fonctions proposés actuellement tal autorisé et des charges maximum à l'es- ou le cas échéant dans un avenir proche en sieu admissibles.
  • Page 347: Anneaux D'arrimage Dans Le Compartiment À Bagages

    Compartiment à bagages UTILISATION Rangement et arrimage des objets Généralités transportés Fixer les dispositifs de sécurisation des ob- jets transportés, par exemple colliers tendeurs, Tenir compte des points suivants pour ranger tendeurs ou filets à bagages, aux anneaux et arrimer les objets transportés : d'arrimage.
  • Page 348: Compartiment De Rangement Latéral Droit

    UTILISATION Compartiment à bagages Aperçu ▷ Ne pas utiliser le plancher de compar- timent à bagages pour séparer le com- Les crochets multifonction se trouvent à droite partiment à bagages et l'intérieur du et à gauche dans le compartiment à bagages. véhicule comme le ferait un filet de sé- paration.
  • Page 349: Position Relevée

    Compartiment à bagages UTILISATION Position relevée Mettre en place le plancher du compartiment à bagages Procéder dans l'ordre inverse pour mettre en place le plancher de compartiments à baga- ges : Poser le plancher de compartiment à baga- ges rabattu à plat dans les supports. Pousser le plancher de compartiment à...
  • Page 350: Rabattement Du Dossier De Siège Arrière

    UTILISATION Compartiment à bagages Réglage ou de dommages matériels. Lors du bascule- ment, s'assurer que la zone de déplacement Procéder de la manière suivante pour régler la du dossier de siège arrière, y compris les ap- position de chargement des dossiers de sièges puie-tête, soit libre.
  • Page 351: Cache Du Compartiment À Bagages

    Compartiment à bagages UTILISATION mence par s'enclencher en position de chargement. AVERTISSEMENT Tirer la boucle sur le côté du siège. Un cache du compartiment à bagages incor- rectement posé risque d'être projeté dans l'habitacle pendant la conduite, par exemple en cas d'accident, de freinage ou de manœu- vre d'évitement.
  • Page 352: Mise En Place Du Cache Rabattable Du Compartiment À Bagages

    UTILISATION Compartiment à bagages Mise en place du cache rabattable ments correspondants, flèches 1, et pous- ser vers l'avant jusqu'en butée. du compartiment à bagages Pour insérer le cache du compartiment à baga- ges, procéder dans l'ordre inverse. S'assurer que le cache du compartiment à bagages est correctement positionné...
  • Page 353: Lorsque Le Dossier De Siège Arrière Est Redressé

    Compartiment à bagages UTILISATION Lorsque le dossier de siège arrière est redressé Le filet de séparation peut être installé derrière la 2e rangée de sièges lorsque le dossier du siège arrière est relevé. Retirer le cache du compartiment à baga- ges.
  • Page 354: Conseils Pour La Conduite

    CONSEILS Conseils pour la conduite Conseils pour la conduite Équipement du véhicule Moteur, boîte de vitesses et pont Généralités Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Le compte-tours est disponible en mode ou le cas échéant dans un avenir proche en SPORT ou dans le programme Sport M/S.
  • Page 355: Conduite Sur Mauvais Chemins

    Plus d'informations : d'entraînement entre les roues. BMW xDrive, voir page 250. Après une conduite sur mauvais Consigne de sécurité chemins Contrôler l'état des roues et des pneus après...
  • Page 356: Système D'échappement Chaud

    CONSEILS Conseils pour la conduite Filtre à particules de gaz Conduite avec hayon ouvert d'échappement Si le véhicule doit néanmoins rouler avec le hayon ouvert : Principe ▷ Fermer toutes les vitres et le toit ouvrant en verre. Les particules de suie sont retenues par le fil- tre à...
  • Page 357: Vitrage Du Véhicule

    Conseils pour la conduite CONSEILS ce phénomène en faisant parfois tourner le Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus- moteur avec des charges plus élevées pendant ceptible de faire perdre partiellement ou totale- un certain temps. ment le contact avec la route et, de ce fait, le contrôle du véhicule en même temps que toute Lors du prochain trajet hors agglomération, possibilité...
  • Page 358: Objets Dans La Zone De Déplacement Des Pédales

    CONSEILS Conseils pour la conduite Freinage en sécurité Humidité Par temps humide, à la suite du salage de la Généralités route ou par forte pluie, freiner légèrement à quelques kilomètres d'intervalle. Ceci ne doit Le véhicule est équipé de série d'un système pas gêner les autres usagers de la route.
  • Page 359: Montage

    Conseils pour la conduite CONSEILS Consigne de sécurité matériels. Ne pas rouler au point mort ou avec l'état de marche désactivé. AVERTISSEMENT Corrosion sur le disque de frein En cas de conduite avec une charge sur le toit, par exemple des barres de toit, la sé- La corrosion des disques de frein et l'encras- curité...
  • Page 360: Conduite Sur Circuit

    CONSEILS Conseils pour la conduite ▷ Ne pas laisser d'objets dépasser dans la zone de basculement du hayon. ▷ Conduire prudemment. Éviter les à-coups au démarrage et au freinage et une con- duite trop rapide dans les virages. Conduite sur circuit AVERTISSEMENT Le véhicule n'est pas conçu pour des cour- ses automobiles ou des compétitions compa-...
  • Page 361: Remorque Et Porte-Bagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS Remorque et porte-bagages arrière Équipement du véhicule Charge sur timon Ne pas descendre en dessous de la charge sur Ce chapitre décrit les équipements, les systè- timon minimale de 25 kg et exploiter le plus mes et les fonctions proposés actuellement possible la charge sur timon maximale.
  • Page 362: Attelage De Remorque Avec Rotule Pivotante Électrique

    CONSEILS Remorque et porte-bagages arrière Attelage de remorque avec ▷ Indications sur la pression de gonflage des pneus, voir page 396. rotule pivotante électrique ▷ Mesure individuelle de pression des pneu- matiques, voir page 414. Principe ▷ Contrôle de pression des pneus, voir page 407.
  • Page 363: Préparation Pour Porte-Bagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS Préparation pour porte-bagages ▷ La prise de remorque n'est pas occupée. arrière ▷ Le mode remorque n'est pas activé. ▷ L'état de charge de la batterie du véhicule est suffisant. Lorsque le système est prêt à fonctionner, la LED de la touche s'allume en vert.
  • Page 364: Prise De Remorque Occupée

    CONSEILS Remorque et porte-bagages arrière Prise de remorque occupée La rotule bascule à l'intérieur. La LED cli- gnote en vert. Attendre que la rotule ait atteint sa position finale. Interruption du mouvement de pivotement Le mouvement de pivotement est interrompu automatiquement, inversé...
  • Page 365: Conduite Avec Une Remorque Ou Un Portebagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS tement le câble de sécurité ou la chaîne de ▷ Systèmes d’aide à la conduite, voir sécurité de la remorque à l’anneau du dispo- page 253. sitif d’attelage. ▷ Systèmes de régulation de la stabilité de marche, voir page 247.
  • Page 366: Activation/Désactivation Manuelle Du Mode Remorque

    CONSEILS Remorque et porte-bagages arrière Si le véhicule roule avec une remorque ou conduite » / « Mode remorque » / « Vitesse un porte-bagages arrière, tel qu'un porte-vé- max. ». los arrière, et que la prise de remorque n'est Sélectionner la vitesse souhaitée.
  • Page 367: Assistant De Marche Arrière Avec Remorque

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS Assistant de marche arrière Consignes de sécurité avec remorque AVERTISSEMENT Principe Le système ne dégage pas le conducteur de sa responsabilité d'évaluer correctement les L'assistant de marche arrière avec remorque conditions de circulation. En raison des limi- aide à...
  • Page 368: Initialisation De L'assistant De Marche Arrière Avec Remorque

    être activée ou désactivée. Retirer les mains du volant et reculer avec prudence en utilisant la pédale d'accéléra- Sélectionner un BMW ID ou un profil con- teur et la pédale de frein. ducteur sur l'écran de contrôle. Le symbole d'état de l'assistant de mar- Sélectionner le chemin d'accès suivant :...
  • Page 369: Annuler Automatiquement L'assistant De Marche Arrière Avec Remorque

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS Annuler automatiquement Limites du système l'assistant de marche arrière avec Seuil de vitesse remorque La vitesse maximale est limitée à environ L'assistant de marche arrière avec remorque 10 km/h. s'arrête automatiquement, par exemple dans les cas suivants : En cas de dépassement de la vitesse maxi- male, la fonction s'interrompt.
  • Page 370: Porte-Bagages Arrière

    CONSEILS Remorque et porte-bagages arrière Généralités par exemple si vous utilisez un porte-vélos avec éclairage, le système peut aussi intervenir Les porte-bagages arrière approuvés par le dans des situations de conduite extrêmes. constructeur du véhicule sont disponibles en tant qu'accessoires optionnels. Conditions de fonctionnement Il est possible d'utiliser des porte-vélos arrière Les conditions de fonctionnement suivantes...
  • Page 371: Conduite Avec Un Porte-Bagages Arrière

    Remorque et porte-bagages arrière CONSEILS La puissance maximale des feux arrière du porte-bagages arrière ne doit pas dépasser les valeurs spécifiées pour l’éclairage de remor- que. Pour éviter des restrictions de fonctionnement et des dysfonctionnements des systèmes d'aide à la conduite, activer le mode remorque. Plus d'informations : ▷...
  • Page 372: Économiser Du Carburant

    CONSEILS Économiser du carburant Économiser du carburant Équipement du véhicule Récupération adaptative Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Principe mes et les fonctions proposés actuellement La récupération adaptative favorise un style de ou le cas échéant dans un avenir proche en conduite prédictif et axé...
  • Page 373 Économiser du carburant CONSEILS Exemples de situations de conduite ▷ Si les données du système de navigation sont anciennes, ne sont plus valables ou ne Lorsqu'il n'est a priori pas nécessaire de frei- sont plus disponibles. ner sur une certaine distance, il est utile ▷...
  • Page 374 CONSEILS Économiser du carburant Sélection du mode de conduite ▷ En cas de conduite dans la zone limite dy- namique et sur des montées ou descentes Procéder de la manière suivante pour sélec- raides. tionner un mode de conduite efficient : ▷...
  • Page 375 Économiser du carburant CONSEILS Coach efficience Principe Le coach efficience favorise un style de con- duite prédictif et axé sur le confort. Les infor- mations cartographiques et les données du capteur sont exploitées pour analyser la situ- ation de conduite actuelle, par exemple les li- mitations de vitesse à...
  • Page 376: Affichage D'un Style De Conduite Inefficient

    CONSEILS Économiser du carburant L'affichage devient bleu dès que sont réunies d'instruments. Lorsqu’un message s’affiche, il toutes les conditions favorables à une conduite est possible de réduire la vitesse en position- optimisant la consommation. nant la pédale d’accélérateur de manière ap- propriée et de rouler en roue libre jusqu’à...
  • Page 377: Évaluation De L'efficience

    Économiser du carburant CONSEILS Affichage sur l'écran de contrôle Symbole Portion de trajet à venir L'affichage de l'évaluation de l'efficience sur Départ. l'écran de contrôle représente l'efficience du style de conduite. Plus le style de conduite est efficient, plus les Virage.
  • Page 378: Mobilité

    MOBILITÉ Recharge du véhicule Recharge du véhicule Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un dispositif de recharge défectueux et mal Ce chapitre décrit les équipements, les systè- conçu au point de recharge peut endomma- mes et les fonctions proposés actuellement ger le véhicule et surcharger le réseau élec- ou le cas échéant dans un avenir proche en trique au point de recharge.
  • Page 379: Courant De Charge

    AVERTISSEMENT batterie à une station de recharge, par exem- Le contact avec des pièces conductrices de ple une wallbox BMW. courant peut provoquer une électrocution. La S’assurer que la station de recharge est instal- prise de charge reçoit des tensions élevées.
  • Page 380: Recharge Via Une Prise De Courant Domestique

    MOBILITÉ Recharge du véhicule Recharge via une prise de courant Si les identifications des deux composants concordent, la recharge est possible. domestique Avant la première recharge sur une prise de courant domestique et lors de la recharge sur des prises de courant domestiques tierces, il est nécessaire de faire déterminer l'intensité...
  • Page 381: Câble De Recharge

    Recharge du véhicule MOBILITÉ Câble de recharge AVERTISSEMENT Les câbles de recharge endommagés peu- Généralités vent chauffer ou provoquer une électrocution. Pour recharger le véhicule, utiliser un câble de Il y a risque d'incendie ou de blessures. N'uti- recharge Mode 2 ou Mode 3 ou le câble de liser que des câbles de recharge intacts.
  • Page 382: Conditions De Fonctionnement

    MOBILITÉ Recharge du véhicule Câble de charge Mode 3 Conditions de fonctionnement La fiche spéciale du câble de recharge mode Les conditions de fonctionnement suivantes 3 assure une recharge rapide sur les prises s'appliquent au raccordement du câble de re- des bornes de recharge AC.
  • Page 383: Débranchement Du Câble De Recharge

    Recharge du véhicule MOBILITÉ La trappe de recharge s'ouvre. Le câble de recharge est déverrouillé pen- dant un court instant. Saisir le câble de recharge aux emplace- ments prévus à cet effet. Débrancher le câble de recharge de la prise de charge, flèche.
  • Page 384 MOBILITÉ Recharge du véhicule immédiatement le câble de recharge » / « Oui, Si une Remote Software Upgrade est installée, arrêter ». la charge est interrompue ou n'est pas démar- rée. Le cas échéant, la charge ne reprend pas Autres réglages pour le automatiquement après l'installation.
  • Page 385: Enregistrement Des Données Du Contrat Dans Le Véhicule

    Recharge du véhicule MOBILITÉ Vous trouverez de plus amples informations Le processus de charge peut être démarré sur Plug & Charge dans l’application My BMW immédiatement ou démarre automatiquement. ou sur Internet : www.bmw.com. Le cas échéant, suivre les instructions sur la station de recharge.
  • Page 386: Affichage De L'état De Charge

    D'autres messages relatifs à l'état de la charge d'alimentation de charge peuvent être affichés sur le combiné d'instru- ments ou via l'application My BMW sur le péri- phérique mobile. Réglage du mode de charge Différents réglages sont possibles pour le mode de recharge.
  • Page 387: Recharge Optimisée

    Recharge du véhicule MOBILITÉ Conditions de fonctionnement Paramètres de recharge optimisée Une heure de départ doit être définie pour re- La recharge peut être effectuée avec un ré- charger dans la fenêtre de temps. glage optimisé. Sélectionner le chemin d'accès suivant : Définir une fenêtre de temps pour la menu Applications / «...
  • Page 388: Interruption Temporaire De La Recharge

    MOBILITÉ Recharge du véhicule Si nécessaire, recharger la batterie haute ten- Débrancher, voir page 383. sion à 100 % juste avant un départ prévu. Le cas échéant, ranger le câble de re- Aucune valeur cible ne peut être réglée en des- charge.
  • Page 389: Heure De Départ

    Recharge du véhicule MOBILITÉ Affichage Signification Un objectif de recharge est réglé. Une heure de départ est réglée. Une heure de départ unique est réglée. La zone hachurée indique une limitation de la puissance de charge qui peut se produire, par La climatisation pour l’heure de exemple en raison de l'infrastructure de charge départ est activée.
  • Page 390: Réglages De Charge Basés Sur La Localisation

    MOBILITÉ Recharge du véhicule Réglage de l'heure de départ Pour faciliter la charge sur les sites de re- charge connus, certains des réglages modifiés Il est possible de définir des heures de départ. peuvent être enregistrés en fonction de la loca- Sélectionner le chemin d'accès suivant : lisation, par exemple le mode de recharge.
  • Page 391: Durée De Vie De La Batterie Haute Tension

    Recharge du véhicule MOBILITÉ Durée de vie de la batterie Affichage sur l'écran de contrôle haute tension Le menu des paramètres de recharge géo- dépendants répertorie les paramètres de re- charge associés à la fonction. Généralités Effacement des réglages de charge La puissance de la batterie haute tension et basés sur la localisation par conséquent l’autonomie du véhicule, dimi-...
  • Page 392: Longues Durées D'immobilisation, Mise Hors Circulation Du Véhicule

    Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spé- parateur Agréé qualifié ou d'un atelier spécia- cialisé. lisé. Pour en savoir plus, voir www.bmw.com. Fin de la durée de vie de la batterie haute tension Si l’état de vieillissement de la batterie haute tension est très avancé...
  • Page 393: Ravitaillement

    Ravitaillement MOBILITÉ Ravitaillement Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre décrit les équipements, les systè- AVERTISSEMENT mes et les fonctions proposés actuellement Une recharge et un ravitaillement simultanés ou le cas échéant dans un avenir proche en peuvent entraîner un risque d'incendie si une fonction du modèle, même s'ils ne sont pas distance minimum de sécurité...
  • Page 394: Bouchon De Réservoir

    MOBILITÉ Ravitaillement ternativement par un moteur à combustion in- S’il n’est pas possible d’ouvrir la trappe de terne ou un moteur électrique. réservoir après le dégazage du réservoir, appuyer de nouveau sur la touche. Généralités Si la trappe du réservoir ne peut toujours pas être ouverte après avoir de nouveau Une surpression peut se former dans le réser- appuyé...
  • Page 395: Déverrouillage D'urgence

    Ravitaillement MOBILITÉ Fermeture Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyer sur le bord arrière, flèche. La trappe du ré- Procéder de la manière suivante pour fermer le servoir s'ouvre. bouchon de réservoir : Mettre en place le bouchon de réservoir et le tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 396: Roues Et Pneus

    MOBILITÉ Roues et pneus Roues et pneus Équipement du véhicule Indications sur la pression de gonflage des pneus Ce chapitre décrit les équipements, les systè- Sur le montant de porte mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule.
  • Page 397 Roues et pneus MOBILITÉ Pour un affichage correct, la taille des pneus sur le montant de la porte conducteur pour doit avoir été enregistrée dans le système et les pneus montés. avoir été réglée en fonction des pneus montés. Vérifier la pression de gonflage des quatre La pression actuelle de gonflage des pneus pneus, par exemple avec un dispositif de est indiquée sur chacun des pneus.
  • Page 398: Profondeur De Sculpture Des Pneus

    MOBILITÉ Roues et pneus Après la correction de la pression de gonflage Si le véhicule est équipé du contrôle de pres- sion des pneus, les pressions de gonflage cor- rigées sont reprises automatiquement. S'assu- rer que les réglages des pneus sont corrects. Si les pneus ne sont pas mentionnés dans les données relatives à...
  • Page 399: Consignes De Sécurité

    Roues et pneus MOBILITÉ Âge des pneus ▷ Pression de gonflage des pneus insuffi- sante. ▷ Surcharge du véhicule. Remplacer les pneus au plus tard au bout de 6 ans, indépendamment de la profondeur des ▷ Stockage non conforme des pneus. sculptures.
  • Page 400: Marques Et Types De Pneus Recommandés

    MOBILITÉ Roues et pneus Consignes de sécurité ▷ Le comportement routier. ▷ Le confort. ▷ Le niveau sonore. AVERTISSEMENT Les pneus spécialement conçus sont marqués Les roues et pneus qui ne sont pas adaptés d'une étoile sur le flanc. Après un remplace- au véhicule peuvent endommager des piè- ment des roues et des pneus, le constructeur ces du véhicule.
  • Page 401: Vitesse Maximale Avec Pneus D'hiver

    Roues et pneus MOBILITÉ Indice de vitesse Les pneus hiver sont identifiés sur le flanc du pneu par un symbole représentant de monta- La vitesse maximale autorisée pour les pneus gne et de flocon de neige ainsi que par l'in- est indiquée par l'indice de vitesse.
  • Page 402: Kit De Réparation Des Pneus

    MOBILITÉ Roues et pneus Dépannage en cas de compresseur et le spray de produit d'étan- chéité. crevaison ▷ Laisser les corps étrangers à l'intérieur du pneu. Retirer les corps étrangers unique- En cas de crevaison, prendre les mesures de ment s'ils dépassent nettement du pneu. sécurité...
  • Page 403: Compresseur

    Roues et pneus MOBILITÉ Préparation du kit de réparation des Compresseur pneus Pour préparer le kit de réparation des pneus, insérer le spray de produit d’étan- chéité dans le support sur le boîtier du compresseur. Compresseur 2 Affichage pression de gonflage des pneus 3 Support du spray de produit d'étanchéité...
  • Page 404: Injection Du Produit D'étanchéité

    MOBILITÉ Roues et pneus Dévisser le capuchon de valve de pneu sur chéité et atteindre une pression de gonflage la roue et visser la pièce de raccordement des pneus d’environ 2,5 bar. du flexible de remplissage sur la valve. L'état opérationnel ou l'état de marche étant activés, allumer le compresseur.
  • Page 405: La Pression De Gonflage Minimale Des Pneus Est Atteinte

    Roues et pneus MOBILITÉ La pression de gonflage minimale des Dévisser le capuchon de valve de pneu sur la roue et visser la pièce de raccordement pneus est atteinte du flexible sur la valve. Procéder de la manière suivante si la pres- sion de gonflage des pneus atteint au moins 2,5 bar : Débrancher la fiche de la prise située à...
  • Page 406: Limites Du Système

    MOBILITÉ Roues et pneus Chaînes neige Détacher le flexible du compresseur et de la valve sur la roue. Visser le capuchon de valve de pneu sur la Consignes de sécurité valve. Ranger le kit de réparation des pneus avec le flexible dans le compartiment à bagages. AVERTISSEMENT Le montage de chaînes neige sur des pneus Poursuite du trajet...
  • Page 407: Contrôle De Pression Des Pneus

    Roues et pneus MOBILITÉ Contrôle de pression des Dimensions Dimension Profondeur des pneus des roues d'emboutis- pneus sage (déport de jante) Principe 205/65 R17 7.0J x 17 Le contrôle de pression des pneus surveille la 205/60 R18 6.5J x 18 pression de gonflage des pneus et signale la chute de la pression de gonflage des pneus.
  • Page 408: Paramètres Des Pneus

    MOBILITÉ Roues et pneus Paramètres des pneus Il y a un risque de blessures et de domma- ges matériels. S'assurer que les dimensions des pneus montés s'affichent correctement Généralités et qu'elles concordent avec les indications et Dans les réglages des pneus, les données re- les informations sur la pression de gonflage latives aux pneus montés peuvent être saisies du véhicule.
  • Page 409 Roues et pneus MOBILITÉ La mesure de la pression de gonflage des conducteur. Cela permet de corriger la pres- pneus démarre. Il indique l'état d'avancement sion de gonflage sur la valeur des pressions de de la mesure. consigne affichées. La pression de consigne est adaptée dès que Affichage d'état l'état de charge a été...
  • Page 410: Dans Le Cas Des Pneus Avec Homologation Spéciale : Réinitialisation Du Système

    MOBILITÉ Roues et pneus Messages : dans le cas des pneus ▷ Un dysfonctionnement est présent. sans homologation spéciale ▷ Après confirmation des réglages des pneus, une mesure automatique de la pression de gonflage est réalisée. Généralités ▷ Dans le cas des pneus avec une homologa- Le système de contrôle de pression des pneus tion spéciale : la réinitialisation du système peut afficher un message pour des pneus sans...
  • Page 411: Si La Pression De Gonflage Des Pneus Diminue Fortement

    Roues et pneus MOBILITÉ Si la pression de gonflage des pneus Sym- Cause possible diminue fortement bole Fuite détectée sur le pneu. Message Le gonflage n'a pas été effectué Sur les pneus sans homologation spéciale, le dans les règles de l'art, par exem- système de contrôle de pression des pneus ple si le gonflage est insuffisant ou affiche un message si le pneu perd beaucoup...
  • Page 412 MOBILITÉ Roues et pneus Consigne de sécurité Mesure Contrôler régulièrement la pression de gon- flage des pneus et la rectifier si nécessaire. AVERTISSEMENT Réinitialiser le système. Un pneu normal endommagé présentant une pression de gonflage insuffisante ou nulle Si la pression de gonflage des pneus compromet le comportement routier du vé- est trop faible hicule, notamment son comportement direc-...
  • Page 413: Conduite À Tenir En Cas De Crevaison

    Roues et pneus MOBILITÉ Si la pression de gonflage des pneus Dans le cas de pneus avec homologation spéciale : si la pression de gonflage des diminue fortement quatre pneus est correcte, il est possible que l’initialisation n'ait pas été réalisée pour Message le contrôle de pression des pneus.
  • Page 414: Mesure Individuelle De Pression Des Pneumatiques

    MOBILITÉ Roues et pneus Mesure individuelle de causés par une influence extérieure et qui en- traînent une perte de pression. pression des pneumatiques Non-exécution de la réinitialisation Principe Dans le cas de pneus avec homologation spé- ciale, le système ne fonctionne pas correcte- L'indicateur de crevaison détecte une perte de ment tant que la réinitialisation n'a pas été...
  • Page 415 Roues et pneus MOBILITÉ Initialisation requise Consigne de sécurité Une initialisation de la mesure individuelle de pression des pneumatiques est nécessaire AVERTISSEMENT dans les situations suivantes : Un pneu normal endommagé présentant une ▷ Après une adaptation de la pression de pression de gonflage insuffisante ou nulle gonflage des pneus.
  • Page 416: Changement De Roue

    MOBILITÉ Roues et pneus Si la pression de gonflage est correcte dans soire, par exemple le cric du constructeur au- les quatre pneus, il est possible que l'aver- tomobile, auprès d'un Réparateur Agréé, d’un tisseur de crevaison n'ait pas été initialisé. autre Réparateur Agréé...
  • Page 417: Caler Le Véhicule Pour Qu'il Ne Risque Pas De Rouler

    Roues et pneus MOBILITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sur un sol mou, non plan ou glissant, par Utilisé de manière non conforme, le cric peut exemple neige, glace, carrelage ou autre, le endommager le soubassement du véhicule et cric peut déraper. Il y a risque de blessures. ainsi, mettre au jour des composants haute Procéder au changement de roue sur une tension.
  • Page 418: Dévissage

    MOBILITÉ Roues et pneus nale du côté opposé à celle qui doit être rem- placée. En cas de pente légère ▷ Antivol de roue, flèche 1. ▷ Adaptateur, flèche 2. Dévissage En cas de changement de roue dans une lé- Pour dévisser l’antivol de roue, placer gère pente, placer des cales ou d'autres ob- l’adaptateur sur l’antivol de roue.
  • Page 419: Levage Du Véhicule

    Roues et pneus MOBILITÉ ner hors de la zone à risque, par exemple Procéder de la manière suivante pour soulever derrière la glissière de sécurité. le véhicule afin de changer une roue : ▷ Placer éventuellement le triangle de prési- Maintenir le cric d'une main, flèche 1, et sai- gnalisation ou le feu de détresse clignotant sir la manivelle de cric ou le levier de l'autre,...
  • Page 420: Après Le Changement De Roue

    MOBILITÉ Roues et pneus Après le changement de roue Veiller que à ce que le pied de cric sorte à la verticale et soit à angle droit par rapport au Après le changement de roue, réaliser les opé- logement prévu à cet effet. rations suivantes : Serrer les vis de roue en croix.
  • Page 421: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur MOBILITÉ Compartiment moteur Équipement du véhicule fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule. Plus d'informations : Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Équipement du véhicule, voir page 8. ou le cas échéant dans un avenir proche en Aperçu Numéro d’identification du véhicule...
  • Page 422 MOBILITÉ Compartiment moteur Capot immédiatement et refermer correctement le capot. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Des parties du corps peuvent être coincées lors de l'ouverture et la fermeture du capot. Les interventions effectuées de façon non Il y a risque de blessures. Lors de l'ouverture conforme dans le compartiment moteur peu- et de la fermeture, veiller à...
  • Page 423: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur MOBILITÉ Le capot est déverrouillé. Relâcher le levier et le tirer de nouveau, flè- che 2. Il est possible d'ouvrir le capot. Tenir compte des pièces en saillie sur le capot. Fermeture du capot Laisser retomber le capot d'une hauteur d'en- viron 50 cm.
  • Page 424: Consommables

    MOBILITÉ Consommables Consommables Équipement du véhicule Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas présents dans le véhicule. Plus d'informations : Équipement du véhicule, voir page 8.
  • Page 425: Huile Moteur

    Consommables MOBILITÉ Huile moteur REMARQUE Le carburant présentant une qualité mini- Principe mum inférieure à celle indiquée peut exercer La consommation d’huile moteur et les pro- une influence négative sur le fonctionnement priétés de l’huile moteur dépendent du style de du moteur ou endommager ce dernier.
  • Page 426: Mesure Détaillée

    MOBILITÉ Consommables un autre Réparateur Agréé qualifié ou par un Affichage du niveau d'huile moteur atelier spécialisé. Pour afficher le niveau d'huile moteur sur l’écran de contrôle, sélectionner le che- min d’accès suivant : menu Applications / « Véhicule » / « Statut véhicule » / « Niveau REMARQUE d'huile moteur ».
  • Page 427 Consommables MOBILITÉ suivant : Menu Applications / « Véhicule » / « Statut véhicule » / « Niveau d'huile moteur » / REMARQUE « Mesure niveau huile » / « Démarrer Un niveau d'huile moteur insuffisant entraîne mesure ». des dommages au moteur. Il y a un risque Le niveau d'huile est contrôlé...
  • Page 428: Types D'huiles Moteur Pour Faire L'appoint

    MOBILITÉ Consommables Plus d'informations : teur du véhicule recommande d’utiliser une huile moteur avec la spécification BMW Lon- Ouvrir le capot, voir page 422. glife-01 FE au lieu de l’huile moteur avec la spécification BMW Longlife-12 FE. Types d'huiles moteur pour faire...
  • Page 429: Niveau De Liquide De Refroidissement

    En cas de livraison à l'usine ou après un séjour véhicule recommande d'utiliser le liquide de re- à l'atelier, il se peut que le réservoir de liquide froidissement BMW LC-18. Ne pas mélanger de refroidissement soit trop rempli. Le niveau des additifs de couleurs différentes. Respecter de liquide de refroidissement de consigne est le rapport de mélange 50:50 entre l'eau et...
  • Page 430: Élimination

    MOBILITÉ Consommables Élimination Ouvrir le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Lors de l'élimination du liquide de re- Le niveau de liquide de refroidissement est froidissement et des additifs, respecter correct quand il se trouve au niveau du re- les prescriptions pour la protection de père Max dans la goulotte de remplissage.
  • Page 431 Consommables MOBILITÉ REMARQUE Les additifs à base de silicone ajoutés au li- quide de lave-glace pour obtenir un effet dé- perlant sur les vitres peuvent endommager le lave-glace. Il y a un risque de dommages matériels. Ne pas ajouter d'additifs à base de silicone au liquide de lave-glace.
  • Page 432: Maintenance

    MOBILITÉ Maintenance Maintenance Équipement du véhicule les réparations ou les modifications, doivent être effectuées uniquement par un Répara- teur Agréé, un autre Réparateur Agréé quali- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- fié ou un atelier spécialisé. mes et les fonctions proposés actuellement ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas Condition Based Service...
  • Page 433: Historique De Maintenance

    Retirer les appareils raccordés à la prise de ment dans le véhicule, mais également dans diagnostic avant de verrouiller le véhicule. les systèmes informatiques centraux de BMW Plus d'informations : AG, à Munich. Témoins de contrôle et voyants d’alerte, voir Après un changement de propriétaire du véhi-...
  • Page 434: Recyclage Du Véhicule

    MOBILITÉ Maintenance Recyclage du véhicule prise de diagnostic doivent être confiés uni- quement à un Réparateur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié, un atelier spécia- À la fin de son cycle de vie, le constructeur de lisé ou toute autre personne autorisée. Ne votre véhicule recommande de la remettre à...
  • Page 435: Remplacement De Pièces

    Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement de pièces Équipement du véhicule REMARQUE Les essuie-glace dépliés peuvent être coin- Ce chapitre décrit les équipements, les systè- cés lors de l'ouverture du capot moteur. Il y mes et les fonctions proposés actuellement a un risque de dommages matériels. Avant ou le cas échéant dans un avenir proche en l'ouverture du capot moteur, veiller à...
  • Page 436: Ampoules Et Feux

    MOBILITÉ Remplacement de pièces Ampoules et feux suie-glace dans le sens horaire et le retirer vers l'avant, flèche 2. Principe Les ampoules et les feux jouent un rôle essen- tiel au niveau de la sécurité routière. Tous les projecteurs et lampes sont équipés de la technologie LED au minimum.
  • Page 437 Remplacement de pièces MOBILITÉ Consignes de sécurité Recharger la batterie du véhicule lorsque la puissance de démarrage est insuffisante. Les circonstances suivantes peuvent nuire à la DANGER puissance de la batterie du véhicule : Le contact avec des pièces conductrices de ▷...
  • Page 438: Remplacement Des Fusibles

    Des informations sur l'affectation des fusibles et sur l'emplacement des coffrets à fusibles sont disponibles sur l’adresse internet : fuse- card.bmw.com. Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Des fusibles non conformes ou réparés peu- vent entraîner la surcharge des câbles et des composants électriques.
  • Page 439: Aide En Cas De Panne

    BMW Assistance Principe BMW Assistance comprend différents services autour du véhicule, par exemple le service cli- ents. Les services aident à maintenir la mobi- lité. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 440 Pour lancer BMW Assistance, sélectionner ▷ L'état opérationnel est activé. le chemin d'accès suivant : menu Applica- tions / « Tous » / « BMW Assistance » / Démarrage manuel de BMW « BMW Assistance ». Assistance Dépannage Une communication téléphonique est établie Sur un véhicule équipé...
  • Page 441: Assistance Bmw En Cas D'accident

    Principe trôle. Il est possible de contacter l’Assistance de La communication peut être établie directe- BMW Group si vous avez besoin d’aide en cas ment : d’accident. « Contacter l'assistance accident » Le message Check-Control pour l'assistance Généralités...
  • Page 442: Appel D'urgence

    Le système d'appel d’urgence intelligent éta- blit la connexion avec la centrale d'appel d'ur- gence BMW. Si un appel d'urgence via BMW n'est pas pos- sible, il se peut qu'un appel d'urgence à un numéro de secours public soit établi. Cela dé-...
  • Page 443: Extincteur

    Aide en cas de panne MOBILITÉ Aperçu Déclenchement manuel Procéder de la manière suivante pour déclen- cher manuellement un appel d’urgence : Tapoter le volet de recouvrement. Maintenir la touche SOS du ciel de pavillon enfoncée jusqu'à ce que la LED située à côté...
  • Page 444: Comportement Après Un Accident

    MOBILITÉ Aide en cas de panne Consignes de sécurité Utilisation de l'extincteur Pour utiliser l'extincteur, respecter les indica- tions du fabricant spécifiées sur l'extincteur et AVERTISSEMENT les informations jointes. Risque de blessure si l'extincteur n'est pas utilisé correctement. Il y a risque de blessu- Ranger l'extincteur res.
  • Page 445: Aide Au Démarrage

    Aide en cas de panne MOBILITÉ certaine distance avec le véhicule si néces- saire. AVERTISSEMENT Lors du raccordement du câble d'aide au dé- Consignes de sécurité marrage, une chronologie incorrecte de rac- cordement peut entraîner la formation d'étin- celles. Il y a risque de blessures. Respecter la DANGER chronologie lors du raccordement des câbles.
  • Page 446: Branchement Du Câble D'aide Au Démarrage

    MOBILITÉ Aide en cas de panne Aperçu, voir page 421. tes pour que la batterie vide puisse se re- charger. Branchement du câble d'aide au Débrancher les câbles d'aide au démarrage démarrage en procédant dans l'ordre inverse du bran- chement. Avant de commencer, couper tous les con- Le cas échéant, faire contrôler la batterie du sommateurs non nécessaires, tels que la radio...
  • Page 447: Remorquage D'autres Véhicules

    Aide en cas de panne MOBILITÉ Confier le transport du véhicule à un Répara- che le sol. Cette méthode peut être utilisée teur Agréé, un autre Réparateur Agréé qualifié pour une distance maximale de 200 km. Res- ou un atelier spécialisé. pecter les indications, les charges et les vites- ses indiquées par le fabricant du chariot de Consignes de sécurité...
  • Page 448: Anneau De Remorquage

    MOBILITÉ Aide en cas de panne Généralités correctement la barre ou le câble de remor- quage sur les anneaux de remorquage. Barre de remorquage Les anneaux de remorquage des deux véhicu- les doivent se trouver du même côté. S'il est impossible d'éviter une position inclinée de la barre de remorquage, tenir compte des points suivants : ▷...
  • Page 449: Filetage Pour Anneau De Remorquage

    Aide en cas de panne MOBILITÉ ▷ Utiliser uniquement l'anneau de remor- quage livré avec le véhicule. ▷ Visser complètement et fermement l'an- neau de remorquage en le tournant au moins cinq fois dans le sens horaire. Le cas échéant, serrer à l'aide d'un objet adapté. ▷...
  • Page 450: Entretien

    MOBILITÉ Entretien Entretien Équipement du véhicule REMARQUE La prise de charge peut être endommagée Ce chapitre décrit les équipements, les systè- en cas de lavage avec la trappe de recharge mes et les fonctions proposés actuellement ouverte. Il y a un risque de dommages maté- ou le cas échéant dans un avenir proche en riels.
  • Page 451: Centres De Lavage Automatiques Ou Stations De Lavage

    Entretien MOBILITÉ Avant d'entrer dans une station de ▷ Température maximum : 60 ℃. lavage ▷ Distance minimale avec les capteurs, ca- méras, joints et lampes : 30 cm. ▷ Distance minimale avec le toit ouvrant en REMARQUE verre : 80 cm. Le levier sélecteur passe automatiquement en position P lorsque l’état opérationnel est Centres de lavage automatiques ou...
  • Page 452: Entretien Du Véhicule

    Le constructeur recommande d'utiliser des garnitures en cuir et provoquer une forte abra- produits de nettoyage et d'entretien de BMW. sion et une fragilisation prématurée de la sur- Les produits d'entretien adaptés sont disponi- face.
  • Page 453: Entretien Textile

    Entretien MOBILITÉ Entretien textile abrasion et une fragilisation prématurée des surfaces. Utiliser un chiffon en microfibres humecté avec Nettoyer régulièrement le similicuir avec un de l’eau pour nettoyer les encrassements lé- chiffon en microfibres humidifié ou dépoussié- gers. rer avec un aspirateur. Entretien de pièces particulières En cas d'encrassement important, utiliser une éponge souple ou un chiffon en microfibres im-...
  • Page 454: Éléments En Bois Précieux

    MOBILITÉ Entretien Surfaces à effet chrome Lors du nettoyage des pièces en plastique, veiller à ce que les pièces textiles ne soient pas Nettoyer soigneusement les surfaces à effet mouillées, par exemple le ciel de pavillon. chrome avec beaucoup d’eau et, si nécessaire, un additif de shampooing auto, par exemple Ceintures de sécurité...
  • Page 455: Capteurs Et Objectifs De Caméra

    Entretien MOBILITÉ Les tapis de sol peuvent être enlevés pour le nettoyage de l'intérieur de l'habitacle. En cas de forte salissure, nettoyer les tapis avec un chiffon en microfibres et de l'eau ou un détergent pour textiles. Frotter dans un mou- vement de va-et-vient dans le sens de la mar- che pour éviter que le tapis soit recouvert de feutre.
  • Page 456: Répertoire

    BMW X1 Hybride rechargeable Largeur avec rétroviseurs 2104 Largeur sans rétroviseurs 1845 Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 457 Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE BMW X1 Hybride rechargeable Hauteur 1630 Longueur 4505 Empattement 2692 Diamètre de braquage Ø 11,7 Poids BMW X1 xDrive25e Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de charge- 1930 ment, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équi- pement optionnel Poids total autorisé...
  • Page 458 RÉPERTOIRE Caractéristiques techniques Mode remorque BMW X1 xDrive25e Charges tractées selon homologation européenne. Les détails des augmentations possibles peuvent être obtenus auprès d’un Réparateur Agréé, d’un autre Réparateur Agréé qualifié ou d’un atelier spécialisé. Charge tractée sans frein Charge tractée avec frein pour des pentes jusqu'à...
  • Page 459: Capacités

    Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE Capacités BMW X1 hybride rechargeable Réservoir de carburant, environ Litres Tenir compte des autres informations sur la qualité du carburant, voir page 424. Plus d'informations : Tenir compte des remarques relatives à la qualité de carburant. Qualité de carburant, voir page 424.
  • Page 460: Sièges Adaptés Aux Systèmes De Retenue Pour Enfant

    RÉPERTOIRE Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Équipement du véhicule Informations pour les fabricants de sièges enfant Ce chapitre décrit les équipements, les systè- mes et les fonctions proposés actuellement Généralités ou le cas échéant dans un avenir proche en fonction du modèle, même s'ils ne sont pas...
  • Page 461 Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant RÉPERTOIRE Position de siège – a, b) Airbag ON Airbag OFF – c) Une position de siège sans homologation i-Size n'est pas compatible avec le support i-Size. Une position de siège avec ancrages ISOFIX inférieurs sans sangle supérieure à tendeur n'est pas disponible.
  • Page 462: Annexe

    RÉPERTOIRE Annexe Annexe Généralités Ici, vous trouverez, le cas échéant, des mises à jour de la notice d'utilisation du véhicule. Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 463 Annexe RÉPERTOIRE Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 464: Tout De A À Z

    RÉPERTOIRE Tout de A à Z Tout de A à Z Index alphabétique des mots- clés Affichage tête haute, entretien Affichage tête haute, mémoriser la position, voir Fonction mémoire ABS, voir Système antiblocage des roues Afficher les informations sur le système d'aide Accès confort au stationnement, voir Assisted View Accessoires et pièces...
  • Page 465 Assistance Dépannage, voir BMW Assistance communication en cas d’accident Angle d’articulation, assistant de marche arr. Assistance en cas d’accident, voir BMW Assis- avec remorque tance en cas d’accident Angle d’attelage, assistant de marche arr. avec Assistant d'arrêt d'urgence...
  • Page 466 Avertissement collision frontale système de navigation, de divertissement et Avertisseur de circulation transversale de communication Avertisseur de conduite en sens interdit BMW Assistance Dépannage Avertisseur de franchissement de ligne BMW Assistance en cas d’accident Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 467 BMW iDrive Caméra avant, voir capteurs du véhicule BMW Intelligent Personal Assistant Caméra, caméra de recul BMW Live Cockpit Plus, voir BMW Curved Dis- Caméra, combiné d'instruments, voir Driver At- play tention Camera BMW Live Cockpit Professional, voir BMW Cur- Caméra d'habitacle...
  • Page 468 Chargement du compartiment à bagages, voir Commande automatique d'orientation vers la Objets transportés bordure de trottoir, rétroviseur extérieur CHARGE, récupération d'énergie Commande de menus, voir BMW iDrive Charges sur l'essieu, autorisées Commande impulsionnelle des clignotants Charge standard, voir Véhicule, recharger Commande vocale Charge sur le toit, autorisée...
  • Page 469 Curved Display Conseils généraux de conduite Console centrale Consommables Consommation moyenne, voir Données des Dashcam, voir BMW Drive Recorder trajets Date Consommation, voir Données des trajets Débit d’air, climatiseur automatique Contact avec de l'eau, système haute ten- Dégivrage sion Dégivrer la vitre...
  • Page 470 Écran central, voir Écran de contrôle Dossier, inclinaison Écran d'accueil, profils de conducteur Dossier, sièges Écran de contrôle Driver Attention Camera Écran de recharge Drive Recorder écran, voir BMW Curved Display Effacement, données personnelles Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 471 Enregistrement vidéo, voir BMW Drive Recor- cule Éviter une alarme Enregistreur de données d'événement Éviter une alarme involontaire Entrée de commandes vocales, voir BMW In- Extincteur telligent Personal Assistant Entrée de lettres et de chiffres Entrée, iDrive Entrer l'adresse, système de navigation, voir la Faire l'appoint d’huile...
  • Page 472 Historique de maintenance vertissement et de communication Historique électronique de maintenance, voir Fonction Safe Share, voir BMW Digital Key Historique de maintenance Fonctions d’éclairage adaptatif Hivernage, voir Mise hors circulation du véhi- Fonction Sport Boost...
  • Page 473 Tout de A à Z RÉPERTOIRE Itinéraire, système de navigation, voir la notice d'utilisation concernant le système de navi- gation, de divertissement et de communica- iBrake-PostCrash tion IconicSounds Identification du câble de recharge Inclinaison du dossier Inclinaison du dossier de siège arrière Inclinaison du dossier, sièges arrière Jantes en alliage léger, entretien Indicateur d'interdiction de dépassement...
  • Page 474 Liste de sélection sur le combiné d’instru- Miroir à make-up ments Miroir à maquillage Live Cockpit Plus, voir BMW Curved Display Miroir de courtoisie Live Cockpit Professional, voir BMW Curved Mise à jour de cartes, voir la notice d'utilisation Display concernant le système de navigation, de di-...
  • Page 475 Orifice de remplissage d'huile moteur Place pour un enfant Outil Plaquettes de frein, voir Système de frei- Outillage de bord nage Ouverture avec le smartphone, voir BMW Digi- Plug & Charge tal Key Plus petit diamètre de braquage, véhicule Ouverture et fermeture Pneus, âge Ouverture et fermeture sans contact du Pneus d'été, profil...
  • Page 476 Pneus rechapés Prévention des accidents, voir Active Protec- Pneus toutes saisons, profil tion Pneus toutes saisons, voir Pneus d'hiver Principe de fonctionnement, voir BMW Poids iDrive Poids à vide Principe Wordmatch, voir Comparaison des Poids total, autorisé...
  • Page 477 Réglages d’usine, voir Réinitialiser les données Rapport recommandé pour une conduite éco- du véhicule nomique, voir Indicateur de changement de Réglages individuels, voir BMW ID vitesse Réglages personnels Ravitaillement Réglage SPORT PLUS, voir Réglage pour une Recharge inductive, smartphone, voir Base Wi-...
  • Page 478 Réinitialisation, réglages véhicule Réservoir de carburant, voir Capacités Réinitialiser, données du véhicule Réservoir, liquide de lave-glace Réinitialiser les données du véhicule Restricted Driving, voir BMW Digital Key Rejets polluants, voir Émissions des gaz Rétroviseur extérieur d’échappement Rétroviseur extérieur, commande automatique...
  • Page 479 Service Mobile, voir BMW Assistance Dépan- Speed Limit Assist nage Speed Limit Device, limiteur de vitesse, voir Services BMW, voir la notice d'utilisation con- Systèmes de régulation de la vitesse cernant le système de navigation, de divertis- Sport Mode, voir My Modes sement et de communication Stabilité...
  • Page 480 Système de freinage Tableau de bord, voir Combiné d'instru- Système de maintenance ments Système de maintenance BMW, voir Système Tapis de sol, entretien de maintenance Télécommande, voir Clé du véhicule Système de mobilité, voir Kit de réparation des Téléphone, liste de sélection du combiné d'ins-...
  • Page 481 Témoins de contrôle Urban Cruise Control, voir Reconnaissance des Température, climatiseur automatique feux de circulation Température extérieure Utilisateur principal, voir BMW ID Tempomat, régulateur de vitesse, voir Systè- Utilisateur, voir BMW ID mes de régulation de la vitesse Utilisation avec la voix...
  • Page 482 RÉPERTOIRE Tout de A à Z Volume sonore, voir la notice d'utilisation du système de navigation, de divertissement et de communication Voyant d'alerte dans le rétroviseur extérieur, voir Avertisseur de changement de voie Voyant d'alerte dans le rétroviseur exté- rieur, voir Avertisseur de circulation transver- sale Voyant d'alerte de crevaison, voir Mesure indi- viduelle de pression des pneumatiques...
  • Page 483 *BL5B3786400U* 01405B37864 fr Online Edition for Part no. 01405B37864 - II/24...
  • Page 488: Utilisable Hors Ligne Après Le Téléchargement

    APPLICATION BMW DRIVER'S GUIDE. LES INFORMATIONS NUMÉRIQUES DE VOTRE VÉHICULE. L'App BMW Driver's Guide vous explique les équipements de votre véhicule et offre des contenus et fonctions supplémentaires : Toutes les informations de navigation, de divertissement et de communication Animations photoréalistes de différentes fonctions du véhicule...

Ce manuel est également adapté pour:

X1 xdrive25e 2024X1 xdrive30e 2024

Table des Matières