Sommaire des Matières pour BMW 3 berline Serie 2020
Page 1
LINK: CONTENT & A-Z Le plaisir de conduire NOTICE D'UTILISATION. BMW SÉRIE 3 BERLINE. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Page 2
Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Page 3
Elle vous fournit des informations importantes sur la commande du véhicule qui vous permettront d'exploiter pleinement les avantages techniques de vo‐ tre BMW. Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour garantir la sécurité d'utilisation et la fiabilité de votre BMW et préserver au maximum sa valeur.
En cours de route ......................UTILISATION Poste de conduite ......................Capteurs du véhicule ....................État de marche du véhicule ..................iDrive ..........................BMW Remote Software Upgrade ................Réglages généraux ......................Réglages personnels ....................Connexions ........................Ouverture et fermeture ....................Sièges, rétroviseurs et volant ...................
Appli BMW Driver’s Guide exemple, Remote Software Upgrade, les infor‐ mations de la notice d'utilisation intégrée dans le L'appli BMW Driver's Guide décrit en particulier véhicule sont actualisées. les équipements et les fonctions disponibles dans le véhicule. Il est possible d'afficher l'appli Notice d'utilisation concernant le sur des smartphones ou des tablettes.
Remarques REMARQUES Symbole apposé sur certaines Driver’s Guide Web s'affiche dans n'importe quel navigateur actuel. pièces du véhicule Renvoie à certaines pièces de la voiture dans Symboles et la notice d'utilisation pour obtenir de plus amples informations. représentations Équipement du véhicule Symboles dans la notice d'utilisation Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles...
C’est pourquoi, le constructeur du véhicule re‐ commande de confier les travaux correspon‐ dants à un partenaire de Service BMW. Si un au‐ Votre propre sécurité tre atelier qualifié doit être choisi, BMW recommande d'opter pour un atelier qui réalise Utilisation conforme les travaux conformément aux directives BMW,...
à leur conseiller à ce sujet. l'aide du compte ConnectedDrive utilisé. BMW a testé ces produits sur le plan de la sécu‐ rité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils convien‐ Droits relatifs à la protection des nent parfaitement aux véhicules BMW.
▷ L'exécution des obligations contractuelles pour fournir des services numériques liés au Informations relatives à la solvabilité véhicule, par exemple BMW ConnectedDrive. ▷ Informations relatives à des transactions. ▷ La garantie de la qualité des produits, la re‐...
Remarques REMARQUES Données de transactions et d'interactions ▷ Dans le cas d'achats directs de prestations de service, par exemple des services en ligne. Informations sur l'achat de produits et de presta‐ tions de service, les interactions avec le service ▷ Lors de la réponse d'un client dans le cadre clients ainsi que la participation à...
Remarques REMARQUES sion dépend des réglages sélectionnés lors de ▷ Réactions du véhicule dans des situations de l'utilisation des services. conduite spéciales, par exemple en cas de déclenchement d'un airbag ou d'intervention Données de capteurs des systèmes de régulation de la stabilité de marche.
Page 13
Remarques REMARQUES Selon l'équipement, il peut s'agir de : poser à la lecture et à la transmission des don‐ nées. ▷ Données multimédia comme la musique, les films ou les photos à lire dans un système Optimisation des processus de multimédia intégré.
être connec‐ tés au véhicule afin de commander des fonctions BMW ConnectedDrive de ce dernier, par exemple BMW Connected, BMW ConnectedDrive assure l'interconnexion Apple CarPlay. Par exemple, le système multi‐ du véhicule avec de très nombreux services nu‐...
BMW CarData à tout moment. L'archive tructeur du véhicule ou d'autres fournisseurs. fournit des informations sur les données transmi‐ ses et mémorisées dans le cadre de BMW Con‐ Services de fournisseurs tiers nectedDrive. Les fournisseurs tiers peuvent ac‐...
Remarques REMARQUES Types de données et leurs En cas d'accident grave, le système d'appel de détresse légal eCall est activé automatiquement destinataires par les capteurs embarqués. Il est par ailleurs dé‐ Le système d'appel de détresse légal eCall est clenché automatiquement lorsque le véhicule est autorisé...
Remarques REMARQUES Les données recueillies pour le système d'appel tructeur, un autre partenaire de service après- de détresse légal eCall sont mémorisées unique‐ vente qualifié ou un atelier qualifié. ment dans le véhicule, puis envoyées au centre Système d'appel de détresse de secours en cas de déclenchement d'un appel de détresse.
Page 18
Remarques REMARQUES Données de journal des appels de personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel. détresse Le traitement des données personnelles par le Les données de journal des appels de détresse système d'appel de détresse intelligent est con‐ sont stockées en mémoire dans le véhicule.
Remarques REMARQUES Stockage des données daté par le constructeur du véhicule n'est pas joi‐ gnable. Les données relatives à un appel de détresse Le système d'appel de détresse légal eCall uti‐ sont mémorisées dans le véhicule. Les données lise l'infrastructure du numéro d'appel d'urgence contiennent des informations sur l'appel de dé‐...
Remarques REMARQUES Plaque constructeur sur le côté iDrive droit Il est également possible d'afficher le numéro d'identification du véhicule via iDrive. Plus d’informations : Affichage du numéro d'identification du véhicule et du numéro de référence du logiciel, voir page 86. Le numéro d'identification du véhicule est indi‐...
Supports de la notice d'utilisation REMARQUES Supports de la notice d'utilisation Équipement du véhicule Après la mise à jour du logiciel dans le véhicule Ce chapitre comprend tous les équipements de Après la mise à jour du logiciel du véhicule, par exemple, Remote Software Upgrade, les infor‐...
Supports de la notice d'utilisation REMARQUES Sélection de la notice Touches de favoris d'utilisation Généralités Appuyer sur la touche. Les points d'accès à la notice d'utilisation peu‐ vent être mémorisés dans les touches de favoris « CAR » et ouverts directement. «...
Page 23
Supports de la notice d'utilisation REMARQUES Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Monter dans le véhicule Ouverture et fermeture Verrouillage du véhicule Fermer la porte conducteur. Touches de la clé du véhicule Appuyer sur la touche de la clé du vé‐ hicule. Tous les accès au véhicule sont verrouillés. Après le verrouillage, maintenir la touche de la clé...
Page 25
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Accès confort Ouverture et fermeture sans contact du couvercle de coffre Principe Principe L'accès au véhicule est possible sans actionner Le couvercle de coffre peut être ouvert et fermé la clé du véhicule. sans contact avec la clé du véhicule portée sur Il suffit de porter la clé...
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Témoins et voyants ▷ Appuyer sur la touche de la clé du véhicule pendant environ 1 seconde. Combiné d'instruments Il est possible que les portes se déverrouillent également. Les témoins et les voyants peuvent s'allumer se‐ lon différentes combinaisons et en différentes Sans commande automatique du couleurs.
Monter dans le véhicule NOTICE SIMPLIFIÉE Le symbole indique que le système de 5 Bouton Start/Stop commandes vocales est actif. 6 Systèmes d'assistance Dans certains cas, aucune autre commande n'est possible. Dans ce cas, actionner la fonction iDrive avec iDrive. Principe Arrêter l'entrée de commandes vocales L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand nom‐...
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage et utilisation Sièges, rétroviseurs et Réglage de l'appuie-tête volant Réglage en hauteur : appuie-têtes manuels Sièges à réglage manuel ▷ Vers le bas : appuyer sur la touche, flèche 1, 1 Réglage longitudinal et pousser l'appuie-tête vers le bas. 2 Longueur d'assise ▷...
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Distance avec l'arrière du crâne Réglage du volant Réglage manuel du volant ▷ Vers l'arrière : appuyer sur la touche et pous‐ ser l'appuie-tête vers l'arrière. Abaisser le levier. ▷ Vers l'avant : tirer l'appuie-tête vers l'avant. Adapter le réglage en profondeur et en hau‐...
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE Infodivertissement Connexion d'un téléphone portable Radio Généralités Après avoir été jumelé une fois au véhicule, le té‐ léphone portable peut s’utiliser via iDrive et au moyen des touches du volant. Connecter le téléphone portable par Bluetooth «...
Réglage et utilisation NOTICE SIMPLIFIÉE ▷ Les fonctions Bluetooth et WLAN ainsi que la ▷ commande vocale Siri sont activées sur l'iPhone. Appuyer sur la touche correspondante du vo‐ lant. ▷ Le WLAN est activé dans le véhicule. ▷ Via la liste de sélection dans le combiné Jumelage de l'iPhone avec CarPlay d'instruments : Avec la molette située sur le volant, sélection‐...
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE En cours de route Conduite ▷ Par actionnement de la pédale d'embrayage. Boîte Steptronic : ▷ En relâchant la pédale de frein. État de marche ▷ Lorsque la fonction Automatic Hold est acti‐ vée : appuyer sur la pédale d'accélérateur. Activation de l'état de marche Sur les véhicules équipés de la technologie Mild Hybrid, le moteur est coupé...
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Boîte de vitesses manuelle N'engager la position R que lorsque le véhicule est immobilisé. Passage des vitesses Annuler le verrouillage de la manette En rétrogradant sur un rapport trop bas, des régi‐ de sélection mes trop élevés peuvent endommager le mo‐...
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Boîte de vitesses automatique, ▷ Commande impulsionnelle des clignotants : actionner légèrement la manette vers le haut programme Sport et mode ou vers le bas. manuel ▷ Clignotement bref : appuyer sur la manette jusqu'au point de résistance et la maintenir dans cette position le temps du clignotement.
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Arrêt et bref balayage Symbole Fonction Commande automatique des feux de croisement. Fonctions d'éclairage adaptatif. Feux de croisement. Éclairage des instruments. Pousser la manette vers le bas. Feux de stationnement, à droite. ▷ Désactivation : pousser la manette vers le bas jusqu'à...
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Réglage de la sensibilité Touche Fonction Arrêt. Dégivrer le pare-brise et désem‐ buer les vitres. Dégivrage de la lunette arrière. Chauffage de siège. Tourner la molette sur la manette d'essuie-glace. Mode Climatisation. Nettoyage du pare-brise Débit d'air, manuel.
En cours de route NOTICE SIMPLIFIÉE Diesel Touche Fonction Le moteur est conçu pour être alimenté en die‐ Chauffage de siège. sel conformément aux normes DIN EN 590 et ASTM D975. Mode Climatisation. Roues et pneus Ouvrir le menu Climatisation. Par exemple, pour les réglages Indications sur la pression de suivants : ajustement de la tem‐...
Couper le contact du véhicule et désactiver l'état « BMW Assistance » de marche avant de faire l'appoint d'huile mo‐ teur. Si nécessaire, « BMW Assistance Dépannage » Appoint d'huile moteur Une communication téléphonique est établie. ConnectedDrive Service Concierge Le service Concierge vous informe par exemple sur des hôtels, des restaurants, etc.
Page 39
NOTICE SIMPLIFIÉE Teleservices Les Teleservices sont des services qui permet‐ tent de conserver la mobilité du véhicule. Les Teleservices peuvent englober les services suivants : ▷ BMW Assistance Dépannage. ▷ BMW Assistance Accident. ▷ Appel Teleservice. ▷ Rapport Teleservice. ▷...
Poste de conduite UTILISATION Poste de conduite Équipement du véhicule dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et sys‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de tèmes de sécurité.
Page 41
Poste de conduite UTILISATION Phares antibrouillards 205 Assistant de feu de route 203 Feux arrière de brouillard 205 Combiné d'instruments avec fonc‐ tionnalités élargies : Widgets 175 Commutateur d'éclairage 199 Combiné d'instruments sans fonc‐ tions étendues : Extinction des feux Widgets 176 Feux de croisement de jour 202 Données du trajet 194...
Page 42
Poste de conduite UTILISATION Régulateur de vitesse actif : dimi‐ Téléphone, voir la notice d'utilisa‐ nuer la distance tion concernant le système de navi‐ gation, de divertissement et de Manette du régulateur de vitesse communication 6 10 Combiné d'instruments 173 Molette pour les listes de sélection 193 11 Touches au volant côté...
Page 43
Poste de conduite UTILISATION Autour de la console centrale 1 Écran de contrôle 57 Commutateur d'agrément de con‐ duite 156 Feux de détresse 420 Mode de conduite SPORT Mode de conduite COMFORT Intelligent Safety 213 Mode de conduite ECO PRO Ventilation 321 4 Boîte à gants 334 Mode de conduite ADAPTIVE 5 Climatiseur...
Page 44
Poste de conduite UTILISATION Panorama View 305 12 Boîte Steptronic : manette de sélection 166 Boîte de vitesses manuelle : levier de vites‐ ses 165 Contrôle dynamique de stabilité DSC 250 Autour du pavillon Appel de détresse, SOS 422 Liseuses 207 Actionner le toit électrique en Éclairage intérieur 206 verre 125...
Capteurs du véhicule UTILISATION Capteurs du véhicule Équipement du véhicule Caméras Ce chapitre comprend tous les équipements de Caméra avant série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits.
Capteurs du véhicule UTILISATION Caméras extérieures ▷ En cas de fort contre-jour ou de reflets im‐ portants, par exemple lorsque le soleil est bas. ▷ Dans l'obscurité. ▷ Caméra derrière le pare-brise : si la caméra surchauffe en raison de températures éle‐ vées et est éteinte provisoirement.
Capteurs du véhicule UTILISATION Capteurs à ultrasons Capteurs radars latéraux, arrière Capteurs à ultrasons dans les boucliers avant/arrière Les capteurs à ultrasons des ra‐ dars de stationnement PDC se trouvent dans les boucliers. Les capteurs radars se trouvent dans le bouclier. Capteurs à...
Page 48
Capteurs du véhicule UTILISATION ▷ En cas de défaut externe des ultrasons, par exemple par le passage de véhicules, des machines bruyantes ou d'autres source d'ul‐ trasons. ▷ Dans certaines conditions météorologiques, par exemple une humidité de l'air élevée, de la pluie, des chutes de neige, une chaleur ex‐...
État de marche du véhicule UTILISATION État de marche du véhicule Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre comprend tous les équipements de AVERTISSEMENT série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Un véhicule non immobilisé peut se mettre en sés pour cette série de modèles.
État de marche du véhicule UTILISATION État de repos automatique Maintenir la touche enfoncée jus‐ qu'à ce que la mention OFF L'état de repos est automatiquement établi par s'éteigne dans le combiné d'ins‐ exemple dans les conditions préalables suivan‐ truments. tes : ▷...
État de marche du véhicule UTILISATION Consignes de sécurité Activation de l'état de marche Principe DANGER L'état de marche est activé via le Lorsque le tuyau d'échappement est bouché bouton Start/Stop. ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans le véhicule.
État de marche du véhicule UTILISATION Moteur Diesel Sur moteur froid et à des températures inférieu‐ res à 0 ℃, le préchauffage automatique peut re‐ tarder quelque peu le démarrage. Un message Check-Control s'affiche. Le cas échéant, la puissance d'entraînement maximale est disponible uniquement lorsque le moteur est à...
iDrive UTILISATION iDrive Équipement du véhicule Saisie et représentation Menu principal Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Généralités sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et les fonctions indisponibles Le menu principal comprend deux sections.
Des applications et des fonctions de ▷ Recherche de destination : les noms de lieux véhicule supplémentaires sont disponibles dans peuvent être entrés dans toutes les langues le BMW Store. disponibles dans iDrive. Widgets Activation/désactivation des Les widgets permettent d'accéder rapide‐...
iDrive UTILISATION Touches de favoris Symbole Signification Localisation active. Généralités SMS reçu. Certaines fonctions d'iDrive peuvent être enre‐ gistrées sur les touches de favoris et ouvertes di‐ Message reçu. rectement, par exemple des stations radio, des Rappel. destinations de la navigation, des numéros de té‐ léphone et des sauts dans le menu ou des pages Envoi impossible.
iDrive UTILISATION Écran de contrôle cela signifie que la communication est égale‐ ment établie. Consigne de sécurité Affichage de l'affectation des touches REMARQUE Effleurer les touches avec le doigt. Ne pas porter Les objets placés devant l'écran de contrôle de gants et ne pas utiliser d'objets. peuvent glisser et endommager ce dernier.
iDrive UTILISATION Touches sur le sélecteur des options de menu et de procéder à des régla‐ ges. Touche Fonction Le pavé tactile du controller permet de comman‐ der certaines fonctions d'iDrive. Ouvrir le menu principal. Utilisation Ouvrir le menu Applis. ▷...
iDrive UTILISATION Sélectionner le menu ▷ Adapter le contenu du widget : sélection‐ ner le widget. Sélectionner les options de menu « Terminé » Tourner le controller jusqu'à ce que l'option Adaptation des contenus désirée de menu soit marquée. Selon l'équipement, les contenus des menus Appuyer sur le controller.
iDrive UTILISATION Entrée des lettres et des chiffres « Réglages généraux » « Pavé tactile » Saisie Sélectionner le réglage désiré : Tourner le controller : sélectionner une lettre ▷ « Saisie de caractères » : saisir les lettres ou un chiffre. d'imprimerie et les chiffres.
iDrive UTILISATION avec des widgets et de basculer entre les pages. Fonction Utilisation Les adaptations ne sont possibles qu'à l'arrêt. Déplacer la carte. Balayer dans la direction Sélectionner la page souhaitée dans le menu correspondante. principal. Seule la page actuellement sélec‐ Agrandir/réduire la Rapprocher ou écarter les tionnée peut être adaptée.
Généralités L'entrée de commandes vocales peut être acti‐ vée de diverses façons : ▷ Appuyer sur la touche du volant. ▷ Prononcer le mot d'activation ›Bonjour BMW‹ ou le mot d'activation personnel. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Le symbole indique que le système de Mot d'activation personnel commandes vocales est actif. En plus du mot d'activation prédéfini ›Bonjour BMW‹, il est possible de définir un mot d'activa‐ Prononcer ensuite la commande. Dans certains tion personnel. cas, aucune autre commande n'est possible.
iDrive UTILISATION Aide relative au système de ›Stations mémorisées‹ commandes vocales Les stations mémorisées s'affichent sur l'écran de contrôle. ▷ ›Commandes vocales‹ : faire énoncer les commandes vocales possibles. Navigation ▷ ›Généralités sur la commande vocale‹ : faire Le système de commande vocale permet de sai‐ lire à...
▷ Utiliser le même compte ConnectedDrive ▷ Le volume sonore est mémorisé pour le profil dans le véhicule et dans l'appli BMW Con‐ de conducteur actuellement utilisé. nected. ▷ Le véhicule a été ajouté dans l’appli BMW Connected.
UTILISATION ▷ Le compte du fournisseur tiers et celui de « Mot d'activation » BMW sont connectés dans l'appli BMW Con‐ « Activation vocale » nected Sélectionner le réglage désiré. ▷ Le smartphone est connecté au véhicule via Bluetooth.
UTILISATION Le BMW Intelligent Personal Assistant se décline État Description en deux versions : « Ne pas Les appels entrants et certains ▷ Dans le profil invité : la version est liée à un déranger » messages ne s’affichent pas.
Page 67
Caring Car Généralités Principe Pendant un court programme, diverses fonctions Avec la commande gestuelle BMW, il est pos‐ du véhicule sont adaptées les unes aux autres sible d'exécuter certaines fonctions d'iDrive par pour le conducteur dans l’habitacle. Un pro‐ un mouvement des mains.
iDrive UTILISATION La caméra située dans le pavillon enregistre les « Réglages généraux » gestes exécutés dans la zone de la console cen‐ « Commande gestuelle » trale à hauteur de l’écran de contrôle. Sélectionner le réglage désiré. Activation et désactivation Effectuer les gestes «...
iDrive UTILISATION Gestes Utilisation Fonction Saisir avec le pouce et l'index et déplacer la main Surround View : tourner la vue de de manière horizontale vers la droite ou vers la la camera. gauche. Le geste est possible uniquement à l'arrêt. Déplacer vers l'avant l'index et le médium pointés Gestes à...
Page 70
iDrive UTILISATION ▷ L'objectif de la caméra est masqué. ▷ Des objets sont accrochés au rétroviseur in‐ térieur. ▷ L'objectif de la caméra est sale, nettoyer l'ob‐ jectif. Capteurs et objectifs de caméra, voir page 433. ▷ Les gestes sont exécutés en dehors de la zone de détection.
Validité de la notice d'utilisation Généralités BMW recommande d'effectuer le Remote Soft‐ Production du véhicule ware Upgrade dès qu'il est disponible. Au moment de la fabrication en usine, la notice Les données de la Remote Software Upgrade d'utilisation imprimée est le support le plus ré‐...
Avec l'appli BMW Connected sur la version peuvent être affichées sur l'écran de contrôle. Les informations sont disponibles à Dans l'appli BMW Connected, télécharger la tout moment sur le portail clients Connected‐ mise à niveau sur le smartphone dès qu'elle Drive.
Fermer le toit ouvrant en verre. En cas de dysfonctionnement, suivre les instruc‐ ▷ Fermer le couvercle de coffre. tions de l'écran de contrôle ou de l'appli BMW ▷ Retirer les appareils qui consomment de Connected. l'énergie, par exemple le téléphone portable.
Réglages généraux UTILISATION Réglages généraux Équipement du véhicule Tourner le controller jusqu'à l'affichage du nombre de minutes désiré. « OK » Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Réglage du format de l'heure sés pour cette série de modèles.
Réglages généraux UTILISATION « Date et heure » par exemple consommation, distances et tempé‐ rature. « Date: » Tourner le controller jusqu'à l'affichage du « CAR » jour désiré. « Réglages » Appuyer sur le controller. « Réglages généraux » Régler le mois et l'année.
Réglages généraux UTILISATION Réglages des données du Activation et désactivation trajet « CAR » « Réglages » « Réglages généraux » Principe « Avertissement de vitesse » Il est possible de définir l'intervalle de réinitialisa‐ « Avertissement de vitesse » tion des données du trajet.
Tourner le controller jusqu'à obtention de la luminosité désirée. ▷ Informations, par exemple du service Con‐ cierge ou de l'appli BMW Connected. Appuyer sur le controller. ▷ Informations du constructeur du véhicule. Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐...
Page 78
Réglages généraux UTILISATION ▷ Tous les messages ou les messages reçus pendant un délai défini. Basculer le controller vers le haut. « Notifications » Basculer le controller vers la droite. « Réglages » Sélectionner le réglage désiré. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Données de l'ordinateur de bord de voyage Le véhicule propose différents services dont l'uti‐ et de l'ordinateur de bord. lisation requiert un transfert de données à BMW ▷ Navigation, par exemple les destinations mé‐ ou à un prestataire de services. Pour certaines morisées.
Pays ConnectedDrive : Les réglages enregistrés dans le profil invité : créer un profil de con‐ dans le profil de conducteur peuvent être syn‐ ducteur. chronisés avec le compte BMW Connected‐ ▷ Jumeler les appareils mobiles au véhicule. Drive. Ceci permettra d'utiliser ces réglages dans ▷...
Réglages personnels UTILISATION Les réglages sélectionnés sont mémorisés dans En guise d'alternative aux étapes 1 à 3, le profil de conducteur actif. l'image du profil peut être effleurée dans la barre d'état supérieure. Profil invité « Ajouter profil » N'importe quel conducteur peut activer le profil Pays ne proposant pas ConnectedDrive : Un invité.
Réglages personnels UTILISATION teur correspondant s'active. Si la clé du véhicule « Reconn. conduct. » ou le smartphone avec la clé numérique n'est Sélectionner le réglage désiré : pas emporté(e) avec soi ou n'est pas détecté(e), ▷ « Avec la clé du véhicule » il est possible de sélectionner le profil de con‐...
Réglages personnels UTILISATION d'autres véhicules BMW avec accès Connected‐ En guise d'alternative aux étapes 1 à 3, Drive, si cette fonction est prise en charge. l'image du profil peut être effleurée dans la barre d'état supérieure. La synchronisation avec le compte Connected‐...
Page 84
Réglages personnels UTILISATION techniques. Par exemple, des réglages peuvent être enregistrés pour un système qui n'existe pas dans un autre véhicule ou seulement dans une version incompatible. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Connexions UTILISATION Connexions Équipement du véhicule dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et sys‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de tèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et série, spécifiques à...
Les contenus mémorisés sur la carte SIM ou mobiles compatibles avec le véhicule à l'adresse dans le téléphone portable, comme les con‐ www.bmw.com/bluetooth. tacts, sont transférés vers le véhicule après la Les autres téléphones portables ou versions de détection et peuvent être utilisés avec iDrive.
Applis. nes portables. Screen Mirroring. ▷ « Applications » Si l'appli BMW Connected est installée, il Apple CarPlay. est possible d'afficher les applis du smart‐ Android Auto. phone dans le véhicule. ▷ « Wi-Fi »...
Appareils compatibles, voir page 86. suivantes doivent être activées dans le véhicule ▷ La clé du véhicule ou la clé écran BMW se avant le jumelage du téléphone portable avec le trouve dans le véhicule. véhicule.
Connexions UTILISATION ▷ Le téléphone portable se trouve-t-il en mode ▷ Un téléphone portable peut être connecté Économie d'énergie ou sa batterie n'offre-t- uniquement comme source audio ou comme elle plus qu'une courte autonomie. téléphone. Recharger le téléphone portable et désactiver Configurer le téléphone portable et le con‐...
Connexions UTILISATION Activation du WLAN dans le l'appareil de téléphonie mobile connecté ou du ConnectedDrive Store. véhicule « COM » « COM » « Appareils mobiles » « Appareils mobiles » Basculer le controller vers la droite. Basculer le controller vers la droite. «...
Connexions UTILISATION Screen Mirroring Conditions de fonctionnement ▷ iPhone compatible, iPhone 5 ou ultérieur avec iOS 7.1 ou ultérieur. Généralités Appareils compatibles, voir page 86. Screen Mirroring permet la visualisation de ▷ Contrat de téléphonie mobile correspondant. l'écran du smartphone sur l'écran de contrôle. ▷...
Connexions UTILISATION Questions fréquentes ▷ L'appli Android Auto est installée sur le smartphone. Toutes les conditions préalables sont remplies et ▷ Le WLAN et le Bluetooth sont activés dans le toutes les étapes nécessaires ont été accom‐ véhicule. plies dans la chronologie prescrite. Malgré tout, l'appareil mobile ne fonctionne pas comme Jumelage d'un smartphone avec prévu.
Connexions UTILISATION Le smartphone a déjà été jumelé pour Android ▷ Protéger l'appareil USB des dommages mé‐ Auto. En cas de nouvelle tentative de connexion, caniques. Android Auto n'est plus sélectionnable. ▷ En raison du grand nombre d'appareils USB ▷ Effacer le smartphone concerné...
Page 94
Connexions UTILISATION Prise USB, voir page 330. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
à une très Selon l'équipement, deux clés de véhicule ou haute température et risquent d'être blessées une clé de véhicule et la clé écran BMW sont ou d'être en danger de mort. Ne pas verrouiller fournies.
Ouverture et fermeture UTILISATION Déverrouillage du véhicule Risque d'accident ou de blessures. Ne pas lais‐ ser des enfants ni des animaux sans surveil‐ Appuyer sur la touche de la clé du véhi‐ lance dans le véhicule. Emporter la clé du véhi‐ cule.
Ouverture et fermeture UTILISATION Verrouillage Fermeture confort Généralités Consigne de sécurité Le comportement du véhicule au verrouillage avec la clé du véhicule dépend des réglages sui‐ AVERTISSEMENT vants : Des parties du corps peuvent être coincées ▷ Si le verrouillage du véhicule est confirmé par lors de l'utilisation de la fermeture confort.
Ouverture et fermeture UTILISATION Couvercle de coffre Si les portes ne sont pas déverrouillées, le cou‐ vercle de coffre se verrouille à nouveau dès qu'il est fermé. Généralités Pour éviter d'enfermer la clé du véhicule, ne pas Allumage éclairage jusqu'au pas la déposer dans le compartiment à...
Ouverture et fermeture UTILISATION Insérer une pile de type CR 2032 avec le pôle ▷ Blindage de la clé du véhicule par des objets plus orienté vers le haut. métalliques. Appuyer sur le couvercle. Ne pas transporter la clé du véhicule avec des objets métalliques.
Généralités AVERTISSEMENT Une clé mécanique supplémentaire est fournie avec la clé écran BMW. Emporter la clé mécani‐ Des enfants ou des animaux laissés sans sur‐ que avec vous, par exemple dans votre porte- veillance peuvent mettre le véhicule en mouve‐...
Ouverture et fermeture UTILISATION Risque d'accident ou de blessures. Ne pas lais‐ Le symbole est affiché dans l'affichage lors‐ ser des enfants ni des animaux sans surveil‐ qu'une touche est actionnée en dehors de la lance dans le véhicule. Emporter la clé du véhi‐ zone de réception.
Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ « Connecté » : la clé écran se trouve dans la Menu princi‐ Information/fonction zone de réception. ▷ « Mis à jour » : la clé écran se trouve en de‐ « Info sécurité » hors de la zone de réception.
Page 103
Ouverture et fermeture UTILISATION certain temps avant que la clé écran puisse Boîte de vitesses manuelle : dans de nouveau être utilisée. l'accoudoir central ▷ En raison du grand nombre de chargeurs USB disponibles sur le marché, il n'est pas possible de garantir un fonctionnement par‐...
Un message Check-Control s'affiche. Si la clé écran est détectée : La détection de la clé écran BMW par le véhicule Activer l'état de marche dans un délai de peut, entre autres, être gênée par les circonstan‐ 10 secondes.
Sur certaines versions de pays, le déverrouil‐ doit se trouver dans le véhicule. lage depuis l'intérieur réclame des connaissan‐ Si BMW Digital Key est activée pour le véhicule, ces particulières. il est possible d'utiliser une clé numérique à la Si des personnes se trouvent longtemps dans place de la clé...
BMW Digital Key Déverrouiller et verrouiller le véhicule Principe La BMW Digital Key permet de verrouiller, de dé‐ verrouiller et de démarrer le véhicule à l'aide d'un smartphone compatible. Généralités BMW Digital Key est disponible avec l'accès confort et la boîte Steptronic.
être proposée par le fabricant du smart‐ Des enfants ou des animaux laissés sans sur‐ phone. Dans BMW App, il est possible de vérifier veillance peuvent mettre le véhicule en mouve‐ si le smartphone et le véhicule sont compatibles.
Les clés partagées peuvent être effacées via le Pour le déblocage, suivre les instructions du smartphone avec la clé principale numérique, le menu Digital Key de BMW App ou sur l'écran de smartphone avec une clé partagée ou via iDrive. contrôle.
Ouverture et fermeture UTILISATION Démarrage du moteur La clé principale numérique doit être à nouveau débloquée pour pouvoir réutiliser la BMW Digital Key. « CAR » « Réglages » « Portes/ accès au véhicule » « Digital Key » « Réinitialiser la fonction »...
Ouverture et fermeture UTILISATION Décrocher ▷ Des objets, tels qu'une carte à puce ou la Key Card, se trouvent entre le smartphone et l’étui. Clé intégrée Généralités La clé intégrée permet de déverrouiller et de ver‐ rouiller la porte conducteur sans la clé du véhi‐ cule.
Ouverture et fermeture UTILISATION Verrouillage Retirer le cache. Déverrouiller ou verrouiller la serrure de porte Appuyer sur la touche à condition que à l'aide de la clé intégrée. les portes avant soient fermées. ▷ La trappe du réservoir reste déverrouillée. ▷...
Page 112
Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ Boîte Steptronic : déverrouillage et verrouil‐ activé et les réglages qui y sont mémorisés lage du véhicule avec la BMW Digital Key. s’appliquent. ▷ Ouverture du couvercle de coffre. ▷ L'éclairage intérieur est allumé, s'il n'a pas été...
Page 113
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouvrir le couvercle de coffre Les fonctions suivantes sont exécutées : ▷ Toutes les portes, le couvercle de coffre et la Généralités trappe de réservoir sont verrouillés. ▷ Avec alarme antivol : L'alarme antivol est acti‐ Si le couvercle de coffre est ouvert par l'intermé‐...
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture et fermeture sans AVERTISSEMENT contact du couvercle de coffre Des parties du corps peuvent être coincées Principe lors de la commande du couvercle de coffre. Risque de blessures. Lors de l'ouverture et de Le couvercle de coffre peut être ouvert sans la fermeture, veiller à...
Ouverture et fermeture UTILISATION ment, la jambe doit traverser les zones des Si le conducteur s'éloigne du véhicule déver‐ deux capteurs. rouillé avec la clé du véhicule, le véhicule se ver‐ rouille. Généralités Le véhicule est déverrouillé lorsqu’une clé de vé‐ hicule autorisée est détectée dans la zone de dé‐...
Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ Si le déverrouillage et le verrouillage du véhi‐ électroniques situés à proximité immédiate cule sont confirmés par un signal lumineux ou de la clé du véhicule. par un signal sonore. Ne pas transporter la clé du véhicule avec ▷...
Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture REMARQUE Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se déplace vers l'arrière et vers le haut. Risque de dommages matériels. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la zone de mouve‐ ment du couvercle de coffre soit libre.
Page 118
Ouverture et fermeture UTILISATION Interrompre la procédure d'ouverture De l'intérieur L'ouverture est interrompue : Tirer sur la touche dans la porte conduc‐ teur et la maintenir tirée. ▷ Lorsque le véhicule se met en mouvement. ▷ Par pression de la touche sur la face exté‐ Pour cette fonction, la clé...
Ouverture et fermeture UTILISATION Déverrouillage de secours du ▷ Un profil de conducteur ou le profil invité est actif. compartiment à bagages ▷ Un compte ConnectedDrive est associé à au moins un profil de conducteur. Ouvrir le menu du mode service de stationnement Avec l'écran d'arrêt L'écran d'arrêt s'affiche après la désactivation de...
Ouverture et fermeture UTILISATION « Verrouiller également le hayon » La désactivation du mode service de stationne‐ ment dépend du profil de conducteur sélec‐ Le couvercle de coffre est verrouillé et dé‐ tionné dans l'écran de verrouillage. couplé du verrouillage centralisé. «...
Ouverture et fermeture UTILISATION Ces réglages sont mémorisés pour le profil de « Portes/ accès au véhicule » conducteur actuellement utilisé. « Rabattre rétros lors du verrouill. » Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage automatique « CAR » Portes « Réglages » «...
Ouverture et fermeture UTILISATION Alarme Le couvercle de coffre s'ouvre et les por‐ tes se déverrouillent. Généralités Accès confort L'alarme réagit aux modifications suivantes lors‐ Verrouillage et déverrouillage sans que le véhicule est verrouillé : contact ▷ Ouverture d'une porte, du capot ou du hayon. «...
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture du couvercle de coffre Capteur d'inclinaison lorsque l'alarme antivol est Le système surveille l'inclinaison du véhicule. activée L'alarme antivol réagit par exemple aux tentatives de vol d'une roue ou de remorquage. Le couvercle de coffre peut être ouvert même lorsque l'alarme antivol est activée.
Si une vitre est souvent ouverte au même en‐ ▷ L'état de marche est activé. droit, le BMW Intelligent Personal Assistant peut ▷ Pendant un certain temps après l'activation se charger le faire. Par exemple, si le même park‐...
Ouverture et fermeture UTILISATION ▷ Tirer le commutateur au-delà du Tirer à nouveau le commutateur au- point de résistance. delà du point de résistance dans un délai Si la porte est fermée, la vitre se ferme auto‐ d'environ 4 secondes et le maintenir. matiquement.
Ouverture et fermeture UTILISATION de mouvement du toit ouvrant en verre soit li‐ ▷ Le toit ouvrant en verre se ferme alors qu'il bre. est soulevé. Ouverture/fermeture séparée du Aperçu toit ouvrant en verre et du pare- soleil ▷ Pousser le commutateur vers l'arrière jusqu'au point de ré‐...
Ouverture et fermeture UTILISATION Ouverture/fermeture simultanée de détection pourrait être couverte par exem‐ ple par un carport ou un pont. du toit ouvrant en verre et du ▷ Le véhicule se trouve à l'état de repos. pare-soleil ▷ La fonction a été activée dans les réglages. ▷...
Ouverture et fermeture UTILISATION Fermeture sans protection de Initialisation après une coupure pincement depuis la position de courant ouverte Généralités En cas de danger extérieur ou quand le givrage empêche une fermeture normale, procéder Après une coupure de courant pendant l'ouver‐ comme suit : ture ou la fermeture, le toit ouvrant en verre peut, le cas échéant, n'être commandé...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Sièges, rétroviseurs et volant Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un dossier de siège trop incliné vers l'arrière Ce chapitre comprend tous les équipements de n'assure plus la protection offerte par la cein‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ ture de sécurité.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Réglage longitudinal Inclinaison du dossier Tirer le levier et déplacer le siège dans le sens Tirer le levier et augmenter ou diminuer la pres‐ désiré. sion exercée sur le dossier selon les besoins. Après avoir relâché le levier, déplacer légèrement le siège en avant ou en arrière pour qu'il s'en‐...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Réglage longitudinal Inclinaison du dossier Presser le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐ Basculer le commutateur vers l'avant ou vers l'ar‐ rière. rière. Hauteur Longueur d'assise Siège sport Presser le commutateur vers le haut ou vers le bas.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Ceintures de sécurité Réglage ▷ Appuyer sur la touche avant/ arrière : Généralités La courbure est renforcée/ Pour assurer la sécurité des passagers, le véhi‐ atténuée. cule est équipé de cinq ceintures de sécurité. ▷ Actionner la touche vers le Toutefois, celles-ci ne peuvent apporter la pro‐...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ple en cas d'accident, de freinage ou de ▷ Passer la sangle ventrale le plus bas possible manœuvre d'évitement. Il y a risque de blessu‐ sur les hanches. La ceinture de sécurité ne res ou danger de mort. Veiller à ce que tous les doit pas appuyer sur le ventre.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Ceinture de sécurité du milieu à Rappel de bouclage des l'arrière ceintures pour conducteur et passager avant Boucler la ceinture de sécurité Généralités Le rappel de bouclage des ceintures s'active quand la ceinture de sécurité côté conducteur n'est pas attachée.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Régler la distance de telle sorte que l'ap‐ Symbole Description puie-tête soit le plus près possible de l'oc‐ Vert : la ceinture de sécurité du ciput. Le cas échéant, régler la distance en siège arrière correspondant est inclinant le dossier.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Démontage Après avoir réglé la hauteur, s'assurer que l'ap‐ puie-tête s'enclenche correctement. Démonter l'appuie-tête uniquement si personne ne prend place sur le siège correspondant. Réglage de la hauteur : siège advanced M Remonter l'appuie-tête jusqu'à la résistance. Appuyer sur la touche, flèche 1, et extraire complètement l'appuie-tête.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION ▷ Régler la distance de telle sorte que l'ap‐ puie-tête soit le plus près possible de l'oc‐ ciput. Le cas échéant, régler la distance en inclinant le dossier. AVERTISSEMENT Des parties du corps peuvent être coincées lors du déplacement des appuie-tête.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Montage Agrandissement du compartiment à bagages, voir page 340. Pour la pose, insérer les appuis-têtes dans le lo‐ Remonter l'appuie-tête jusqu'à la résistance. gement et pousser vers le bas jusqu'à percevoir une résistance. Insérer la clé intégrée. Après le montage, s'assurer que l'appuie-tête Clé...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Aperçu Un rabattement est possible jusqu'à une vitesse d'environ 20 km/h. Le rabattement et le déploiement des rétrovi‐ seurs est utile dans les cas suivants : ▷ Dans les stations de lavage. ▷ Dans les rues étroites. Des rétroviseurs rabattus se déploient automati‐...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Désactivation Aperçu Repousser le commutateur en position Rétrovi‐ seur extérieur de passager avant. Rétroviseur intérieur à commutation jour/nuit manuelle Conditions de fonctionnement ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectriques soient toujours propres. ▷ Ne pas masquer la zone située entre le rétro‐ viseur intérieur et le pare-brise.
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Fonction mémoire Adapter le réglage en profondeur et en hau‐ teur du volant à la position assise. Relever le levier. Principe La fonction mémoire permet de mémoriser les Volant chauffant réglages suivants et de les activer si nécessaire : Aperçu ▷...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Chauffage de siège Aperçu Aperçu À l'avant Les touches mémoire se trouvent sur la porte du conducteur. Mémorisation Régler la position souhaitée. Chauffage de siège Appuyer sur la touche. L'inscription À l'arrière dans la touche s'allume. Actionner la touche souhaitée 1 ou 2 jusqu'à...
Sièges, rétroviseurs et volant UTILISATION Activation et désactivation Plus d'informations : ECO PRO, voir page 358. « CAR » « Réglages » Arrêt « Confort de climatisation » Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce Si nécessaire, « Règles climatisation » que les LED s'éteignent.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Transport d'enfants en sécurité Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Un véhicule surchauffé peut s'avérer fatal pour Ce chapitre comprend tous les équipements de les personnes, en particulier les enfants ou les série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ animaux qui s'y trouvent.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Consigne de sécurité témoin « PASSENGER AIRBAG OFF » est al‐ lumé. AVERTISSEMENT Les enfants mesurant moins de 150 cm ne Montage de systèmes de peuvent pas boucler correctement la ceinture retenue pour enfants de sécurité sans système de retenue pour en‐ fant supplémentaire.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION l'inclinaison du dossier de tous les sièges con‐ cernés et régler correctement les sièges. Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers soient cor‐ rectement enclenchés ou verrouillés. Si pos‐ sible, adapter la hauteur des appuie-tête ou re‐ tirer ceux-ci.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION pecter les informations et les consignes d'utilisa‐ tion et de sécurité du fabricant du système de retenue pour enfant. Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX adaptés Il n'est pas possible d'utiliser tous les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges appropriés.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION danger de mort. Veiller à ce que les dossiers de Symbole Signification siège arrière soient verrouillés. Si ce symbole est visible dans le véhicule, cela signifie que le vé‐ hicule a été homologué confor‐ REMARQUE mément à...
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Guidage de la sangle de retenue Accrochage de la sangle de retenue supérieure au point de fixation Ouvrir le cache du point de fixation. Lever l'appuie-tête. Faire passer la sangle de retenue supérieure entre les fixations, ou de chaque côté de l'ap‐ puie-tête, jusqu'au point de fixation.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Siège Airbag Fixation passager avant 3 a) 4, 6 - b) 5 - c, d) a) Adapter le réglage longitudinal du siège du passager avant et, si nécessaire, le relever au maxi‐ mum afin de permettre un positionnement optimal de la ceinture. b) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage longitudinal du siège avant et ajuster ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.
Transport d'enfants en sécurité UTILISATION Sièges enfant Symbole Fonction recommandés La sécurité enfants est déverrouil‐ lée. Lors de la sélection, du montage et de l'emploi La sécurité enfants est verrouillée. de systèmes de retenue pour enfants, respecter les indications, ainsi que les consignes d'utilisa‐ tion et de sécurité...
Conduite UTILISATION Conduite Équipement du véhicule Desserrer le frein de stationnement. Démarrer. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Fonction Start/Stop sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, automatique les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits.
Conduite UTILISATION ▷ La ceinture de sécurité du conducteur est L'affichage du combiné d'instru‐ bouclée ou la porte du conducteur est fer‐ ments indique que la fonction mée. Start/Stop automatique est prête pour le démarrage automatique Boîte de vitesses automatique du moteur.
Conduite UTILISATION ▷ En cas de risque de buée sur les vitres quand ▷ La ceinture de sécurité du conducteur est le climatiseur automatique est allumé. débouclée et la porte du conducteur est ou‐ verte. ▷ Le moteur ou d'autres pièces n'ont pas en‐ core atteint la température de service.
Conduite UTILISATION Par le commutateur d'agrément de le moteur n'est pas coupé automatiquement. Un message s'affiche sur l'écran de contrôle conduite selon la situation. La fonction Start/Stop automatique est égale‐ ▷ Si la situation détectée indique que le véhi‐ ment désactivée en mode de conduite SPORT cule doit redémarrer sous peu, le moteur dé‐...
Conduite UTILISATION Désactivation automatique Aperçu Généralités Dans certaines situations, la fonction Start/Stop automatique est automatiquement désactivée pour garantir la sécurité, par exemple si le sys‐ tème détecte l'absence du conducteur. Dysfonctionnement La fonction Start/Stop automatique ne coupe plus automatiquement le moteur. Un message Affichages sur le combiné...
Page 157
Conduite UTILISATION Les modes de conduite dans le ▷ « Boîte de vitesses » détail ▷ Boîte de vitesses manuelle : « Assist. changement rapports » CONFORT Lors du rétrogradage, le régime s'adapte au changement de rapport. Principe Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ Réglage équilibré...
Conduite UTILISATION Consignes de sécurité « Mode de conduite » « ECO PRO INDIVIDUAL » Sélectionner le réglage désiré. AVERTISSEMENT Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ Un véhicule non immobilisé peut se mettre en ducteur actuellement utilisé. mouvement tout seul et commencer à...
Conduite UTILISATION Aperçu Avec assistant d'arrêt d'urgence Tirer brièvement sur le commutateur pour activer la fonction d’arrêt d’urgence. Plus d’informations : Assistant d'arrêt d'urgence, voir page 243. Desserrage Desserrage manuel Activer l'état de marche. Frein de stationnement Boîte de vitesses manuelle : appuyer sur le commutateur alors que la pédale de Serrage frein est enfoncée.
Conduite UTILISATION Généralités Risque d'accident ou de blessures. Ne pas lais‐ ser des enfants ni des animaux sans surveil‐ Le frein de stationnement est serré automatique‐ lance dans le véhicule. Emporter la clé du véhi‐ ment dans les conditions suivantes : cule et verrouiller le véhicule en le quittant.
Conduite UTILISATION La fonction Automatic Hold retient Dysfonctionnement le véhicule En cas de panne ou de dysfonctionnement du L'état de fonctionnement est établi et la porte frein de stationnement, immobiliser le véhicule conducteur est fermée. avant de le quitter pour l'empêcher de se mettre à...
Conduite UTILISATION Clignotement ▷ Feux de route allumés, flèche 1. Les feux de route s'allument si les feux de Pousser la manette au-delà du point de résis‐ croisement sont activés. tance. ▷ Feux de route éteints/appel de phares, flè‐ che 2. Commande impulsionnelle des clignotants Essuie-glace...
Conduite UTILISATION Dégivrer le pare-brise avant de mettre en mar‐ ▷ Désactivation : pousser la manette vers le bas che les essuie-glace. jusqu'à la position de base. ▷ Bref balayage : pousser la manette vers le bas à partir de la position de base. Mise en marche Si vous la relâchez, la manette revient en po‐...
Conduite UTILISATION Par temps de gel, il se peut qu'aucun cycle de balayage ne démarre. REMARQUE La pompe de lavage ne peut pas fonctionner comme prévu lorsque le réservoir de lavage est Désactivation vide. Risque de dommages matériels. Ne pas Repousser la manette sur sa position de base.
Conduite UTILISATION Rabattre les essuie-glace res ou risque de dommages matériels. Veiller à ce que le véhicule soit désactivé lorsque les es‐ Activer de nouveau le dispositif d'essuyage après suie-glace sont dépliés et qu'ils soient rabattus avoir rabattu les essuie-glaces. lors de la remise en marche des essuie-glace.
Conduite UTILISATION Boîte Steptronic Schéma de connexion Principe La boîte de vitesses automatique allie les fonc‐ tions d'une boîte automatique avec la possibilité de passer manuellement les rapports en cas de besoin. Consigne de sécurité ▷ 1–6 : rapports de marche avant. AVERTISSEMENT ▷...
Conduite UTILISATION Placer la manette de sélection sur D, N'engager la position P que lorsque le véhicule est à l'arrêt. N ou R Un verrouillage empêche les commandes incor‐ La position P s'enclenche rectes suivantes : automatiquement ▷ Passage involontaire en position P. La manette de sélection est automatiquement ▷...
Conduite UTILISATION Mettre la manette de sélection en position P REMARQUE Le manette de sélection passe automatique‐ ment sur la position P lors de la désactivation de l'état opérationnel. Risque de dommages matériels. Ne pas désactiver l'état opérationnel dans les stations de lavage automatiques. La manette de sélection est automatiquement placée sur la position P après environ 35 minu‐...
Conduite UTILISATION Activation du programme Sport Le mode manuel est activé et le rapport est changé. Le rapport enclenché s'affiche sur le combiné d'instruments, par exemple M1. Passage des vitesses ▷ Rétrograder : pousser la manette de sélection vers l'avant. ▷...
Conduite UTILISATION Généralités Kick-down et la palette de commande gauche. C'est impossible en mode manuel bref. Passage de rapport Passage des vitesses Les rapports ne sont passés que lorsque le ré‐ gime moteur et la vitesse adaptés sont atteints. Mode manuel bref Lorsque la manette de sélection se trouve sur la position D, le système passe brièvement en mode manuel après l'actionnement de la palette...
Conduite UTILISATION Avec technologie Mild Hybrid : Sur les véhicules équipés de la technologie Mild Hybrid et avec la batterie correspondante, les choisir la position de la manette de étapes de déverrouillage de la boîte de vitesses sélection N sont différentes. Enfoncer la pédale de frein sans la relâcher.
Conduite UTILISATION Nouvelle utilisation pendant un fonction représente une sollicitation très élevée pour le véhicule. trajet Ne pas utiliser le Launch Control pendant le ro‐ Après l'utilisation de Launch Control, la boîte de dage. vitesses doit refroidir pendant environ 5 minutes avant de pouvoir utiliser de nouveau Launch Ne pas braquer le volant lors du démarrage avec Control.
Affichage UTILISATION Affichage Équipement du véhicule 3 Zone d'affichage centrale 174 Affichage de navigation Ce chapitre comprend tous les équipements de 4 Selon l'équipement : Driver Attention Camera série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Compte-tours 185 sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, Listes de sélection 193 les équipements et les fonctions indisponibles...
Page 174
Affichage UTILISATION Activation et désactivation Besoins d'entretien 188 « CAR » Affichage de navigation « Réglages » Témoins lumineux de passage des vites‐ ses 185 « Écrans d'affichage » Autonomie 187 « Vue mode de conduite » Compte-tours 185 Réglages Affichage de puissance 185 Certains affichages du combiné d'instruments 5 Température du moteur 187 sont personnalisables.
Affichage UTILISATION Combiné d'instruments Réglages avec fonctions étendues : Affichage permanent Widgets « CAR » « Réglages » Principe « Écrans d'affichage » Il est possible d'afficher des informations sur cer‐ « Combiné d'instruments » taines fonctions sur le combiné d'instruments. «...
Affichage UTILISATION Accéléromètre rie du véhicule est partiellement rechargée et la consommation de carburant peut être abaissée. L'accéléromètre indique les forces exercées dans le sens longitudinal et le sens transversal Supplément d'autonomie ECO PRO sur les passagers pendant le trajet. En mode ECO PRO, l'extension de l'autonomie obtenue par un style de conduite réduisant la Affichage de l'efficacité...
Affichage UTILISATION Sélectionner La consommation instantanée indique la con‐ sommation actuelle de carburant. Vous pouvez contrôler dans quelle mesure vous conduisez économiquement et écologiquement. Généralités La récupération de l'énergie et la consommation instantanée peuvent être affichées dans l'ordina‐ teur de bord sous forme d'un affichage à barres. Affichage Appuyer plusieurs fois sur la touche de la man‐...
Affichage UTILISATION Affichage Le cas échéant, un signal sonore peut être émis en plus et un message texte peut s'afficher sur l'écran de contrôle. Suppression des messages Check-Control ▷ Heure d'arrivée, flèche 1. ▷ Distance à la destination, flèche 2. Boussole Appuyer sur la touche sur la manette des cligno‐...
Affichage UTILISATION Affichage véhicule et signalent la présence d'un dysfonc‐ tionnement dans les systèmes surveillés. Check-Control Généralités Au moins un message Check-Control Les témoins et les voyants peuvent s'allumer se‐ s'affiche ou est enregistré. lon différentes combinaisons et en différentes couleurs.
Affichage UTILISATION Desserrage du frein de stationnement, voir Avertissement de carrefour avec fonction de frei‐ page 159. nage City, voir page 220. Système de freinage Avertisseur de piétons avec fonction de freinage City Anomalie du système de freinage. Conti‐ nuer à rouler de manière modérée. Le témoin s'allume et un signal retentit : risque de collision avec un piéton ou un Faire contrôler immédiatement le véhi‐...
Affichage UTILISATION Plus d'informations : ▷ Contrôle dynamique de traction DTC, voir page 252. Assistant de braquage et guidage sur voie, voir page 272. Avertisseur de crevaison RPA Système d'antiblocage des roues Le RPA signale une perte de pression dans l'un des pneus. Réduire la vitesse et s'arrêter prudem‐...
Affichage UTILISATION Contrôle de pression des pneus, voir page 379. Un clignotement anormalement rapide du té‐ moin indique qu'un clignotant est en panne. Plus d'informations : Système de direction Clignotants, voir page 161. Le système de direction défectueux le cas échéant. Feux de position Faire contrôler le système par un parte‐...
Page 183
Affichage UTILISATION Fonction Automatic Hold vitesse a été appliquée, une coche verte appa‐ raît. La fonction Automatic Hold est activée. Plus d'informations : Le véhicule est maintenu automatique‐ ment à l'arrêt. Speed Limit Assist, voir page 268. Plus d'informations : Assistant de braquage et guidage Fonction Automatic Hold, voir page 159.
Affichage UTILISATION Témoins bleus Feux blancs Feux de route Assisted Driving Plus Les feux de route sont allumés. Le témoin est allumé : le système est opérationnel. Plus d'informations : Plus d'informations : Feux de route, voir page 162. Assisted Driving Plus, voir page 276. Feux gris Jauge à...
Affichage UTILISATION Compte-tours « Écrans d'affichage » « Combiné d'instruments » « Affichage de la propulsion » Généralités « Affichage de performance » Éviter impérativement les régimes moteur situés Si le réglage de la vue du mode de conduite est dans le champ d'alerte rouge.
Affichage UTILISATION Combiné d'instruments avec Informations sur le style de fonctions étendues : Activation/ conduite désactivation ▷ Le régime momentané est représenté sur le compte-tours. Boîte de vitesses automatique Sport : ▷ Flèche 1 : les champs qui s'allument succes‐ Sélectionner le mode de conduite SPORT ou sivement en jaune indiquent une montée en SPORT PLUS.
Affichage UTILISATION Température extérieure Plus d'informations : État de fonctionnement du véhicule, voir page 49. Généralités Quand l'affichage baisse jusqu'à +3 ℃ ou plus Température du moteur bas, un signal retentit. Un message Check-Control s'affiche. Affichage Il y a un risque accru de verglas. Combiné...
Affichage UTILISATION Consigne de sécurité Certaines informations sur les besoins d'entre‐ tien peuvent s'afficher également sur la clé écran BMW. REMARQUE Affichage Lorsque l'autonomie est inférieure à 50 km, le moteur pourrait ne plus être suffisamment ali‐ menté en carburant. Les fonctions du moteur Informations détaillées sur les...
Affichage UTILISATION Symboles « Échéances de maintenance » « Contrôle technique » Symboles Description « Date: » Vert : l'entretien a été effectué Sélectionner le réglage désiré. dans les délais impartis. Historique de service Jaune : l'entretien a été effectué avec du retard.
Affichage UTILISATION le bord de la route, ainsi que les affichages des Exemple Description portiques à signaux. Le rapport le plus économique est Les panneaux de signalisation avec panonceaux engagé. supplémentaires, par exemple par temps hu‐ mide, sont pris en compte et comparés aux don‐ Passage au rapport le plus écono‐...
Affichage UTILISATION Généralités Afficher les Speed Limit Info Le système détecte les interdictions de dépas‐ Généralités ser et les fins d'interdiction signalées par des panneaux. Selon l'équipement, Speed Limit Info s'affiche en permanence sur le combiné d'instruments ou via Aucun affichage n'est effectué dans les situ‐ iDrive.
Affichage UTILISATION Indicateur d'interdiction de Speed Limit Info avec aperçu dépassement Selon l'équipement, un symbole supplémentaire indiquant la distance signale la prochaine modifi‐ Interdiction de dépasser. cation de limitation de vitesse. Selon l'équipe‐ ment, les limitations de vitesse temporaires, par exemple sur les chantiers ou avec les systèmes de régulation du trafic, s'affichent également temporairement.
Affichage UTILISATION Limites du système ▷ Source de divertissement. ▷ Source audio actuelle. Limites du système des capteurs ▷ Liste des derniers appels. Plus d'informations : Le cas échéant, le menu correspondant s'ouvre ▷ Caméras, voir page 45. dans l'écran de contrôle. Restrictions de fonctionnement Affichage La fonction peut être limitée et, le cas échéant,...
Affichage UTILISATION Données du trajet mode de conduite s'affiche dans l'historique de la consommation. Principe Affichage sur le combiné d'instruments Les valeurs relatives aux trajets, comme la con‐ sommation moyenne ou les kilomètres parcou‐ Selon l'équipement, le combiné d'instruments rus dans la journée, s'affichent. peut afficher des informations sur le kilométrage sous forme de widget.
Affichage UTILISATION ▷ « Ravitaillement ( ) » : après un ravitaille‐ Les valeurs moyennes et les compteurs sont ré‐ ment de carburant important, les valeurs initialisés. Après la réinitialisation des valeurs sont automatiquement réinitialisées. moyennes et des compteurs, l'intervalle suivant est automatiquement défini : «...
Affichage UTILISATION ▷ Liste de sélection dans le combiné d'instru‐ « Affichage Tête Haute » ments. « Hauteur » ▷ Systèmes d'aide à la conduite. Tourner le controller jusqu'à obtention de la ▷ Affichages Sport. hauteur souhaitée. Certaines de ces informations ne sont affichées Appuyer sur le controller.
Affichage UTILISATION ▷ « Désact. » : les affichages sport n'ap‐ paraissent pas dans l'affichage tête haute. ▷ « En mode SPORT » : les affichages sport apparaissent uniquement dans le mode de conduite SPORT. ▷ « Toujours » : les affichages sport res‐ tent affichés durablement dans l'affi‐...
Éclairage UTILISATION Éclairage Équipement du véhicule Symbole Fonction Feux de position. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, Commande automatique des feux les équipements et les fonctions indisponibles de croisement.
Éclairage UTILISATION Activation Éviter de laisser les feux de position allumés de façon prolongée, car la batterie du véhicule se Appuyer sur la touche de l'élément de décharge et l'état de marche risque de ne plus commutateur d'éclairage. pouvoir être activé. La LED de la touche s'allume.
Éclairage UTILISATION Welcome Light Carpet Touche Fonction Feux de stationnement, droite acti‐ vés. Feux de stationnement, gauche acti‐ vés. Éteindre les feux de stationnement : Appuyer sur la touche de l'élément de commutateur d'éclairage ou activer La source de lumière se trouve à l'endroit indi‐ l'état de marche.
Éclairage UTILISATION Feux de croisement de jour Fonctions d'éclairage adaptatif Généralités Principe Les feux de croisement de jour sont allumés lorsque l'état de marche est activé. Les fonctions d'éclairage adaptatif permettent un Si les feux de jour sont allumés à l'arrière, éclairage dynamique de la chaussée.
Éclairage UTILISATION Feux directionnels Éclairage de virage anticipatif Le faisceau des projecteurs pivote dans le sens de déplacement suivant avant d'emprunter ou de Dans les virages serrés, par exemple sur routes sortir d'un virage. sinueuses, ou en cas de changement de direc‐ tion, les feux directionnels sont également acti‐...
Éclairage UTILISATION Généralités Le témoin sur le combiné d'instruments s'allume lorsque les feux de croisement L'assistant de feu de route veille à ce que les sont activés. feux de route soient allumés lorsque les condi‐ tions de situation le permettent. Le système Le véhicule passe automatiquement des feux de n'active pas les feux de route à...
Éclairage UTILISATION Antibrouillard ▷ Par temps extrêmement mauvais, p. ex. brouillard ou très fortes précipitations. ▷ Pour la détection d'usagers de la route mal Phares antibrouillard éclairés, tels que piétons, cyclistes, cavaliers, charrettes, en cas de circulation ferroviaire ou Principe fluviale à...
Éclairage UTILISATION Éclairage des instruments ment automatiquement à l'activation des feux ar‐ rière de brouillard. Conditions de fonctionnement Éclairage antibrouillard de guidage Les feux de position ou les feux de croisement doivent être allumés pour régler l'intensité de l'éclairage. Principe Le cas échéant, la répartition de l'éclairage des Réglage feux de croisement est adaptée au brouillard, en...
Éclairage UTILISATION Allumage et extinction de Sélection du schéma de couleur l'éclairage intérieur « CAR » « Réglages » Appuyer sur la touche. « Éclairage intérieur » Extinction permanente : appuyer sur la touche « Couleur » pendant environ 3 secondes. Sélectionner le réglage désiré.
Sécurité UTILISATION Sécurité Équipement du véhicule dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et sys‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de tèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et série, spécifiques à...
Sécurité UTILISATION Airbag de tête ▷ Veiller à ce que le passager avant soit correc‐ tement assis, c'est-à-dire que ses pieds se L'airbag de tête protège la tête en cas de colli‐ trouvent sur le plancher et ne soient pas ap‐ sion latérale.
Sécurité UTILISATION Interrupteur à clé pour les Disponibilité du système d'airbags airbags passager Consignes de sécurité Principe L'interrupteur à clé pour les airbags de passager AVERTISSEMENT avant permet de désactiver les airbags avant et Après le déclenchement du système d'airbags, latéraux du côté...
Sécurité UTILISATION Désactivation des airbags du Maintenir la clé enfoncée et la tourner jus‐ qu'en butée en position ON. En butée, retirer passager avant la clé. Veiller à ce que l'interrupteur à clé se trouve en position de fin de course pour que les air‐ bags soient activés.
Sécurité UTILISATION Généralités AVERTISSEMENT Le système de protection active des piétons dé‐ Après déclenchement ou endommagement, le clenché met à disposition un espace de défor‐ fonctionnement du système est limité ou in‐ mation sous le capot pour amortir le choc avec la existant.
Sécurité UTILISATION Dysfonctionnement Consignes de sécurité Un message Check-Control s'affiche. AVERTISSEMENT Le système a été déclenché ou présente un dysfonctionnement. Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ Se rendre immédiatement à vitesse modéré ment les conditions de visibilité et de circula‐ chez un partenaire de service après-vente du tion.
Sécurité UTILISATION Aperçu Dès qu'un réglage est modifié dans le menu, tous les réglages du menus sont activés. Touche dans le véhicule Appuyer de nouveau sur la touche. Le système commute entre les différents réglages suivants : « ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Safety sont activés.
Sécurité UTILISATION Lorsque le conducteur se rapproche volontaire‐ systèmes Intelligent Safety avant la traction/le ment d'un véhicule, l'avertissement de proximité remorquage. et l'intervention de freinage se produisent plus tard afin d'éviter des réactions intempestives du Aperçu système. Selon l'équipement, la Driver Attention Camera Touche dans le véhicule du combiné...
Sécurité UTILISATION glages individuels sont activés et mémorisés « Avertisseur collision frontale » pour le profil de conducteur actuellement utilisé. Sélectionner le réglage désiré : Dès qu'un réglage est modifié dans le menu, ▷ « Anticipé » tous les réglages du menus sont activés. ▷...
Sécurité UTILISATION Limites du système En cas d'avertissement d'urgence, le conducteur doit intervenir lui-même. Selon la situation de conduite et l’équipement, le signal d'urgence est Consigne de sécurité complété par une brève impulsion sur les freins. Lors du réglage du moment du signal AVERTISSEMENT «...
Sécurité UTILISATION Consignes de sécurité dès que la vitesse est de nouveau inférieure à cette valeur. AVERTISSEMENT Limites du système des capteurs Le système ne dégage pas le conducteur de sa Plus d'informations : propre responsabilité d'interpréter correcte‐ ▷ Caméras, voir page 45. ment les conditions de visibilité...
Sécurité UTILISATION ▷ L'avertisseur de collision frontale avec fonc‐ cule s'approche d'un autre objet à une vitesse tion de freinage est activé. différentielle élevée. Avertisseur de collision frontale avec fonction En cas d'avertissement d'urgence, le conducteur de freinage, voir page 214. doit intervenir lui-même.
Sécurité UTILISATION ▷ « Queue de poisson » ou freinage brusque de Aux carrefours et intersections, un avertissement véhicules. est émis si un risque de collision avec la circula‐ tion transversale est détecté. ▷ Véhicules avec une poupe inhabituelle. Le système avertit en deux étapes à partir d'envi‐ ▷...
Page 221
Sécurité UTILISATION Activation manuelle AVERTISSEMENT Appuyer sur la touche. En raison des limites du système, la traction/le Le menu des systèmes Intelligent Sa‐ remorquage avec les systèmes Intelligent Sa‐ fety s'affiche. fety activés peut entraîner des dysfonctionne‐ Si tous les systèmes Intelligent Safety étaient ments.
Page 222
Sécurité UTILISATION Réglage du moment de Affichage en cas de signal d'urgence l'avertissement Le symbole correspondant clignote en rouge et un signal retentit : signal d'urgence si des véhicu‐ « CAR » les croisent la trajectoire du véhicule. « Réglages » Freiner et, si nécessaire, éviter l'obstacle.
Sécurité UTILISATION Limites du système ▷ Caméras, voir page 45. ▷ Capteurs radars, voir page 46. Consigne de sécurité Restrictions de fonctionnement La fonction peut être limitée, par exemple dans AVERTISSEMENT les situations suivantes : En raison de ses propres limites, le système ▷...
Sécurité UTILISATION Aperçu Les personnes et les cyclistes sont pris en compte s'ils se trouvent dans la zone de ba‐ layage du système. Touche dans le véhicule Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité...
Page 225
Sécurité UTILISATION vent dans la zone étendue que si elles se dépla‐ Touche État cent vers la zone centrale. La touche est éclairée en vert : tous les systèmes Intelligent Safety sont Mise en marche et arrêt activés. La touche est orange : certains sys‐ Activation automatique tèmes Intelligent Safety sont désacti‐...
Page 226
Sécurité UTILISATION Boîte de vitesses manuelle : lors d'une interven‐ ▷ Caméras, voir page 45. tion de freinage jusqu'à l'arrêt, il peut se produire ▷ Capteurs radars, voir page 46. un arrêt du moteur. Restrictions de fonctionnement L'intervention de freinage peut être interrompue en appuyant sur la pédale d'accélérateur ou en La fonction peut être limitée ou indisponible, par braquant activement.
Page 227
Sécurité UTILISATION Consignes de sécurité Intelligent Safety AVERTISSEMENT Capteurs Le système ne dégage pas le conducteur de sa Le système se commande à l'aide des capteurs propre responsabilité d'interpréter correcte‐ suivants : ment le tracé de la route et les conditions de ▷...
Sécurité UTILISATION « Régl. personnalisés » : les systèmes Intelligent Le réglage sélectionné est mémorisé pour le Safety sont activés conformément aux réglages profil de conducteur actuellement utilisé. individuels. Régler la puissance des vibrations Certains systèmes Intelligent Safety ne peuvent du volant pas être désactivés individuellement.
Sécurité UTILISATION Fonction d'avertissement Interruption de l'avertissement L'avertissement est interrompu, par ex. dans les En quittant la voie de circulation situations suivantes : Si vous quittez la voie de circulation et la délimi‐ ▷ Automatiquement après quelques secondes. tation de voie détectée, le volant vibre selon le ▷...
Page 230
Sécurité UTILISATION ▷ Si les délimitations de voie sont couvertes par Avant tout changement de voie avec le cligno‐ des objets. tant allumé, le système avertit dans les situations évoquées précédemment. ▷ En cas de talonnage du véhicule qui précède. Le voyant dans le rétroviseur extérieur clignote et ▷...
Page 231
Sécurité UTILISATION Aperçu Appuyer de nouveau sur la touche. Le système commute entre les diffé‐ Touche dans le véhicule rents réglages suivants : « ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Safety sont activés. Les fonctions de base sont activées pour les sous-fonctions.
Sécurité UTILISATION Fonction d'avertissement ▷ « Désactivé » : aucun avertissement n'est émis pour ce réglage. Voyants dans le rétroviseur Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ extérieur ducteur actuellement utilisé. Régler la puissance des vibrations du volant «...
Sécurité UTILISATION Limites du système gentes, ou équivoques, par exemple dans les zones de chantier. Consigne de sécurité ▷ Si les délimitations de voie sont recouvertes de neige, de verglas, de salissures ou d'eau. ▷ Si les délimitations de voie ne sont pas blan‐ AVERTISSEMENT ches.
Page 234
Sécurité UTILISATION Généralités AVERTISSEMENT Les affichages et les alertes ne dégagent pas le conducteur de sa propre responsabilité. En rai‐ son des limites inhérentes au système, les avertissements ou réactions du système peu‐ vent ne pas être émis, être émis trop tard, de manière erronée ou injustifiée.
Page 235
Sécurité UTILISATION Mise en marche et arrêt Touche État La touche est éclairée en vert : tous Activation automatique les systèmes Intelligent Safety sont L'alerte de collision latérale s'active de nouveau activés. automatiquement à chaque début de trajet si la La touche est orange : certains sys‐...
Sécurité UTILISATION Un message check-control s'affiche en même ▷ Si les délimitations de voie ne sont pas blan‐ temps. ches. Une intervention active sur la direction est exé‐ ▷ Si les délimitations de voie sont couvertes par cutée pour éviter la collision et maintenir le véhi‐ des objets.
Sécurité UTILISATION ▷ Active Protection : si une collision semble Le système est désactivé dans les situations sui‐ inévitable, les fonctions PreCrash sont dé‐ vantes : clenchées. ▷ En marche arrière. ▷ Si la prise électrique de remorque est occu‐ Consignes de sécurité...
Page 238
Sécurité UTILISATION Aperçu ▷ Au niveau d'une voie d'accès. ▷ Au niveau d'un rond-point. Touche dans le véhicule ▷ Lorsqu'un feu de signalisation est rouge. Le système émet un avertissement à partir d'une vitesse minimale variable jusqu'à env. 75 km/h. Consignes de sécurité...
Page 239
Sécurité UTILISATION Appuyer de nouveau sur la touche. ▷ « Retardé » : seuls les signaux d'urgence s'affichent. Le système commute entre les diffé‐ rents réglages suivants : ▷ « Désactivé » : aucun avertissement ne s'affiche. « ALL ON » : tous les systèmes Intelligent Safety sont activés.
Sécurité UTILISATION Pré-avertissement En cas de signal d'urgence, intervenir immédia‐ tement en fonction de la situation, par exemple Si la priorité risque de ne pas être respectée, l'un freiner. des symboles suivants s'affiche sur le combiné d'instruments : Affichage sur l'affichage tête haute Symbole Signification Selon l'équipement, l'avertissement s'affiche en...
Page 241
Sécurité UTILISATION ▷ Si les panneaux de signalisation ou les feux Le système tient compte par exemple des pan‐ de circulation sont recouverts ou encrassés, neaux de signalisation suivants : partiellement ou entièrement. ▷ Sens interdit. ▷ Si les panneaux de signalisation ou les feux ▷...
Page 242
Sécurité UTILISATION Aperçu Touche État La touche est éclairée en vert : tous Touche dans le véhicule les systèmes Intelligent Safety sont activés. La touche est orange : certains sys‐ tèmes Intelligent Safety sont désacti‐ vés ou actuellement indisponibles. La touche n'est pas éclairée : tous les systèmes Intelligent Safety sont désactivés.
Sécurité UTILISATION Restrictions de fonctionnement gence ne peut être déclenchée que manuelle‐ ment par les passagers. La fonction peut être limitée dans les situations Lorsque le système est activé, le véhicule est ar‐ suivantes et risque d'émettre une alerte de con‐ rêté...
Sécurité UTILISATION Affichages sur le combiné ▷ Avec fonction de changement de voie : après avoir relâché le commutateur, un change‐ d'instruments ment de voie s'effectue automatiquement le cas échéant. Symbole État ▷ Le système se charge du guidage du véhi‐ Fonction d’arrêt d’urgence active.
Principe Le système enregistre de courtes vidéos de l’en‐ Conditions de fonctionnement vironnement du véhicule, par exemple pour do‐ ▷ Le BMW Drive Recorder est activé. cumenter la circulation. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
« Applications » « Drive Recorder » Avant d'utiliser pour la première fois la fonction d’enregistrement, il est nécessaire d'activer « Enregistrements mémorisés » BMW Drive Recorder. Sélectionner l'enregistrement souhaité. « Applications » Sélectionner le réglage désiré : « Drive Recorder »...
Page 247
Sécurité UTILISATION « Réglages » Ce système permet de détecter certaines situ‐ ations de conduite critiques qui peuvent entraî‐ Sélectionner le réglage désiré : ner un accident. Ces situations de conduite criti‐ ▷ « Avant le déclencheur » ques sont les suivantes : Durée de l’enregistrement avant un évé‐...
Sécurité UTILISATION Interruption du freinage ▷ Fermeture automatique des vitres jusqu'à laisser seulement une fente. automatique ▷ Fermeture automatique du toit ouvrant en Dans certaines situations, il peut être nécessaire verre, y compris le pare-soleil. d'interrompre le freinage automatique, par exem‐ ▷...
Sécurité UTILISATION Limites du système ▷ Style de conduite personnel, par exemple : comportement directionnel. La fonction peut être limitée dans les situations ▷ Conditions du trajet, par exemple : heure, du‐ suivantes et ne donner aucun avertissement ou rée. un avertissement erroné...
Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Systèmes de régulation de la stabilité de marche Équipement du véhicule Assistant de freinage adaptatif Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Associé...
Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Généralités Aperçu DSC détecte par exemple les états instables sui‐ Touche dans le véhicule vants : ▷ Décrochage de l'arrière du véhicule, ce qui peut entraîner un survirage. ▷ Perte d'adhérence des roues avant, ce qui peut entraîner un sous-virage.
Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Témoins et voyants Aperçu Le témoin est allumé : le DSC est désac‐ Touche dans le véhicule tivé. Le témoin clignote : le DSC régule les forces motrices et de freinage. Le témoin est allumé...
Systèmes de régulation de la stabilité de marche UTILISATION Direction sport variable Changement automatique de programme La direction sport variable permet une conduite Dans certaines situations, le contrôle dynamique directe et agile tout en exigeant peu d'efforts de de stabilité DSC est activé automatiquement. direction.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Systèmes d'aide à la conduite Équipement du véhicule Utilisation Mise en marche Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Appuyer sur la touche du volant. sés pour cette série de modèles.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Modification de la limite de vitesse La vitesse est de nouveau limitée automatique‐ ment dès que le véhicule roule à une vitesse in‐ férieure à la limite réglée. Avertissement en cas de dépassement de la limite de vitesse Avertissement optique Lors du dépassement de la limite de vi‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Le témoin clignote : la limite de vitesse réglée ▷ Route sinueuse. est dépassée. ▷ Forte circulation. ▷ Le témoin est gris : la fonction du système ▷ Chaussée glissante, brouillard, neige, pluie est interrompue.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation/désactivation du ▷ Boîte de vitesses manuelle : quand un rap‐ port trop élevé est engagé pour la vitesse ac‐ régulateur de vitesse tuelle. ▷ Boîte Steptronic : quand la manette de sélec‐ Mise en marche tion quitte la position D.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Modification de la vitesse Quand le système est interrompu, ap‐ puyer sur la touche. La régulation de vitesse est poursuivie avec les valeurs mémorisées. Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée : ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Consignes de sécurité être atteinte en montée, si la puissance d'entraî‐ nement n'est pas suffisante. En mode de conduite ECO PRO, il se peut que AVERTISSEMENT la vitesse souhaitée définie ne soit pas atteinte Le système ne dégage pas le conducteur de sa ou soit dépassée, par exemple dans les descen‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Touche Fonction AVERTISSEMENT Avec assistant de braquage et gui‐ Risque d'accident en raison de différences trop dage sur voie : importantes de vitesse par rapport à d'autres Interrompre la régulation de vitesse. véhicules, par exemple dans les situations sui‐ vantes : Poursuivre la régulation de vitesse avec le dernier réglage effectué.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Mise en marche Après passage en mode régulateur de vitesse sans régulation de distance, il est aussi possible Avec assistant de braquage et guidage sur voie : de choisir des vitesses de consigne plus élevées. Le système peut aussi être activé...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Interrompre automatiquement La vitesse mémorisée s'affiche sur le compteur de vitesse. Le système est interrompu automatiquement Le cas échéant, le contrôle dynamique de stabi‐ dans les cas suivants : lité DSC est activé. ▷ Quand le conducteur freine.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Consigne de sécurité « Aides à la conduite » Si nécessaire, « Conduite » « Assistant d'adaptation de vitesse » AVERTISSEMENT « Adapter dist. en fonction de sit. » Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Distance au véhicule précédent souhaitée aux conditions de circulation et frei‐ ner le cas échéant. La distance sélectionnée par rapport au véhicule qui précède s'affiche. Changer le mode du régulateur de Symbole Description vitesse Distance 1.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Si la distance par rapport au véhicule détecté Symbole Description augmente, le symbole de véhicule disparaît de Le symbole clignote en gris : l'affichage de la distance. Les conditions nécessaires au Le cas échéant, démarrer par soi-même, par fonctionnement du système ne exemple en actionnant la pédale d'accélérateur sont plus remplies.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Selon l'équipement et la version de pays, le sys‐ Symbole Description tème peut être réglé de telle sorte qu'il soit pos‐ Le symbole de véhicule et les sible d'éviter de dépasser sur une voie sur la‐ barres de distance clignotent en quelle les véhicules circulent plus lentement.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Champ de détection précèdent, par exemple à l'approche rapide d'un camion. Lorsqu'il a bien reconnu un véhicule de‐ vant lui, le système demande au conducteur d'in‐ tervenir en freinant ou en exécutant une manœu‐ vre d'évitement.
Page 268
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Démarrage ▷ Régulateur de vitesse actif avec fonction Stop & Go ACC. Le véhicule ne peut pas démarrer automatique‐ La vitesse est proposée pour être utilisée en tant ment dans les situations suivantes, par exemple : que nouvelle vitesse souhaitée.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Aperçu ▷ « Désactivée » : Speed Limit Assist est désactivé. Touches au volant Le cas échéant, d'autres fonctions confort d'anticipation sont désactivées, par exem‐ ple le système d'anticipation de conduite. Touche Fonction Appliquer manuellement la vitesse Affichages sur le combiné...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Appuyer sur la touche pour revenir à la ▷ « Adapter les limitations de vitesse » : ré‐ dernière valeur définie. gler la tolérance pour l’adaptation de la vi‐ tesse qui s’applique à toutes les vitesses. Reconnaissance des feux de circulation : les feux ▷...
Page 271
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Généralités Autres réglages La caméra utilisée pour la détection de feux rou‐ « CAR » ges est celle qui se trouve au niveau du rétrovi‐ « Réglages » seur intérieur. « Aides à la conduite » Le cas échéant, le système tient également «...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Généralités Selon les pays, les limitations de vitesse à venir peuvent ne pas être ou n'être qu'en partie dispo‐ Selon la vitesse, le système s'oriente en fonction nibles pour être appliquées, par exemple pour les des délimitations de voie ou en fonction des vé‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Capteurs du véhicule, voir page 45. La barre des fonctions du mode Assisted Driving s'affiche en bas sur le combiné d'instruments. Conditions de fonctionnement Symbole Fonction ▷ Vitesse inférieure à 210 km/h. Régulateur de vitesse avec régula‐ ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Interruption automatique Symbole Description Le système est interrompu automatiquement, Symbole du volant clignotant en par exemple dans les cas suivants : jaune : ▷ À une vitesse supérieure à 210 km/h. La délimitation de voie a été dé‐ ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichages sur le volant Symbole Description Selon l'équipement, symbole du volant clignotant en jaune : La délimitation de voie a été dé‐ passée. Le cas échéant, le volant vibre. Symbole du volant jaune, le cas échéant un signal retentit : L'interruption du système est Les deux LED des claviers s'allument comme les...
Page 276
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Consigne de sécurité Conduire avec attention et réagir soi-même aux conditions actuelles de circulation. Le cas échéant, intervenir de manière proactive, par AVERTISSEMENT exemple par freinage, changement de direction En raison de ses propres limites, le système ou évitement.
Page 277
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION à braquer à tout moment et intervenir active‐ Avec la touche du volant, sélectionner ment dans les situations correspondantes. Assisted Driving Plus. Le symbole de Assisted Driving Plus apparaît en En outre, les remarques de l'assistant direction‐ vert.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichages sur le volant Consigne de sécurité AVERTISSEMENT Le système ne dégage pas le conducteur de sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐ ment les conditions de circulation. En raison des limites inhérentes au système, celui-ci ne peut pas toujours réagir automatiquement de manière adéquate dans toutes les situations de circulation.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichages sur le combiné « Aides à la conduite » d'instruments Si nécessaire, « Conduite » « Assistant directionnel » Symbole Description « Assist. changement de voie » Symbole de volant en vert. Changer de voie Symbole de flèche en vert pour S'assurer que la circulation permet de chan‐...
Page 280
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Selon la version Symbole Description d'équipement : formation Symbole de volant en vert. automatique de couloir de Ligne de délimitation de voie en gris sur le côté correspondant. secours Symbole de flèche en vert pour le changement de voie.
Page 281
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Selon la version Conditions de fonctionnement d'équipement : ▷ L'assistant directionnel et de contrôle de la trajectoire est activé. changement de voie avec ▷ Situation d'embouteillage détectée. guidage actif ▷ Conduite sur autoroute ou voie rapide. ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Ligne de délimitation de voie détectée sur le Assisted Driving View, voir page 174. côté du changement de voie souhaité. Activation de l'adaptation au ▷ Système de navigation : le guidage est activé. résumé...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Assistant de marche arrière, voir page 297. manière adéquate dans toutes les situations de circulation. Risque d'accident. Adapter votre ▷ Surround View avec caméra de recul, voir style de conduite aux conditions de circulation. page 299.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation et désactivation tionnée, l'image de la caméra de recul est affi‐ chée. Activation automatique Selon l’équipement, le système ne peut pas être désactivé manuellement lorsque la marche ar‐ Le système s'active automatiquement dans les rière est engagée.
Page 285
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Limites du système Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ ducteur actuellement utilisé. Consigne de sécurité Avertissement optique AVERTISSEMENT En raison de ses propres limites, le système peut ne pas réagir, réagir trop tard, de manière erronée ou injustifiée.
Page 286
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Pour réduire les alertes intempestives, désacti‐ Un actionnement plus long de la pédale d'accé‐ ver, le cas échéant, l'activation automatique du lérateur fait démarrer le véhicule. Un freinage détecteur d'obstacles PDC en cas d'obstacles manuel est possible à...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION « Stationnement et manœuvres » tervenir activement dans les situations corres‐ pondantes. « Freinage d'urgence PDC actif » Sélectionner le réglage désiré. En outre, les consignes de sécurité relatives au Le réglage est mémorisé pour le profil de con‐ détecteur d'obstacles PDC et à...
Page 288
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Aperçu Si la prise de courant de la remorque est occu‐ pée ou le mode remorque est activé, l'aide au stationnement latéral n'est pas disponible. Selon l'équipement : touche dans le véhicule En outre, les limites du système d'aide au sta‐ tionnement PDC et de l'assistant de stationne‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Arrêt : la LED s'éteint. Zoom sur l’attelage de remorque : Les fonctions de l'assistant de stationnement Le cas échéant, basculer le controller vers la s'affichent sur l'écran de contrôle. gauche. « Attelage remorque ». Utiliser iDrive pour changer de vue Le zoom sur l'attelage de remorque s'affiche.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION La trajectoire théorique indique le tracé du plus petit rayon de braquage possible sur chaussée plane. À partir d'un certain braquage du volant, une seule ligne du cercle de braquage s'affiche. Stationnement en utilisant la trajectoire correspondant à...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Détection d'objets Généralités Des obstacles très bas ainsi que des objets sail‐ Utilisation lants disposés en hauteur, par exemple des cor‐ niches, ne peuvent pas être détectés par le sys‐ L'utilisation de l'assistant de stationnement se tème.
Page 292
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Capteurs activement dans les situations correspondan‐ tes. Le système se commande à l'aide des capteurs suivants : ▷ Capteurs à ultrasons dans les boucliers avant/ AVERTISSEMENT arrière. Si un attelage de remorque est utilisé, le sys‐ ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichage sur l'écran de contrôle ment la profondeur des emplacements libres perpendiculaires à la chaussée. Système activé/désactivé Pour la procédure de stationnement Sym‐ Signification ▷ Les portes et le couvercle de coffre sont fer‐ bole més.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ce cas, choisir manuellement la méthode de nement et, le cas échéant, activer le système stationnement voulue. sur l'écran de contrôle. ▷ Opération de stationnement active. Le L'assistant de stationnement est activé. système se charge de la direction. Longer la rangée de véhicules garés en rou‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Arrêt ▷ Lors du maintien du volant ou en dirigeant soi-même le véhicule. Le système peut être désactivé manuellement : ▷ Le cas échéant, sur chaussée enneigée ou Actionner la touche de l'assistant de sta‐ glissante.
Page 296
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Boîte Steptronic ▷ Lorsque la roue de secours est montée. ▷ En cas de modifications d'un emplacement L'assistant de stationnement calcule la ligne de de stationnement déjà mesuré. sortie de stationnement optimale et exécute les fonctions suivantes pendant la manœuvre : ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Détecteur d’obstacles PDC, voir page 283. Le système se charge de la manœuvre de stationnement. Un message s'affiche à la fin ▷ Assistant de stationnement, voir page 291. de la manœuvre de stationnement. Conditions de fonctionnement S'assurer que les conditions de circulation permettent de sortir de la place de stationne‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Consignes de sécurité Parcourir le trajet en sens inverse avec la direction automatique AVERTISSEMENT Lorsque l'état de marche est activé et le véhi‐ Le système ne dégage pas le conducteur de sa cule est à l'arrêt, engager la marche arrière ou propre responsabilité...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Généralités ▷ Si, en marche arrière, le véhicule sort de la voie de circulation mémorisée, par exemple, Plusieurs caméras reproduisent la zone depuis dans le cas d'un angle de braquage maximal. différentes perspectives sélectionnables. ▷...
Page 300
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Activation et désactivation circulation et l'environnement du véhicule et in‐ tervenir activement dans les situations corres‐ manuelles pondantes. Appuyer sur la touche de l'assistant de sta‐ tionnement. Aperçu ▷ Marche : la LED s'allume. ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Barre d'outils gauche Pour quitter la fonction, basculer le controller sur le côté et sélectionner une autre fonction de la La barre d'outils gauche permet de sélectionner caméra. directement plusieurs vues avec iDrive. Pour cela, basculer le controller vers la gauche.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Représentation d'obstacle Les lignes de trajectoire dépendent de l'angle de braquage et sont adaptées en permanence aux mouvements du volant. Trajectoire théorique Les obstacles derrière le véhicule sont détectés par les capteurs du détecteur d'obstacles PDC. Les marques d'obstacles peuvent être incrus‐...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Limites de l'aide au stationnement latéral Le système n'indique que les obstacles immobi‐ les qui ont été détectés auparavant par les cap‐ teurs lorsque le véhicule est passé devant. Le système ne reconnaît pas si un obstacle se déplace après sa détection.
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Zones hors champ sont pas superposés sur d'autres objets, respec‐ ter les points suivants lorsque le véhicule doit En raison de l'angle de prise de vue, la surface si‐ être garé à côté d'autres objets : tuée en dessous du véhicule ne peut pas être En raison de la perspective, les objets en hauteur balayée par les caméras.
Page 305
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Avec Park Assist Plus : suellement et directement les conditions de circulation et l'environnement du véhicule et in‐ Panorama View tervenir activement dans les situations corres‐ pondantes. Principe Aperçu Touche dans le véhicule Le système permet, en cas d'accès ou d'inter‐ sections à...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Avec système de navigation : Affichage des points d'activation points d'activation Appuyer sur la touche. Principe Basculer le controller à droite. « Gérer les points » Les positions pour lesquelles Panorama View doit être automatiquement activé peuvent être La liste de tous les points d'activation s'affi‐...
Le transfert de données doit être activé. Limites du système des capteurs Protection des données, voir page 79. Plus d'informations : ▷ L'appli BMW Connected doit avoir été instal‐ ▷ Caméras, voir page 45. lée sur le périphérique mobile. ▷...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION ▷ Pour des raisons de protection des données, ver la situation de circulation et intervenir acti‐ il est possible d'exécuter la fonction unique‐ vement dans les situations correspondantes. ment trois fois en l'espace de deux heures. Aperçu Avertisseur de trafic transversal...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Voyants dans le rétroviseur Par l'intermédiaire du iDrive extérieur « CAR » « Réglages » « Aides à la conduite » « Stationnement et manœuvres » « Avertiss. circulation transversale » « Activer la fonction » Activation automatique Si le système a été...
Systèmes d'aide à la conduite UTILISATION Affichage dans l'écran de caméra pour la zone située derrière le véhicule est indis‐ ponible. La bordure correspondante, flèche 1, de l'écran de caméra clignote en rouge lorsque les cap‐ teurs détectent un véhicule. Les lignes jaunes, flèche 2, indiquent le bouclier du propre véhicule.
Confort dynamique UTILISATION Confort dynamique Équipement du véhicule Les réglages d'amortisseurs sont associés aux différents modes de conduite du commutateur d'agrément de conduite. Ce chapitre comprend tous les équipements de Plus d'informations : série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
Climatisation UTILISATION Climatisation Équipement du véhicule Climatiseur automatique Ce chapitre comprend tous les équipements de Aperçu série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, Touches dans le véhicule les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits.
Climatisation UTILISATION Par iDrive : Touche Fonction « CAR » Chauffage de siège, voir « Réglages » page 142. « Confort de climatisation » Débit d'air, manuel. « Chauffage/ventilation » « Conducteur » Certaines fonctions sont utilisables avec la voix, «...
Page 314
Climatisation UTILISATION Généralités Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐ tion de refroidissement est activée automatique‐ La fonction est disponible au-dessus d'une tem‐ ment. pérature extérieure d'environ 0 ℃ lorsque l'état Orienter les diffuseurs latéraux sur les vitres laté‐ de marche est activé.
Climatisation UTILISATION minue et la formation de buée sur les vitres aug‐ ▷ Buste. mente. La diffusion de l'air sélectionnée s'affiche sur Si les vitres sont embuées, éteindre le mode de l'écran du climatiseur. recyclage d'air ou éliminer la buée. Dégivrer le pare-brise et Débit d'air manuel désembuer les vitres...
Climatisation UTILISATION Climatiseur automatique Touche Fonction avec fonctionnalités Chauffage de siège, voir étendues page 142. Mode Climatisation. Aperçu Ouvrir le menu Climatisation, par ex. pour les réglages sui‐ vants : ajustement de la tempé‐ Touches dans le véhicule rature au niveau du buste, venti‐ lation auxiliaire, fonction de refroidissement.
Climatisation UTILISATION Arrêt Le flux d'air de la ventilation au niveau du buste chauffe ou rafraîchit de manière perceptible en Maintenir la touche enfoncée vers le fonction de la température réglée. bas jusqu'à ce que l'élément de com‐ La température de l'habitacle définie pour le con‐ mande se désactive.
Climatisation UTILISATION De l'eau de condensation se forme dans le cli‐ Par iDrive : matiseur automatique et est évacuée sous le vé‐ « CAR » hicule. « Réglages » Refroidissement maximal « Confort de climatisation » « Chauffage/ventilation » Principe «...
Climatisation UTILISATION Réglage L'intensité sélectionnée s'affiche sur l'écran du climatiseur. Via la touche : Appuyer sur la touche. Recyclage automatique de l'air La LED s'allume lorsque le mode de re‐ ambiant, AUC cyclage d'air est activé. L'arrivée d'air extérieur est coupée. Principe Lorsque le mode de recyclage d'air est désac‐...
Climatisation UTILISATION Réglage Activation et désactivation « CAR » Actionner le côté inférieur ou supérieur de la touche : réduire ou augmenter le « Réglages » débit d'air. « Confort de climatisation » « Synchroniser » Le débit d’air sélectionné s'affiche sur l'écran du climatiseur.
Climatisation UTILISATION Ventilation à l'avant Le filtre à charbon actif purifie l'air extérieur ad‐ mis en retenant les substances gazeuses noci‐ ves. Faire remplacer ce filtre combiné lors de la main‐ tenance du véhicule. Ventilation Principe La direction des flux d'air peut être réglée de ma‐ ▷...
Climatisation UTILISATION Climatisation automatique La climatisation automatique à l'arrière n'est pas prêt à fonctionner si le climatiseur automatique à l'arrière est coupé ou si la fonction suivante est acti‐ vée dégivrage et désembuage des glaces. Aperçu Via la touche : activer Touches dans le véhicule Appuyer sur une touche quelconque à...
Climatisation UTILISATION Verrouillage des organes de matique n'a sinon pas suffisamment de temps pour régler la température définie. commande Programme AUTO Principe Les éléments de commande de la climatisation Principe automatique à l’arrière peuvent être verrouillés. Le débit d'air, la diffusion de l'air et la tempéra‐ ture sont régulés automatiquement.
Climatisation UTILISATION Consignes de sécurité disponible lorsque le moteur aura démarré ou après un court trajet. ▷ Chauffage auxiliaire : le contenu du réservoir DANGER est suffisant. Lorsque le tuyau d'échappement est bouché La fonction du chauffage auxiliaire peut être ou que la ventilation est insuffisante, des gaz limitée en cas de niveau faible de carburant d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans...
Heure de départ avec jour de la semaine : il Mise en marche est possible de régler l'heure et le jour de la Activer l'affichage de la clé écran BMW. semaine. « Réglage climatisation » Le système est activé à temps avant l'heure...
Climatisation UTILISATION Via la clé écran BMW Activer l'affichage de la clé écran BMW. « Réglage climatisation » Effleurer le symbole ou le symbole Sélectionner l'heure de départ souhaitée. Définir l'heure de départ. Le cas échéant, sélectionner le jour de la se‐...
Équipement intérieur UTILISATION Équipement intérieur Équipement du véhicule Cendrier Ce chapitre comprend tous les équipements de Console centrale avant série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, Ouverture les équipements et les fonctions indisponibles Appuyer sur le cache.
Équipement intérieur UTILISATION Vidage Console centrale avant Retirer le cendrier du porte-gobelet après avoir Appuyer sur le cache. fermé le couvercle. Allume-cigare Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Tout contact avec l'élément chauffant et brû‐ L'allume-cigare se trouve entre les porte-gobe‐ lant ou la douille brûlante de l'allume-cigare lets.
Équipement intérieur UTILISATION Console centrale avant Ne pas endommager la douille par des fiches in‐ appropriées. Appuyer sur le cache. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Les appareils et câbles placés dans la zone de déploiement des airbags, par exemple les ap‐ pareils de navigation mobiles, peuvent gêner le déploiement des airbags ou être projetés dans l'habitacle lors du déploiement.
Équipement intérieur UTILISATION Prise USB Généralités Tenir compte des instructions concernant le rac‐ cordement d'appareils mobiles à la prise USB qui figurent dans le chapitre Connexion USB. Plus d’informations : Connexions USB, voir page 93. Appuyer sur le cache. Dans l'accoudoir central Une prise USB se trouve dans la console cen‐...
Page 331
Lors de la recharge des appareils mobiles, s'as‐ les prenant en charge la technologie Qi. surer qu'aucun objet ne se trouve entre l'appa‐ reil et la base. ▷ Recharge de la clé écran BMW. ▷ Raccordement du téléphone portable à l'an‐ tenne extérieure du véhicule. REMARQUE Selon le pays, ceci permet d'assurer une La base est conçue pour les téléphones porta‐...
Équipement intérieur UTILISATION Boîte manuelle : rangement dans Boîte Steptronic : rangement dans la console centrale l'accoudoir central Mettre en place le téléphone portable Le téléphone portable ne doit pas dépasser les dimensions maximum suivantes 150 x 91,5 x 16 mm environ. Ouvrir l'accoudoir central.
Équipement intérieur UTILISATION Boîte Steptronic : rangement Avertissement en cas d'oubli dans la console centrale Généralités Mettre en place le téléphone Si l'équipement le prévoit, un avertissement est portable émis si le téléphone portable compatible Qi a été oublié dans la base Wireless Charging lorsque Le téléphone portable ne doit pas dépasser les vous sortez du véhicule.
Vide-poches UTILISATION Vide-poches Équipement du véhicule Boîte à gants côté passager avant Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Consigne de sécurité sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies AVERTISSEMENT ou de la version de pays, sont également décrits.
Vide-poches UTILISATION Boîte à gants côté Consigne de sécurité conducteur AVERTISSEMENT Les objets fragiles, tels que les bouteilles en Consigne de sécurité verre ou les verres, risquent de se briser, par exemple, lors d'un accident, d'une manœuvre AVERTISSEMENT de freinage ou d'évitement. Les éclats de verre peuvent être projetés dans l'habitacle.
Vide-poches UTILISATION Accoudoir central avant Ouverture Généralités Un compartiment de rangement se trouve dans l'accoudoir central. Ouverture Appuyer sur le cache. Appuyer sur la touche. Fermeture Pousser le couvercle vers le bas jusqu'à l'enclen‐ Dans la console centrale se trouvent deux porte- chement.
Vide-poches UTILISATION Consignes de sécurité porte-gobelets. Utiliser des récipients légers, incassables et obturables. Ne pas transporter de liquides brûlants. AVERTISSEMENT Les vêtements suspendus aux patères peuvent limiter la visibilité lors de la conduite. Risque REMARQUE d'accident. Suspendre les vêtements aux patè‐ Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'accoudoir res de manière à...
Compartiment à bagages UTILISATION Compartiment à bagages Équipement du véhicule AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou les appareils connectés Ce chapitre comprend tous les équipements de au véhicule par câble, par exemple les télépho‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ nes portables, peuvent être projetés dans l'ha‐...
Compartiment à bagages UTILISATION Porte-sacs banquette arrière n'est pas occupée, insérer chacune des ceintures de sécurité extérieu‐ res dans la boucle de la ceinture opposée. Généralités ▷ Rabattre complètement les dossiers de siège arrière pour ranger un chargement volumi‐ neux. ▷...
Compartiment à bagages UTILISATION Compartiment de Généralités rangement latéral gauche Le dossier de siège arrière est divisé selon le rapport 40–20–40. Les dossiers des sièges ar‐ rière latéraux et la partie centrale peuvent être ra‐ Un compartiment de rangement se trouve sur le battus séparément.
Compartiment à bagages UTILISATION siège arrière se déplace légèrement vers l'avant. REMARQUE Des pièces du véhicule peuvent être endom‐ magées lors du rabattement des dossiers de sièges arrière. Risque de dommages matériels. Lors du basculement, s'assurer que la zone de déplacement du dossier de siège arrière, y compris les appuie-tête, soit libre.
Compartiment à bagages UTILISATION Avec une roue de secours : Retirer le bac de rangement. agrandissement du compartiment à bagages Principe Pour agrandir le compartiment à bagages, il est possible de retirer provisoirement la roue de se‐ cours et les composants associés. Mettre en place le plancher du compartiment Retirer la roue de secours et les à...
Page 343
Compartiment à bagages UTILISATION Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Conseils pour la conduite CONSEILS Conseils pour la conduite Équipement du véhicule Moteur, boîte de vitesses et pont Jusqu'à 2000 km Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Ne pas dépasser le régime maximal et la vitesse sés pour cette série de modèles.
Conseils pour la conduite CONSEILS Remarques générales sur la AVERTISSEMENT conduite Lorsque des matériaux inflammables, par exemple feuillage ou herbe, entrent en contact Fermeture du couvercle de coffre avec des éléments brûlants du système d'échappement, ils peuvent s'enflammer. Dan‐ Consigne de sécurité ger d'incendie et risque de blessures.
Conseils pour la conduite CONSEILS Nettoyer le filtre à particules de gaz Aquaplanage d'échappement pendant la conduite Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il Les différents profils de conduite garantissent un peut se former un coin d'eau entre le pneu et la nettoyage automatique du filtre à...
Conseils pour la conduite CONSEILS Effectuer un freinage à fond dans les situations En cas de besoin, la force de freinage est tout de qui l'exigent. suite pleinement disponible. Le véhicule reste dirigeable. Vous pouvez con‐ Descentes tourner des obstacles éventuels avec des mou‐ vements au volant aussi pondérés que possible.
Conseils pour la conduite CONSEILS Des disques de frein corrodés produisent au frei‐ nage un effet de saccades qui ne peut générale‐ ment plus être éliminé. Eau de condensation à l'arrêt du véhicule De l'eau de condensation se trouve dans le cli‐ matiseur automatique et s'échappe par dessous le véhicule.
Conseils pour la conduite CONSEILS Porte-bagages arrière Avant de prendre la route Avant le début du trajet, vérifier le fonctionne‐ ment des feux arrière du porte-bagages arrière. Principe La puissance maximale des feux arrière du porte- La rotule de l'attelage de remorque peut servir bagages arrière ne doit pas dépasser les valeurs de support à...
Page 350
Conseils pour la conduite CONSEILS Avant et après la conduite sur circuit, faire con‐ trôler le véhicule par un partenaire de service après-vente du constructeur, un autre partenaire de service après-vente qualifié ou un atelier qua‐ lifié. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Traction d'une remorque CONSEILS Traction d'une remorque Équipement du véhicule passer le poids total en charge autorisé du véhi‐ cule tracteur. Ce chapitre comprend tous les équipements de Chargement série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Répartir la charge transportée de la manière la sés pour cette série de modèles.
Traction d'une remorque CONSEILS morque, réinitialiser le contrôle de pression des Pour éviter les dysfonctionnements, activer le pneus. mode remorque. Plus d’informations : Plus d’informations : Contrôle de pression des pneus, voir page 379. Activation du mode remorque, voir page 354. Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité...
Traction d'une remorque CONSEILS Contrôle de stabilité de la Démarrage en côte Le frein de stationnement est desserré automati‐ remorque quement lorsque la pédale d'accélérateur est ac‐ tionnée. Principe Utiliser le frein de stationnement pour éviter de Le système aide à rattraper les louvoiements de reculer au démarrage.
Traction d'une remorque CONSEILS Activation du mode REMARQUE remorque L'attelage de remorque est conçu pour une uti‐ lisation avec une remorque. Une rotule d'atte‐ Principe lage de remorque sortie peut se déformer pen‐ dant la conduite sans remorque ni porte- Si le véhicule roule avec une remorque ou un charge.
Traction d'une remorque CONSEILS Appuyer sur la touche dans le compar‐ Maintenir enfoncée la touche dans le timent à bagages. compartiment à bagages jusqu'à ce que la ro‐ tule soit entièrement rentrée ou sortie. La rotule bascule à l'extérieur. La LED dans la touche clignote en vert.
Traction d'une remorque CONSEILS Lors de la conduite avec remorque, accrocher le câble de sécurité de la remorque sur l'anneau pour accroître la sécurité. Veiller à ce que le câble de sécurité ne soit pas bloqué et qu'il ne pende pas au sol. Utilisation de porte- bagages arrière La rotule de l'attelage de remorque peut servir...
Économie de carburant CONSEILS Économie de carburant Équipement du véhicule Des équipements supplémentaires montés sur le véhicule diminuent les qualités aérodynami‐ ques et augmentent la consommation de carbu‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de rant. série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
En décélération, l'alimentation en carburant est Faire effectuer régulièrement l'entretien du véhi‐ coupée. cule, pour obtenir une rentabilité et une durée de vie optimales. BMW recommande de faire effec‐ En cas d'arrêt prolongé, couper tuer les opérations d'entretien par un partenaire le moteur de service après-vente de BMW.
Page 359
Économie de carburant CONSEILS Configurer ECO PRO roule en roue libre ce qui optimise la consomma‐ tion. La manette de sélection reste engagée sur INDIVIDUAL la position D. De plus, des instructions dépendantes de la situ‐ Par le commutateur d'agrément de ation, conseils ECO PRO, qui aident à...
Économie de carburant CONSEILS Conduite en roue libre supplément d'autonomie sur le combiné d'ins‐ truments. En décélération, le moteur peut être coupé par la L'autonomie supplémentaire apparaît dans l'affi‐ fonction « roue libre » ou être en roue libre à fai‐ chage des performances.
Économie de carburant CONSEILS Système d'anticipation de ▷ Aiguille dans la zone flèche 1 : affichage de la récupération d'énergie lors des phases de conduite décélération ou de freinage. ▷ Aiguille dans la zone flèche 2 : affichage lors Principe des accélérations.
Économie de carburant CONSEILS Utilisation du système « Limitations de vitesse » d'anticipation de conduite Sélectionner le réglage désiré. Plus d’informations : Un tronçon de trajet à venir s'affiche : Speed Limit Assist, voir page 268. Retirer le pied de la pédale d'accélérateur. Laisser rouler le véhicule sur son erre jusqu'à...
Économie de carburant CONSEILS Commande par l'intermédiaire Dès que la pédale de frein ou d'accélérateur est enfoncée, le moteur est de nouveau automati‐ des palettes de commande quement accouplé. Principe Généralités Il est possible d'influencer l'état de conduite en La conduite en roue libre fait partie des modes roue libre avec la palette de commande.
Page 364
Économie de carburant CONSEILS Afficher les informations sur le flux Ce gain d'autonomie est affiché dans le combiné d'instruments et sur l'écran de contrôle comme d'énergie supplément d'autonomie. « CAR » « Info de bord » Conditions de fonctionnement « Flux d'énergie » La fonction est disponible en mode ECO PRO.
Page 365
Économie de carburant CONSEILS Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Ravitaillement MOBILITÉ Ravitaillement Équipement du véhicule Consignes de sécurité Ce chapitre comprend tous les équipements de REMARQUE série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Lorsque l'autonomie est inférieure à 50 km, le sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, moteur pourrait ne plus être suffisamment ali‐...
Ravitaillement MOBILITÉ Déverrouillage d'urgence Tourner le bouchon du réservoir en sens an‐ tihoraire. Dans certains cas, il peut être nécessaire de dé‐ verrouiller manuellement la trappe du réservoir, par ex. en cas de défaut électrique. Faire déverrouiller la trappe du réservoir par un partenaire de service après-vente du construc‐...
Roues et pneus MOBILITÉ Roues et pneus Équipement du véhicule Indications sur la pression de gonflage des pneus Ce chapitre comprend tous les équipements de Sur le montant de la porte série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles.
Roues et pneus MOBILITÉ Pour un affichage correct, la taille des pneus doit Contrôler les pressions de gonflage des pneus avoir été enregistrée dans le système et avoir été uniquement lorsque les pneus sont froids, c'est- réglée en fonction des pneus montés. à-dire : La pression actuelle de gonflage des pneus est ▷...
Roues et pneus MOBILITÉ Code de vitesse Profondeur de sculpture minimale Désignation Vitesse maximale jusqu’à 160 km/h jusqu’à 170 km/h jusqu’à 180 km/h jusqu’à 190 km/h jusqu’à 210 km/h jusqu’à 240 km/h Des témoins d’usure sont visibles sur le pourtour jusqu’à...
Roues et pneus MOBILITÉ Consignes de sécurité Désignation Date de fabrication DOT … 3820 38e semaine 2020 AVERTISSEMENT Lorsque le pneu est endommagé, sa pression Changement de roues et de peut diminuer, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Risque d'accident. En pneus cas d'indice d'endommagement du pneu pen‐...
Roues et pneus MOBILITÉ Nouveaux pneus AVERTISSEMENT Les particularités de la fabrication font que l'ad‐ Les jantes acier peuvent entraîner des problè‐ hérence au sol des pneumatiques neufs n'est mes techniques, par exemple le desserrage au‐ pas encore optimale. tonome des vis de roue et l’endommagement Conduire avec retenue pendant les premiers des disques de frein.
Roues et pneus MOBILITÉ Remplacement des pneus Stockage permettant de rouler à plat ▷ Conserver les roues chaussées ou les pneus dans un endroit frais, sec et sombre. Si des pneus permettant le roulage à plat sont remplacés par des pneus de série, veiller à ce ▷...
Page 374
Roues et pneus MOBILITÉ ▷ Placer éventuellement le triangle de prési‐ gnalisation à la distance appropriée. AVERTISSEMENT En cas de poursuite du trajet avec une crevai‐ son, les remorques particulièrement lourdes Système Mobility peuvent se mettre à osciller. Risque d'accident ou risque de dommages matériels.
Roues et pneus MOBILITÉ Aperçu Compresseur Rangement 1 Déverrouillage de la bombe de produit de colmatage Le système Mobility se trouve dans une housse 2 Logement bombe produit colmatage dans le compartiment de rangement gauche du 3 Affichage pression de gonflage des pneus compartiment à...
Roues et pneus MOBILITÉ Injection du produit d'étanchéité Extraire entièrement le tuyau de remplissage du cache du réservoir de produit d'étan‐ chéité. Ne pas plier le flexible. Consignes de sécurité DANGER Lorsque le tuyau d'échappement est bouché ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénétrer dans le véhicule.
Roues et pneus MOBILITÉ Retirer le réservoir de produit Tandis que le compresseur est encore éteint, brancher la fiche dans la prise de courant d'étanchéité et le ranger dans l'habitacle du véhicule. Dévisser le flexible de remplissage du réser‐ voir de produit d'étanchéité de la valve du pneu.
Roues et pneus MOBILITÉ Ajustement Démarrer le compresseur lorsque l'état opé‐ rationnel ou l'état de marche est activé. S'arrêter à un endroit approprié. Contacter un partenaire de service après- Visser le flexible de raccordement du com‐ vente du constructeur, un autre partenaire de presseur directement sur la valve de pneu.
Roues et pneus MOBILITÉ Réinitialiser l'avertisseur de crevaison RPA. De plus amples informations concernant les chaînes à neige adaptées sont disponibles au‐ Réinitialiser le contrôle de pression des pneus. près d'un partenaire de service après-vente du Faire remplacer le pneu défectueux et le réser‐ constructeur ou d'un autre partenaire de service voir de produit d'étanchéité...
Roues et pneus MOBILITÉ Généralités Conditions de fonctionnement Des capteurs situés dans les valves, mesurent la Pour qu'une perte de pression des pneus puisse pression de gonflage et la température des être signalée de manière fiable, les conditions pneus. suivantes doivent être remplies côté système : Le système reconnaît automatiquement les ▷...
Page 381
Roues et pneus MOBILITÉ Affichage d'état figurant sur le véhicule ou directement sur le pneu. État actuel Il n'est pas nécessaire d'entrer à nouveau les données relatives aux pneus en cas de correc‐ Il est possible d'afficher l'état du système sur tion de la pression de gonflage.
Roues et pneus MOBILITÉ Dans le cas des pneus avec La pression de consigne est adaptée dès que l'état de charge a été modifié dans les paramè‐ homologation spéciale : tres des pneus. réinitialisation du système « CAR » États de pneu «...
Roues et pneus MOBILITÉ Consigne de sécurité Symbole Cause possible Une chute de pression de pneu exi‐ AVERTISSEMENT ste. Un pneumatique normal endommagé présen‐ tant une pression d'air trop faible ou man‐ Mesure quante limite les caractéristiques de conduite, Réduire la vitesse. Ne plus dépasser une vi‐ par exemple le comportement de direction et tesse de 130 km/h.
Roues et pneus MOBILITÉ Conduite à tenir en cas de crevaison, voir Sym‐ Cause possible page 385. bole Les pneus n'ont pas été gonflés con‐ Messages : dans le cas des formément aux instructions. Ils ne pneus avec homologation sont, par exemple, pas assez gonflés. spéciale Le système a reconnu un change‐...
Roues et pneus MOBILITÉ Mesure Conduite à tenir en cas de crevaison, voir page 385. Réduire la vitesse. Ne plus dépasser une vi‐ tesse de 130 km/h. Conduite à tenir en cas de Contrôler et, le cas échéant, corriger la pres‐ crevaison sion des quatre pneus à...
Roues et pneus MOBILITÉ ▷ Le véhicule dérape plus rapidement. AVERTISSEMENT ▷ La distance de freinage est plus longue. En cas de poursuite du trajet avec une crevai‐ ▷ Le comportement au volant est différent. son, les remorques particulièrement lourdes Adapter le style de conduite.
Roues et pneus MOBILITÉ Avertisseur de crevaison Chute soudaine de pression des pneus De graves avaries soudaines de pneu provo‐ quées par des effets extérieurs ne peuvent pas Principe être annoncées par le système. Le système détecte une chute de pression de Le système n'a pas été...
Roues et pneus MOBILITÉ Initialisation du système Signalisation d'une crevaison L'initialisation permet de définir les pressions de Un voyant jaune s'allume sur le combiné gonflage réglées comme référence pour la dé‐ d'instruments. tection d'une crevaison. L'initialisation démarre à Par ailleurs, un symbole avec un message la confirmation des pressions de gonflage.
Page 389
Roues et pneus MOBILITÉ Réparer la crevaison, par exemple avec un kit Contrôler la pression des quatre pneus dès de réparation anticrevaison ou en changeant que possible. la roue. Si la pression de gonflage est correcte dans les quatre pneus, il est possible que l'avertis‐ Pneus permettant de rouler à...
Roues et pneus MOBILITÉ Limites du système soulevé avec un cric, ne pas se coucher des‐ sous et ne pas démarrer le moteur. Dans les situations suivantes, le système risque d'intervenir à retardement ou de ne pas fonction‐ ner correctement : DANGER ▷...
Roues et pneus MOBILITÉ Sur surface plane AVERTISSEMENT Si le cric n'est pas inséré dans le logement prévu à cet effet, il peut endommager le véhi‐ cule lorsqu'il se lève ou déraper. Risque de blessures ou risque de dommages matériels. Lors du levage, s'assurer que le cric est correc‐...
Roues et pneus MOBILITÉ ▷ Placer éventuellement le triangle de prési‐ gnalisation ou le feu clignotant de présignali‐ sation à une distance appropriée. ▷ Caler le véhicule pour qu'il ne risque pas de rouler. ▷ Desserrer les vis de roue d'un demi-tour. Logements ▷...
Roues et pneus MOBILITÉ Levage du véhicule Retirer la main du cric dès qu'il est soumis à la charge et continuer de tourner la manivelle de cric ou le levier d'une main. AVERTISSEMENT Veiller que à ce que le pied de cric sorte à la Lors de l'utilisation du cric, les mains ou les verticale et soit à...
Roues et pneus MOBILITÉ échéant, les vis de roue qui correspondent Contrôler également régulièrement la pression aux roues. de gonflage de la roue de secours dans le com‐ partiment à bagages et la corriger le cas échéant. Serrer les vis de roue restantes à la main et serrer toutes les vis de roue en croix.
Roues et pneus MOBILITÉ Retirer la roue de secours Tirer vers le haut le plancher du comparti‐ ment à bagages. Desserrer la sangle de serrage au niveau de la boucle, flèche 1, mais ne pas la détacher complètement. Décrocher les crochets des sangles de ser‐ rage au niveau des anneaux d'arrimage.
Compartiment moteur MOBILITÉ Compartiment moteur Équipement du véhicule dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et sys‐ Ce chapitre comprend tous les équipements de tèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et série, spécifiques à...
Page 397
Compartiment moteur MOBILITÉ Capot AVERTISSEMENT Des parties du corps peuvent être coincées Consignes de sécurité lors de l'ouverture et la fermeture du capot mo‐ teur. Risque de blessures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la zone de AVERTISSEMENT mouvement du capot soit libre.
Page 398
Compartiment moteur MOBILITÉ Tenir compte des pièces en saillie sur le ca‐ pot. Fermeture Laisser retomber le capot d'une hauteur d'envi‐ ron 50 cm. Le capot doit s'enclencher des deux côtés. Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Consommables MOBILITÉ Consommables Équipement du véhicule Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits.
Page 400
Consommables MOBILITÉ burant dont la qualité est inférieure à la qualité ▷ Le constructeur du véhicule recommande minimum indiquée. d'utiliser uniquement des additifs diesel homologués. Sans ActiveFlex : Après un remplissage incorrect, ne pas action‐ ner le bouton Start/Stop. Contacter un parte‐ naire de service après-vente du constructeur REMARQUE ou un autre partenaire de service après-vente...
L'autonomie restante jusqu'au moment ultime de ravitaillement et la quantité exacte à remplir Principe sont affichées sur l'écran de contrôle. BMW Diesel avec BluePerformance réduit la te‐ « CAR » neur en oxydes d'azote dans les gaz d'échappe‐ « Statut véhicule »...
Les vapeurs d'am‐ de préférence la bouteille spéciale recomman‐ moniaque ont une odeur piquante et irritent la dée par BMW. Avec cette bouteille et votre peau, les muqueuses et les yeux. Risque de adaptateur spécial, vous pouvez facilement ajou‐...
Consommables MOBILITÉ Affichage de la quantité de Bouchon de réservoir, voir page 366. remplissage Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐ ducteur dans le sens inverse des aiguilles La quantité exacte à verser s'affiche sur l'écran d'une montre et le retirer. de contrôle.
Consommables MOBILITÉ Faire l'appoint d'agent réducteur Le réservoir est plein quand le niveau de rem‐ plissage de la bouteille ne varie plus. Un sur‐ avec une bouteille remplissage n'est pas possible. Ouvrir la trappe de réservoir. Bouchon de réservoir, voir page 366. Tourner le bouchon du réservoir d'agent ré‐...
Consommables MOBILITÉ Consigne de sécurité Ne jeter les bouteilles vides dans les ordures mé‐ nagères que si les dispositions légales locales le permettent. AVERTISSEMENT Après le remplissage avec un produit erroné, le système peut chauffer et s'enflammer. Danger Huile moteur d'incendie et risque de blessures.
Page 406
Consommables MOBILITÉ Mesure détaillée constructeur ou un autre partenaire de service après-vente qualifié ou par un atelier qualifié. Principe Le niveau d'huile moteur est contrôlé à l'arrêt et Mesure électronique du niveau s'affiche sur une échelle graduée. d'huile Si le niveau d'huile moteur n'est plus compris dans la plage autorisée, un message Check- Généralités Control s'affiche.
Page 407
Consommables MOBILITÉ Faire l'appoint uniquement avec une huile mo‐ Plus d'informations : teur adaptée. Aperçu, voir page 396. Couper le contact du véhicule et désactiver l'état Appoint d'huile moteur de marche avant de faire l'appoint d'huile mo‐ teur. Ouvrir le capot. Veiller à...
BMW Longlife-12 FE. des huiles pour moteur sont disponibles auprès d'un partenaire de service après-vente du cons‐ La spécification d'huile BMW Longlife-12 FE ne tructeur, un autre partenaire de service après- convient pas aux moteurs Diesel 25d, 35d, 40d vente qualifié ou un atelier qualifié.
Consommables MOBILITÉ ingestion. Utiliser exclusivement des additifs adéquats. Niveau de liquide de refroidissement Généralités Selon la motorisation, le compartiment moteur peut abriter jusqu'à deux vases d'expansion de li‐ Liquide de refroidissement quide de refroidissement. Contrôler les niveaux de liquide de refroidissement et faire l'appoint. Le niveau de liquide de refroidissement est indi‐...
Consommables MOBILITÉ Liquide de lavage Le niveau de liquide de refroidissement est correct quand il se trouve juste en-dessous du repère Max dans l'orifice de remplissage. Généralités Tous les gicleurs de lavage sont alimentés par un réservoir commun. Utiliser un mélange d'eau du robinet, de concen‐ tré...
Page 411
Consommables MOBILITÉ REMARQUE Le mélange de concentrés de liquides lave- glace ou de produits antigel différents peut en‐ dommager le système de lave-glace. Risque de dommages matériels. Ne pas mélanger des concentrés de liquide lave-glace ou produits antigel différents. Respecter les instructions et proportions de mélange apposées sur les ré‐...
Maintenance MOBILITÉ Maintenance Équipement du véhicule Le système permet ainsi d'adapter l'étendue des opérations d'entretien à chaque profil d'exploita‐ tion. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Généralités sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, Des informations sur les besoins d'entretien peu‐...
également dans les systèmes Consigne de sécurité informatiques centraux de BMW AG, Munich. Après un changement de propriétaire, les don‐ REMARQUE nées entrées dans l'historique électronique de service peuvent également être lues par le nou‐...
Maintenance MOBILITÉ Disposition Côté conducteur se trouve une prise de courant OBD pour le contrôle des composants qui inter‐ viennent dans la composition des émissions. Émissions ▷ Le voyant clignote : Défaut de fonctionnement du moteur qui peut conduire à l'endommage‐ ment du catalyseur.
Remplacement de pièces MOBILITÉ Remplacement de pièces Équipement du véhicule suie-glace. Ne pas rabattre l'essuie-glace ni l'activer tant que le balai n'a pas été monté. Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ REMARQUE sés pour cette série de modèles.
Remplacement de pièces MOBILITÉ Ampoules et feux Verres de projecteurs Par temps froid et humide, les phares peuvent s'embuer à l'intérieur. Lorsque l'éclairage est al‐ Généralités lumé, la buée disparaît rapidement. Les verres de Les ampoules et les feux jouent un rôle essentiel projecteurs n'ont pas besoin d'être remplacés.
Remplacement de pièces MOBILITÉ Recharger la batterie un partenaire de service après-vente du cons‐ tructeur ou un autre partenaire de service après- Recharger la batterie uniquement avec le moteur vente qualifié ou un atelier qualifié si elle a été arrêté et avec les bornes d'alimentation de dé‐ remplacée.
Remplacement de pièces MOBILITÉ Consigne de sécurité Élimination de la batterie usagée Faire éliminer les batteries usagées par DANGER un partenaire de service après-vente du constructeur, un autre partenaire de ser‐ Le contact avec des pièces conductrices de vice après-vente qualifié ou un atelier qualifié, ou courant peut provoquer une électrocution.
Des informations sur l'affectation des fusibles et, le cas échéant, sur l'emplacement d'autres porte-fusibles sont disponibles sur Internet à l'adresse : www.bmw.com/fusecard. Le cas échéant, l'affectation des fusibles figure également sur un dépliant séparé dans le porte- fusibles.
Aide en cas de panne MOBILITÉ Aide en cas de panne Équipement du véhicule Triangle de présignalisation Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ sés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison des options choisies ou de la version de pays, sont également décrits.
Page 421
179. nie mobile. ▷ En appelant avec un téléphone portable. Après y être invité par BMW Assistance Dépan‐ nage, l'assistance Teleservice peut être démar‐ ▷ Via l'appli BMW Connected. rée. Selon la version de pays et le type de véhicule, un autre prestataire d'assistance dépannage...
Si vous avez besoin d'aide en cas d'accident, vous pouvez contacter l'Assistance Accident du Démarrage manuel BMW Group. Il est possible de contacter BMW Assistance Ac‐ cident en dehors de la détection automatique Généralités d'un accident. Si les capteurs du véhicule détectent un acci‐...
Aide en cas de panne MOBILITÉ Aperçu Si la situation le permet, attendre dans le vé‐ hicule que la communication téléphonique soit établie. ▷ La LED clignote en vert quand la communi‐ cation a été établie avec le numéro d'appel de détresse.
Aide en cas de panne MOBILITÉ Déclenchement manuel Le système d'appel de détresse intelligent établit la connexion avec le centre de secours de BMW. Tapoter très légèrement sur le volet de re‐ Même si un appel de détresse via BMW n'est couvrement.
Aide en cas de panne MOBILITÉ Consigne de sécurité Respecter la date de la prochaine maintenance de l'extincteur. Après utilisation, remplacer l'extincteur ou le faire AVERTISSEMENT remplir. Risque de blessure si l'extincteur n'est pas uti‐ lisé correctement. Risque de blessures. Si l'ex‐ Aide au démarrage tincteur est utilisé, respecter les points sui‐...
Aide en cas de panne MOBILITÉ Préparation moteur ou de la carrosserie du véhicule dé‐ panneur. Contrôler si la batterie de l'autre véhicule pré‐ Brancher la deuxième pince crocodile sur la sente une tension de 12 volts. Les indications borne moins de la batterie ou sur le point de de tension sont apposées sur la batterie.
Aide en cas de panne MOBILITÉ Boîte de vitesses manuelle Déplacer ou pousser le véhicule, voir page 166. Dépanneuse Consignes de sécurité REMARQUE Le véhicule peut être endommagé en cas de levage et de fixation du véhicule. Risque de dommages matériels. ▷...
Aide en cas de panne MOBILITÉ Pousser le véhicule du véhicule tracteur soit supérieur à celui du véhicule tracté. Pour évacuer un véhicule en panne d'une zone dangereuse, celui-ci peut être poussé sur une courte distance. REMARQUE Plus d’informations : Une fixation incorrecte de la barre ou du câble Déplacer ou pousser le véhicule, voir page 168.
Aide en cas de panne MOBILITÉ Anneau de remorquage Filetage pour anneau de remorquage Généralités Appuyer sur la marque au bord du cache pour le Toujours conserver dans le véhicule l'anneau de chasser. remorquage à visser. Si les caches présentent une ouverture à la place L'anneau de remorquage peut être vissé...
Entretien MOBILITÉ Entretien Équipement du véhicule Distances et température ▷ Température maximum : 60 ℃. Ce chapitre comprend tous les équipements de ▷ Distance minimum avec les capteurs, camé‐ série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ ras, joints : 30 cm. sés pour cette série de modèles.
N de la manette de BMW recommande d'utiliser des produits de sélection n'est pas possible. Un signal sonore re‐ nettoyage et d'entretien de BMW. Les produits tentit lors de la tentative de verrouillage. d'entretien adaptés sont disponibles auprès d'un partenaire de service après-vente du construc‐...
Entretien MOBILITÉ Consigne de sécurité turels, tels que la résine des arbres ou le pollen, peuvent attaquer la peinture du véhicule. La fré‐ quence et l'ampleur des soins courants devront REMARQUE donc être définis en fonction des conditions lo‐ Les bandes Velcro ouvertes des vêtements cales.
Entretien MOBILITÉ Pièces en bois précieux Moquettes et tapis Pour le nettoyage des incrustations, placages et éléments de finition en bois précieux, utiliser AVERTISSEMENT seulement un chiffon humide. Sécher ensuite Les objets se trouvant sur le plancher côté con‐ avec un chiffon doux. ducteur peuvent limiter la course des pédales ou bloquer une pédale enfoncée à...
Entretien MOBILITÉ REMARQUE Un nettoyage non conforme peut endommager la surface des affichages. Risque de domma‐ ges matériels. Éviter d'exercer une pression trop importante et ne pas utiliser de matériaux abrasifs. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre anti‐ statique en microfibres. Nettoyer la vitre de protection de l'affichage tête haute avec un chiffon à...
Page 435
Entretien MOBILITÉ Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
équipements spéciaux ou des pneumatiques nationaux. choisis, du chargement ou de la version de châs‐ sis. Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une antenne de BMW berline série 3 Largeur avec rétroviseurs 2068 Largeur sans rétroviseurs 1827 Hauteur...
Page 437
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE Poids 318i Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ gement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Boîte de vitesses manuelle 1545 Boîte Steptronic 1565 Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses manuelle 2050 Boîte Steptronic...
Page 438
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320i — a) Charge autorisée sur le toit a) Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 5F51. Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. 320i —...
Page 439
1055 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1195 Charge autorisée sur le toit M340i xDrive powered by BMW M Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ 1810 gement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel...
Page 440
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 316d Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ gement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Boîte de vitesses manuelle 1560 Boîte Steptronic 1615 Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses manuelle 2070 Boîte Steptronic...
Page 441
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 318d Boîte Steptronic Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vitesses manuelle Boîte Steptronic Charge autorisée sur l'essieu arrière Boîte de vitesses manuelle 1180 Boîte Steptronic 1180 Charge autorisée sur le toit 320d — a) Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ gement, réservoir de carburant rempli à...
Page 442
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320d — a) Charge autorisée sur le toit a) Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 5V51, 5V52, 5Z54, 5Z56, 5Z57 ou 78BV. Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche.
Page 443
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320d xDrive — a) Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ 1655 gement, réservoir de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel Poids total autorisé en charge 2170 Charge utile Charge autorisée sur l'essieu avant 1055 Charge autorisée sur l'essieu arrière 1195...
Page 444
Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 5Y11 ou 5Y12. Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. M340d xDrive powered by BMW M Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de char‐ 1895 gement, réservoir de carburant rempli à...
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE Traction d'une remorque 318i Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié. Charge remorquée sans frein Boîte de vitesses manuelle Boîte Steptronic...
Page 446
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320i — a) Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge admissible sur l'essieu arrière, véhicule trac‐ 1270 teur Poids total autorisé, véhicule tracteur 2125 a) Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 5F51. Le code type correspond à...
Page 447
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 330i Charge remorquée avec frein pour des montées jus‐ 1600 qu'à 12 % Charge remorquée avec frein pour des montées jus‐ 1600 qu'à 8 % Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge admissible sur l'essieu arrière, véhicule trac‐ 1260 teur Poids total autorisé, véhicule tracteur...
Page 448
Poids total autorisé, véhicule tracteur 2230 M340i xDrive powered by BMW M Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐...
Page 449
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 316d Charge remorquée avec frein pour des montées jus‐ 1600 qu'à 8 % Charge maximum d'appui au timon Charge d'appui minimum au timon Charge admissible sur l'essieu arrière, véhicule trac‐ teur Boîte de vitesses manuelle 1290 Boîte Steptronic 1285 Poids total autorisé, véhicule tracteur Boîte de vitesses manuelle...
Page 450
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 318d Boîte de vitesses manuelle 2150 Boîte Steptronic 2160 320d — a) Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié...
Page 451
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320d — b) Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié. Charge remorquée sans frein Charge remorquée avec frein pour des montées jus‐...
Page 452
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320d xDrive — a) Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐ tenaire de service après-vente qualifié ou d'un atelier qualifié. Charge remorquée sans frein Charge remorquée avec frein pour des montées jus‐...
Page 453
Caractéristiques techniques RÉPERTOIRE 320d xDrive — b) Poids total autorisé, véhicule tracteur 2280 b) Les informations s'appliquent uniquement à la clé de type 31DY ou 32DY. Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche.
Le code type correspond à l'emplacement 4 à 7 du numéro d'identification du véhicule en partant de la gauche. M340d xDrive powered by BMW M Charges tractables selon homologation européenne. Vous pouvez obtenir des détails sur de possi‐ bles augmentations auprès d'un partenaire de service après-vente du constructeur ou un autre par‐...
Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant RÉPERTOIRE Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant Équipement du véhicule Informations pour les fabricants de sièges enfant Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en option, propo‐ Généralités sés pour cette série de modèles.
Page 456
Sièges adaptés aux systèmes de retenue pour enfant RÉPERTOIRE Position de siège 3 - Air‐ 3 - Air‐ bag ON bag OFF Plus grande fixation Booster adaptée : B2/B3. Une position de siège sans homologation i-Size n'est pas compatible avec pied de support i-Size. Une position de siège avec ancrages ISOFIX inférieurs sans Top Tether n'est pas disponible.
été mis à jour dans la notice d'utili‐ sation imprimée : ▷ Utilisation : ouverture et fermeture : BMW Di‐ gital Key. ▷ Utilisation : éclairage : éclairage antibrouillard : phares antibrouillard.
Activité du conducteur, voir Driver Attention Ca‐ Fonction mémoire mera Âge des pneus Actualisation logicielle, voir Remote Software Agent réducteur, voir BMW Diesel avec BluePer‐ Upgrade formance Adaptation des contenus, iDrive Aide au conducteur, voir Intelligent Safety ADAPTIVE, voir Commutateur d'agrément de Aide au démarrage...
Page 459
Assistance au démarrage, voir DSC Alerte de changement de voie Assistance Dépannage, voir BMW Assistance en Alerte de collision latérale cas d'accident Alerte de conduite en sens interdit Assistant d'arrêt d'urgence Alerte de dépassement de vitesse...
Page 460
Basculement, rétroviseur extérieur de passager système de navigation, de divertissement et de avant, voir Commande automatique d'orienta‐ communication tion vers la bordure de trottoir Automatiser les habitudes, BMW Intelligent Per‐ Base pour smartphones, voir Base Wireless sonal Assistant Charging Autonomie...
Page 461
Carburant Boîte de vitesses manuelle Carburant diesel Boîte de vitesses, voir Boîte Steptronic Carburant recommandé Boîte Steptronic Caring Car, BMW Intelligent Personal Assis‐ Bonne place pour les enfants tant Bornes d'alimentation de dépannage CarPlay, connexion au véhicule Bouchon de réservoir Catalyseur voir Système d'échappement...
Page 462
Clé écran BMW, dysfonctionnement Commutateur d'éclairage Clé écran, dysfonctionnement Commutateur de dynamique de conduite, voir Clé écran, voir Clé écran BMW Commutateur d'agrément de conduite Clé générale, voir Clé du véhicule Commutateur de sécurité, vitre Clé intégrée Commutateurs, voir Poste de conduite Clé, mécanique...
Page 463
Cuir, entretien Connexion Wi-Fi Connexion WLAN Conseils à suivre en conduisant, généralités Conseils à suivre en conduisant, rodage Dashcam, voir BMW Drive Recorder Conseils généraux à suivre en conduisant Date Conseils pour la conduite DCC, voir Régulateur de vitesse Console centrale Débit d'air, climatiseur automatique 315,...
Page 464
Enfants, systèmes de retenue, voir Transport Éclairage d'enfants en toute sécurité Éclairage d'accueil Enfants, transport Éclairage d'accueil au déverrouillage Enregistrement vidéo, voir BMW Drive Recor‐ Éclairage d'ambiance Éclairage dans les ronds-points Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Page 465
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Entrée de commandes vocales, voir BMW Intelli‐ gent Personal Assistant Entrée de lettres et de chiffres Fenêtre d'informations, écran de contrôle Entrée, iDrive Fermer automatiquement le toit ouvrant en Entrer l'adresse, système de navigation, voir la verre notice d'utilisation concernant le système de...
Page 466
Gérer les appareils tissement et de communication Gestes possibles, commande gestuelle Informations sur l'état actuel, iDrive Gestes, voir Commande gestuelle BMW Initialisation, avertisseur de crevaison RPA Gonflage, pneus Inondation, traversée d'une route GPS, système de navigation, voir la notice d'utili‐...
Page 467
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Intelligent Safety Lignes des cercles de braquage, caméra de re‐ Intensité, programme AUTO Interdictions de dépassement Lignes des cercles de braquage, Surround Intérieur, équipement View Interrupteur à clé pour les airbags du passager Lignes de trajectoire, caméra de recul avant Lignes de trajectoire, Surround View i-Size, systèmes de retenue pour enfants...
Page 468
Mise à jour de cartes, voir la notice d'utilisation Notice d'utilisation intégrée dans le véhicule concernant le système de navigation, de diver‐ Notice d'utilisation par commande vocale, BMW tissement et de communication Intelligent Personal Assistant Mise à jour de la notice d'utilisation Notices complémentaires...
Page 469
Ouverture, voir Ouverture et fermeture Pièces en bois, entretien Ouvrir avec la Key Card Pièces en bois précieux, entretien Ouvrir avec le smartphone, voir BMW Digital Pièces en matière synthétique, entretien Pièces et accessoires Piétons, système de protection active Place pour un enfant Plaquettes de frein, voir Système de frei‐...
Page 470
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Possibilités de rangement Programme électronique de stabilité ESP, voir PostCrash - iBrake Poursuite du trajet en cas de crevaison 386, Programme Sport, boîte Steptronic Powermeter, voir Indicateur de puissance Programme SYNC, climatiseur automatique Premières étapes, voir Assistant de configura‐ Projecteurs à...
Page 471
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Recharge sans fil, smartphone, voir Base Wire‐ Réinitialisation, configuration du véhicule less Charging Réinitialisation des réglages du véhicule Recommandation de pause, voir Système de dé‐ Réinitialisation, indicateur de pression des tection de somnolence pneus Reconnaissance des feux de circulation Remarques Reconnaissance vocale...
Page 472
Rétroviseur intérieur Service d'urgence, voir BMW Assistance Dépan‐ Rétroviseur intérieur, commutation jour/nuit auto‐ nage matique Service d'urgence, voir BMW Assistance en cas Rétroviseurs extérieurs d'accident Rétroviseurs extérieurs, dysfonctionnement Service de permanence, voir BMW Assistance Rodage Dépannage RON, qualité...
Page 473
Soutien lombaire Système de diagnostic embarqué OBD Speed Limit Assist Système de freinage Speed Limit Device, limiteur de vitesse ma‐ Système de maintenance, BMW nuel Système de protection active des piétons Speed Limit Info Système de refroidissement SPORT INDIVIDUAL, voir Commutateur d'agré‐...
Page 474
Tout de A à Z RÉPERTOIRE Télécommande audio, voir la notice d'utilisation Tonalité, voir la notice d'utilisation concernant le concernant le système de navigation, de diver‐ système de navigation, de divertissement et de tissement et de communication communication Télécommande, voir Clé du véhicule Top View, voir Surround View Téléphone, connecter Touche AUTO H, voir Frein de stationne‐...
Page 475
Tout de A à Z RÉPERTOIRE TV, voir la notice d'utilisation concernant le sys‐ Vitesse maximale, pneus d'hiver tème de navigation, de divertissement et de Vitre, dégivrer 315, communication Vitre, voir Protection de pincement Types d'huile moteur pour faire l'appoint Volant chauffant Volant chauffant, règles climatisation Volant multifonction, touches...
Page 477
Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...
Page 478
Le plaisir de conduire APPLICATION BMW DRIVER'S GUIDE. Vos informations sur mesure sur le véhicule dans une appli. Optimisée pour les smartphones et les tablettes. Utilisable hors ligne. *BL5A1EBA600D* 01405A1EBA6 fr Online Edition for Part no. 01405A1EBA6 - X/20...