Haussmann H2tOOlKit-18 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour H2tOOlKit-18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18V grass trimmer
Operator's manual (p.2)
COupe-HerBe 18V
guide de l'utilisateur (p.23)
CustOmer serViCe / serViCe à la Clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other
information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the original sales invoice in a safe, dry place
for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le avec votre facture d'origine dans
un endroit sûr au sec pour référence future.
mOdel/mOdèle:H2tOOlKit-18
59595080

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann H2tOOlKit-18

  • Page 1 59595080 18V grass trimmer Operator’s manual (p.2) COupe-HerBe 18V guide de l’utilisateur (p.23) CustOmer serViCe / serViCe à la Clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information, please call our toll-free number: 1-866-206-0888.
  • Page 2 Fig.1 nomenclature des pièces parts list 1. Poignée principale 1. Main handle 2. Gâchette de l’interrupteur 2. Switch trigger 3. Bouton de poignée auxiliaire 3. Auxiliary handle knob 4. Poignée auxiliaire 4. Auxiliary handle 5. Collet de rotation du coupe-bordure 5.
  • Page 3: Table Des Matières

    taBle OF COntents • Safety symbols ................. • Safety instructions ................• Application..................• Technical data................... • Assembly ..................• Operation ..................P.10 • Maintenance ..................P.13 • Warranty ................... P.13 • Parts List ..................P.14 • Schematic Drawing ................P.15 saFetY sYmBOls Please read all of the safety and operating instructions carefully before...
  • Page 4: Safety Instructions

    saFetY instruCtiOns 1.Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Page 5 and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Also wear protective hair covering to contain long hair. g) Protect your hearing. Wear hearing protection during extended periods of operation. h) Keep hands and feet away from the cutting area. 4. Operator safety a) Wear protective glasses or goggles.
  • Page 6 of a dropped or damaged battery immediately. i) Proper charging temperature. For best results, your battery pack should be charged in a location where the temperature is between 41°F and 104°F(5°C to 40°C). Charging time will be increased if the battery is charged in lower or higher temperature. j) Pay attention to battery leakage.
  • Page 7: Application

    Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock. fire and /or serious injury. intended use The HAUSSMANN cordless grass trimmer is intended for cutting weeds and long grass along edges. Check the box contents Carefully remove the machine from its packaging and check the...
  • Page 8: Technical Data

    Product code 59595080 Model number H2TOOLKIT-18 Voltage rating Capacity 1500mAh Cutting diameter Φ10”(250mm) Feeding Auto Edger Spool Φ0.055" x 16.5´(Φ1.4mm x 5m) assemBlY Warning! To avoid injury and to reduce the risk of electrical shock or fire: • Replace the battery pack or charger immediately if the battery case or charger cord is damaged.
  • Page 9 Use the charger in normal room temperature whenever possible. To prevent overheating, do not cover the charger and do not charge battery pack in direct sunlight or near heat sources. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity.
  • Page 10 spool cap. • Turn the guard upside down and put it on the motor housing. • Insert and tighten the screw provided to complete the guard assembly. Fig.3 Fig.4 4. Assemble the auxiliary handle (Fig. 5) • Loosen the auxiliary handle knob •...
  • Page 11: Operation

    OperatiOn Warning! Always use the correct voltage: the volatage of the power source must match with the values on the nameplate of the tool. 1. Switch ON and OFF (Fig 9 & 10) Warning! Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) standards while operating this machine.
  • Page 12 2. Convert to edging mode (Fig 11 & 12) • Hold the main handle, push the collar downside and rotate the lower housing 180°. • Release the collar to fix edger mode and position the trimmer above the surface with flower guard loop guide to operate as a maintenance edger.
  • Page 13 • Grasp empty spool retainer with one hand and pull it out. • Unfasten the line end of new Haussmann string spool and guide the line into the eyelet, push the spool onto the boss and rotate the spool slightly until it’s seated.
  • Page 14: Maintenance

    Warning! Water must never come into contact with the tool. WarrantY Thank you for investing in a HAUSSMANN power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.
  • Page 15: Parts List

    parts list Please refer to the schematic drawing on the next page. desCriptiOn desCriptiOn Left handle Left housing Right handle Left spindle Handle cover Head rotation part Switch Torsion spring Lock-off button Self-tapping screw ST4.2x13 Spring-1 Head rotation pedal Spring-2 Self-tapping screw ST4.2x13 Switch trigger Second handle cover...
  • Page 16: Schematic Drawing

    sCHematiC draWing / sCHÉma...
  • Page 17: Liste Des Pièces

    liste des pièCes Veuillez consulter la liste des pièces à la page précédente. desCriptiOn desCriptiOn Poignée gauche Boîtier gauche Poignée droite Axe gauche Couvre-poignée Élément à tête rotative Interrupteur Ressort de torsion Bouton de verrouillage Vis autotaraudeuse ST4.2x13 Ressort-1 Pédale à tête rotative Ressort-2 Vis autotaraudeuse ST4.2x13 Interrupteur à...
  • Page 18: Symboles De Sécurité

    taBle des matières • Schéma ..................P.15 • Liste des pièces ................P.16 • Symboles de sécurité ..............P.17 • Consignes de sécurité ..............P.18 • Application..................P.21 • Données techniques................ P.22 • Assemblage..................P.22 • Fonctionnement................P.25 • Entretien..................P.28 •...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    COnsignes de sÉCuritÉ 1. sécurité de l'aire de travail a) Vérifiez toujours que la zone de travail soit propre et dégagée. Les zones surchargées et désordonnées sont sujettes aux accidents. b) Ne jamais faire fonctionner d’outils électriques dans une atmosphère explosive, comme par exemple en cas de présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
  • Page 20 e) Restez bien droit et ne vous penchez pas sur l’outil lorsque vous le manipulez. Cela permet à l’utilisateur de pouvoir contrôler l’outil face à des situations inattendues. f) Habillez-vous adéquatement. Ne portez pas de vêtements lâches, de colliers, ou de bijoux qui pourraient s’entremêler dans les éléments en mouvement.
  • Page 21 des bagues, bracelets ou clés. La pile ou son conducteur pourrait surchauffer et entraîner des brûlures. g) Surveillez votre environnement de travail. Les piles peuvent exploser en présence d’une source inflammable, telle qu’une flamme nue. Pour réduire le risque de blessures graves, n'utilisez jamais d'outil sans fil en présence de flammes nues.
  • Page 22: Application

    Ne pas respecter ces consignes peut entraîner un risque d’électrocution, d’incendie et / ou de graves blessures. utilisation prévue Le coupe-herbe sans fil HAUSSMANN est conçu pour couper les herbes des bordures. Vérifiez le contenu de la boîte Retirez délicatement l’outil de son emballage et vérifiez que les pièces suivantes sont bien présentes:...
  • Page 23: Données Techniques

    Code produit 59595080 Numéro du modèle H2TOOLKIT-18 Tension nominale Capacité 1500mAh Diamètre de coupe Φ10”(250mm) Alimentation Auto Coupe-bordures Bobine Φ0,055" x 16,5´(Φ1,4mm x 5m) assemBlage attentiOn! afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution: • Remplacez le compartiment à piles ou le chargeur dès que vous constatez que le boîtier ou le cordon est endommagé.
  • Page 24 attentiOn! Risque d’incendie. Ne pas ranger le bloc-piles à côté d’objets métalliques à ou à côté de terminaux de piles exposés. Par exemple, ne rangez pas le bloc-piles dans une allée de garage, dans des poches, boîtes à outils, tiroirs, etc, à proximité de clés, objets à bouts pointus, etc.
  • Page 25 protéger l’utilisateur. • Poussez la pédale à tête rotative afin de faire pivoter la tête de coupe à la position verticale et le protecteur de sécurité en mode actif. • Retournez l'outil avant d’avoir en face de vous le bloc-piles. •...
  • Page 26: Fonctionnement

    Fig.7 Fig.8 FOnCtiOnnement attentiOn! Utilisez toujours la tension adaptée : La tension de la source d’alimentation doit correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque nominative de l’outil. 1. MISE EN MARCHE et ARRÊT (Fig 9 & 10) attentiOn! Utilisez toujours une protection visuelle adaptée conforme à...
  • Page 27 Servez-vous du fil de coupe pour le travail, ne forcez pas le fil à couper des éléments sur lesquels il bute. Les morceaux de bois et éléments durs tels que les cailloux peuvent endommager la tête motrice de l'outil. Certains éléments tels que pierres, branches ou brindilles peuvent entraîner une usure rapide du système.
  • Page 28 • Retirez la bobine en l’extrayant délicatement • Desserrez le fil de la bobine et placez une nouvelle bobine Haussmann en respectant le sens d’enroulement, puis replacez la bobine dans le carter; vérifiez qu'elle est bien en place. • Faites correspondre les loquets de la bobine avec le carter.
  • Page 29: Entretien

    entretien attentiOn! Vérifiez que le coupe-herbe est arrêté et la pile est retirée avant d'effectuer toute tâche d'entretien ou de nettoyage. Entretien et nettoyage • Avant toute intervention sur l’outil, vérifiez bien que la pile est bien retirée. • Pour une utilisation sécurisée, vérifiez toujours que les aérations de l’outil sont dégagées.
  • Page 30: Garantie

    Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat. Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits légaux.

Ce manuel est également adapté pour:

59595080

Table des Matières