Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Operating Manual
Coupe-bordure 12 po (30,5 cm) de 5 A
F
325598 (GGT520U.1)
12" (30.5 cm) - 5 AMP Trimmer
A
325598 (GGT520U.1)
2-10
11-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann 325598

  • Page 1 Manuel d’utilisation Operating Manual Coupe-bordure 12 po (30,5 cm) de 5 A 325598 (GGT520U.1) 2-10 12” (30.5 cm) - 5 AMP Trimmer 325598 (GGT520U.1) 11-20...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et comprenez normalement toutes les instructions. Avant d’assembler g) Ne vous penchez pas trop en avant. et d’utiliser cet outil, lisez attentivement les Maintenez un bon appui et restez en instructions d’assemblage et le manuel de équilibre en tout temps.
  • Page 3: Utilisation Et Entretien De L'outil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisés à l’extérieur et pour réduire le toute autre condition pouvant nuire au bon risque de choc électrique. fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
  • Page 4: Spécifications Techniques

    CONSIGNES D’UTILISATION LISTE DES COMPOSANTES L’étiquette de l’outil peut comprendre les symboles suivants V ---------------- Volts A ---------------- ampères Hz --------------- hertz ---------------- vitesse à vide ~ ---------------- courant alternatif ------------- Isolation double. SYMBOLES Lisez le manuel Avertissement 1. Bouton de verrouillage 2.
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION incorrectement peut causer des blessures Le garde protecteur possède une arrête très graves. coupante utilisée pour couper le fil. Lors de la fixation du protecteur, manipulez-le avec précaution afin de ne pas vous couper (voir la Le protecteur doit toujours être en place sur figure 3a).
  • Page 6 CONSIGNES D’UTILISATION 4. Fixation de la poignée auxiliaire anti-horaire afin de verrouiller fermement le Fixez la poignée auxiliaire au support du manche en place. manche du coupe-bordure. Insérez le boulon de retenue à travers la poignée et le support de l’arbre du coupe-bordure ; vissez ensuite le boulon dans l’écrou de retenue situé...
  • Page 7 CONSIGNES D’UTILISATION 5. Fil de coupe en nylon Figure 14 Vérifiez la longueur du fil de coupe en le tirant vers le périmètre intérieur du protecteur. Si l’extrémité du fil est à plus de 2 po (50 mm) du périmètre, appuyez sur le centre de la tête de coupe et tirez en même temps le fil à...
  • Page 8 CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION cotes de la tête de coupe. Retirez le couvercle du compartiment à bobine et retirez ensuite la bobine (voir les figures 12 et 13). Remarque : Faites attention de ne pas perdre le ressort. b) Insérez le fils de rechange du coupe- bordure à...
  • Page 9: Entretenez Vos Outils Avec Soin

    CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Figure 21 Figure 24 3. Fonction de coupe-bordures Le coupe-bordure peut être facilement converti en coupe-bordures. Pour régler le coupe-bordure pour des travaux de coupe- bordures, appuyez sur le bouton situé dans la poignée et tournez la poignée dans le sens antihoraire de 180°...
  • Page 10: Garantie

    Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi. Dans le cas du mauvais fonctionnement de votre outil Haussmann (bris, pièce manquante, etc.), VEUILLEZ CONTACTER NOTRE LIGNE DE SERVICE SANS FRAIS au 1-888-334-8882 pour parler avec un de nos techniciens en service, et ce, de 9 h à...
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all and balance at all times. Proper footing and instructions. Read and follow all Safety balance enable better control of the tool in rules and operating instructions before using unexpected situations. this product. Read instructions carefully before h) Keep face, hands and feet clear of assembling.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS Use an outdoor extension cord marked “W-A” is damaged should be replaced. Check for or “W”. These cords are rated for outdoor use misalignment or binding of moving parts, and reduce the risk of electric shock. breakage of parts, and any other condition that may affect the tool’s operation.
  • Page 13: Component List

    OPERATING INSTRUCTIONS The label on your tool may include the COMPONENT LIST following symbols: V ----- Volts A ----- Amperes Hz ----- Hertz no ----- no-load speed ~ ----- alternating current ----- Class II construction / Double insulation SYMBOLES Read the manual Warning 1.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS care when attaching the guard. (see Fig The guard must always be on the tool to protect the user. Fig 4a Fig 2 1. Fitting the Guide Wheel (for edging) Attach the guide wheel onto the underside of the guard as shown in Fig.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS retaining bolt through both the handle and the support on the trimmer shaft. Then, thread the bolt into the retaining nut located in the auxiliary handle (see Fig 5a-5b). PREPARING TRIMMER FOR USE Fig 8 Fig 6 3. Adjusting The Cutting Angle The trimmer is equipped with a four position tilting cutting head that can be adjusted to achieve a comfortable and efficient working...
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS 5. Nylon Cutting Line Fig 14 Check the length of the nylon cutting line by pulling the line to the inner edge of the guard. If the line is very short, i.e. more than 2’’ (50 mm) away from the edge of the guard, push down on the centre of the cutting head and at the same time, pull the line outward (see Fig.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS Note: Be careful not to lose the spring. switch that is combined with a safety lock-off b) Insert the replacement trimmer lines feature (see Fig 18 and FIG 19). To operate through the holes in the spool. Trimmer the trimmer depress the safety lock-off button line should be no longer than 10’...
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS MAINTAIN TOOLS WITH CARE Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place.
  • Page 19 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your Haussmann tool (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians at our toll free service line at 1-888- 334-8882 from 9 am to 9 pm, Monday to Friday, Eastern time.
  • Page 20 CONSIGNES D’UTILISATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Ggt520u.1

Table des Matières