Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Operating Manual
COUPE-BORDURE SANS FIL 24V
F
325602 ( CGT24U )
24V CORDLESS TRIMMER
A
325602 ( CGT24U )
2-14
15-28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haussmann CGT24U

  • Page 1 Manuel d’utilisation Operating Manual COUPE-BORDURE SANS FIL 24V 325602 ( CGT24U ) 2-14 24V CORDLESS TRIMMER 325602 ( CGT24U ) 15-28...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et comprenez ou de médicaments. Un instant d’inattention toutes les instructions. Avant d’assembler lors de l’utilisation d’outils électriques peut et d’utiliser cet outil, lisez attentivement les entraîner des blessures graves. instructions d’assemblage et le manuel de f) Évitez les démarrages accidentels.
  • Page 3: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à tout bris ou à toute autre Haussmann doit seulement être utilisé condition pouvant nuire au bon fonctionnement pour charger le bloc-piles de votre outil de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est Haussmann.
  • Page 4: Entretien

    En cas de contact Ne chargez pas le bloc-piles de marque avec les yeux, rincez abondamment à l’eau et Haussmann avec d’autres chargeurs. consultez immédiatement un médecin. d) Ne pas exposer les piles à des températures supérieures à...
  • Page 5: Données Techniques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’étiquette de l’outil peut comprendre les DONNÉES TECHNIQUES symboles suivants Chargeur : ….. 120 V - 60 Hz V ---------------- Volts Temps de recharge : ….. 3 à 5 heures A ---------------- ampères Tension nominale : ….. 24V Hz --------------- hertz Capacité...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION LISTE DES COMPOSANTES que vous ne l’aurez pas rechargé quelques fois à la suite de décharges complètes. La performance de la pile s’améliorera après ces cycles de décharge/recharge consécutifs. Le chargeur et le bloc-piles sont spécifiquement conçus pour être utilisés ensemble, ne tentez pas de les utiliser avec d’autres articles.
  • Page 7: Assemblage

    CONSIGNES D’UTILISATION F). Si le bloc-piles a été très utilisé durant 1. Installation de la Roue guide (pour une période prolongée, laissez-le se refroidir bordures) avant de le recharger. Attacher la roue guide sur le dessous de la Le témoin DEL rouge s’allumera durant la garde tel qu’indiqué...
  • Page 8 CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION c) Placez le protecteur sur la tête du moteur Figure D4 (se référer à la Figure D2) et alignez les fentes comme montré à la Figure D3 et D4. d) Alignez les marques sur la tête du moteur et sur le protecteur et tournez-le dans le sens horaire comme montré...
  • Page 9 CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION 3. Réglage de la poignée auxiliaire l’extrémité du fil est à plus de 2 po (50 mm) du La poignée auxiliaire se règle en desserrant périmètre, appuyez sur le centre de la tête de le bouton de blocage à sa base pour ajuster coupe et tirez en même temps le fil à...
  • Page 10 CONSIGNES D’UTILISATION court, suivez les instructions 2 et 3 du chapitre Figure M intitulé « Préparation du coupe-bordure pour son utilisation ». Inclinez le coupe-bordure pour que le travail se fasse à un angle d’environ 20º (voir la figure K). c) Ne surchargez l’outil.
  • Page 11 CONSIGNES D’UTILISATION Figure X Figure S 3. Remplacement du fil de coupe Retirez toujours le bloc-piles de l’outil avant de faire quelque entretien que ce soit. Remarque : Utilisez toujours du fil de Figure T remplacement de nylon de 0,065 po (1,65 mm) de diamètre.
  • Page 12: Dépannage

    CONSIGNES D’UTILISATION trous du porte bobine en laiton et tirez les fils à ne fonctionnera pas à des températures l’extérieur (voir la figure X et W). extrêmes. g) Poussez la bobine vers l’intérieur contre la pince à ressort et puis repoussez fermement le 2.
  • Page 13 CONSIGNES D’UTILISATION nombreuses conditions, sans que votre outil soit défectueux. Si le bloc-piles n’est que partiellement déchargé, il est possible qu’il se recharge en moins de trois heures. Si la température de la pièce et les piles sont très froides, la charge pourrait prendre 3 ou 3 1/2 heures et.
  • Page 14: Garantie

    Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi. Dans le cas du mauvais fonctionnement de votre outil Haussmann (bris, pièce manquante, etc.), VEUILLEZ CONTACTER NOTRE LIGNE DE SERVICE SANS FRAIS au 1-888-334-8882 pour parler avec un de nos techniciens en service, et ce, de 9 h à...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all g) Do not overreach. Keep proper footing instructions. Read and follow all Safety and balance at all times. Proper footing and Rules and Operating Instructions before using balance enable better control of the tool in this product.
  • Page 16 Store idle tools indoors and out of reach Haussmann charger should only be used of children and other untrained persons. to charge a Haussmann battery pack. Use Tools are dangerous in the hands of the charger to charge only the specific type of untrained users.
  • Page 17 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: A small amount of electrolyte The label on your tool may include the could leak from the battery pack under following symbols: extremes of temperature or after heavy use. V ----- Volts Avoid contact with skin and eyes. Wash off A ----- Amperes immediately from your skin and hands using Hz ----- Hertz...
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA COMPONENT LIST Battery Charger: ….. 120V -60Hz Charging Time: ….. 3-5 hours Voltage rating: ….. 24V Battery Capacity: ….. 1700mAh No Load Speed: ….. 8,000 RPM Cutting Width: ….. 10” (254mm) Line Size: ….. 0.065” Machine weight: ….. 6.4 lbs (2.9Kg) 1.
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS – 5 hours of charging before use. been heavily used, allow time to cool before Your battery pack will not be fully charged charging. until you have performed several charge and While charging the red LED light will illuminate. discharge operations by charging &...
  • Page 20 OPERATING INSTRUCTIONS Fig D4 Fig C Remove pre-fitted screws prior to fitting Note position guard of slots and tab Fig D5 Fig D1 Fig D2 Fig D6 Fig D7 Fig D3 1. Guard Fitting a) Position the motor head as shown in Fig C, and remove the pre-fitted screw from the motor head assembly.
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS and D4. PREPARING THE TRIMMER FOR USE d) Align the marks on the motor head and Fig F the guard and turn the guard in a clockwise direction as shown in Fig. D5. e) Keep turning the guard until it locks into position.
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS 3. “Bump Feed” the Trimmer Line Fig M When you need to increase the line length during use, you can simply “bump feed” the trimmer line to restore the line to the correct length. To “bump feed” the trimmer, turn on the trimmer and gently bump the top surface of the cutting head on a firm surface.
  • Page 23 OPERATING INSTRUCTIONS c) Do not overload your trimmer. Make small passes in a semi-circular arc (see Fig L), especially when cutting long grass. This will keep the machine operating at a high speed and will greatly improve the cutting efficiency of the trimmer (see Fig.
  • Page 24 OPERATING INSTRUCTIONS MAINTAIN TOOLS WITH CARE 3) Replacing the Cutting Line Your power tool requires additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your Always remove the battery pack from the power tool.
  • Page 25: Frequently Asked Questions

    OPERATING INSTRUCTIONS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS working times. 1. Why does the trimmer handle get warm Charging time problems, as above, and having not used a battery pack for a prolonged time during extensive use? Under normal load condition the trigger and will reduce the battery pack working time.
  • Page 26 36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your Haussmann tool (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians at our toll free service line at 1-888- 334-8882 from 9 am to 9 pm, Monday to Friday, Eastern time.
  • Page 28 CONSIGNES D’UTILISATION...

Ce manuel est également adapté pour:

325602

Table des Matières