Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55

Liens rapides

FEINBOHRSCHLEIFER/FINE DRILL GRINDER/
MEULEUSE DE PRÉCISION PFBS 160 D3
FEINBOHRSCHLEIFER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
FINE DRILL GRINDER
User manual
Translation of the original instructions
MEULEUSE DE PRÉCISION
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
FIJNE BOORSLIJPER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SZLIFIERKA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 509747_2507
JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
TALADRADORA-LIJADORA DE
PRECISIÓN
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
MINISLIBER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
LEVIGATRICE A PENNA
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 509747 2507

  • Page 1 FEINBOHRSCHLEIFER/FINE DRILL GRINDER/ MEULEUSE DE PRÉCISION PFBS 160 D3 FEINBOHRSCHLEIFER JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie FINE DRILL GRINDER TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN User manual Translation of the original instructions Manual de instrucciones Traducción del manual original MEULEUSE DE PRÉCISION MINISLIBER Mode d’emploi...
  • Page 2 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE/NI/CY/MT User manual Page FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Page 6 ~16 mm...
  • Page 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 9 Reinigung, Wartung und Lagerung ..... . . Seite Reinigung ..........Seite Kohlebürste ersetzen .
  • Page 10 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! Das Produkt enthält eine Knopfzelle. Batterie (Knopfzelle) im Gefährlich bei Lieferumfang enthalten erschlucken  befolgen Sie die Anweisungen. GEFAHR! ezeichnet Lesen Sie die eine Gefahr mit hohem Bedienungsanleitung. Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden ird den Tod oder eine schwere Augenschutz tragen! Verletzung zur Folge hat...
  • Page 11 FEINBOHRSCHLEIFER Verwenden Sie das Produkt nur in   trockenen Innenräumen. ˜ Einleitung Andere Verwendungen oder   Veränderungen des Produkts gelten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf als nicht bestimmungsgemäß Ihres neuen Produkts. Sie haben sich und können zu Risiken wie Tod, damit für ein hochwertiges Produkt Verletzungen und Beschädigungen entschieden.
  • Page 12 ˜ Teilebeschreibung Schleifbits ma   0 000 min Schleifb nder ma   0 000 min Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten 1 ohrer ma   0 000 min mit den Abbildungen auf und machen 1 r sbit ma   0 000 min Sie sich mit allen Funktionen des ravierbits ma  ...
  • Page 13 Geräuschemissionswerte HINWEIS Die gemessenen Werte wurden in Über- Der angegebene Schwingungs- einstimmung mit EN 60745 ermittelt. Der gesamtwert und der angegebene A-bewertete Geräuschpegel des Elektro- Geräuschemissionswert sind nach werkzeugs beträgt typischerweise: einem genormten Pr fverfahren gemessen worden und können zum Schalldruckpegel L 75,3 dB Vergleich eines Elektrowerkzeugs...
  • Page 14 unbeleuchtete Arbeitsbereiche ver ickelte abel erh hen das isiko können zu Unfällen führen. eines elektrischen Schlages. 2) Arbeiten Sie mit dem Elektro- 5) Wenn Sie mit einem Elektro- werkzeug nicht in explosions-   gefährdeter Umgebung, verwenden Sie nur Verlängerungs- in der sich brennbare kabel, die auch für den Außen- Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Elektrowerkzeuge...
  • Page 15 versorgung und/oder den Akku arbeiten Sie besser und sicherer im anschließen, es aufnehmen angegebenen Leistungsbereich. Wenn Sie beim 2) Benutzen Sie kein Elektro- Tragen des Elektrowerkzeugs den werkzeug, dessen Schalter defekt Finger am Schalter haben oder Ein Elektrowerkzeug, das sich das Gerät eingeschaltet an die nicht mehr ein- oder ausschalten Stromversorgung anschlie en kann...
  • Page 16 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vorgesehen und empfohlen Zubehör, Einsatzwerkzeuge wird. ur eil Sie das ubeh r an usw. entsprechend diesen Ihrem Elektrowerkzeug befestigen Anweisungen. Berücksichtigen Sie können, garantiert das keine sichere dabei die Arbeitsbedingungen und Verwendung. 3) Die zulässige Drehzahl des ebrauch von Elektro erkzeugen Einsatzwerkzeugs muss f r andere als die vorgesehenen...
  • Page 17 7) Verwenden Sie keine beschädigten Arbeitsbereich. Jeder, der den Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Arbeitsbereich betritt, muss Sie vor jeder Verwendung persönliche Schutzausrüstung Einsatzwerkzeuge wie Schleif- tragen. ruchst cke des scheiben auf Absplitterungen Werkstücks oder gebrochener und Risse, Schleifwalzen auf Einsatz erkzeuge k nnen eg iegen Risse, Verschleiß...
  • Page 18 ˜ Weitere Sicherheitshinweise oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. für alle Anwendungen 14) Legen Sie das Elektrowerkzeug Rückschlag und entsprechende niemals ab, bevor das Einsatz- Sicherheitshinweise werkzeug völlig zum Stillstand Rückschlag ist die plötzliche Reaktion gekommen ist. as sich drehende infolge eines hakenden oder blockierten Einsatzwerkzeug kann in Kontakt...
  • Page 19 ˜ Zusätzliche Sicherheits- verklemmen. as rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, hinweise zum Schleifen und scharfen Kanten oder wenn es Trennschleifen abprallt dazu sich zu verklemmen Besondere Sicherheitshinweise zum ies verursacht einen ontrollverlust Schleifen und Trennschleifen oder Rückschlag. 3) Verwenden Sie kein gezähntes 1) Verwenden Sie ausschließlich Sägeblatt.
  • Page 20 ˜ Zusätzliche Sicherheits- schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe hinweise zum Arbeiten mit zum Stillstand gekommen ist. Drahtbürsten Versuchen Sie nie, die noch Besondere Sicherheitshinweise zum laufende Trennscheibe aus dem Arbeiten mit Drahtbürsten Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen.
  • Page 21 eines Verschluckens sofort einen Risiko der Beschädigung des Arzt auf! Produkts EXPLOSIONSGEFAHR! Verwenden Sie ausschließlich den   Laden Sie nicht au adbare angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Batterien niemals wieder auf. Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß   Schließen Sie Batterien/Akkus der Polaritätskennzeichnung nicht kurz und oder an atterie kku und des Sie diese nicht.
  • Page 22 Bedienungsanleitung angegeben iehen Sie die Spannmutter  sind bzw. deren Aufnahme mit dem mit dem ombischl ssel  Produkt kompatibel ist. e inde fest ˜ Vor der ersten Verwendung Einsatzwerkzeug mit Spanndorn verwenden ˜ Produkt auspacken Setzen Sie den jeweiligen 1. Entnehmen Sie das Produkt aus Spanndorn ...
  • Page 23 ˜ Bedienung 3. LED-Arbeitsleuchte einschalten: Schieben Sie den Ein-/ ˜ Drehzahlbereich einstellen us Schalter  auf die Position I bb   HINWEIS 4. LED-Arbeitsleuchte evor Sie das Produkt einschalten ausschalten : Schieben Sie Stellen Sie den Drehzahlbereich den Ein us Schalter  auf die ein.
  • Page 24 Geeignete Drehzahl einstellen Drehzahl- Zu bearbeitendes Material   unststo e und erksto e mit niedrigem Schmelzpunkt Gestein, Keramik Weichholz, Metall Hartholz Max. Stahl Geeignetes Zubehör für die passende Drehzahl wählen WARNUNG! Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Drehzahl. Drehzahl- Zubehör Drehzahl  ...
  • Page 25 Funktion Zubehör Verwendung Überstand min.  mm Entrosten etallb rste  max. 1  mm Polieren, Verschiedene Metalle und Entrosten  unststo e insbesondere min. 1  mm Polieraufs tze  Edelmetalle wie Gold oder max. 1  mm Silber bearbeiten z. B. schlecht zugängliche unststo geh use s ubern min.
  • Page 26 ˜ Flexible Welle montieren/ 12. Setzen Sie das Zubehörteil ein und ziehen Sie die Spannmutter  verwenden wieder fest. ACHTUNG! Risiko von ˜ Stativ Produktschäden! Drücken Sie nicht die Spindel- HINWEIS arretierungstaste  , während der Sie k nnen das Stativ  an einer Motor läuft.
  • Page 27 ˜ Fräskorb auen Sie den ri ring mit rbeitsleuchte  wieder HINWEIS zusammen. iehen Sie die Schrauben  fest. it dem r skorb  eignet sich das Produkt insbesondere zum ˜ Reinigung, Wartung und Ausschneiden spezieller Formen Lagerung z   L cher f r Steckdosen WARNUNG! Verletzungsrisiko! 1.
  • Page 28 ˜ Entsorgung sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die ˜ Kohlebürste ersetzen Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. HINWEIS Neue Kohlebürste erwerben: siehe Beachten Sie die „Ersatzteile/Zubehör“ Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der bb  I Abfalltrennung, diese sind...
  • Page 29 Sammelstellen ertsto h fen Umweltschäden durch falsche oder Entsorgungsbetrieben Entsorgung der Batterien/ abzugeben. Zudem sind Akkus! ertreiber von Elektro und Das Symbol der durchgestrichenen Elektronikgeräten sowie Mülltonne auf Batterien oder Akkus ertreiber von Lebensmitteln bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus cknahme verp ichtet nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Page 30 und vermeiden Sie das vollst ndige Diese Garantie erlischt, wenn das Ent und u aden des kkus um die Produkt beschädigt oder unsachgemäß Lebensdauer zu verl ngern ver endet oder ge artet urde Darüber hinaus sollten Sie Batterien Die Garantie deckt Material- und oder Elektro- und Elektronikgeräte Herstellungsfehler ab.
  • Page 31 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele eitere andb cher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer  509747_2507 gelangen Sie zur...
  • Page 32 ˜ EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 509747_2507) IAN: 509747_2507 Produkt-Identifikation: "PARKSIDE" Feinbohrschleifer Modellnummer: HG12438 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:...
  • Page 33 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 34 Cleaning, maintenance and storage ..... . Page Cleaning ..........Page Replacing the carbon brush .
  • Page 35 List of pictograms used WARNING! The product contains coin cells. Hazardous if Battery (Button cell) included swallowed – note the instructions. DANGER! – Designating a Read the user manual. hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Page 36 FINE DRILL GRINDER and can result in hazards such as death, life-threatening injuries and ˜ Introduction damage. The manufacturer is not liable for any We congratulate you on the purchase of   damages caused by improper use. your new product. You have chosen a The operator or user of the product high quality product.
  • Page 37 (Fig. D) Metal bracket Ventilation slots n o s itch for LE ork light Union nut Insulating strip Clamping nut ollet chuck  mm pre assembled (Fig. H) Grip ring with LED work light Spindle lock button Screws Button cells (Fig. B) Button cell holder Clamping device ˜...
  • Page 38 Total vibration value Safety instructions Total vibration values (triaxial vector sum) determined in accordance with ˜ General power tool safety EN 60745: warnings Vibration a 1.637 m/s WARNING! Uncertainty K: 1.5 m/s Read all safety warnings and all instructions. ailure to follo WARNING! the warnings and instructions may The vibration and noise emissions...
  • Page 39 risk of electric shock if your body is Carrying power tools with your earthed or grounded. nger on the s itch or energising 3) Do not expose power tools to rain power tools that have the switch on Water entering invites accidents.
  • Page 40 ˜ Safety instructions for all 4) Store idle power tools out of the reach of children and do not operations allow persons unfamiliar with the Safety warnings common for grinding, power tool or these instructions sanding, wire brushing, polishing, Power tools are dangerous in the hands of operations untrained users.
  • Page 41 accessories must be fully inserted or of a broken accessory may y into the collet or chuck. If the away and cause injury beyond mandrel is insu ciently held and immediate area of operation. or the overhang of the wheel is 10) Hold power tool by insulated too long, the mounted wheel may gripping surfaces only, when...
  • Page 42 causing loss of control, loose rotating avoided by taking proper precautions as components will be violently thrown. given below. 16) Do not run the power tool while 1) M carrying it at your side. ccidental tool and position your body contact with the spinning accessory and arm to allow you to resist could snag your clothing, pulling the...
  • Page 43 ˜ Additional safety may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the instructions for grinding and cause of wheel pinching or snagging. 6) Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut.
  • Page 44 3) Direct the discharge of the a ected areas ith fresh ater and spinning wire brush away from seek medical attention! you. Small particles and tiny ire WEAR PROTECTIVE GLOVES! fragments may be discharged at Leaked or damaged batteries/ high velocity during the use of these rechargeable batteries can brushes and may become imbedded cause burns on contact...
  • Page 45 This product contains coin/button 2. Turn the clamping nut  until the   cell batteries. If a coin/button cell lock clicks into place. battery is swallowed, it can cause 3. Loosen the clamping nut  from severe internal burns in just 2 hours the thread using the combination and can lead to death.
  • Page 46 1. Loosen the union nut  in counter- screwdriver side of the combination clockwise direction and remove it spanner  from the product. Store the union nut ˜ Fitting a polishing at a safe place. attachment 2. Screw the grip ring with LED work light ...
  • Page 47 Setting a suitable speed   Material to be processed Plastics and materials with a low melting point Stone, ceramics Soft wood, metal Hard wood Max. Steel Selecting suitable accessories for the appropriate speed WARNING! o not e ceed the speci ed ma imum speed Speed Accessories Speed...
  • Page 48 Function Accessories Protrusion min.  mm Rust removal etal brush  max. 1  mm Polishing, rust Processing various metals removal  Polishing and plastics, especially min. 1  mm attachments  precious metals such as max. 1  mm gold and silver e.g. cleaning plastic housings that are di cult min.
  • Page 49 ˜ F ˜ Stand shaft NOTE NOTICE! Risk of product ou can mount the stand  damage! a vertical or horizontal surface. The clamping device  o ers Do not press the spindle lock  positions for mounting the stand button  while the motor is running.
  • Page 50 Have any repair and maintenance The shaft of the milling bit  must work that is not described in these protrude out of the collet chuck  instructions carried out by our by appro 16 mm ig   Service Centre (see “Service”). Only 2.
  • Page 51 ˜ Storage The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable Always store the product and its and are subject to extended producer accessories responsibility. – clean, Dispose them separately, following the – dry, illustrated Info-tri (sorting information), – protected against dust, for better waste treatment.
  • Page 52 You can download and view this and consumables (e.g. batteries, tubes, numerous other manuals at parkside-diy. cartridges), nor damage to fragile parts, com. This QR code takes you directly to e.g. switches or glass parts.
  • Page 53 ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN  0 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN  0 Service Northern Ireland Tel.: 08081013435 Contact form on parkside-diy.com IAN  0 Service Cyprus Tel.: 80094242 Contact form on parkside-diy.com IAN ...
  • Page 54 ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Page 55 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 56 Nettoyage, entretien et rangement ..... . . Page Nettoyage ..........Page Remplacer le balai de charbon.
  • Page 57 Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT  Le produit contient une pile bouton Pile (bouton) comprise dans Dangereux en cas le contenu de l’emballage d'ingestion – suivre les instructions. DAN ER   Indi ue un Lisez le mode d’emploi. danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou Porter une protection une blessure grave par e...
  • Page 58 MEULEUSE DE PRÉCISION Utilisez le produit seulement à   l’intérieur de locaux secs. ˜ Introduction Toute autre utilisation ou modi cation   du produit est considérée comme Nous vous félicitons pour l’achat de non conforme aux prescriptions et votre nouveau produit. Vous avez peut entraîner des risques tels que opté...
  • Page 59 1 Mallette de rangement 1 Pierre à meuler 1 Mode d’emploi 1 Clé combinée 2 Brosses plastique ˜ Description des pièces ma  1 000 min –1 1 Brosse métallique vant de lire dépliez la page des gures ma  1 000 min et familiarisez-vous avec toutes les –1 1 Mandrin pour bande ponceuse fonctionnalités du produit.
  • Page 60 ˜ Données techniques AVERTISSEMENT  Les émissions de vibrations et de Meuleuse de bruit générées lors de l’utilisation précision PFBS 160 D3 e ective de l outil électri ue Puissance nominale peuvent di érer des valeurs l entrée  160  spéci ées en fonction de la Tension nominale ...
  • Page 61 Consignes de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. sécurité Sécurité électrique ˜ Consignes de sécurité 1) L générales pour les outils électrique doit être compatible électriques avec la prise de courant. En aucun AVERTISSEMENT  Lisez toutes les consignes interchangeable avec des outils de sécurité...
  • Page 62 d un disjoncteur di érentiel diminue contrôle de l’outil électrique dans le risque d’électrocution. des situations inattendues. 6) Portez des vêtements appropriés. Sécurité des personnes Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Conservez 1) Soyez vigilant, surveillez ce que vos cheveux, vêtements et vous faites et faites preuve de bon gants hors de portée des pièces...
  • Page 63 ˜ Consignes de sécurité pour ou qui n’ont pas lu les instructions Les outils toutes les utilisations électriques sont dangereux lorsqu’ils Consignes de sécurité générales sont utilisés par des personnes pour meuler, poncer avec du inexpérimentées. papier de verre, travailler avec des 5) Entretenez les outils électriques brosses métalliques, polir, fraiser ou tronçonner...
  • Page 64 de votre outil électrique. Les 8) Portez un équipement de outils insérables, qui ne s’adaptent protection individuelle. Utilisez pas bien sur le logement de l’outil selon l’application prévue un électrique, tournent de façon équipement de protection pour irrégulière, vibrent très fort, peuvent tout le visage et les yeux ou des causer une perte de contrôle.
  • Page 65 11) Toujours bien tenir l’outil és rotatifs sont alors électrique en main lors du brusquement éjectés. démarrage. En atteignant le plein 16) Ne laissez pas l’outil électrique régime, le temps de réaction du en fonctionnement lorsque vous moteur peut faire en sorte que l’outil le portez.
  • Page 66 recul. Le disque abrasif s’éloigne alors outils de fraisage haute vitesse ou de l’utilisateur ou se rapproche de celui- d’outils de fraisage pour métaux ci, selon le sens de rotation du disque au durs. Le moindre coincement dans point de blocage. Dans ce cas, le disque la rainure fait s’accrocher ces outils abrasif peut aussi casser.
  • Page 67 recul et de cassure de l’accessoire que lors de la coupe il rencontre abrasif. des conduites de gaz ou d eau 4) Évitez de tenir votre main dans la électriques ou tout autre objet et zone située devant et derrière le provoque un recul.
  • Page 68 Ne regardez jamais directement dans PRIÈRE DE PORTER DES   le faisceau lumineux de la lampe de ANTS DE PROTECTION  travail à LED Des piles/piles rechargeables qui fuient ou qui sont Consignes de sécurité endommagées sont pour piles/piles susceptibles de causer des rechargeables brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau.
  • Page 69 ˜ Remarques concernant les procédez comme décrit au chapitre   arantie  piles boutons ˜ Préparation AVERTISSEMENT  N’avalez pas de pile car il y a un risque ˜ Insérer/changer l’outil/la de brûlure chimique. pince de serrage Ce produit comprend des piles  ...
  • Page 70 ˜ Pierre à meuler Éteindre 1. Placez l interrupteur marche arr t  Poncez les petites arêtes à la main en position O. avec la pierre à meuler ébranchez la che secteur ˜ Monter la bande abrasive la prise de courant si vous n’utilisez pas le produit.
  • Page 71 ˜ Remarques relatives au Utilisez l’embout de fraisage à vitesse maximale pour travailler le traitement des matériaux/ bois, le plastique et les plaques de outils/plage de vitesse de plâtre. rotation Déterminez la plage de vitesses de rotation pour les travaux sur le zinc, REMARQUE les alliages de zinc, l’aluminium et le L’embout de fraisage...
  • Page 72 Régulateur de Vitesse de Accessoires vitesse rotation Embouts   0000 min –1 de pon- age  — 000 min Bandes –1   — pon- ceuses  000 min –1 Embout de   fraisage  000 min –1 Embout de   gravure  Foret   Brosses 16000 min Embouts Disques –1  ...
  • Page 73 Fonction Accessoires Utilisation Dépassement Disques min. 1  mm abrasifs  max. 1  mm Poncer la pierre le bois e ectuer Embouts de des travaux de précision sur Poncer 10 mm pon age  des matériaux durs comme la céramique ou l’acier allié Bandes 10 mm ponceuses ...
  • Page 74 8. Serrez l’écrou-raccord de l’arbre 4. Régler la hauteur du support   e ible sur le produit en le – Tournez le letage noir dans le tournant dans le sens des aiguilles sens inverse des aiguilles d’une d’une montre. montre. 9.
  • Page 75 ˜ Remplacer les piles boutons ˜ Nettoyage ig   AVERTISSEMENT  R   1. Éteignez la lampe de travail à LED voir   tiliser la bague de préhension Ne pulvérisez jamais le produit avec la lampe de travail LE   avec de l’eau. 2.
  • Page 76 ˜ Rangement Rangez le produit et les accessoires toujours – Propres, – Secs, – À l’abri de la poussière, – Dans la mallette de rangement, – Hors de la portée des enfants. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage ˜...
  • Page 77 Les piles/piles rechargeables ne Il répond également des défauts de doivent pas être mises au rebut avec conformité résultant de l‘emballage, les ordures ménagères. Elles peuvent des instructions de montage ou de contenir des métaux lourds toxiques l‘installation lorsque celle-ci a été mise à et doivent être considérées comme sa charge par le contrat ou a été...
  • Page 78 produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme L‘action résultant des vices rédhibitoires des pièces d’usure (par exemple les doit être intentée par l‘acquéreur dans piles, tuyaux, les cartouches d’encre), ni un délai de deux ans à compter de la les dommages aux pièces fragiles, par découverte du vice.
  • Page 79 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Page 80 ˜ Déclaration UE de conformité                                     ...
  • Page 81 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 82 Reiniging, onderhoud en opslag ......Pagina Schoonmaken..........Pagina Koolborstel vervangen .
  • Page 83 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen WAARSCHUWING! Het product bevat een knoopcel. Batterij (knoopcel) Gevaarlijk bij inslikken – volg meegeleverd de aanwijzingen op. GEVAAR!   uidt op een Lees de gebruiksaanwijzing. gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen Draag oogbescherming!
  • Page 84 FIJNE BOORSLIJPER Ander gebruik van of wijzigingen   aan het product worden niet beoogd ˜ Inleiding beschouwd en kunnen risico’s zoals de dood, letsel en beschadigingen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop met zich meebrengen. van u nieu e product heeft voor De fabrikant wijst iedere een hoogwaardig product gekozen.
  • Page 85  A Slijpschijven ma   0000 min –1 8 Doorslijpschijven Koolborstelafdekking ma   0000 min –1 Toerentalregelaar 6 Doorslijpschijven Aan/uit-schakelaar ma   0000 min –1 Aansluitsnoer met netstekker 3 Polijstopzetstukken Metalen beugel ma   0000 min –1 Ventilatiesleuf Wartelmoer Spanmoer Aan/uit-schakelaar (voor Spantang  mm voorgemonteerd LED-werklamp) Greepring met LED-werklamp Isolatiestrip...
  • Page 86 nzekerheid  3,0 dB De aangegeven totale Geluidsvermogensni- trillingswaarde en de aangegeven veau L 86,3 dB geluidsemissiewaarde zijn met nzekerheid  3,0 dB een genormeerde testmethode gemeten en kunnen worden Trillingsemissiewaarden gebruikt om elektrische apparaten met elkaar te vergelijken. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen), vastgesteld conform De aangegeven totale E  60...
  • Page 87 2) Werk met het elektrische Beschadigde of verwarde apparaat niet in een omgeving snoeren verhogen het risico op met explosiegevaar door de elektrische schokken. aanwezigheid van brandbare 5) Als u met een elektrische apparaat buiten werkt, gebruik dan alleen Elektrische apparaten verlengsnoeren die ook geschikt veroorzaken vonken, die het stof of de dampen kunnen doen...
  • Page 88 2) Gebruik een elektrisch apparaat u bij het dragen van het elektrische nooit als de aan/uit-schakelaar apparaat uw vinger op de schakelaar Een elektrisch hebt of het apparaat op de apparaat dat niet meer in- of stroomvoorziening aansluit terwijl uitgeschakeld kan worden, is het al is ingeschakeld, dan kan dit gevaarlijk en moet gerepareerd ongevallen veroorzaken.
  • Page 89 arbeidsomstandigheden en de apparaat kunt bevestigen, is nog werkzaamheden die moeten geen garantie voor veilig gebruik. Gebruik van 3) Het toegestane toerental van het elektrische apparaten voor andere inzetgereedschap moet ten minste dan de bestemde doeleinden kan net zo hoog zijn als het op het gevaarlijke situaties veroorzaken.
  • Page 90 staalborstels op losse of gebroken 10) Houd het apparaat alleen vast draden. Als het elektrische aan de geïsoleerde greepvlakken apparaat of het inzetgereedschap bij werkzaamheden waarbij het valt, controleer dan of het inzetgereedschap verborgen is beschadigd of gebruik netsnoer kan raken. oor contact onbeschadigd inzetgereedschap.
  • Page 91 het gereedschap neerlegt, waardoor stuk inzetgereedschap zoals een u de controle over het elektrische slijpschijf, een schuurband of een apparaat kunt verliezen. draadborstel. Door vastlopen of 15) Draai na het verwisselen blokkeren komt het roterende van inzetgereedschap of het inzetgereedschap plotseling tot veranderen van de instellingen van stilstand.
  • Page 92 3) Gebruikt geen getand Voorbeeld: Slijp nooit zaagblad. ergelijke met de zijkant van een inzetgereedschap veroorzaakt doorslijpschijf. oorslijpschijven vaak een terugslag of verlies van zijn bestemd voor het verwijderen de controle over het elektrische van materiaal met de kant van apparaat.
  • Page 93 voorzichtig verder te gaan met de 3) Richt de draaiende draadborstel snede. oet u dat niet dan kan de van u af. ij het erken met deze schijf vast blijven zitten, uit het object borstel kunnen kleine deeltjes en springen waaraan u werkt of een piepkleine stukjes draad met hoge terugslag veroorzaken.
  • Page 94 schoon water en neem contact op die batterij binnen  uur ernstige met een arts! interne chemische brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen DRAAG VEILIGHEIDSHAND- leiden. SCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/accu’s Houd nieuwe en gebruikte kunnen bij contact met de huid batterijen uit de buurt van bijtende wonden veroorzaken.
  • Page 95 ˜ Voorbereiding ˜ Schuurband monteren ˜ Gereedschap/spantang 1. Schuif de schuurband van boven op de aansluiting plaatsen/vervangen schuurbandspantang 1. Houd de spindelblokkeerknop 2. Schuurband vastzetten: Draai de ingedrukt. schroef op de schuurbandspantang 2. Draai aan de spanmoer tot de met de schroevendraaierkant van arretering vastklikt.
  • Page 96 ˜ Greepring met ˜ Opmerkingen over LED-werklamp gebruiken materiaalbewerking/ gereedschap/ toerentalbereik Voor het eerste gebruik: Trek de isolatiestrip er uit afb   De isolatiestrip voorkomt dat de Het freesbit is niet geschikt voor knoopcellen  ontladen worden. staal of ijzer. Geschikte freesbits zijn verkrijgbaar in de winkels.
  • Page 97 Accessoires Toerental   Schuur- 0000 min   –1 bits Schuur-   — 000 min –1 banden — Frees- 000 min –1   bit  Graveer- 000 min   –1 bits  Boor Slijpschij- Plastic       16000 min –1 Polijstop- ven  bor-   zetstuk- Doorslijp- stels   ...
  • Page 98 Functie Accessoires Gebruik Overhang min. 1  mm Slijpschijven  Slijpwerkzaamheden aan max. 1  mm gesteente hout jn erk Schuren aan harde materialen Schuurbits 10 mm zoals keramiek of staallegeringen Schuurbanden 10 mm Metaal, kunststof en hout min. 1  mm oorslijpschijven  Doorslijpen bewerken max. 1  mm De max.
  • Page 99 raai de artelmoer  van de 5. Vouw de metalen beugel open. e ibele as  met de klok mee vast 6. Hang het product met de metalen op het product. beugel  aan de haak van de 9. Steek het gewenste accessoire in houder de spantang ...
  • Page 100 6. Monteer de greepring met oud de ventilatiesleuven  en de LED-werklamp weer. behuizing van het product schoon. 7. Draai de schroeven vast. Gebruik daarvoor een vochtige doek of borstel. ˜ Reiniging, onderhoud en ˜ Koolborstel vervangen opslag WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Koop een nieuwe koolborstel: zie eserveonderdelen accessoires...
  • Page 101 Klanten uit alle andere landen Gooi het afgedankte product kunnen deze bestellen op omwille van het milieu niet weg www.optimex-shop.com. via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde ˜ Afvoer depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen De verpakking bestaat uit en hun openingstijden kunt milieuvriendelijke grondsto en die u via...
  • Page 102 Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden Op parkside-diy.com kunt u deze en vele beschouwd (bv. batterijen, slangen, andere handleidingen inzien en inktpatronen), noch dekt zij schade aan downloaden. Met deze QR-code komt breekbare onderdelen, bv.
  • Page 103 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 104 ....Strona 103 ........... Strona 104 ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 105 ... Strona 120 zyszczenie ..........Strona 120 ymiana szczotki glo ej .
  • Page 106 OSTR E ENIE Ten produkt za iera bateri guziko ateria guziko a iebezpieczna przypadku yposa eniu połkni cia post po a zgodnie z instrukcjami NIEBE PIEC E ST O – Przeczyta instrukcj skazuje obsługi niebezpiecze st o o ysokim stopniu ryzyka kt re je li si go nie uniknie spo oduje mier lub osi ochron oczu...
  • Page 107 S LIFIERKA a de inne u ycie lub mody kacja   produktu jest u a ane za nie ła ci e i mo e po odo a ˜ zagro enia takie jak mier ratulujemy Pa st u zakupu no ego obra enia i uszkodzenia produktu Tym samym zdecydo ali si Producent nie ponosi...
  • Page 108  A iertło maks   0000 min –1 1 rez maks   0000 min –1 słona szczotek glo ych ki do gra ero ania egulator pr dko ci maks   0000 min –1 Przeł cznik zasilania 1 Trzpie do tarcz tn cych i abel zasilania z tyczk siecio szli erskich etalo y spornik 1 Trzpie do nasadek polerskich...
  • Page 109 RADA mierzone arto ci zostały okre lone eklaro ana całko ita arto zgodnie z norm E  60 a ony drga i deklaro ana arto emisji poziom   hałasu elektronarz dzia hałasu zostały zmierzone zgodnie ynosi zaz yczaj ze znormalizo an procedur testo i mog by ykorzystane...
  • Page 110 y anie Elektronarz dzia generuj przedłu acza przystoso anego do iskry kt re mog zapali pył lub u ytku na ze n trz zmniejsza ryzyko opary pora enia pr dem przypadku rozproszenia u agi mo na utraci kontrol nad urz dzeniem astoso anie ył...
  • Page 111 ł czonego urz dzenia to zaproszenie do ypadku arz dzie lub klucz umieszczony obroto ym To zabezpieczenie urz dzeniu mo e spo odo a chroni przed niezamierzonym obra enia uruchomieniem elektronarz dzia Poz ala to lepiej kontrolo a elektronarz dzie nieoczeki anych sytuacjach Elektronarz dzia s...
  • Page 112 i ksz pr dko ci akcesoria mog p kn i rozlecie si na szystkie strony ape nia iepra idło o to utrzymanie bezpiecze st a ło one narz dzia kładane nie elektronarz dzia mog by odpo iednio osłoni te lub kontrolo ane OSTR E ENIE a sze nosi okulary...
  • Page 113 ontakt z kablami pod napi ciem mo e spo odo a pora enie pr dem poprzez metalo e cz ci urz dzenia Podczas przyspieszania do pełnej pr dko ci moment obroto y silnika   szkodzone mo e spo odo a skr cenie narz dzia kładane z ykle łami si elektronarz dzia podczas tego okresu pr bnego...
  • Page 114 si narz dzia kładanego rezultacie niekontrolo ane elektronarz dzie obraca kierunku przeci nym do kierunku obrot ruchu narz dzia kładanego Lu ne zapi cia a przykład je li tarcza szli erska mog si nieoczeki anie poruszy zaczepi si lub zablokuje elemencie i spo odo a utrat kontroli obrabianym zagł...
  • Page 115 dpo iednie trzpienie Przesuni cie redukuj mo li o p kni cia elektronarz dzia nie ła ci ym kierunku spo oduje yłamanie dzi skra aj cej narz dzia kładanego z obrabianego przedmiotu yniku czego Przeci enie tarczy tn cej elektronarz dzie b dzie ci gni te po oduje e jest ona bardziej kierunku posu u nara ona i podatna na skr canie...
  • Page 116 Podczas pracy z tymi szczotkami małe cz steczki i drobne ka ałki drutu mog odlaty a z du pr dko ci i elementy mog ugina si pod nika sk r łasnym ci arem brabiany ˜ I przedmiot musi by podparty po obu stronach tarczy pobli u szczeliny tn cej oraz na kra...
  • Page 117 ˜ U akumulatorki np  grzejnik bezpo redniego iatła słonecznego e li baterie akumulatorki yczerpały   OSTR E ENIE ie połyka unika kontaktu ze sk r baterii istnieje ryzyko oparze oczami i błonami luzo ymi iejsca chemicznych kontaktu natychmiast przepłuka Ten produkt za iera baterie czyst od i skonsulto a si z  ...
  • Page 118 ˜ K ale post po a zgodnie z opisem rozdziale arancja ałe kra dzie szlifo a r cznie za pomoc kamienia szli erskiego  ˜ P ˜ M ˜ 1. Ta m szli ersk   od g ry na trzpie na ta my szli erskie  oco anie ta my szli erskiej ...
  • Page 119 ˜ U ˜ U RADA RADA Przed pier szym u yciem rez  nie nadaje si do stali yci gn pasek izolacyjny  i elaza dpo iednie frezy s rys   Pasek izolacyjny dost pne handlu zapobiega rozłado aniu baterii Poni sze informacje s guziko ych ...
  • Page 120 OSTR E ENIE ie przekracza podanej pr dko ci maksymalnej   0000 min –1   szli erskie  — 000 min –1 Ta ma szli er —   ska  000 min –1 rez    ki do   000 min gra ero a –1 nia  Szczotki iertło ...
  • Page 121 p czyszczenie trudno Szczotki z dost pnych miejsc zyszczenie t orzy a  obudo ach z t orzy a lub maks 1 mm miejsc ok ł zamka drz i Tarcze 1 mm szli erskie  maks 1 mm Szlifo anie kamienia dre na precyzyjna obr bka t ardych Szlifo anie 10 mm...
  • Page 122 ys  E 3. Poluzo a nakr tk zacisko   kr c c kierunku przeci nym do 1. Stojak  kr ci przyrz d ruchu skaz ek zegara i yj zacisko y  produktu 2. Przyrz d zacisko y  przykr ci ozci gn nieco ałek aby do kra dzi stołu arsztato ego...
  • Page 123 produktu akr tk zł czn scho a k ali kacje Poz oli to unikn bezpiecznym miejscu zagro e ch yt frez   przykr ci do Prace napra cze i konser acyjne produktu kt re nie s opisane niniejszej sta ianie gł boko ci roboczej instrukcji obsługi nale y zleci rys  ...
  • Page 124 amkn osłon szczotki glo ej  skim ko cem klucza oczko ego  ˜ K Produkt nie ymaga adnych prac   konser acyjnych ˜ P Produkt tym akcesoriai materiały opako anio e nadaj si do Produkt i akcesoria za sze recyklingu i podlegaj rozszerzonej przecho y a odpo iedzialno ci producenta –...
  • Page 125 za arto niebezpiecznych substancji arancja na ten produkt ynosi mieszanin oraz cz ci składo ych  lata od daty zakupu kres g arancji ospodarst o domo e spełnia a n rozpoczyna si od daty zakupu Prosz przyczynianiu si do pono nego przecho y a oryginalny rachunek u ycia i odzysku suro c t rnych...
  • Page 126 Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy...
  • Page 127 ˜ D DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (nr. 509747_2507)           Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi        deklarowana jest zgodność: Nr / Części   ...
  • Page 128 ....Strana 127 Úvod ........... . . Strana 128 Použití...
  • Page 129 ......Strana 142 i t ní..........Strana 142 m na uhlíkového kartá...
  • Page 130 VAROVÁNÍ! robek obsahuje kno íkovou baterii aterie kno íková baterie je ebezpe né při požití  sou ástí dodávky dodržujte pokyny NEBE PE   zna uje Pře t te si návod na ohrožení s vysok m obsluhu stupn m rizika které má pokud se mu nezabrání...
  • Page 131 JEMNÁ VRTACÍ BRUSKA robce nenese žádnou   odpov dnost za kody způsobené ˜ Úvod nesprávn m upotřebením Provozovatel nebo uživatel v robku lahopřejeme ám ke koupi nového   nese odpov dnost za nehody v robku ozhodli jste se pro kvalitní nebo zran ní...
  • Page 132 ovov třmen 6 dbru ovací kotou e trací otvor ma   0000 min Převle ná matice Le ticí nástavce ma   0000 min pínací matice  D pínací kle tina  mm předmontovaná ypína ap yp pro pracovní roužek rukojeti s pracovní svítilnou svítilnu s LE s LE Izola ní...
  • Page 133 elkové hodnoty vibrací vektorov sou et tří sm rů stanovené v souladu s ˜ V E  60 ibrace a ejistota  VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! ibrace a hluk při skute ném anedbání povinnosti použití elektrick ch nástrojů se při dodržování bezpe nostních od uveden ch hodnot odchylují upozorn ní...
  • Page 134 nástroje může vést k vážn m zran ním eupravené zástr ky a odpovídající zásuvky snižují riziko o ení osobních ochrann ch razu elektrick m proudem pomůcek jako je protiprachová maska neklouzavá bezpe nostní obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu v závislosti na povaze a Pokud je va e t lo použití...
  • Page 135 nástroje k jiné innosti než je ur ené použití může vést k nebezpe n m situacím S pomocí vhodného elektrického nástroje pracujete lépe a bezpe n ji v zadané oblasti v konu Tím je Elektrick zaji t no že bezpe nost elektrického nástroj které...
  • Page 136 které se otá í rychleji než je přípustní se může rozbít a rozlétnout do okolí Po kozené nástrojové patn nástavce se v t inou rozbijí v této zm řené nástrojové nástavce testovací dob nemohou b t dostate n odstín ny a kontrolovány ástrojové...
  • Page 137 kovového prachu může způsobit elektrická nebezpe í iskry mohou tyto pnutím mal ch obrobků materiály zapálit máte ob ruce volné pro lep í ovládání elektrického nástroje Při řezání kulat ch obrobků jako jsou Použití vody nebo jin ch dřev né kotvy ty ov materiál nebo tekut ch chladiv může vést k razu trubky mají...
  • Page 138 ˜ D bezpe nostním opatřením zvládnout síly zp tného rázu otující nástrojov nástavec má sklon se vzpří it v rozích ostr ch hranách nebo pokud se odrazí To pak způsobí ztrátu dbru ovací kotou e kontroly nebo zp tn ráz jsou ur eny k odd lování...
  • Page 139 jist te a hem záb hu mohou volné odstra te pří inu vzpří ení kusy drátu odlet t Při práci s t mito kartá i mohou malé ástice a drobné drát né kousky rychle odlet t a proniknout pokožkou opa ném případ ˜...
  • Page 140 vodou a ihned vyhledejte lékařskou Pokud se přihrádka na baterie   pomoc bezpe n nezavírá v robek nepoužívejte a udržujte jej mimo NOSTE OCHRANNÉ dosah d tí RUKAVICE ytékající nebo Pokud máte podezření že baterie po kozené baterie akumulátory   mohly b t spolknuty nebo se mohou způsobit při styku mohly dostat do jakékoliv ásti...
  • Page 141 ˜ O 5. Posu te požadovan nástroj skrz upínací matici  ˜ N ložte požadovan nástroj do upínací kle tiny  vhodné pro hřídel UPO ORN N nástroje Před zapnutím v robku astavte 7. Stiskn te a podržte tla ítko aretace rozsah otá ek vřetena ...
  • Page 142 Pro zpracování dřeva plastů a 4. V sádrokartonu používejte frézovací Posu te vypína ap yp  bit  s ma imálními otá kami polohy O obr   r ete rozsah otá ek pro obráb ní ˜ P zinku slitin zinku hliníku a m di testováním vzorků...
  • Page 143   0000 min rusné bity    rusné — 000 min   pásy  — rézovací 000 min   bit  ravírovací 000 min   bity  m lohmot rták  16000 min rusné       né kartá Le ticí kotou e    e  nástavce  dbru ovací 10000 min  ...
  • Page 144 a imální přípustná délka upínacího voln te převle nou matici  proti   trnu je  mm sm ru hodinov ch ru i ek a vyjm te Pokud vyvíjíte příli velk tlak může ji z v robku chovávejte převle nou   se upnut nástroj zlomit a nebo může matici na bezpe ném míst dojít k po kození...
  • Page 145 br  E astavte patku frézovacího ko e  do požadované polohy a roubujte stativ  do upínacího Stav cí roub  dotáhn te zařízení  pínací zařízení  při roubujte k ˜ V okraji pracovního stolu nebo pracovní br   desky o ma imální tlou ce 60 mm astavte v ku stativu ...
  • Page 146 ˜ N VAROVÁN N ákazníci z následujících zemí si   mohou v internetov ch obchodech eponořujte v robek do vody nebo Lidl objednat kompatibilní náhradní jin ch kapalin baterie a nabíje ky mecko lidl de rancie lidl fr V STRA A R elgie lidl be eská...
  • Page 147 možnostech likvidace míst protože tento doklad je vyžadován vysloužil ch zařízení se jako doklad o koupi informujte u správy va í obce akékoli po kození nebo závady které nebo m sta se vyskytly již v okamžiku nákupu zájmu ochrany životního musí...
  • Page 148 řadu dal ích příru ek k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto k du se dostanete přímo na stránky...
  • Page 149 ˜ EU P EU RO L EN O ( . 509747_2507)        slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E m rnice 201 / 0/E m rnice 2011/65/EU se...
  • Page 150 ....Strana 149 Ú ........... . . Strana 150 Použitie v s lade s ur ením .
  • Page 151 ......Strana 164 istenie ..........Strana 165 mena uhlíkovej kefy .
  • Page 152 VÝSTRAHA! Produkt obsahuje gombíkov batériu atéria gombíková batéria ebezpe né v prípade je s as ou dodávky prehltnutia – ria te sa pod a pokynov NEBE PE ENSTVO – Pre ítajte si návod na zna uje nebezpe enstvo obsluhu s vysok m stup om rizika ktoré...
  • Page 153 JEMNÁ VŔTACIA BRÚSKA smr ohrozenie života zranenia a po kodenia ˜ Ú robca nepreberá ru enie za kody   vzniknuté v dôsledku používania v lahoželáme ám ku k pe á ho rozpore s ur ením nového v robku ozhodli ste sa pre Prevádzkovate alebo používate ve mi kvalitn v robok ávod na...
  • Page 154 ypína ezn ch kot apájací kábel so zástr kou ma   0000 min –1 ovov podpern hák 6 ezn ch kot entila né trbiny ma   0000 min –1 Spojovacia matica Le tiace nadstavce pínacia matica ma   0000 min –1 pínacia klie tina  mm predin talovaná...
  • Page 155 ladina hluku L eistota  ˜ V elková hodnota vibrácií suma vektora troch smerov nameraná pod a VÝSTRAHA! E  60 ibrácie a edodržanie eistota bezpe nostn ch upozornení a pokynov môže ma za následok VÝSTRAHA! raz elektrick m pr dom požiar a ibrácie a emisie hluku sa môžu alebo vážne zranenie po as skuto ného používania...
  • Page 156 kamih nepozornosti pri eupravované zástr ky a vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu používaní elektrického náradia môže elektrick m pr dom spôsobi vážne zranenia osenie osobn ch e je va e telo ochrann ch pomôcok ako je uzemnené hrozí zv ené riziko protiprachová...
  • Page 157 odev perky i dlhé vlasy môžu je nesprávna držba elektrického zachyti pohybuj ce sa asti náradia Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostr mi rezn mi hranami sa menej zasekávaj a ah ie sa Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom Používanie elektrického náradia na iné...
  • Page 158 raz elektrick m pr dom požiar a alebo vážne poranenia To že k svojmu elektrickému náradiu môžete pripevni príslu enstvo nezaru uje jeho bezpe né používanie Príslu enstvo ktoré sa otá a r chlej ie ako je povolené sa môže Po kodené...
  • Page 159 kontakte so živ m vedením môžu by 16 E kovové asti zariadenia vystavené á odev nap tiu a spôsobi raz elektrick m môže náhodne zachyti rotuj ci pr dom nadstavec a nadstavec sa vám môže 11 E zareza do tela vysokom v kone na plné...
  • Page 160 Sp tn ráz je v sledkom nesprávneho nástrojová vložka môže z drážky alebo chybného použitia elektrického vysko i a vies k strate kontroly nad náradia Tomu možno zabráni vhodn mi elektrick m náradím preventívnymi opatreniami ako je ˜ D opísané niž ie bsluha môže pomocou vhodn ch preventívnych opatrení...
  • Page 161 Identi kujte Po as tejto prevádzky a odstrá te prí inu zaseknutia môžu odlietava uvo nené kusy drôtu Pri práci s t mito kefami môžu malé iasto ky a drobné kusy drôtu odlietava vysokou r chlos ou opa nom a zareza sa do kože prípade sa kot môže zasekn ˜...
  • Page 162 a sliznicou Postihnuté miesta ihne ové a vybité batérie odstrá te opláchnite istou vodou a vyh adajte z dosahu detí lekársku pomoc e sa priehradka na batérie NOSTE OC RANNÉ   bezpe ne neuzavrie presta te RUKAVICE yte ené alebo produkt používa a udržujte ho mimo po kodené...
  • Page 163 ˜ M ez upínaciu maticu nasu te požadované náradie 6. Požadované náradie zasu te do takej Požadovan le tiaci nadstavec  upínacej klie tiny  ktorá pasuje nasa te na hrot upínacieho t a na na násadku náradia le tiace nadstavce  ržte stla ené tla idlo na zaistenie vretena ...
  • Page 164 rézovací bit  používajte pri ypína   posu te do najvy ích otá kach na obrábanie polohy I obr   dreva plastu a sadrokart nu 4. V by ste ur ili vhodn rozsah otá ok ypína posu te do na obrábanie zinku zinkov ch zliatin polohy O obr  ...
  • Page 165   0000 min –1 r sne   bity  r sne — 000 min –1   pásy  — rézovací 000 min   –1 bit  ravírovacie   000 min –1 bity  rták  r sne     Plastové Le tiace e  16000 min   –1   kefy  nadstavce  ezné...
  • Page 166 povolená d žka upínacieho t a 1. Spojovaciu maticu  oto te proti    mm smeru hodinov ch ru i iek a vyberte k budete vyvíja príli ve k tlak ju z produktu Spojovaciu maticu si   napnuté náradie sa môže rozbi a uschovajte na bezpe nom mieste alebo sa môže po kodi obrobok ržte stla ené...
  • Page 167 br  E astavenie pracovnej h bky obr   – vo nite nastavovaciu skrutku 1. Statív  naskrutkujte do upínacieho – Spodok frézovacieho ko a zariadenia  nastavte do požadovanej polohy pínacie zariadenie  pevne – astavovacie skrutky  pevne naskrutkujte na okraj pracovnej utiahnite lavice alebo pracovného stola s ma imálnou hr bkou 60 mm ˜...
  • Page 168 – kufríku na uskladnenie ˜ – imo dosahu detí V STRA A R ˜ N a produkt nikdy nestriekajte vodu ákazníci z t chto krajín si môžu   kompatibilné náhradné batérie a Produkt neponárajte do vody alebo nabíja ky k pi cez internetové in ch kvapalín obchody Lidl emecko lidl de...
  • Page 169 možnostiach likvidácie áruka na tento v robok je  roky od opotrebovaného v robku sa dátumu nákupu áru ná doba za ína môžete informova na a ej plyn dátumom k py riginál dokladu obecnej alebo mestskej správe o k pe si uschovajte na bezpe nom mieste pretože tento doklad je potrebn k v robok dosl žil v záujme ako dôkaz o k pe...
  • Page 170 íva nedostatok a kedy sa vyskytol a stránke parkside diy com si môžete stiahnu t to a mnohé al ie príru ky T mto k dom sa dostanete priamo...
  • Page 171 ˜ EÚ V ENIE O Z ODE ( . 509747_2507)     ARK IDE Jemn tacia br ska slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Page 172 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 171 Introducción ..........Página 172 Uso previsto .
  • Page 173 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ... . Página 188 Limpieza ..........Página 188 Reemplazar las escobillas de carbón .
  • Page 174 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡ADVERTENCIA! El producto contiene una pila de botón. Pila (pila de botón) incluida Peligroso en caso de en el volumen de suministro ingestión: siga las instrucciones. ¡PELIGRO!  Identi ca un Lea el manual de peligro de nivel alto que, instrucciones.
  • Page 175 TALADRADORA-LIJADORA DE ual uier modi caci n o uso distinto   del producto se considera como PRECISIÓN no conforme a lo previsto y puede suponer un riesgo como la muerte, ˜ Introducción lesiones y daños. Enhorabuena por la adquisición de El fabricante no asume ninguna su nuevo producto.
  • Page 176  A 2 Brocas de grabado má   0000 min –1 Tapa de la escobilla de carbón 1 Mandril de sujeción de muelas de Control de velocidad corte/abrasivas Interruptor de encendido/apagado 1 Mandril de sujeción para able de cone i n con enchufe accesorios de pulido Soporte metálico 1 Pinza de sujeci n de...
  • Page 177 Valores de emisión de ruido ¡ADVERTENCIA! Los valores medidos han sido Es necesario establecer medidas calculados de acuerdo con la norma de seguridad para proteger E  60 El nivel de ruido de la al operario sobre la base de herramienta eléctrica valorado con  es una estimación de la carga de por lo general: oscilación durante las condiciones...
  • Page 178 Guarde todas las indicaciones de elevado por descarga eléctrica si su seguridad e instrucciones en un lugar cuerpo está conectado a tierra. seguro para futuras referencias. 3) Mantenga alejadas las herramientas eléctricas de la lluvia La “herramienta eléctrica”, concepto La penetración empleado en las indicaciones de agua en la herramienta eléctrica de seguridad, hace referencia a...
  • Page 179 2) Use siempre gafas de protección puede reducir los peligros derivados y el equipo de protección del polvo. El uso del equipo de Uso y cuidado de la herramienta protección individual como máscara eléctrica antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección 1) No sobrecargue el dispositivo.
  • Page 180 su origen en un mantenimiento dispositivo. El incumplimiento de de ciente de las herramientas estas instrucciones puede provocar eléctricas. una descarga eléctrica, fuego y/o 6) M lesiones graves. 2) No utilice ningún accesorio, herramientas de corte que están bien que no haya sido previsto y cuidadas y con los cantos cortantes recomendado por el fabricante a lados se atascan menos y son...
  • Page 181 mandril de sujeción debe ser máscaras antipolvo o mascarillas mínima. Si el mandril no se sujeta deben ltrar el polvo ue se origine lo su ciente o el elemento abrasivo en la aplicaci n Si está e puesto sobresale demasiado, la herramienta a fuertes ruidos durante un tiempo de inserción puede soltarse y salir prolongado, puede llegar a sufrir una...
  • Page 182 provocando que la herramienta de 18) No utilice la herramienta inserción se atasque y pueda ser eléctrica cerca de materiales proyectada hacia usted. Las chispas pueden 13) Mantenga alejado el cable de incendiar estos materiales. conexión de las herramientas 19) No utilice ninguna herramienta de de inserción giratorias.
  • Page 183 1) Sujete bien la herramienta herramientas de fresado de alta eléctrica y coloque su cuerpo y velocidad o herramientas de fresado sus brazos en una posición, en la de metal duro se enganchan, el que pueda interceptar las fuerzas inserto de la herramienta puede de retroceso.
  • Page 184 ˜ Indicaciones de seguridad muela de corte de su cuerpo al adentrarlo en la pieza de trabajo, adicionales para el trabajo en caso de retroceso violento la con cepillos de alambre herramienta eléctrica con la muela Indicaciones de seguridad especiales giratoria puede salir despedida para el trabajo con cepillos de directamente hacia usted.
  • Page 185 Indicaciones de Utilice solo el mismo tipo de pilas/   baterías recargables. ¡No mezcle seguridad para pilas/ pilas/baterías nuevas y usadas! baterías E traiga las pilas baterías si no tiene   ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga previsto utilizar el producto durante las pilas/baterías fuera del alcance un largo período de tiempo.
  • Page 186 ˜ Accesorios originales/ 8. Inserte la pinza de sujeci n  equipamiento adicional el inserto roscado. 9. Apriete bien la tuerca de Utilice solo accesorios y apriete  de la rosca con la llave   equipamiento adicional combinada  especi cados en el manual de instrucciones o cuyo alojamiento sea Uso de la herramienta de inserción compatible con el producto.
  • Page 187 ˜ Funcionamiento 3. Encender la LED  Coloque el interruptor de encendido/ ˜ Ajustar el rango de apagado  en la posici n I g   velocidad 4. Apagar la luz de trabajo LED Coloque el interruptor de encendido/ NOTA apagado  en la posici n O g  ...
  • Page 188 Ajuste de la velocidad apropiada Control de velocidad Material a mecanizar Plástico y material con punto de fusión bajo Piedra, cerámica Madera blanda, metal Madera dura Max. Acero Seleccionar el accesorio adecuado para la velocidad apropiada ¡ADVERTENCIA! o sobrepase la velocidad má ima especi cada Control de Accesorios Velocidad...
  • Page 189 Función Accesorios Saliente Cepillo mín.  mm Eliminar el metálico  má 1  mm Pulir, eliminar Mecanizado de distintos metales ido  Accesorios mín. 1  mm y plásticos, en especial metales de pulido má 1  mm preciosos como oro o plata p  ej limpiar carcasas de plástico Cepillos de de difícil acceso o limpiar los mín.
  • Page 190 ˜ M ˜ Trípode ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en NOTA el producto! Puede montar el trípode sobre No pulse el botón bloqueo de una super cie horizontal o vertical husillo mientras esté en El dispositivo de sujeción marcha el motor. De lo contrario, ofrece  posiciones para montar el el producto o el eje e ible trípode.
  • Page 191 ˜ Limpieza, mantenimiento y 1. Inserte la broca para fresadora (véase “Insertar/cambiar la almacenamiento herramienta/pinza de sujeción”). ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de El vástago de la broca para fresadora lesión! debe sobresalir apro  16 mm de la pinza de sujeción g   Antes de realizar trabajos en el oje la tuerca de uni n girándola producto: Apague el producto y...
  • Page 192 ˜ Reemplazar las escobillas Los clientes de los demás países pueden pedirlos en de carbón optime shop com. NOTA ˜ Eliminación Adquiera una escobilla de carbón nueva: véase “Piezas de repuesto/ El embalaje está compuesto por accesorios” materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de ig  I reciclaje local.
  • Page 193 de reciclaje. Diríjase a la Todos los daños o defectos ya presente administración competente para en el momento de la compra deben obtener información sobre los informarse inmediatamente tras puntos de recogida de residuos desembalar el producto. y sus horarios. Si el producto presenta defectos de Las pilas/baterías defectuosas o usadas material o fabricaci n en los  a os...
  • Page 194 (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.
  • Page 195 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 196 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 195 Indledning ..........Side 196 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 197 Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring ....Side 210 Rengøring ..........Side 211 Udskiftning af kulbørster.
  • Page 198 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ADVARSEL! Produktet indeholder et knapbatteri. Batteri (knapbatteri) Farligt ved indtagelse – følg medfølger anvisningerne. FARE!   etegner en Læs betjeningsvejledningen. fare med høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås Bær øjenbeskyttelse! f  kv lningsfare ADVARSEL!  ...
  • Page 199 MINISLIBER i form af død, kvæstelser eller beskadigelser. ˜ Indledning For skader, som er opstået på grund   af anvendelse mod bestemmelserne, Hjerteligt tillykke med købet af giver producenten ingen garanti. deres nye produkt. Du har besluttet Operatøren eller brugeren af dig for et produkt af høj kvalitet.
  • Page 200 Ventilationsåbninger Omløbermøtrik Afbryder (til LED-arbejdslyset) Spændemøtrik Isolerbånd Sp ndetang  mm formonteret Grebsring med LED-arbejdslys Spindellåseknap Skruer Knapbatteri Knapcelleholder Spændeanordning Drejeskrue ˜ Tekniske data Fræsekurv ml berm trik eksibel aksel Minisliber PFBS 160 D3 Fleksibel aksel ominel e ekt 160  Spindell s eksibel aksel Holder Nominel 0 ...
  • Page 201 Sikkerheds- ADVARSEL! anvisninger Vibrations- og støjemissionsværdier kan afvige ˜ Generelle fra de angivne værdier i forhold sikkerhedsinstruktioner for til den faktiske anvendelse af elektroværktøj elektroværktøjet og afhængigt at den måde elektroværktøjet ADVARSEL! anvendes på og til, især i forhold Læs alle sikkerhedsanvisninger til hvilken materialetype, der og vejledninger.
  • Page 202 sammen med elektroværktøjer uopmærksomhed ved brugen af Originale stik elektroværktøjet kan føre til alvorlige og passende stikkontakter mindsker kvæstelser. risikoen for elektriske stød. 2) Benyt personlige værnemidler og 2) Undgå, at kroppen får kontakt Ved at bære med jordforbundne genstande, personligt sikkerhedsværn, som som rør, radiatorer, komfurer støvmaske, skridsikre sikkerhedssko,...
  • Page 203 Anvendelse og håndtering af 7) Anvend elektroværktøj, tilbehør, elektroværktøjer indsatsværktøjer etc. i henhold til disse anvisninger. Vær 1) Apparatet må ikke opmærksom på arbejdsforholdene overbelastes. Anvend det og den opgave, der skal korrekte elektroværktøj til Brug af elektroværktøjer til Med det korrekte andre opgaver, end de er beregnet elektroværktøj arbejder du bedre til, kan medføre farlige situationer.
  • Page 204 3) Det tilladte omdrejningstal for så skal du og personer i indsatsværktøjet skal være nærheden placere sig uden for mindst lige så højt som det på det roterende værktøjs plan og elektroværktøjets anførte højeste   omdrejningstal. rkt j der roterer højeste hastighed.
  • Page 205 11) Hold altid elektroværktøjet sikkert indsatsværktøjet, som kan bore sig fast under start. ed opstart til ind i kroppen. fulde omdrejninger kan motors 17) Elektroværktøjets reaktionsmoment medføre, at ventilationsslidser skal rengøres elektroværktøjet vrides. regelmæssigt. otorens bl ser 12) Hvis muligt benyttes skruetvinger trækker støv ind i huset og en kraftig til fastgørelse af emnet.
  • Page 206 Et tilbageslag er et resultat af en fræseværktøjer, kan værktøjet forkert eller fejlagtig anvendelse af springe ud af rillen og medføre tab af elektroværktøjet. Dette kan undgås kontrollen over elektroværktøjet. ved passende forholdsregler, som ˜ Yderligere efterfølgende beskrevet. sikkerhedsanvisninger for 1) Hold godt fast i elektroværktøjet, og hold din krop og arme i en slibning og skæring...
  • Page 207 da dette ellers kan forårsage et foran eller på linje med børsten i tilbageslag. nders g og afhj lp denne tid. nder tilk rslen kan der årsagen til, at skiven sidder fast. yve l se tr dstykker fra b rsten 6) Tænd ikke for elektroværktøjet 3) Ret den roterende trådbørste væk fra dig selv.
  • Page 208 område skylles straks med rent vand, Hold nye og brugte batterier og der skal opsøges lægehjælp! uden for børns rækkevidde. BENYT Hvis batterirummet ikke lukkes BESKYTTELSESHANDSKER!   sikkert, må produktet ikke længere Udtjente eller beskadigede anvendes, og det skal holdes uden batterier/genopladelige for børns rækkevidde.
  • Page 209 ˜ Montering af 5. Skub det ønskede værktøj gennem sp ndem trikken  poleringstilbehør 6. Stik det ønskede værktøj ind i Skru det ønskede sp ndetangen  , som passer til poleringstilbeh r  fast på værktøjets skaft. spidsen af spændedornen til old spindell seknappen  nede.
  • Page 210 2. Skru grebsringen med rug fr sebitten  under maks. arbejdslyset  på gevindet ved hastighed til bearbejdning af træ, at dreje med uret. plast og gipsplader. 3. Tænd for LED-arbejdslyset : Sæt Undersøg omdrejningsområdet til afbryderen  p position I g   bearbejdning af zink zinklegeringer 4.
  • Page 211 Hastigheds- Tilbehør Omdrejningstal   Slibe- 0000 min –1   bits  Slibe- —   000 min –1 b nd  — Fræse-   000 min bit  –1 Grave-   rings- 000 min –1 bits  or  Slibeski-   Plastbør- Polerings- 16000 min     –1   ver  ster  tilbeh r ...
  • Page 212 Funktion Tilbehør Anvendelse Overstand min. 12 mm Slibeskiver  maks. 18 mm Slibearbejde på sten, træ, ne arbejder p h rde Slibning Slibebits  10 mm materialer, som keramik eller legeret stål Slibeb nd  10 mm Bearbejdning af metal og min. 12 mm Skæring Sk reskiver ...
  • Page 213 1. Inds t fr sebitten  (se ”Isætning/ 11. Løsn spændemøtrikken udskiftning af værktøj/spændetang”). p den eksible aksel  r sebittets  skaft skal stikke kombinøglen ca 16 mm ud af sp ndetangen  12. Indsæt tilbehørsdelen, og spænd g   sp ndem triklen  fast igen. 2.
  • Page 214 Få reparationer og vedligeholdelse, – I opbevaringsku erten som ikke er beskrevet i denne – Uden for børns rækkevidde. vejledning, udført af vores ˜ Reservedele/tilbehør kundeservice (se ”Service”). Brug kun originale reservedele. Kunder i følgende lande kan bestille   kompatible erstatningsbatterier og ˜...
  • Page 215 De får oplyst muligheder til Garantien på dette produkt gælder i bortska else af det udtjente   r regnet fra k bsdatoen arantien produkt hos deres lokale gælder fra købsdatoen. Opbevar den myndigheder eller bystyre. originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som For miljøets skyld, så...
  • Page 216 (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen...
  • Page 217 ˜ EU-Overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Page 218 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 217 Introduzione ..........Pagina 218 Uso previsto .
  • Page 219 Pulizia, manutenzione e conservazione ....Pagina 234 Pulizia ..........Pagina 234 Sostituzione della spazzola di carbone .
  • Page 220 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati AVVERTENZA! Il prodotto contiene una batteria a bottone. Batteria (a bottone) in Pericoloso in caso di dotazione ingestione: seguire le istruzioni. Leggere le istruzioni per PERICOLO!  Indica un l’uso. pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni ad es Indossare occhiali di rischio di so ocamento...
  • Page 221 LEVIGATRICE A PENNA ltri usi o modi che al prodotto   sono considerati impropri e possono ˜ Introduzione comportare rischi come morte, lesioni e danni. Congratulazioni per l’acquisto del vostro Il produttore non si assume alcuna nuovo prodotto. Avete optato per un  ...
  • Page 222  A 1 Punta ma   0000 min –1 1 Punta per fresatura Coperchio della spazzola di carbone ma   0000 min –1 Regolatore di velocità 2 Punte per incisione Interruttore ON/OFF ma   0000 min –1 Cavo di alimentazione e spina 1 Mandrino per dischi da taglio/ Sta a metallica abrasivi Fessure di ventilazione...
  • Page 223 Valori di emissione di rumore INDICAZIONE I valori misurati sono stati determinati Il valore di vibrazione totale secondo la norma E  60 Il livello di dichiarato e il valore di emissione rumore ponderato  dell elettroutensile sonora dichiarato sono stati tipicamente: misurati secondo una procedura di prova standardizzata e possono Livello di pressione...
  • Page 224 2) Non lavorare con l’elettroutensile esterni riduce il rischio di scosse in un ambiente potenzialmente elettriche. esplosivo contenente liquidi, 6) Se il funzionamento dell’elettroutensile in un ambiente elettroutensili producono scintille umido è inevitabile, utilizzare un che possono accendere la polvere o L’uso di i vapori.
  • Page 225 5) Evitare una postura anomala. l’uso o che non hanno letto le Garantire una base sicura e Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da questo modo è possibile controllare persone inesperte. meglio l’elettroutensile in situazioni 5) Prestare cura nella manutenzione impreviste.
  • Page 226 ˜ Istruzioni di sicurezza per esattamente all’alloggiamento dell’elettroutensile, ruotano in tutte le applicazioni modo non uniforme, vibrano molto Istruzioni comuni di sicurezza per la fortemente e possono portare alla perdita di controllo. con spazzole metalliche, la lucidatura, 6) D la fresatura o il taglio abrasivo da taglio o altri accessori montati 1) Questo elettroutensile va su una spina devono essere...
  • Page 227 protezione per gli occhi o occhiali lo usa. loccando pezzi piccoli si di sicurezza. Se necessario, hanno entrambe le mani libere per un indossare una maschera migliore controllo dell’elettroutensile. antipolvere, una protezione Quando si tagliano pezzi rotondi acustica, guanti protettivi o un come tasselli di legno, barre o tubi, grembiule speciale per tenere essi tendono a rotolare via, il che può...
  • Page 228 nell’alloggiamento e un grande 1) Tenere saldamente l’elettroutensile accumulo di polvere metallica può e portare il corpo e le braccia causare pericoli elettrici. in una posizione in cui è 18) Non utilizzare l’elettroutensile possibile trattenere le forze di contraccolpo. L operatore pu schegge potrebbero in ammare prendere le opportune precauzioni questi materiali.
  • Page 229 può saltare fuori dalla scanalatura e causare la perdita di controllo Non tentare mai di estrarre la mola dell’elettroutensile. da taglio ancora in funzione dal ˜ Istruzioni di sicurezza un contraccolpo. eterminare supplementari per la ed eliminare la causa dell’inceppamento. 6) Non riaccendere l’elettroutensile Istruzioni di sicurezza speciali per la lavorazione.
  • Page 230 via possono facilmente penetrare Non esercitare alcuna pressione   attraverso abiti sottili e/o la pelle. meccanica sulle batterie/sugli 2) Far girare le spazzole alla accumulatori. velocità di lavoro per almeno Rischio di perdita di liquido dalle un minuto prima dell’uso. Durante batterie/dagli accumulatori questo tempo, assicurarsi che nessun’altra persona sia davanti o...
  • Page 231 Prima dell’inserimento, pulire eri care la presenza di tutti i   i contatti della batteria/ componenti e la completezza della dell’accumulatore e nel vano batterie fornitura descritta (vedi “Contenuto con un panno asciutto e privo di della confezione”). lanugine o un bastoncino di ovatta! 3.
  • Page 232 Solo per il mandrino per dischi da Impostare il regolatore di velocità taglio abrasivi  su una posizione compresa 1. Allentare la vite sul mandrino tra 1 e MAX. per dischi da taglio/abrasivi ˜ Accendere e spegnere con il lato cacciavite della chiave combinata Accensione 2.
  • Page 233 ˜ Indicazioni sulla lavorazione Per la lavorazione di legno, plastica e cartongesso, utilizzare la punta per dei materiali/sugli strumenti/ fresatura alla massima velocità. sulla gamma di velocità Determinare la gamma di velocità INDICAZIONE per la lavorazione di zinco, leghe di zinco, alluminio e rame mediante test La punta per fresatura su pezzi di prova.
  • Page 234 Regolatore di Accessori Velocità velocità 0000 min –1 Punte per   retti ca Nastro — 000 min –1   abrasivo  — Punte per 000 min   –1 fresatura Punte per   000 min –1 incisione Punte  Dischi   Attacchi di   Spazzole di abrasivi 16000 min  ...
  • Page 235 Funzione Accessori Utilizzo Sporgenza Dischi min. 1  mm abrasivi max. 1  mm Lavori di molatura su roccia, legno, Punte per etti ca lavori ni su materiali duri come la 10 mm retti ca ceramica o l’acciaio legato Nastro 10 mm abrasivo  Dischi da Lavorare su metallo, plastica e min.
  • Page 236 8. Serrare in senso orario il dado di – Regolare il supporto all’altezza raccordo dell albero essibile desiderata. sul prodotto. – Serrare la lettatura girandola in 9. Inserire l’accessorio desiderato nella senso orario. pinza di serraggio  dell’albero prire la sta a metallica essibile ...
  • Page 237 4. Rimuovere le vecchie pile a bottone Mantenere pulite le fessure di dal porta pile a bottone ventilazione e l’alloggiamento del 5. Inserire  nuove pile a bottone prodotto. A tale scopo, utilizzare un nel porta pile a bottone  . Il polo panno umido o una spazzola.
  • Page 238 (lidl.pl), Slovacchia (lidl.sk), Spagna invece al suo corretto (lidl.es) smaltimento. Presso I clienti di tutti gli altri Paesi possono l’amministrazione competente è ordinarli su www.optimex-shop.com. possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi ˜ Smaltimento orari di apertura. L’imballaggio è...
  • Page 239 (esempio capacità della batteria, calci cazione lampade pneumatici Su parkside-diy.com potete visionare e ltri spazzole La garanzia non si scaricare questo e molti altri manuali. estende altres a danni che si veri cano...
  • Page 240 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                     ...
  • Page 241 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 240 ..........Oldal 241 endeltetésszer használat .
  • Page 242 ......Oldal 257 Tisztítás..........Oldal 257 szénkefe cseréje .
  • Page 243 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája FIGYELMEZTETÉS! A termék egy gombelemet tartalmaz. Elem gombelem mellékelve lenyelés veszélyes  k vesse az utasításokat VESZÉLY!   agas lvassa el a használati kockázati szint veszélyre tmutat t utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez vagy s lyos sér léshez vezet pl iseljen szemvéd t fulladásveszély...
  • Page 244 MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓ terméket csak száraz   helyiségekben beltéren használja ˜ B termék más használati   m djai m dosításai nem ratulálunk j termékének vásárlása rendeltetésszer nek min s lnek alkalmáb l Ezzel a d ntésével és haláleset sér lések és károk vállalatunk értékes terméke mellett kockázatával járnak d nt tt...
  • Page 245 A  1 oglalat  mm siszol korong ma   0000 min Szénkefefedél ág korong ma   0000 min Sebesség szabályoz 6 ág korong ma   0000 min e kikapcsol gomb Políroz fej ma   0000 min Elektromos vezeték csatlakoz val ém kapocs D  Szell z nyílások e kikapcsol gomb a LE ollandi anya munkalámpához...
  • Page 246 MEGJEGYZÉS angteljesítményszint L megadott rezgési sszérték és izonytalanság  0 dB a megadott zajkibocsátási érték továbbá felhasználhat a terhelés el zetes becslésére is rezgési sszérték háromirány vektor sszeg megállapítása az Biztonsági E  60  szerint t rtént utasítások Rezgés a ˜ Általános biztonsági izonytalanság ...
  • Page 247 mely a port vagy a gázokat hosszabbít kábel használata meggy jthatják cs kkenti az áram tés kockázatát Az elektromos szerszám használata során tartsa a elektromos szerszámot nedves gyelem elterelése esetén elvesztheti az aradékáram uralmát a kész lék felett megszakít használata lecs kkenti az áram tés kockázatát Elektromos biztonság 1 Az elektromos szerszám hálózati...
  • Page 248 Az elektromos szerszám ki a hálózati csatlakozót a szerszámokat, csavarkulcsokat Ezzel az a egy szerszám vagy vintézkedéssel megel zi az egy kulcs egy forg alkatrészbe elektromos szerszám akaratlan ker l az sér léseket okozhat bekapcsolását Á gy képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt vele kapcsolatban ismeretekkel...
  • Page 249 Szerviz egy tartozék a megengedettnél gyorsabban forog szétt rhet és 1 Az elektromos szerszám javítási elrep lhet Így meg kell felelnie a elektromos gondoskodhat az elektromos szerszám megadott szerszám biztonságos m k désének osszul méretezett meg rzésér l szerszámbetéteket nem lehet megfelel védelemmel ellátni és FIGYELMEZTETÉS! irányítani...
  • Page 250 esz ltség alatt lév vezetékekkel t rtén érintkezés során a kész lék fém részei is fesz ltség alá ker lnek ami áram téshez vezethet 11 A beindításkor tartsa meg az motor teljes fordulatszámra val felfutásakor a motor reakci nyomatéka az elektromos szerszám kicsavarodását okozhatja munkadarabokat kapcsokkal.
  • Page 251 elállít dhatnak és az irányítás vagy visszar gást okozhat Ezután a elvesztését okozhatják a nem csiszol korong a kezel irányába fog r gzített forg alkatrészek er teljesen elugrani vagy épp azzal ellenkez kil k dhetnek irányba att l f gg en hogy az 16 Ne járassa az elektromos elakadáskor a korong merre forgott szerszámot, amíg azt szállítja.
  • Page 252 elakadhat ami megn veli a visszar gás vagy a korong t résének az esélyét. használatakor mindig szorítsa be a munkadarabot Ezek a szerszámbetétek a a vág korongot a még a horony enyhe ferd lése munkadarabban a kezét l ellenkez esetén is megakadnak és irányban mozgatja az elektromos visszar gást okozhatnak szerszám visszar gása esetén a...
  • Page 253 vezetékekbe vagy más tárgyakba Lenyelés esetén azonnal keressen fel érve visszar gást okozhat egy orvost ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ˜ További biztonsági ne pr bálja felt lteni a nem jrat lthet elemeket használatához elemeket akkumulátorokat ne zárja r vidre és ne nyissa fel Ez t lhev léssel t zesettel vagy robbanással járhat Soha ne dobjon elemeket...
  • Page 254 ˜ M sak a megadott típus elemeket ˜ A   akkumulátorokat használja egye ki a terméket a z elemeket és akkumulátorokat   csomagolásb l és szabaduljon meg az azokon illetve a terméken lév az sszes csomagol anyagt l és  és  polaritásoknak megfelel en véd f liát l helyezze be...
  • Page 255 MEGJEGYZÉS csiszol ors forgásirányát a elyezze be az adott feszít t skét hollandi anyára gravírozott nyíl a termékbe lásd a jelzi Szerszám foglalat behelyezése cseréje c részt llítsa a sebesség szabályoz t sak a vág csiszol korongokhoz az 1 és a MAX k z tti állás egyikébe használhat feszít t skéhez ...
  • Page 256 mar bitet  a legmagasabb 4. A LED munkalámpa sebességen fa m anyag és Tolja a be gipszlapok megmunkálásához kikapcsol gombot fordítsa a O cink cink tv zetek alumínium állásba  ábra és réz megmunkálásához a ˜ T sebességtartományt határozza meg megmunkálásához/ pr badarabokon végzett tesztekkel anyagok és alacsony szerszámokhoz/ olvadáspont anyagok...
  • Page 257 Fordulatszám siszol bi-   0000 min siszo-   — 000 min l szala- — gok  ar bit  000 min   ravíroz   bitek 000 min siszo-   l koron-   anyag 16000 min Polír z fe- gok      kefék jek  ág ko-   Fém rongok ...
  • Page 258 Funkció Alkalmazás 1  mm siszol korongok  zetek és fa csiszolása 1  mm kemény anyagokon például siszolás kerámián vagy tv z tt siszol bitek 10 mm acélon végzett nom munkálatok siszol szalagok  10 mm ém m anyag és fa 1  mm ág korongok  ágás feldolgozása 1  mm...
  • Page 259 zza meg a rugalmas tengely  llítsa be a tart t  a kívánt hollandi anyáját  az ramutat magasságra járásával megegyez irányban a Húzza meg a menetet az terméken. ramutat járásával megegyez elyezze be a kívánt tartozékot a irányban elforgatva rugalmas tengely  foglalatába ...
  • Page 260 elyezzen be   j gombelemet  Tartsa tisztán a szell z nyílásokat  a gombelemtart kba  pozitív és a termék burkolatát Ehhez p lus  nézzen felfelé használjon egy enyhén nedves ruhát llítsa ssze a fog gy r t a LE vagy egy kefét munkalámpával ...
  • Page 261 ˜ M hibás vagy elhasznált elemeket akkukat jra kell hasznosítani csomagolás k rnyezetbarát Szolgáltassa vissza az elemeket anyagokb l kész lt amelyeket a helyi akkukat és vagy a terméket az ajánlott jrahasznosít helyeken adhat le gy jt állomásokon kereszt l ártalmatlanítás céljáb l hulladék elk l nítéséhez vegye gyelembe a...
  • Page 262 és ezért megtekinteni és let lteni Ezzel a gyorsan kop alkatrésznek min s lnek k ddal k zvetlen l a parkside diy com pl elemekre t ml kre tintapatronokra oldalra jut álassza ki az országot illetve a t rékeny alkatrészek sér lésére...
  • Page 263 ˜ EU M EG ELEL GI N ILA KOZA (509747_2507. sz.)                               ...
  • Page 264 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12438 Version: 12/2025 IAN 509747_2507...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg12438Pfbs 160 d3