Télécharger Imprimer la page

Scope Of Delivery; Specifications; Explanation Of Symbols; Safety Notes - EUFAB 16616 Manuel De L'opérateur

Appareil de recharge intelligent 6/12v 4a avec enrouleur de câbles
Masquer les pouces Voir aussi pour 16616:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Other batteries may not be charged with this device.
The charger may not be used as a starter aid. First charge the battery of your vehicle fully and remove the charger before starting the vehicle.
The charger may not be used as a source of direct current or for other purposes.
The battery charger is designed for use in dry and protected environments at temperatures of -5 °C to +40°C.
This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experience and/or knowledge. Keep children
away from the device.
The device is not designated for commercial use.
Any other use or modification to the device is considered improper usage and may be dangerous. EAL GmbH accepts no liability for damages caused as a
result of improper use.

2. SCOPE OF DELIVERY

· Charger

3. SPECIFICATIONS

Dimensions: 180 x 100 x 45 [mm]
Long mains cable:
Input:
Motorbike:
Battery capacity:
Protection class:
Ambient temperature:
entspricht den EG-
Richtlinen

4. EXPLANATION OF SYMBOLS

Corresponds to
EC directives
Schutzisoliertes
Gehäuse
Insulated housing
(Schutzklasse II).
(protection class II)
Gebrauchsanleitung
Read the operating
lesen
instructions

5. SAFETY NOTES

The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the
device.
Only connect the device to a correctly installed socket. The voltage must correspond to the specification on the type plate of the device.
Do not trap the power cable and protect it from sharp edges, damp, heat or oil. The power cable of the unit cannot be replaced. In the
event that the cable is damaged, the unit must be disposed of.
Do not operate the device or immediately pull the plug if it is damaged or you suspect it may be defective. In this case, contact our
technicians.
Pull the plug when the device is not in use.
Keep packaging materials, especially plastic and plastic bags, away from children. Risk of suffocation!
Remove all plastic from the device before use.
Lay the mains cable in such a way that you are not hindered by it, and no one is able to accidentally pull it.
Disconnect the battery charger from the power supply after charging.
Keep the charger in a place that cannot be accessed by children or unauthorised persons.
Never operate the device in the vicinity of flammable materials or in an environment prone to explosion.
Always wear suitable working clothes, protective gloves and goggles. Battery acid is corrosive! Immediately and thoroughly wash off any
splashed acid and consult a doctor if necessary. If battery acid gets into the eyes, immediately rinse under running water for at least 10
minutes and consult a doctor.
Do not cover the charger, this may lead to overheating and result in damages. Never set the charger up for operation on a surface that is
insulating (e.g. polystyrene). There is a risk of heat build up!
If you wish to charge a vehicle battery in the installed state, first park the vehicle safely, put on the parking brake and switch off the igni-
tion. Cut the battery off from the on-board network of your vehicle. To do this, consult the manual for your vehicle, or ask your specialist
workshop.
When pulling the mains cable out of the socket, only hold the plug.
Never expose the charger to the vicinity of fire, heat and extensive temperatures over +40°C.
Store these instructions carefully and, if necessary, pass them on to other users.
6
· Operating instructions
1.50 m
220-240 V AC 50/60 Hz
12 V DC 2.0 A
6 V min
1.2 Ah
max. 14 Ah
12 V min
1.2 Ah
max. 120 Ah
IP65 (only device housing, not connection and charging cable)
-5 °C to +40 °C
Labelled electrical product may
not be disposed of in the house-
hold waste
Fuse, here: Slow-burning, 1.6 A
Corresponds to the requirements of
§ 21 of the German Product Safety
Law (Produktsicherheitsgesetz)
Weight:
Long charger cable:
Output:
Auto:
gekennzeichnetes
Elektroprodukt darf
nicht in den
Hausmüll geworfen
werden
Sicherung,
hier: Träge, 1.6A
entspricht den
Anforderungen des §
21 des
Produktsicherheits-
gesetzes (ProdSG)
0.475 kg
1.50 m
6 V mode: 6 V DC 2.0 A
12 V DC 4.0 A
Geräte mit diesem
Zeichen dürfen nur
im Haus (trockene
Umgebung)
betrieben werden
Devices with this symbol may only be ope-
rated in the house (dry enviroment)
empfohlene
Batteriekapazität
Recommended battery capacity
Schutzklasse
Protection class
IP65
Strahlwasser
Spray water protected
geschützt

Publicité

Chapitres

loading