Ryobi P3650 Manuel D'utilisation

Ryobi P3650 Manuel D'utilisation

Scie à onglets combinés coulissante sans balai de 254 mm (10 po) avec laser, 36 v
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
10 in., 36 VOLT BRUSHLESS SLIDING
COMPOUND MITER SAW WITH LASER
SCIE À ONGLETS COMBINÉS
COULISSANTE SANS BALAI DE 254 mm
(10 po) AVEC LASER, 36 V
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE SIN ESCOBILLAS DE 254 mm
(10 pulg.) CON GUÍA LÁSER, 36 V
P3650
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................... 4
 Symbols ..............................................5
 Glossary of Terms ............................... 6
 Features ...........................................7-9
 Tools Needed ................................... 10
 Loose Parts List ................................ 10
 Assembly .....................................11-19
 Operation .....................................20-29
 Adjustments ................................30-31
 Maintenance ..................................... 32
 Parts Ordering/Service ........Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Symboles ............................................5
 Glossaire .............................................6
 Caractéristiques ..............................7-9
 Outils nécessaires ........................... 10
 Assemblage .................................11-19
 Utilisation .....................................20-29
 Réglages ......................................30-31
 Entretien ...........................................32
 Commande de pièces/
réparation ..........................páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....3-4
 Símbolos ............................................5
 Glosario de términos .......................... 6
 Características ................................7-9
 Herramientas necesarias .................. 10
 Lista de piezas sueltas ..................... 10
 Armado ........................................11-19
 Funcionamiento ...........................20-29
 Ajustes .........................................30-31
 Mantenimiento .................................. 32
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P3650

  • Page 1: Table Des Matières

    COULISSANTE SANS BALAI DE 254 mm (10 po) AVEC LASER, 36 V SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE SIN ESCOBILLAS DE 254 mm (10 pulg.) CON GUÍA LÁSER, 36 V P3650 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 33: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  NE PAS TRAVAILLER HORS DE PORTÉE. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. AVERTISSEMENT :  ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT LES OUTILS. Garder Lire attentivement toutes les instructions. Le non les outils bien affûtés et propres pour accroître la respect de toutes les instructions ci-dessous peut sécurité...
  • Page 34: Utiliser Exclusivement Les Accessoires

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  NE PAS UTILISER L’OUTIL SI LE COMMUTATEUR BLOCS-PILES. Insertion du bloc-piles avec le commuta- NE PERMET PAS DE LE METTRE EN MARCHE OU teur en position de marche est une invite aux accidents. DE L’ARRÊTER. Faire remplacer les commutateurs ...
  • Page 35: Ne Jamais Faire Passer Le Commutateur De La Position Marche À La Position Arrêt

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  CETTE SCIE EST UNIQUEMENT CONÇUE POUR ce soit, ou si un composant électrique quel qu’il soit ne COUPER DU BOIS, DES DÉRIVÉS DU BOIS ET fonctionne pas correctement, éteindre la scie, retirer les CERTAINS PLASTIQUES. NE PAS COUPER DE blocs-piles de la scie et faire réparer ou remplacer la M É...
  • Page 36: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 37: Glossaire

    GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit coupe lors de toute opération. Ce dispositif aide à tenir la propulsée en direction de l’opérateur durant la refente.
  • Page 38: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Capacité de coupe avec onglet 45°/biseau 0° : Dimensions maximum de planches Trou d’axe ............16 mm (5/8 po) de bois ....38,1 mm x 184,2 (1-1/2 po x 7-1/4 po) Diamètre de la lame........254 mm (10 po) Capacité...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À GOUPILLE DE ONGLETS COMPOSÉS BUTÉE DE BISEAU À 0˚ Voir la figure 1. BOUTON DE L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des VERROUILLAGE DE BISEAU renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 40: Protection Rétractable De Lame Inférieure

    CARACTÉRISTIQUES GUIDE LASER GÂCHETTE Voir la figure 4. Pour des coupes plus précises, un guide laser est inclus avec la scie à onglets combinés. Utilisé correctement, le guide laser permet Pour empêcher toute utilisation non autorisée de la scie, retirer les d’effectuer facilement et simplement des coupes précises.
  • Page 41: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame : CLÉ HEXAGONALE (3 mm) ÉQUERRE ÉQUERRE À COMBINAISONS Fig. 5 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivant doivent être inclus avec l’outil: ...
  • Page 42: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas  Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par la utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. poignée de transport et la base de la scie, et la poser sur Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces un plan de travail horizontal.
  • Page 43: Trous De Fixation

    ASSEMBLAGE TROUS DE FIXATION Voir la figure 7. AVERTISSEMENT : Avant d’entreprendre toute opération de coupe, assujettir ou boulonner la scie à onglets sur le plan de travail ou un stand approuvé pour scie à onglets. Si on utilise un support de scie à...
  • Page 44: Installation Du Guide D'onglet Coulissant

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU GUIDE D’ONGLET COULISSANT Voir la figure 10.  Tourner le bouton de verrouillage du guide vers la gauche pour libérer la fente du guide.  Installer le guide d’onglet coulissant. Abaisser le guide dans la fente du guide. S’assurer que le côté du guide est égal avec le côté...
  • Page 45: Installation/Remplacement De La Lame

    ASSEMBLAGE INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA LAME Voir les figures 12 et 13. BOUTON DE VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : DE BROCHE La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 10 po. Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle extérieure de la lame de s’engager sur les méplats de la broche.
  • Page 46: Retrait/Remplacement De La Plaque Àgorge

    ASSEMBLAGE RETRAIT/REMPLACEMENT DE LA PLAQUE À GORGE CLÉ DE Voir la figure 14. LAME AVERTISSEMENT : La plaque à gorge doit être au dessous de la table à onglets. Si la plaque à gorge est trop haute ou trop basse, la pièce de bois peut accrocher les bords inégaux et causer un blocage entraînant des blessures graves.
  • Page 47 ASSEMBLAGE  À l’aide de la clé de lame fournie, desserrer les vis à tête creuse fixant le guide d’onglet fixe à la base.  Tourner le guide d’onglet fixe vers la gauche ou la droite, afin de mettre la lame de scie parallèle à l’équerre. ...
  • Page 48: Équerrage De La Lame Par Rapport Àla Table À Onglets

    ASSEMBLAGE D’INDICATEUR INDICATEUR D’ÉCHELLE RAPPORTEUR D’ANGLE TABLE À LAME ONGLETS Fig. 21 GUIDE D’ONGLET ÉQUERRE POIGNÉE DE ÉQUERRAGE DE LA LAME PAR RAPPORT À COMBINÉE VERROUILLAGE D’ONGLET LA TABLE À ONGLETS VUE DE LA LAME D’ÉQUERRE Voir les figures 22 à 24. AVEC LA TABLE À...
  • Page 49: Alignement Du Trait Laser

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : • To reduce the risk of injury, user must read and understand the S’assurer que le bouton de verrouillage de la broche operator’s manual before using the miter saw. • Wear eye protection. n’est pas engagé avant de brancher la scie sur la source •...
  • Page 50: Utilisation

    à la charge, consulter les manuels d’utilisation des fine et la coupe de matières plastiques, utiliser l’une des lames blocs-piles et des modèles de chargeur connexes. accessoires en vente dans les magasins RYOBI ™ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Toujours retirer les deux bloc-piles de l’outil au moment...
  • Page 51: Travaux De Coupe Avec La Scie Àonglets Composés

    UTILISATION TRAVAUX DE COUPE AVEC LA SCIE À COUPE TRANSVERSALE ONGLETS COMPOSÉS AVERTISSEMENT : Si un serre-joint ou une bride de serrage de pièce est utilisé pour maintenir la pièce, il ne doit être placé que d’un côté de la lame. La pièce doit être libre d’un côté de la lame afin qu’elle ne risque pas de la bloquer.
  • Page 52: Coupe En Biseau

    UTILISATION concave d’une pièce est placé contre le guide, la pièce peut  Une fois le bras réglé sur l’angle désiré, serrer fermement le se refermer sur la lame en fin de coupe et la bloquer. Voir bouton de verrouillage de biseau. les figures 39 et 40.
  • Page 53: Coupe D'onglet Composé

    UTILISATION COUPE D’ONGLET COMPOSÉ COUPE D’ONGLET COMPOSÉ Voir les figures 30 et 31. Une coupe d’onglet composé consiste à utiliser un angle d’onglet et un angle de biseau simultanément. Ce type de coupe est utilisé pour la réalisation de cadres, de boîtes à pans inclinés et certains travaux de charpente.
  • Page 54: Coupe À Coulissement

    UTILISATION  Lors de la coupe de longues pièces ou moulures, retenez COUPE À COULISSEMENT l’extrémité opposée de la pièce avec un support à rouleau ou une surface de travail de niveau avec la table de la scie. BOUTON DE VERROUILLAGE DU Voir la figure 34.
  • Page 55: Support De Pièces Longues

    UTILISATION  Avec la scie à l’arrêt, saisir fermement la poignée de la scie et tirer la scie vers l’avant jusqu’à ce que la scie soit complètement déployée.  Serrer la gâchette. Attendre quelques secondes que la lame atteigne sa vitesse de rotation maximale.  Abaisser lentement la lame sur et au travers du bord avant de la pièce.
  • Page 56: Coupe D'onglets Composés

    UTILISATION COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Le tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les plus difficiles à réaliser, des essais doivent être effectués sur des chutes et la coupe définitive ne doit être effectuée qu’après mûre réflexion et planification.
  • Page 57: Coupe De Moulure Couronnée

    UTILISATION COUPE DE MOULURE COURONNÉE Lors de la coupe d’une moulure couronnée à l’aide de cette méthode, l’angle de biseau doit être réglé à 33,85°. L’angle Cette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures d’onglet doit être réglé à 31,6° à droite ou à gauche, suivant couronnées.
  • Page 58: Moulure Couronnée Emboîtée Contre Le Guide D'onglet

    UTILISATION MOULURE COURONNÉE EMBOÎTÉE CONTRE LE GUIDE D’ONGLET Voir les figures 37 et 38. NOTE : Cette méthode de coupe est pour les moulures PINCE À couronnées mesurant entre 117,5 et 133,3 mm (4-5/8 et RESSORT 5-1/4 po) de hauteur. Ne pas tenter de couper une moulure de plus de 133,3 mm (5-1/4 po) de hauteur.
  • Page 59: Fixation De Pièces Larges

    UTILISATION CORRECT Fig. 39 INCORRECT Fig. 40 COUPE DE PIÈCES VOILÉES Voir les figures 39 et 40. Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé contre le guide, comme le montre la figure 39. Si une pièce voilée est placée dans le mauvais sens, comme illustré...
  • Page 60: Rallonge De Table

    UTILISATION RALLONGES DE TABLE FACULTATIF Voir les figures 42 à 44. Des rallonges de table pour la scie, pièce no 089041038723, peuvent être achetées. Des rallonges de table entrent dans les trous à la côtés gauche et droit de la scie. Pour l’installer les rallonges de table : ...
  • Page 61: Réglages

    RÉGLAGES RÉGLAGES DE BUTÉE POSITIVE AVERTISSEMENT : Voir la figure 45. NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est normalement pas besoin d’être refaits. Si un réglage est débranché. Le non respect de cet avertissement pourrait requis, s’assurer que tous les réglages seront faits par très entraîner des blessures graves.
  • Page 62: Réglage Du Laser

    RÉGLAGES DANGER : Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire direct avec la source du rayon. AVERTISSEMENT : L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux. RÉGLAGE DU LASER Voir la figure 46.
  • Page 63: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 95 NOTES / NOTAS...
  • Page 96: Numéro De Modèle

    This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières