OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. ONE+ 18V BRUSHLESS
CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE À MOTEUR SANS
BALAI DE 184 mm (7-1/4 po) DE 18 V ONE+
SIERRA CIRCULAR SIN ESCOBILLAS
DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DE ONE+ 18 V
PBLCS302
INCLUDES: Circular saw, 7-1/4 in. blade,
blade wrench, rafter hook, vacuum attach-
ment, screw, operator's manual
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool Safety
Warnings..........................................2-3
„ Circular Saw Safety Warnings..........3-4
„ Symbols...............................................5
„ Features ..............................................6
„ Assembly..........................................6-7
„ Operation........................................7-10
„ Adjustments.......................................11
„ Accessories........................................11
„ Maintenance.......................................12
„ Troubleshooting...................................12
„ Illustrations...................................14-17
„ Parts Ordering/Service.........Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame de 184 mm
(7-1/4 po), clé de lame, crochet à chev-
ron, accessoire d'aspiration, vis, manuel
d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
„ Avertissements de sécurité relatives
aux outils électriques.......................2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
au scie circulaire..............................3-5
„ Symboles.............................................5
„ Caractéristiques...................................6
„ Assemblage......................................6-7
„ Utilisation........................................7-10
„ Réglages............................................11
„ Accessoires........................................12
„ Entretien.............................................12
„ Dépannage.........................................12
„ Illustrations...................................14-17
„ Commande de pièces/
réparation...........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 184 mm
(7-1/4 pulg.), llave de la hoja, gancho para
viga, accesorio de aspiradora, tornillo,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas............2-3
„ Advertencias de seguridad
sierra circular....................................3-5
„ Símbolos..............................................5
„ Características.....................................6
„ Armado.............................................6-7
„ Funcionamiento..............................7-11
„ Ajustes................................................11
„ Accesorios.........................................12
„ Mantenimiento...................................12
„ Corrección de problemas...................12
„ Ilustraciones..................................14-17
„ Pedidos de piezas/
servicio...........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PBLCS302

  • Page 1 BALAI DE 184 mm (7-1/4 po) DE 18 V ONE+ SIERRA CIRCULAR SIN ESCOBILLAS DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DE ONE+ 18 V PBLCS302 INCLUT : Scie circulaire, lame de 184 mm INCLUYE: Sierra circular, hoja de 184 mm INCLUDES: Circular saw, 7-1/4 in. blade, (7-1/4 po), clé...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- WARNING skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations for appropriate conditions will reduce personal injuries. and specifications provided with this power tool.
  • Page 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS have the power tool repaired before use. Many ac- a connection from one terminal to another. Shorting cidents are caused by poorly maintained power tools. the battery terminals together may cause burns or a fire. „...
  • Page 4: Lower Guard Function

    CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS „ If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, „ The lower guard may be retracted manually only for the teeth at the back edge of the blade can dig into the special cuts such as “plunge cuts” and “compound top surface of the wood causing the blade to climb out cuts.”...
  • Page 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor..............18 volt DC Cutting Depth at 0º..........2-9/16 in. Blade Diameter............7-1/4 in. Cutting Depth at 45º..........1-13/16 in. Blade Arbor..............5/8 in. No Load Speed..........5,000/min (RPM) ASSEMBLY UNPACKING ATTACHING THE BLADE See Figure 1, page 13. This product requires assembly. „...
  • Page 7 ASSEMBLY REMOVING THE BLADE „ Position the saw as shown, depress the spindle lock button, and remove the blade screw by turning it coun- See Figure 2, page 13. terclockwise. „ Remove the battery pack from the saw. „ Remove the outer blade washer. „...
  • Page 8 OPERATION To lessen the chance of kickback, follow these safety practices: CAUTION: „ Keep the blade at the correct depth setting. The depth Never use saw when guard is not operating correctly. setting should not exceed 1/4 in. below the material be- Check the guard for correct operation before each use.
  • Page 9: Bevel Cutting

    OPERATION „ Orient adaptor to fit into the dust chute opening on upper „ Always place the saw on the workpiece that is supported, blade guard. not the “cut off” piece. „ Place the workpiece with the “good” side down. „...
  • Page 10: Pocket Cutting

    OPERATION NOTE: For 56° bevel cuts, move the bevel lock lever into „ Rest the front of the base flat against the workpiece with the notch at the 56° mark on the bevel scale, and securely the rear of the handle raised so the blade does not touch lock in place.
  • Page 11: Accessories

    ADJUSTMENTS ADJUSTING THE DEPTH LOCK LEVER WARNING: See Figure 24, page 16. Over time, due to wear, the depth lock lever may move from To prevent accidental starting that could cause serious its original setting. If the lever prematurely contacts any part personal injury, always remove the battery pack from the product when making adjustments.
  • Page 12 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT „ Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence précisions et consulter les illustrations fournis avec cet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Generales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants „ Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 15: Causes Des Effets De Rebond Et Autres Avertissements

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE CIRCULAIRE „ La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins utiliser la scie si la garde ne fonctionne pas librement ou ne se ferme pas instantanément. Ne jamais bloquer la garde être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil inférieure en position ouverte.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES SCIE CIRCULAIRE une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes puis consulter immédiatement un médecin. Le respect de avec de l’eau.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Profondeur de coupe à 0° ....65,1 mm (2-9/16 po) Moteur..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 45° ....46 mm (1-13/16 po) Diamètre de la lame........184 mm (7-1/4 po) Vitesse à vide .........5 000 /min (RPM). Axe de lame..........15,9 mm (5/8 po) ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME...
  • Page 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE „ Retourner la clé de lame de son compartiment. „ Retirer la clé de lame de son compartiment. NOTE : Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour „ Positionner la scie comme illustré, appuyer sur le bouton permettre à la rondelle extérieure de la lame de s’engager de verrouillage de la broche et retirer le boulon de lame sur les méplats de la broche.
  • Page 19: Lames De Scie

    UTILISATION „ Coupe forcée. DANGER : „ Coupe de planches humides ou voilées. Lors de la coupe traversante, la garde inférieure ne „ Utilisation incorrecte ou abusive de l’outil. protège pas la partie de la lame se trouvant au-dessous Pour réduire les risques de rebond, prendre les de la planche.
  • Page 20: Installation De L'accessoire D'aspiration

    UTILISATION INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE AVERTISSEMENT : D’ASPIRATION Voir la figure 11, page 14. Toujours garder le contrôle de la scie pour faciliter le travail et assurer la sécurité. Une perte de contrôle peut L’accessoire d’aspiration fourni avec la scie peut être entraîner des blessures graves.
  • Page 21 UTILISATION COUPE EN BISEAU „ Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte. Voir les figures 19 et 20, page 15. „ Insérer le bloc-piles. „ Régler l’angle de coupe comme désiré, ente 0 et 56°. Voir „ Soulever le protège-lame inférieur à l’aide de la poignée Réglage D’angle De Biseau, ci-après.
  • Page 22: Réglage Le Levier De Verrouillage De La Profondeur

    RÉGLAGES RÉGLAGE LE LEVIER DE VERROUILLAGE DE AVERTISSEMENT : LA PROFONDEUR Voir figure 24, page 16. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, tojours retirer le bloc de Avec le temps et à cause de l’usure, le levier de verrouillage bloc-pile de l’produit avant d’assembler des pièces.
  • Page 23: Accessoires

    ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-800-525-2579 : „ Lame de 184 mm (7-1/4 po)..........................682142005 AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet produit sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet produit.
  • Page 24: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones „ Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase y especificaciones proporcionadas con esta herramienta protección ocular.
  • Page 25: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS „ Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, „ Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, alcance de los niños y no permita que las utilicen personas monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.
  • Page 26 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR CAUSAS DE CONTRAGOLPE Y corte ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte. ADVERTENCIAS RELACIONADAS „ Verifique el funcionamiento del resorte de la protección „ El contragolpe es una reacción súbita a un pellizcamiento, inferior.
  • Page 27 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos „ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones herramienta.
  • Page 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 0° ....65,1 mm (2-9/16 pulg.) Diámetro de la hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Profundidad de corte a 45° ..... 46 mm (1-13/16 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......15.9 mm (5/8 pulg.) Velocidad en vacío .........5 000 /min.
  • Page 29 ARMADO „ Regrese la llave de la hoja al compartimiento. „ Extraiga del compartimiento la llave de la hoja de corte. NOTA: Nunca utilice una hoja tan gruesa que no pueda „ Coloque la sierra como se muestra, oprima el botón del acoplarse la rondana exterior de la hoja en las partes planas seguro del husillo, y retire el tornillo de la hoja girándolo del husillo.
  • Page 30: Hojas De Sierra

    FUNCIONAMIENTO „ Cortar con una hoja desafilada, mal triscada o cubierta PELIGRO: de goma. Al cortar de lado a lado, la protección inferior no cubre „ Apoyar de forma incorrecta la pieza de trabajo. la hoja por dicho lado de la pieza de trabajo. Puesto que „...
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL ACCESORIO ADVERTENCIA: PARA ASPIRADORA Vea la figura 11, página 14. Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, siempre mantenga un control adecuado de la sierra. La El accesorio de aspiradora provisto con la sierra puede pérdida de control podría causar un accidente, y como instalarse para eliminar y desechar polvo fácilmente.
  • Page 32: Ajuste Del Ángulo De Bisel

    FUNCIONAMIENTO CORTE A BISEL CORTE EN CAVIDAD Vea las figuras 19 y 20, página 15. Vea la figura 21, página 16. „ Ajuste el ángulo de corte a cualquier grado deseado entre cero y 56°. Consulte el apartado Ajuste Del Ángulo De ADVERTENCIA: Bisel a continuación.
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO USO DEL GANCHO PARA VIGA „ Suelte el gatillo del interruptor y deje que la hoja se detenga por completo. Vea la figura 22, página 16. „ Gire el gancho para vigas hacia fuera y cuelgue la herramienta en una estructura adecuada y estable cuando ADVERTENCIA: no la use.
  • Page 34: Mantenimiento General

    ACCESORIOS Busque estos accesorios en la misma tienda en la que adquirió este producto o llame al 1-800-525-2579: „ Hoja de 184 mm (7-1/4 pulg.) de corte delgado....................682142005 ADVERTENCIA: Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con este producto. No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto.
  • Page 35 HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI ® NOTES / NOTAS PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS E INFORMACIÓN PARA MANUALES Producto Descripción: _______________________________________ Marca: RYOBI ® Modelo (s): __________________________________________________ TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC., garantiza este producto por el término de tres años incluyendo la mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
  • Page 36 PBLCS302 A - Vacuum attachment (accessoire d’aspiration, el accesorio de aspiradora) B - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la hoja) C - Depth lock lever (levier de verrouillage de profondeur, palanca de bloqueo de profundidad) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón...
  • Page 37 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior de la hoja está en la posición elvada al efectuarse WRONG (INCORRECT, INCORRECTO) cortes) B - Blade exposed on underside of workpiece...
  • Page 38 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 14 Fig. 15 A - Straight edge (règle, regla) B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) C - C-clamp (serre-joint, prensa en C) Fig. 18 WRONG (INCORRECT, INCORRECTO) A - Bevel lock lever (levier de verrouillage, palanca Fig.
  • Page 39 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 24 A - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame inférieur, manija de la protección inferior de la hoja) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) C - Lower blade guard (garde de lame inférieure, protección inferior de la hoja) Fig.
  • Page 40 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières