Ryobi P555 Manuel D'utilisation

Ryobi P555 Manuel D'utilisation

Scie multi matériau de 18v
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V MULTI-MATERIAL SAW
SCIE MULTI MATÉRIAU DE 18V
SIERRA PARA VARIOS
MATERIALES DE 18V
P555
INCLUDES: Multi-material Saw, Metal Cut-
ting Blade, Wood Cutting Blade, Tile Cut-
ting Wheel, Edge Guide, Vacuum Adaptor,
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
Multi-material Saw ..........................3-4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .......................................8-11
 Maintenance ..................................... 12
 Accessories ......................................12
 Illustrations ..................................13-16
 Parts OrderingService ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie multi matériau, lame de
coupe du métal, lame de coupe du bois,
meule à tronçonner pour carrelage, guide
de bordures, adaptateur d'aspiration,
manuel d'utilisation

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Avertissements de sécurité
multi la scie matériau ......................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation .......................................8-11
 Entretien ...........................................12
 Accessoires ......................................12
 Illustrations ..................................13-16
 Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra para varios materiales,
hoja para cortar metal, hoja para cortar
madera, disco para cortar losas, guía de
bordes, aditamento de succión, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ............................................6-7
 Funcionamiento .............................8-11
 Mantenimiento .................................. 12
 Accesorios ........................................ 12
 Ilustraciones ................................13-16
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P555

  • Page 1: Table Des Matières

    18V MULTI-MATERIAL SAW SCIE MULTI MATÉRIAU DE 18V SIERRA PARA VARIOS MATERIALES DE 18V P555 INCLUT : Scie multi matériau, lame de INCLUYE: Sierra para varios materiales, INCLUDES: Multi-material Saw, Metal Cut- coupe du métal, lame de coupe du bois,...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS while operating power tools may result in serious personal injury. WARNING  Use personal protective equipment. Always wear eye Read all safety warnings, instructions, illustrations protection. Protective equipment such as dust mask, and specifications provided with this power tool. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Failure to follow all instructions listed below may result used for appropriate conditions will reduce personal...
  • Page 3: Safety Instructions For Multi-Material Saw

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Maintain power tools and accessories. Check for  Under abusive conditions, liquid may be ejected from misalignment or binding of moving parts, breakage the battery; avoid contact. If contact accidentally of parts and any other condition that may affect the occurs, flush with water.
  • Page 4: Kickback Causes And Related Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR MULTI-MATERIAL SAWS KICKBACK CAUSES AND RELATED  Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing exces- WARNINGS sive friction, blade binding and kickback.  Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or  Blade depth and bevel adjusting locking levers must misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift be tight and secure before making the cut.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Wheel/Blade Diameter .......3-3/8 in. Maximum Wheel/Blade Thickness ......1/25 in. Cutting Depth ............0.98 in. Wheel/Blade Type ........Carbide (Wood), HSS (Metal), Diamond (Tile) Arbor Size .............. 19/32 in. No Load Speed ........4,250 /min (RPM) ASSEMBLY UNPACKING WARNING:...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTALLING/REPLACING CUTTING WHEEL/  Wipe a drop of oil onto inner blade washer and outer blade washer (“D” washer) where they contact wheel/blade. BLADE See Figures 1 - 2, page 13. WARNING: DANGER: If inner blade washer has been removed, replace it before placing wheel/blade on spindle.
  • Page 8: Operation

    OPERATION WARNING: WARNING: Do not allow familiarity with products to make you care- Battery tools are always in operating condition. There- less. Remember that a careless fraction of a second is fore, switch should always be locked when not in use or sufficient to inflict serious injury.
  • Page 9 OPERATION LOWERING AND RAISING THE CUTTING To guard against kickback, avoid dangerous practices such as the following: WHEEL/BLADE  Setting blade depth incorrectly. See Figure 11, page 14.  Sawing into knots or nails in workpiece. To lower the cutting wheel/blade:  Twisting the cutting wheel/blade while making a cut.
  • Page 10: Operating The Saw

    OPERATION STARTING/STOPPING THE SAW  Use clamps or other practical ways to secure the workpiece so that the workpiece will not move during See Figure 15, page 15. the cut.  Always place the saw on the workpiece that is supported, WARNING: not the “cut off”...
  • Page 11 OPERATION RIP CUTTING WITHOUT AN EDGE GUIDE A common problem when cutting tile is straying from the marked line. Once you’ve strayed from the mark, you can not  Secure the workpiece. force the wheel back to the line by twisting the tile. Instead, ...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts may create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 13: Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser l’appareil avec des batteries au lithium-ion AVERTISSEMENT de 18 V, consulter le supplément de raccordement pour Lire les avertissements de sécurité, les instructions chargeur/outils/batteries/appareil n˚...
  • Page 14: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer peut pas être contrôlé...
  • Page 15: Causes Des Effets De Rebond Et Autres Avertissements

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SCIE MULTI MATÉRIAU  Ne jamais tenir la pièce de travail dans vos mains ou sur elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de coupe votre jambe pendant que vous la coupez. Immobiliser la lorsque la scie est remise en marche.
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame ou meule .... 85,73 mm (3-3/8 po) Épaisseur maximale de la lame ou meule ........1 mm (1/25 po) Profondeur de coupe ......24,89 mm (0,98 po) Type de lame ou meule ..Carbure (bois), acier à coupe Axe de lame ..........15,08 (19/32 po) rapide (métal) et diamantée (carrelage) Vitesse à...
  • Page 18: Retrait De La Lame De Coupe Ou Meuleà Tronçonner

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Une lame ou meule de 85,73 mm (3 3/8 po) est la capacité Si la rondelle d’aube interne a été retirée, la replacer avant maximale de la scie. Ne jamais utiliser une lame ou meule de placer la meule/lame sur la tige.
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 20: Abaisser Et Soulever La Lame De Coupe Ou Meule À Tronçonner

    UTILISATION ABAISSER ET SOULEVER LA LAME DE DANGER : COUPE OU MEULE À TRONÇONNER Relâcher immédiatement la gâchette, si la lame ou meule Voir la figure 11, page 14. cale ou se bloque. Un rebond seront causer la perte de Pour abaisser la lame de coupe ou meule à...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De La Scie

    UTILISATION avant d’appuyer sur la gâchette ou abaisser la lame ou meule.  Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se Le verrou se réinitialise chaque fois que la gâchette est trouve toujours à droite du corps. relâchée ou que la lame ou meule est complètement levée.
  • Page 22: Coupe Du Métal Ou Du Plastique

    UTILISATION COUPE LONGITUDINALE SANS GUIDE DE BORDURE Un problème commun en coupant le carreaux erre de la ligne marquée. Une fois vous avez erré de la marque, vous  Immobiliser la pièce à travailler. ne pouvez pas forcer la muele de retour à la ligne en tordant ...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 24: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS el suplemento de correlación de la herramienta/aparato/ paquete de baterías/cargador 987000-432. ADVERTENCIA SEGURIDAD PERSONAL Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté eléctrica.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Para Sierras De Varios Materiales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda de incendio. controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.  Cuando no esté...
  • Page 26: Función De Protección

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE VARIOS MATERIALES correctamente la pieza para reducir al mínimo la exposición  Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja en el corte y verifique que los dientes de del cuerpo, el atoramiento de la hoja y la pérdida de control.
  • Page 27: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 28: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro del disco de corte/hoja ..85,73 mm (3-3/8 pulg.) Grosor máximo del disco/hoja ....1 mm (1/25 po) Capacidad de corte ......24,89 mm (0,98 pulg.) Tipo de disco/hoja ........Carburo (madera), HSS (metal), diamante (losa) Tamaño del eje ........15,08 (19/32 pulg.) Velocidad en vacío ........
  • Page 29 ARMADO CÓMO INSTALAR O REEMPLAZAR EL DISCO  Eche una gota de aceite en la arandela interior de la hoja y la arandela de la hoja exterior (arandela en “D”), donde DE CORTE/HOJA hacen contacto con el disco/hoja. Vea las figuras 1 y 2, página 13. ADVERTENCIA: PELIGRO: Si quitó...
  • Page 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el ADVERTENCIA: manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de ADVERTENCIA: un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO CÓMO BAJAR Y LEVANTAR EL DISCO DE PELIGRO: CORTE/HOJA Vea la figura 11, pagina 14. Suelte inmediatamente el interruptor si el disco/hoja o la sierra se atascan. El contragolpe podría causar la Para bajar el disco de corte/disco: pérdida de control de la sierra. La pérdida de control ...
  • Page 32: Encendido Y Apagado De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO antes de presionar el gatillo del interruptor o bajar el disco/  Evite colocar la mano sobre la pieza de trabajo al efectuar hoja. El bloqueo se restablece cada vez que suelta el gatillo un corte. o se levanta completamente el disco/hoja. ...
  • Page 33: Cortar Metales O Plásticos

    FUNCIONAMIENTO CORTE DE LOSAS línea guía para determinar qué tanto debe desplazar la línea guía para producir un corte preciso. Vea la figura 24, página 16. NOTA: La distancia existente de la línea de corte a la línea NOTA: Retire la guía de bordes al cortar losa. guía es la distancia que debe desplazar la guía.
  • Page 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36 P555 Fig. 2 A - Metal cutting blade (lame de coupe du métal, hoja para cortar metal) B - Wood cutting blade (lame de coupe du bois, hoja para cortar madera) C - Tile cutting wheel (meule à tronçonner pour carrelage, disco para cortar losas) Fig.
  • Page 37 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 10 INCORRECT SUPPORT CORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, (SUPPORT CORRECT, SOPORTE INCORRECTO) SOPORTE CORRECTO) A - Dust exhaust (évacuation de poussière, Fig. 11 WRONG abertura de salida de polvo) (MAL, INCORRECTO) B - Vacuum adaptor (adaptateur d’aspiration, aditamento de succión) Fig.
  • Page 38 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 18 A - Depth lock knob (bouton de verrouillage de profondeur, perilla de fijación de profundidad) B - Depth of cut scale (échelle de profondeur, A - Lock-off button (bouton de verrouillage, escala de profundidad) botón del seguro de apagado) WRONG B - Switch trigger (gâchette de commutateur,...
  • Page 39 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 24 A - Tile cutting wheel (meule à tronçonner pour carrelage, disco para cortar losas) B - Tile (long) [carreau (long), losa (larga)] Fig. 25 A - Straight edge (règle, regla) B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) C - C-Clamp (serre-joint, prensa en C) D - Wood cutting blade (lame de coupe du bois, hoja para cortar madera)
  • Page 40 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières