Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT RECIPROCATING SAW
SCIE ALTERNATIVE 18 V
SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V
P515
TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings ..............................2-3
Safety Warnings ................................. 4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

aux outils électriques ......................2-3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
de sierra alternativa ...........................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ................................ 9-10
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P515

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT RECIPROCATING SAW SCIE ALTERNATIVE 18 V SIERRA ALTERNATIVA DE 18 V P515 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Power Tool  Advertencias de seguridad  Règles de sécurité relatives Safety Warnings ......2-3...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use com- Read all safety warnings and all instructions. Failure to mon sense when operating a power tool. Do not use follow the warnings and instructions may result in electric a power tool while you are tired or under the influence shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled  Recharge only with the charger specified by the with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 4: Reciprocating Saw Safety Warnings

    RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when  Do not place battery tools or their batteries near fire performing an operation where the cutting accessory or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly may contact hidden wiring.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories not recommended for use with this product. Any a product that is not properly and completely assembled such alteration or modification is misuse and could result or with damaged or missing parts could result in serious...
  • Page 7: Maintenance

    OPERATION GENERAL CUTTING With saw blade at full cutting speed, slowly tilt saw downward until tip of blade starts cutting work. After blade penetrates See Figure 4, page 10. work, tilt saw until blade is perpendicular to the work. Hold the saw firmly in front of and clearly away from you. Make sure saw blade is clear of any foreign material.
  • Page 8: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. risque de décharge électrique.
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie Alternativa

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles à proximité de flammes ou d’une source de le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V c.c. Course ............22 mm (7/8 po) Commutateur ..........Vitesse variable Vitesse à vide ........0-3 100/min (SPM) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 13 UTILISATION INSTALACIÓN DEL PILE en mouvement. Placer la base contre la pièce à couper et engager la lame dans le matériau. Ne pas forcer. Exercer Voir la figura 1, page 9. une pression juste suffisante pour que la lame coupe. Laisser ...
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 15: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ADVERTENCIA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad y las se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Sierra Alternativa

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA ALTERNATIVA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies  No coloque herramientas de baterías ni las baterías aisladas de sujeción al efectuar una operación en la mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 19: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ............18 V corr. cont. Longitud de la carrera ......22 mm (7/8 pulg.) Interruptor ....(VSR) Velocidad variable e invertible Velocidad en vacío ..... De 0 a 3 100 r/min (RPM) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS de mano al banco o mesa de trabajo. Marque claramente la línea de corte. Para iniciar el corte, oprima primero el botón Vea la figura 1, página 9. del seguro de apagado y luego el gatillo. Coloque el conjunto ...
  • Page 21 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 22 P515 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lock/release lever (levier verrouillage/déverrouillage de lame, palanca de aseguramiento y afloje de la mordaza de la hoja) C - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillos del interruptor D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de...
  • Page 23 Fig. 3 Fig. 5 PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACIÓN A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) GENERAL CUTTING Fig. 4 COUPE GÉNÉRAL CORTES GENERALES Fig. 6 METAL CUTTING COUPE DE MÉTAUX CORTES DE METALES...
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières