Sommaire des Matières pour FIOR & GENTZ NEURO CLASSIC-SPRING
Page 1
Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenke Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Ankle Joints NEURO CLASSIC-SPRING NEURO VARIO-SWING NEURO CLASSIC-SWING NEURO SWING-CLASSIC NEURO VARIO-CLASSIC 2 NEURO SWING NEURO VARIO 2 NEURO SWING 2 NEURO VARIO-SPRING 2 Download: www.fior-gentz.com Notice d‘utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulations de cheville modulaires Istruzioni per l‘uso per tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati...
Page 2
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Seite 3 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� page 35 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� page 67 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pagina 99 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ página 131 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pagina 163 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� side 195 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p�227 Druckdatum: 2020-11 Sie finden diese Gebrauchsanweisung im Download-Bereich unserer Website unter www.fior-gentz.de/downloads. Date printed: 2020-11 You can find these instructions for use in the download section on our website at www.fior-gentz.com/downloads Remarque : Vous trouverez cette notice d’utilisation dans la zone de téléchargement sur notre site web sous www.fior-gentz.de/fr/telechargements.
Page 67
Sommaire Page Notice d’utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulations de cheville modulaires 1. Information 2. Consignes de sécurité 2.1 Classification des consignes de sécurité 2.2 Toutes les consignes générales pour l’emploi sûr des articulations de cheville modulaires 3.
Page 68
10.2 Ponçage des composants de l’orthèse 11. Transformation des articulations de cheville modulaires 11.1 Options de transformation 11.2 Transformation 12. Maintenance 12.1 Maintenance des rondelles Belleville 12.2 Réparation de l’alésage pour le boulon à goupille fendue 12.3 Remplacement des rondelles de friction 12.4 Élimination des saletés 13.
Notice d’utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulations de cheville modulaires 1. Information Cette notice d’utilisation est destinée aux orthopédistes ou aux experts qualifiés/formés. Par conséquent, elle ne contient pas d’indications de risques évidents pour eux. Pour obtenir un maximum de sécurité, veuillez informer le patient et/ou l’équipe les encadrant de l’utilisation et de l’entretien du produit.
2.2 Toutes les consignes générales pour l’emploi sûr des articulations de cheville modulaires DANGER Risque d’accident de la route dû à une aptitude à la conduite limitée Signalez au patient qu’il doit s’informer sur toutes les questions importantes pour la sécurité avant de se mettre au volant d’un véhicule automobile avec son orthèse.
Page 71
AVERTISSEMENT Risque de chute lié au réglage trop fortement tendu des mécanismes de ressort/des unités de vis de réglage Réglez les mécanismes de ressort/les unités de vis de réglage conformément aux instructions de la présente notice d’utilisation. Cet ajustement ne doit pas dépasser 10°. Aidez-vous des repères laser sur l'étrier de pied modulaire et sur la partie supérieure de l'articulation pour vérifier le réglage.
REMARQUE Fonction restreinte de l’articulation due à une élimination des saletés incorrecte Informez le patient sur la manière de nettoyer correctement l’orthèse et l’articulation modulaire. REMARQUE Rupture des composants modulaires en raison d’un point de rupture sur l’étrier de pied modulaire Si vous devez limer l’étrier de pied modulaire, veuillez suivre les instructions de la présente notice d’utilisa- tion afin d’éviter les points de rupture.
NEURO VARIO-SWING ajustement avec précision de la liberté de mouvement en extension dorsale Composant modulaire Fonctions Articulation modulaire ressort de pression dans NEURO CLASSIC-SPRING fonction de relèvement du pied l’ensemble SPRING NEURO VARIO-SPRING 2 Composant modulaire Fonctions Articulation modulaire dorsale : ajustement de la liberté...
5. Contenu de la livraison Désignation Quantité articulation de cheville modulaire (sans illustration) outil de compression de la plaque supérieure (Fig. 2) AGOMET® F330, 5 g (Fig. 3) gabarit pour montage/stratification (Fig. 4) Les mécanismes de ressort et les étriers de pied modulaires correspondants doivent être commandés séparément.
Largeur modulaire Outils pour la vis de compression 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm clé à denture multiple et embout à empreinte à denture multiple T10 clé à denture multiple et embout à empreinte à denture multiple T15 clé...
7 Assurez-vous qu'il n'y a plus d'interstice entre la plaque supérieure et la partie supérieure de l'articulation (Fig. 9). 8.3 Montage de l’étrier de pied modulaire 1 Graissez les surfaces de frottement du boulon à goupille fendue ainsi que les surfaces de contact de l’étrier de pied modulaire entre l’étrier de pied modulaire Fig.
Montage des mécanismes de ressort pour NEURO SWING 2 1 Assemblez l'amortisseur de butée (2) et la douille de guidage (3) avec le piston (1 ; Fig. 15). 2 Placez le ressort de pression (4) dessus. 3 Insérez le piston (1), y compris les composants modulaires montés (2, 3, 4) dans le canal du ressort.
Vissez ou dévissez avec précaution la vis de pression pour éviter que le ressort de pression saute invo- lontairement. 8.8 Fixation des vis Fixez les vis après la fabrication et l’essayage de l’orthèse et avant sa remise au patient. 1 Fixez les vis de la plaque supérieure (Fig. 12) avec le couple de serrage correspondant à la largeur modu- laire et l’adhésif LOCTITE®...
Conception réglable Vissez ou dévissez la vis de réglage sur orthèse pour régler l’angle entre la jambe et le pied (Fig. 19). Ce réglage ne doit pas dépasser 10°. Ne mettez pas le mécanisme de ressort sous tension. Cela limiterait la liberté...
9.4 Indication des angles de l’articulation Toutes les articulations modulaires et étriers de pied modulaires sont marqués par des repères (Fig. 24) qui indiquent l’angle des composants modulaires les uns par rapport aux autres. Cela vous permet de vérifier la position de base individuelle (la construction de base de l’orthèse), de documenter l’angle de l’articulation indiqué...
11.1 Options de transformation Le tableau suivant vous montre les options de transformation pour les articulations de cheville modulaires. Articulation de cheville modulaire Transformable en NEURO VARIO-CLASSIC 2 NEURO CLASSIC-SPRING NEURO VARIO 2 NEURO VARIO-SPRING 2 NEURO CLASSIC-SWING NEURO VARIO-SWING...
- NEURO SWING - NEURO SWING 2 11.2 Transformation L’étape 1 n'est nécessaire que pour les articulations modulaires NEURO CLASSIC-SPRING, NEURO CLASSIC-SWING et NEURO SWING-CLASSIC. Pour la transformation des autres articula- tions modulaires, commencez à l’étape 2. Fig. 28 1 Poncez l’étrier de pied modulaire suivant le repère laser (Fig. 28 et 29).
12. Maintenance Contrôlez l’usure et le fonctionnement de l’articulation modulaire tous les 6 mois. Cela garantit une utilisation sûre. Vérifiez aussi le bon fonctionnement après chaque maintenance effectuée. Il doit être possible de bouger l’articulation modulaire sans problèmes ni bruits inhabituels. Bougez l’articulation modulaire dans le sens antérieur-postérieur pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeu.
12.2 Réparation de l’alésage pour le boulon à goupille fendue Insérez une douille pour réparation lorsque l’alésage pour le boulon à goupille fendu à l’étrier de pied modu- laire est usé. 1 Serrez fermement l’étrier de pied modulaire dans un étau. 2 Percez et alésez l’alésage jusqu’à...
Pièces de rechange pour toutes les articulations de cheville modulaires Référence pour largeur modulaire 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation Pos. boulon à goupille SB6039-L0580 SB7049-L0590 SB8559-L0630 SB9669-L0760 SB1069-L0960 fendue partie supérieure, SF0310-ST SF0311-ST SF0312-ST SF0313-ST SF0315-ST droite, acier...
Référence pour largeur modulaire 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation Pos. vis à tête fraisée SC1403-L08 SC1404-L10 SC1405-L11 SC1405-L12 SC1405-L14 avec empreinte à denture multiple vis à tête fraisée avec empreinte à SC1403-L08 SC1404-L10 SC1405-L11 SC1405-L12 SC1406-L14 denture multiple...
Page 90
Pièces de rechange pour l’unité à visser Référence pour largeur modulaire Pos. 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation SC9609-L13 SC9611-L14 SC9612-L15 SC9614-L17 SC9618-L17 unité à visser joint torique pour VE3771- la fixation de la VE3771-06/11 VE3771-08/15 VE3771-09/15 VE3771-11/15 125/15 vis de réglage sur orthèse...
Page 91
Pièces de rechange pour les mécanismes de ressort pour la NEURO CLASSIC-SWING, la NEURO VARIO-SWING, la NEURO SWING-CLASSIC, la NEURO SWING Référence pour largeur modulaire 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation Pos. joint torique pour VE3771- la fixation du VE3771-06/10 VE3771-07/10 VE3771-08/10 VE3771-11/10...
Page 92
Pièces de rechange pour les mécanismes de ressort pour la NEURO SWING 2 Référence pour largeur modulaire Pos. 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation joint torique pour VE3771- la fixation du VE3771-06/10 VE3771-07/10 VE3771-08/10 VE3771-11/10 045/10 mécanisme de ressort mécanisme de ressort, bleu,...
La désignation des positions basée sur la vue éclatée de l’articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-SPRING sert d’orientation. Les pièces de rechange de l'articulation de cheville modulaire NEURO CLASSIC-SPRING ne sont pas identiques à l'illustration. Référence pour largeur modulaire Pos.
Pièces de rechange pour l’articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-CLASSIC 2 La désignation des positions basée sur la vue éclatée de l’articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-SWING sert d’orientation. Les pièces de rechange de l'articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-CLASSIC 2 ne sont pas identiques à l'illustration. Référence pour largeur modulaire 10 mm 12 mm...
Pièces de rechange pour l’articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-SPRING 2 Référence pour largeur modulaire 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation Pos. plaque supérieure, SF0860-L/AL SF0861-L/AL SF0862-L/AL SF0863-L/AL SF0865-L/AL latérale gauche ou médiale droite plaque supérieure, SF0860-R/AL SF0861-R/AL SF0862-R/AL SF0863-R/AL...
Pièces de rechange pour l’articulation de cheville modulaire NEURO SWING-CLASSIC La désignation des positions basée sur la vue éclatée de l’articulation de cheville modulaire NEURO VARIO-SWING sert d’orientation. Les pièces de rechange de l'articulation de cheville modulaire NEURO SWING-CLASSIC ne sont pas identiques à l'illustration. Référence pour largeur modulaire Pos.
Pièces de rechange pour l’articulation de cheville modulaire NEURO SWING 2 Référence pour largeur modulaire Pos. 10 mm 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Désignation SH0560-AL SH0561-AL SH0562-AL SH0563-AL SH0565-AL plaque supérieure ressort de pres- FE1615-01 FE1611-01 FE1916-01 FE1027-01 FE1027-01 sion douille de gui- GS0604-350...
17. Conformité CE Nous déclarons que nos dispositifs médicaux ainsi que nos accessoires les équipant satisfont à toutes les exigences du règlement (UE) 2017/745. FIOR & GENTZ applique le marquage CE sur ses dispositifs. 18. Informations légales Lors de l’achat de ce produit, nos conditions générales de vente, d’achat, de livraison et de paiement sont applicables.
Page 259
Informationen für die Versorgungsdokumentation Bitte heften Sie diese Gebrauchsanweisung zu Ihrer Versorgungsdokumentation! Information for the Treatment Documentation Add these instructions for use to your treatment documentation! Informations pour la documentation de l’appareillage Prière de joindre la présente notice d’utilisation à la documentation de l‘appareillage. Informazioni per la documentazione clinica Allegare le presenti istruzioni per l‘uso alla documentazione clinica! Información para la documentación del tratamiento...
Page 260
Übergabe der Orthese Handing Over the Orthosis/Remise de l’orthèse/Consegna dell'ortesi/Entrega de la ortesis/ Overhandiging van de orthese/Overlevering av ortosen/ 装具の引き渡し Der Orthopädietechniker hat Ihnen als Patient bei der Übergabe der Orthese auch die Gebrauchsanweisung für Patienten ausgehändigt. Mittels dieser Gebrauchsanweisung wurden Ihnen die Funktionen und die Handhabung der Orthese ausführlich erklärt.