Page 1
PHILIPS CDC 741/751 Compact Disc Changer DIGITAL O ITAL AUDI •S ct froø...
Page 2
FITTING A MAINS PLUG (U.K. only) HOW TO CONNECTA PLUG This apparatus is fitted with an The wires in the mains lead are coloured in accordance V..V1th approved moulded 13 Amp plug. the following code: To change a fuse in this type of plug BLUE - "NEUTRALV and BROWN - 'LIVE' CL ) proceed as follows:...
Page 3
@ México @ English page 4 Esnecesario q ueleacuidadosamente suinstructivo de manejo. PRECAUCION - ADVERTENCIA NO ABRIN, RIESGO DE CHOOUE ELECTRICO ATENCION VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE AUMENTACtON @ Frangais SEA EL REOUERIDO PARA SU APARATO page 15 PARAEVITAREL RtESGODE CHOOUE ELECTRtCO. NO QUITELA TAPA: ENCASO DEREOUERIR SERVICtO.
Page 4
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi ce changeur de PAGE disques compacts CDC741/751 Philips. INTRODUCTION ...15 A lapointe de Iatechnique, ce changeurde disques compacts CDC741/751 de la Série700 Philipsallie une tres haute qualité MISE EN SERVICE .
Page 5
DU CHANGEUR DE CD changeur dans un systéme HiFi avec son propre systéme de télécommande. Le CDC 741 peut alors étre commandé Séparé å partir de la télécommande du systéme. • Posez toujours le changeur horizontalernent sur une surface Porte-fusible (ne figure pas sur toutes les versions) plane et dure.
Page 6
APERCU DES FONCTIONS COTE AVANT DU CHANGEUR POWER Mise en et hors circuit. Sélectionen cours de lecture d'une autre plage. Sélectiondu numéro de plagepar lequel vous souhaitez DISC SELECT commencer la lecture. Sélectiond'un autre disque en cours de lecture. — Sélectiondes numéros de plagelors de la programmation. Sélectiondu disque par lequel vous souhaitezcommencer Recherche rapide d'un passage pendant la lecture.
Page 7
APERCU DES FONCTIONS DISPLAY TELECOMMANDE (uniquement CDC 751) TRACK TIME PEAK TRACK PAUSE REPEATI DISC PROGRAM SHUFFLE (uniquement CDC751)— S'allumelorsquele changeur recoit un ordre de la télécommande. Indicateur de numéros de CD 1-5 —Clignotelorsquevous mettez Ie changeuren circuit. —IndiqueIe nombre de disquesdans le compartiment CD. —Indiquele disque en coursde lecture (le numéro du disque clignote).
Page 8
LECTURE MISE EN PLACE DES DISQUES ATTENTION!N'utilisezque les disquescompactsaudio,å ['exclusiondonc des disquesles CD-ROM,CD-Iou • Appuyez sur POWER 1 pour mettre le changeur en circuit. Lechangeur s e metå explorer lesdisquescompacts afindedéterminer l e nombrede disquesprésents dansle compartiment.Pource faire, la Platinese met å tournerlentementafin de vérifiertoutes les positions(1— 5) dans Ie compartimentCD.
Page 9
LECTURE SELECTION D'UNE AUTRE PLAGE EN COURS BALAYAGE DES DISQUES (SCAN) D'ECOUTE Tous Ies disques: • Appuyez 13ou 13 (appuyezmoins d'une demi- • Appuyez sur SCAN 3b avant ou pendant la lecture. seconde) jusqu'å ce que le numéro de la plage souhaitée —...
Page 10
LECTURE INFORMATIONS SUR L'AFFICHEUR (TIME) REPETITION DE LA LECTURE (REPEAT) EN POSITION D'ARRÉT: Répétition dune plage: • Appuyez sur REPEAT 12 avant ou pendant la lecture du Affichage de texte disque. —Dbs que les CD ont été insérés, l'afficheur indique Ie —REPEAT 1 s'allume et la plagese répéteraconstamment.
Page 11
LECTURE REGLAGE DU VOLUME ACTIVATION DE LA FONCTION FADER (FADER) VOLUME+ - uniquement CDC751) ATTENTION! ATTENTION! La fonction FADER peut étre utilisée si le changeur est —N'employez les touches —VOLUME + 5 (surla télécomman- connectéå l'amplificateurou au systéme par le braisde Ia de - uniquement CDC751)que si le lecteurest branchépar sortie ANALOG OUT.
Page 12
EDIT Lafonction EDITa deuxpositionsd'enregistrementpermettantde déterminerla duréed'enregistrementde la bande dans la mémoire du changeur. EDIT NORMAL —Le changeur définit les plages å faire figurer sur une face de cassette et la lecture s'arréte automatiquement apresladerniére plage.Lesplagesserontenregistrées s elonl'ordredanslequelellesfigurent sur les disques. EDITOPTIMAL —...
Page 13
GENERALITES STAND BY (veille) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Si le changeurest intégré un syståme HiFi,vous pouvez le Caractéristiques audio (typiques) mettre en position de veille (STAND BY) avec la touche ..2 Hz -20 Bande passante: ..STAND BY de la télécommande du systéme.
Page 14
DEPISTAGE DES PANNES E n ca s depanne vérifiez d'abord lespoints s uivants avant defaire appel åunréparateur. Silaperturbation persiste, essayez delafaire disparaitr en éteignantet en rallumantle changeur. S ivousn'obtenez aucun résultat, d emandez c onseil å votrerevendeur. Niessay enaucun casderéparer v ous méme Iechangeur, sans quoivous perdriez v osdroits enmatiére degarantie! SYMPTOME CAUSE POSSIBLE...