Merci beaucoup ! Vue d’ensemble Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main «factory» ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Pièces fournies à la livraison / parties de l'appareil (Ill. 1)
Page 33
1 Vue d’ensemble Sommaire Vue d’ensemble ................ 32 Pièces fournies à la livraison / parties de l'appareil (Ill. 1) ......... 32 Caractéristiques techniques ................32 Consignes de sécurité ............. 34 concernant ce mode d'emploi ................34 concernant certains groupes de personnes ............34 concernant l'alimentation électrique ..............
2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi AVERTISSEMENT: avant de vous servir de l'appareil. Nous attirons votre attention sur les dan- Conservez précieusement ce mode d'emploi. gers pouvant mettre en péril votre santé et Remettez toujours le mode d'emploi à...
2 Consignes de sécurité 2.4 concernant les conditions d'utilisation à respecter Cet appareil convient exclusivement à un Cette interdiction s'applique en outre à : usage domestique. Toute utilisation à titre L'aspiration : professionnel est strictement interdite. - faite directement sur des être humains, Utilisez exclusivement l'appareil pour l'aspira- des animaux, des plantes de même que tion de petites quantités de salissures.
à net- toyer. Ces accessoires sont particulièrement recommandés pour l'aspiration de petites sur- faces. Vous employez alors votre "factory" comme un aspirateur à main classique. La pièce de liaison (Ill. 3/4) sert à raccorder d'autres accessoires.
Page 37
3 Utilisation de l'aspirateur Pour le nettoyage de plus grandes sur- faces et une utilisation classique comme aspirateur : 1. Emboîtez d'abord la pièce de liaison (Ill. 6/ 4) sur l'ouverture de raccordement avant de l'aspirateur. 2. Emboîtez maintenant la buse universelle (Ill.
3 Utilisation de l'aspirateur 3.2 En cas de besoin : Réglage de la buse universelle Vous pouvez régler la buse universelle en fonction du type de sol à aspirer en actionnant le mécanisme de commutation : avec les poils proéminents (Ill. 8/A) : pour l'aspiration de sols lisses ou fragiles comme du parquet, des sols stratifiés ou similaires.
4 Gonfler des objets 4.1 Monter les accessoires servant au gonflage Gonfler des objets Si vous souhaitez gonfler des objets, vous de- vez préparer comme suit votre aspirateur à main : 1. Videz et nettoyez d'abord le bac à pous- sière, Chapitre 5.2, "Vidange du bac à...
4 Gonfler des objets 4.2 Mise en marche et gonflage AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne dirigez pas le jet Risque de blessures ! Tenez fermement d'air vers vous-même, vers des personnes l'appareil et le tuyau lors du gonflage. Ne ou des animaux.
5 Après utilisation Après utilisation 5.1 Arrêt de l'appareil 1. Actionnez l'interrupteur de mise en marche / arrêt (Ill. 16) afin d'arrêter l'aspirateur. 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Contrôlez le bac à poussière et videz-le si nécessaire, Chapitre 5.2, "Vidange du bac à...
5 Après utilisation 5.4 Nettoyage du filtre permanent Les éléments de filtre peuvent se salir ATTENTION: après un certain temps. C'est pourquoi il est im- Les éléments de filtre sont lavables, mais portant que les éléments de filtre soient réguliè- ne peuvent cependant pas être lavés dans rement contrôlés et nettoyés si nécessaire.
5 Après utilisation 5.5 Nettoyage du filtre de sortie d'air Le filtre de sortie d'air peut se salir après ATTENTION: un certain temps. C'est pourquoi il est impor- Le filtre est lavable mais ne peut cependant tant qu'il soit régulièrement contrôlé et nettoyé pas être lavé...
6 Élimination des anomalies 6.1 au cas où l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait Élimination des anomalies Problème causes possibles / solution AVERTISSEMENT: L'appareil La protection contre les sur- Risque de blessures ! N'utilisez jamais un ne s'en- chauffes s'est déclenchée appareil défectueux ! Avant de chercher la clenche (par exemple à...
7 Pièces de rechange et garantie 7.1 Commande ultérieure de pièces de rechange Pièces de rechange et garantie Vous pouvez commander ultérieurement les Prenez pour cela contact avec votre pièces de rechange suivantes :: revendeur : Page 104, "International Service" Numéro Description d'article...
Page 104
International Service International Service Southern Europe Service Consommateur France OPM FRANCE Reparaciones y recambios: Service pièce de rechange Electronica Latina, S.L. Tel.: +33 (0)810 810 307** 33 rue du Bois Briand Paseo Virgen del Puerto 13 **Coût d’un appel local depuis un BP 61635 28005 Madrid téléphone fixe français.
Page 105
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R! M3340 Servicekarte •...
Page 106
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.