SHARP
MIKROWELLENGERÄT
FOUR Ä MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION
MAGNETRONOVEN
FORNO
HORNO
DE MICROONDAS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung
D
Sie vor Inbetriebnahme
sol!ten.
MIKROWELLENGERÄT
MODE
D'EMPLOI
Ce mode d emploi du four contient des informations
F
que vous devez (ire avant
FOUR
A WCRO-ONDES
GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing
lezen a!vorens
u de oven in gebruik
MAGNETRONOVEN
VOOR
MANUALE
D'ISTRUZIONI
Questo manuale contiene informazioni
ieggere
prima di usare ii forno.
FORNO
A MICROONDE
MANUAL
DE iNSTRUCCiONES
Este manual contiene informaciön
E
antes
de utiiizar
el horno.
HORNO
MICROONDAS
MIT GRILL UND HEISSLUFT
MET GRILL
A MICROONDE
CON GRIGLIA
CON
R-10H56
enthält wichtige Fnformationen, welche
des Gerätes unbedingt
FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
d utiliser
votre four å micro—ondes.
POUR
LIUSAGE
DOMESTIQUE
bevat beiangrijke
informatie
neemt.
HUISELIJK
GEBRUIK
importanti,
PER USO
DOMESTICO
muy importante
PARA
EL HOGAR
IOOOW(IEC 705)
EN CONVECTIE
E CONVEZIONE
PARRILLA
Y CONVECCION
s•nr
sorgfä!tig
durchlesen
importantes,
die u dient te
che
dovete
que debe leer
Seite
I/D-I
Page
25/F-1
Bladzijde
49/NL-1
Pagina
73/1-1
Pågina
97/E-1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-10H56

  • Page 1 MAGNETRONOVEN MET GRILL EN CONVECTIE FORNO A MICROONDE CON GRIGLIA E CONVEZIONE HORNO DE MICROONDAS PARRILLA Y CONVECCION s•nr R-10H56 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Fnformationen, welche I/D-I Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfä!tig durchlesen sol!ten. MIKROWELLENGERÄT FÜR DEN HAUSGEBRAUCH...
  • Page 2 Achtung Dieses Gerät entspricht den Anforderung Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Ser- der EG-Richttinien 89/336/EWG und 73/23/E\A viceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, mit Anderung 93/68/EWG. das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (Z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu er- heblichen Gesundheitsschäden. Avertissement Ce matériel répond aux exigences contenu...
  • Page 3 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE MANUELLER BETRIEB AUFSTELLANWEISUNGEN ..D-3 AUTOMATIKPROGRAMME . D-13 ZUBEHOR ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN D-21 BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ...s..REINIGUNG PFLEGE D-23 INBETRIEBNAHME FUNKTIONSPRÜFUNG D-24 TABLE DES MATIÉRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES FONCTIONNEMENT MANUEL ..SECURITE ..FONCTIONNEMENT AUTOMATIOUE .
  • Page 4 Technischen Vorschriften des BAPT einhalten. solchen Fällen wenden sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Mr. T. Omori, Division General Manager for Microwave Oven. SHARP MANUFACTURING CO. OF. UK. SHARP HOUSE WREXHAM CLWYD LL12 OPG UNITED KINGDOM...
  • Page 5: Instructions Importantes De Securite

    EBR-9600(BK)/(W) approuvé 16. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. SHARP. Ce båti est disponible chez le revendeur. température de i'huile ne peut pas étre contrölée Reportez-vous aux instructions de pose de bäti, et i'huile peut s'enflammer.
  • Page 6 ägées. La température du récipient électricien agréé par SHARP faire ce travail. est trompeuse et ne refléte pas celle des aliments que vous devez vérifier. Si la fampe du four doit étre remplacée,...
  • Page 7: Remarques

    SHARP ces d'informations: nom des piéces et nom du modéle Le nom du modöle est indiqué sur la couverture de ce mode d'emploi du four. 27/F- 3...
  • Page 8 Trépied Trépied haut Trépied Ces trépieds sont utilisés pour la cuisson convection, combinée ou au gril. Plat de cuisson Autre plat de cuisson Nous ne conseillons tlutilisation de ce plat que pour la Trépied haut cuisson, par convection, de påtisseries. Posez ce plat Plat de cuisson...
  • Page 9: Remarque: Le Support En Ceramique Ne

    Pour retirer Ia broche: Poignée LES PAROIS DE LA CAVITE PEUVENT ETRE REMARQUE: LE SUPPORT EN CERAMIQUE NE TRES CHAUDES; NOUS VOUS CONSEILLONS DOIT ETRE UTILISE QUE POUR LA DONC DE PORTER DES GANTS. Saisissez CUISSON A LA BROCHE. LORSQUE broche (D) aux emplacements (l) au moyen CETTE CUSSON EST TERMINEE,...
  • Page 10 _ESORGANES_ FOUR Porte Charniéres Elément chauffant du gril Ectairage du four Bouches d'air de convection Cadre du répartiteur d'ondes Tableau de commande Accouplement —11 Ouvertures des verrous de la porte Cavité du four Joints de porte et surfaces de contact du join Loquets de sécurité...
  • Page 11 MISEÆWSERVICE Branchez le cordon d'alimentation. 2) Appuyez sur la touche ARRET L'affichage indique chiffres L'affichage indique clig notants. 3) Rég!ez l'horloge comme suit. REGLAGE DE L 'HORLOGE L'horloge a deux modes d'affichage: sur 12 heures ou sur 24 Exemple: 5 heures de l'aprés-midi heures.
  • Page 12: Par Micro-Ondes

    -Tvq-ANUEL Vous choisissez vous-méme le temps de cuisson (99 minutes et 90 secondes au maximum) et le mode de cuisson. Lorsque le temps de cuisson que vous avez indiqué est écoulé, le four indique l'heure. Toutefoisr si Ithorloge n'est pas réglée, f'indication de Ilheure est remplacée CUISSON PAR MICRO-ONDES...
  • Page 13 Préchauffage du four En général, it n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Toutefois, il est possible de le faire pour certaines recettes spéciales. Préchauffage Exemple: Supposons que vous vouliez préchauffer le four 2300C. Indiquez la température Mettez en marche Vérifiez I' afficheur.
  • Page 14 CUISSON GRIL Exemple: Cuire 800g de bifteck pendant 26 minutes en mode GRIL. Retourner la viande aux 2/3 du temps de cuisson. Indiquez le temps Choisissez la fonction Démarrez la cuisson. Vérifiez I'afficheur. cuisson (26 mn) GRIL. REMARQUE. Lors de la premiöre utilisation, -lléfément chauffant...
  • Page 15: Cuisson Combinee

    Exemple: Supposons que vous vouliez cuire des cuisses de poulet pendant 25 minutes en mode de CUISSON COMBINÉE2 avec 70% ( ) de ta puissance micro-ondes. Choisissez [a CUISSON Choisissez le niveau Indiquez le temps Commencez a cuire. COMBINE-E puissance souhaité...
  • Page 16: Séquence De Cuissons

    SÉQUENCE DE CUISSONS Vous pouvez composer une séquence comprenant 4 étapes qui comportant une indication manuelle du temps et du mode. Exemple: Cuire du riz pendant 5 minutes avec FORT (puissance 100%) puis pendant 16 minutes avec MOVEN-FAIBLE (puissance 30%). Indiquez Indiquez Indiquez...
  • Page 17 Le mode et le temps de cuisson sont automatiquement déterminés par 'e four. Vous disposez de huit programmes CAPTEUR, deux programmes POMME DETERREet six programmes ACTION INSTANTANEE. Lors de liutilisation du fonctionnement automatique, vous devez noter ce qui suit. Avant d'utiliser la cuisson commandée par CAPTEIJR, essuyez soigneusement, au moyen d'un chiffon sec ou d'un papier de cuisine, la condensation qui pourrait s'étre formée sur les parois du récipient de cuisson...
  • Page 18 CUISSON COMMANDEE CAPTEUR Ce four est muni d'un capteur d'humidité. Ce capteur détecte l'humidité produite par les aliments au cours ssance a utiliser en fonction de la nature des aliments ue leur cuisson et regle le temps de cu;ssone et de leur quantité. La touche CAPTEUR Offre le moyen d'utiliser Ilun des huit programmes suivants sans qu'ii soit nécessaire de préciser la quantité...
  • Page 19 Menus Procédure Aliments/ Température Numéro conseillés (ustensiles) Confiture Respectez les quantites données uans Ies 200C Confiture kiwis ou de recettes. bananes • Si nécessaire, décongelez les fruits avant de (Poids des fruits) Confiture les cuire. framboises • Ne couvrez pas. Confiture •...
  • Page 20 Touches POPnnne DE TCRDC Les touches POMME DE TERREpermettent aisément de bouillir des pommes de terre, de cuire des grandes pommes de terre en robe des champs et de cuire des pommes de terre frites. Pour indiquer {e poids, appuyez une fois sur une touche POMME DETERREpour chaque 100grammes de pomme de terre. Exemple: Pour bouillir 400 g de pomme de terre.
  • Page 21 3 minutes environ. • Brocoli • Préparez le gratin en vous référant Gratin 200C 100 g gratin au livre de recettes SHARP pommes accompagne le four. (Plat å gratin • Apres la cuisson, recouvrez terre aliments...
  • Page 22 (Ustensiles) approx r reparez ie gateau comme il est dit Gugeihupf dans le livre de cuisine SHARP joint. Gäteau • Posez ia soucoupe, å l'envers, sur Ie carottes (Plat de cuisson trépied bas et le plat de cuisson sur la soucoupe.
  • Page 23 RECETTES Confiture Confiture de kiwis et de bananes Confiture de brugnons Ingrédients Ingrédients 700g Kiwi 1000 g brugnons 300 g Bana nes 4 cuilléres å soupeJus de citrons 330 g sucre en gelée 400 g sucre en gelée (sucre pour confiture (sucre pourconfiture avec pectine, 1quantité...
  • Page 24 RECETTES Fiiets de ooisson en sauce Filets de morue å la provenqale Filets de poisson la sauce piquante Ingrédients Ingrédients beurre ou margarine 1 boite (825 g) tomates, égoutées 20 g 150 g champignons couplés en lamelles 1 boite (280 g) mais ail (écrasée) 2 å...
  • Page 25: Moins ( V) Et Plus (A)

    AUT_RESFONCTIONS TOUCHES MOINS ( v) ET PLUS (A) Gråce aux touches PLUS (A) et MOINS vous pouvez changer le temps programmé pour les opérations automatiques, ou augmenter ou diminuer facilement le temps de cuisson pendant le fonctionnement. 1. Modification du temps programmé Exemple: Pour cuire Oi4 kg de pommes de terre en robes des champs en utilisant la touche POMME DE TERRE et de maniére que la cuisson ne soit pas complöte.
  • Page 26 MIMI 'TERIE Vous pouvez aussi utiliser cette touche comme minuteur pour d'autres choses. Exemple: Supposons que vous piaciez, un appel telephonique longue distance et que vous souhaitiez étre prévenu lorsque que la conversation aura duré 3 minutes. Mettez la minuterie Vérifiez i'affichage.
  • Page 27: Entretienet

    ENTRETIENET NETTOYAGE 3) N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer PRECAUTION l'intérieur du four. N'UTILISEZ AUCUN PRODUIT NETTOYA- Plateau tournant et pied du plateau GE, AUCUN ABRASIF, AUCUN TAMPON Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied RÉCURAGE POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR du plateau.
  • Page 28 (munie des fourches) ainsi que support. Si la réponse t'une quelconque des questions ci-dessus est "NON" votre four présente effectivement anomalie de fonctionnement. Appelez un service de dépannage agréé par SHARP en précisant la nature cette anomalie. 48+-24...
  • Page 30: Technische Daten

    390 mm(An.) x 212 x 395 mrrl(P• Dimensiones de 'a cavidad: 33 !itros Capacidad del horno: ø360 Plato giratorio: 26 kg aproximadamente peso: SHARP Gedruckt in Großbritannie SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. TINS-A497WRRO-H51 imprirné au Royaume-Uni Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg...

Table des Matières