SHARP
R
FOU
A MICRO-
ONDES
O
FORN
A MICROONDE A GRIGLIAE CONVEZIONE/TIPO I NCORPORATO
O
HORN
DEMICROONDAS, C ONVECCION Y PARRILLA/TIPO EMPOTRADO
POUR CUISSON A U GRIL &
R-10R50(B)
FRANCAIS
MODE D'EMPLOI
ITALIANO
MANUALE
D'ISTRUZIONI
ESPANOL
MANUAL
DE MANEJO
CONVECTION/TYPE
R-10R50(W)
Page
I/F-I
Pagina
24/1-1
Pågina
50/s-1
INTÉGRÉ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-10R50B

  • Page 1 SHARP A MICRO- ONDES POUR CUISSON A U GRIL & CONVECTION/TYPE INTÉGRÉ FORN A MICROONDE A GRIGLIAE CONVEZIONE/TIPO I NCORPORATO HORN DEMICROONDAS, C ONVECCION Y PARRILLA/TIPO EMPOTRADO R-10R50(B) R-10R50(W) Page FRANCAIS I/F-I MODE D'EMPLOI Pagina ITALIANO 24/1-1 MANUALE D'ISTRUZIONI ESPANOL Pågina...
  • Page 2 Cet appareii répond aux spécifications de la EN Avertissement 55014, 02.1987. Le non-respect des prescriptions d'utilisation d'entretien ainsi que toute intervention permet- tant de faire fonctionner l'appareil non fermé peuvent entrainer des troubles importants pour la santé. Questo apparecchio é stato prodotto in confor- Attenzione mitå...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANGAIS TABLE DES MATIERES INSTALLATION PRECAUTIONS A OBSERVER LES ORGANES ET COMMANDES Du FOUR ACCESSOIRES MISE EN SERVICE Réglage de l'horloge Arrét/Annutation Programmation d'une succession de modes de cuisson Contröles FONCTIONNEMENT AUTOMATIOUE Remarques préliminaires Messages apparaissant l'affichage DECONGELATION SIMPLE RECHAUFFAGE SIMPLE F-IO CUISSON...
  • Page 4: Installation F

    étre 220V, 1 6A, 50Hz, Si le cordon d' alimentation secteur est endom magé, il doit étre rempiacé par le cordon spé- Cial par un réparateur Sharp qualifié Cavité four Joint de porte et surface Charniéres de contact du joint Loquets de sécurité...
  • Page 5 Pour éviter les éclaboussures et les brülures, dépanner soi-méme ce four. Faire appel recommandé de placer baguette dépanneur formé par SHARP verre ou un objet similaire dans ie récipient con- Fonctionnement å vide En mode cuisson tenant le liquide å porter ébuilition.
  • Page 6: Les Organes Et Commandes Du Four

    LES ORGANES ET COMMANDES DU FOUR Elément chauffant du gril Ec!airage du four Tableau touches de commande Répartiteur du guide d'ondes E!ément chauffant par convection Support du plateau tournant Autocoiiant pour DECONG ELATiON SIMPLE et RECHAUFFAGE SIMPLE. Cet autocollant peut étre piacé ici Bouton d'ouverture de 'a porte(...
  • Page 7: Accessoires

    ACCESSOIRES • PLATEAU TREPIED HAUT TREPIED TOURNANT Pour la cuisson Pour le rötissage CONVECTION le gratinage. deux plats superpo- sés et pour la cuisson GRL. E ROTiSSOiRE T rés commode pour faire rötir Ia viande et la volaille en la dorant unifor- mément sans qu'il soit nécessaire...
  • Page 8: Réglage De L'horloge

    MISE SERVICE Appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION Avant de mettre en marche, prenez la peine de lire entiérement ce mode d'emploi pour bien c ü l. Les touches comprendre ie fonctionnement du four. * L 'affichage indique tableau de commande sont maintenant opé- II est indispensable...
  • Page 9: Arrét/Annutation

    Arrét/Annulation La touche ARRET/ANNULATION sert Annuler un programme de cuisson en cours Effacer les erreurs en cours de programmation. (appuyer sur la touche å deux reprises). Désactiver le minuteur. Arréter momentanément le four en cours cuisson. Programmation d'une succession de modes de cuisson Ce four peut étre programmé...
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 1. DECONGELATION SIMPLE 11. RECHAUFFAGE SIMPLE 111. CUISSON AUTOMATIQUE Remarques préliminaires Les automatismes sont prévus pour l' aliment å Consultez le livre de recettes qui contient sa température norma!e. Par exemple, !e pou- indications détaillées 'a préparation, let est considéré comme étant å...
  • Page 11: Simple

    DECONGELATION SIMPLE Vous pouvezchoisir l'un des deux programmesde DECONGELATION S IMPLEdes volailleset desviandes et indiquer le poids. * Exemple: S upposons que l'on veuilledécongeler u n röti de bceufde 1,1 kg. Etape Description des opérations Manipulation des touches Affichage Appuyez deux fois sur 'a touche DECON GELATION...
  • Page 12 RECHAUFFAGE SIMPLE Vous pouvez choisir un des 5 programmes de RECHAUFFAGE SIMPLEet indiquer Ie poids ou un nombre. Exemple: Supposons que l'on veuille réchauffer deux tasses de soupes. Affichage Manipulation des touches Description des opérations Etape Appuyez deux fois la touche RECHAUFFAGE SIMPLE.
  • Page 13: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE Vous pouvez choisir l'un quelconque des menus de CUtSSON AUTOMATIQUE et indiquer le poids ou le numéro. Exemple: Supposons que l'on veuille cuire saignant des biftecks de O,8 kg. Etape Description des opérations Manipulation des touches Affichage Appuyez quatre fois sur la touche CUIS- AUTOMATIQUE.
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MANUEL Vous choisissezvous-mémeie temps de cuisson (99 minuteset 90 secondesau maximum) et le mode de cuisson.Lorsque l e tempsde cuissonquevousavezindiquéest écoulé,le four s'arréteet l'affichage revient Mindication de l'heure qu'il est. lv. Cuisson COMBINE-E 1. Cuisson par MICRO-ONDES V. Cuisson la ROTISSOIRE 11.
  • Page 15: Cuisson Par Micro-Ondes F

    Cuisson par CONVECTION Vous avez te choix entre dix températures différen- II n'est généralement pas nécessaire de préchauf tes pour la cuisson par convection (2500C, 230 oc le four. 2200C, 2000c, 1800C, 1600C, 1300C, 1000C, Si la recette impose le préchauffage, procédez 700C, 4000.
  • Page 16: Cuisson Au Gril F

    Cuisson au GRIL Ce four permet de cuire les aliments au GRIL * Exemple: Supposons que vous vouliez cuire au gril des steaks de boeuf pendant 1 1 minutes. (Retour nez les biftecks aprés 8 minutes.) Description des opérations Manipulation des touches Affichage Etape...
  • Page 17: Cuisson Combinee

    Cuisson COMBINEE Ce four permet la cuisson COMBINEE, c'est-ä-dire l'utilisation simultanée de deux modes de cuisson diffé- rents, ce qui présente l'avantage de raccourcir le temps de cuisson. La température de convection et {a puissance des micro-ondes sont régtables indépendamment pour adapter la cuisson divers types d'aliments.
  • Page 18: Cuisson

    Cuisson la ROTISSOIRE La broche permet de griller une volaille ou une viande d'un poids maximal de 2 kg par CUISSON AU GRIL ou CUISSON COMBINEE 2 (gril et micro-ondes) sans devoir arréter le four pour retourner les aliments. Pour la mise en place de la broche, veuillez vous reporter page F-5. * Exemple: Supposons que vous vouliez cuire une volaille pendant 28 minutes la rötissoire.
  • Page 19: Préchauffage Du Four

    Préchauffage du four II n'est en général pas nécessajre de préchauffer. Toutefois, il est possible de préchauffer le four si vous souhaitez le faire pour certaines recettes spéciafes. Préchauffage et cuisson Vous pouvez programmer !e four en combinant préchauffage et cuisson. * Exemple: Supposons que vous vouliez préchauffer le four å...
  • Page 20: Fonction ' 'Minute Plus" . F

    AUTRES FONCTIONS Minuteur Le minuteur du four peut s'utiliser pour chronométrer les temps indépendamment du four. Ce minuteur est réglable jusqu'ä 99 minutes et 90 secondes. * Exemple: Supposons que vous téiéphoniez en appel longue distance et que vous souhaitiez étre pré- venu lorsque que la conversation aura duré...
  • Page 21: Mise En Marche Automatique Du Four

    Mise en marche automatique du four Vous pouvezprogrammer l a miseen marcheautomatique du four å l'heurede votre choix. * Exempl Supposon que l'onveuille cuire unsauté debæuf p endant 20minutes, avec unepuissance de 400 W, partir de 15 heures 30 (3:30 PM). Avant de faire les réglages,vérifiez que l'horloge est bien l'heure.
  • Page 22: Touches Plus (A)/Moins F

    Touches Plus (A)/ Moins (V) permettent de prolonger ou de raccourcir le temps de cuisson pour Les touches MOINS/PLUS( @ @ ) obtenir l edegré decuisson souhaité. Ces touches permettent également derégler l a DECONGELATION SIMPLE, RECHAUFFAGE SIMPLE etlaCUISSON AUTOMATIQUE a vantdefaireappel cespossibilités d'empioi du four.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyagef

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE NE PAS UTILISER LES PRODUITS VENDUS DANS 3) II arrive que, surtout si on cuit au four des vian- LE COMMERCE POUR LE NETTOYAGE DES FOURS des trés grasses, cette paroi auto-nettoyante CERTAINS SONT TRES DECAPANTS salisse. Nous recommandons dans...
  • Page 24: Avant D'appeler

    Apréscet essai d e fonctionnement d ela ROT ISSOIRE, ressortez dufour la broche(avecsesfourches) et le support de broche en céramique. Si la réponseå l' une quelconquedes questionsci-dessusest "NON", votre four présente effective- ment une anomalie de fonctionnement. Appelez un service de dépannage agréé par SHARP en préci- sant la nature de cette anomalie.
  • Page 25: Fiche Technique F

    FICHE TECHNIQUE Alimentation électrique: 220V, 50 Hz, monophasé Fusible: Fusible temporisé Consommation électrique: Micro-ondes: Convection: Gril: au maximum Cuisson combinée: Puissance de sortie: Micro-ondes: 1000W (avec une charge de 2 litres d'eau) Elément chauffant par convection• 1500W Elément chauffant du gril: 1 ooow Fréquence micro-ondes:...
  • Page 26 ITALIANO INDICE INSTALL AZIONE COTTURA AUTOMATICA .. 1-13 PRECAUZIONI TABELLA COT TURA AUTOMATICA .. 1-14 NOME DELLE VARIE PARTI OPERAZIONI MANUAL! ACCESSORI Cottura A MICROONDE .. 1-15 PRIMA Dl USARE IL FORNO Cottura A CONVEZIONE 1-16 Regolazione delt'orologio Cottura ALLA GRIGLIA ..
  • Page 27 ESPECIFICACIONES Tensiön alterna: V, 50 Hz, monofåsica Fusible: 16 A, retardo de tiempo Energia eléctrica Microondas: Convecci6n: 1,6kW Parrilla: méxima Doble: Potencia de salida: Microondas: 1000 W (carga de 2 litros de agua) Elemento calentador de cocciön: 1 .500 Elemento calentador de la parrilla: 1 .ooo Frecuencia...
  • Page 30 MENG e TINS- 020590/96 4340000 00649 SHARP SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. TINS-A 173WRRO-H91 Imprimé au Japon Stampato in Giappone Sonninstrasse 3, 2000 Hamburg Impreso en Japon West Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

R-10r50w

Table des Matières