SHARP
R
OU
Ä MICRO-ONDESPOURCUISSONAU GRIL& Ä CONVECTION/TYPE INTÉGRÉ
ORNO A MICROONDE
ORNO DE MICROONDAS,
A GRIGLIA E CONVEZIONE/TIPO
CONVECCION
R-10R50(B)
FRANCAIS
MODE D'EMPLOI
ITALIANO
MANUALE
D'ISTRUZIONI
ESPANOL
UAL
DE
MANEJO
INCORPORATO
Y PARRILLAITIPO
EMPOTRADO
R-10R50{W)
Page
I/F-I
Pagina
24/1-1
Pågina
50/s-1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-10R50

  • Page 1 SHARP Ä MICRO-ONDESPOURCUISSONAU GRIL& Ä CONVECTION/TYPE INTÉGRÉ ORNO A MICROONDE A GRIGLIA E CONVEZIONE/TIPO INCORPORATO ORNO DE MICROONDAS, CONVECCION Y PARRILLAITIPO EMPOTRADO R-10R50(B) R-10R50{W) Page FRANCAIS I/F-I MODE D'EMPLOI Pagina ITALIANO 24/1-1 MANUALE D'ISTRUZIONI Pågina ESPANOL 50/s-1 MANEJO...
  • Page 2 Cet appareil répond aux spécifications de la EN Avertissement 55014, 02.1987. Le non-respect des prescriptions d'utilisation d'entretien ainsi que toute intervention permet- tant de faire fonctionner l'appareil non fermé peuvent entrainer des troubles importants pour la santé. Questo apparecchio é stato prodotto in confor- Attenzione mitå...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANGAIS TABLE DES MATIERES INSTALLATION PRECAUTIONS A OBSERVER LES ORGANES ET COMMANDES DU FOUR ACCESSOIRES MISE EN SERVICE Réglage de I'horloge Arrét/Annulation Programmation d'une succession modes cuisson Contröles FONCTIONNEMENT AUTOMATIOUF Remarques préliminaires Messages apparaissant å Maffichage DECONGELATION SIMPLE RECHAUFFAGE SIMPLE F-IO CUISSON AUTOMATIQUE...
  • Page 4: Installation

    étre 220V, 16A, 50Hz. Si le cordon d' alimentation secteur est endom- magé, il doit étre remplacé par Ie cordon spé- Cial par un réparateur Sharp qualifié. Cavité four Joint de porte et surface Loquet deSécurit é Charniéres decontact dujoint Vérifier que I'emballage contient tous les accessoires suivants:...
  • Page 5 Faire appel est recommandé de placer une baguette dépanneur formé par SHARP. verre ou un objet similaire dans Ie récipient con- Fonctionnement vide — En mode cuisson par tenant le liquide å porter ébullition. micro-ondes...
  • Page 6: Les Organes Et Commandes

    LES ORGANES ET COMMANDES DU FOUR Elément chauffant du gril Eclairage du four Tableau touches de commande Répartiteur du guide d'ondes Elément chauffant par convection Support du plateau tournant Autocollant pour DECONGELATION SIMPLE et RECHAUFFAGE SIMPLE. Cet autocollant peut étre placé ici. Bouton d'ouverture de la porte...
  • Page 7: Accessoires

    ACCESSOIRES PLATEAU • TREPIED HAUT • TREPIED TOURNANT Pour la cuisson Pour le rötissage CONVECTION le gratinage. deux plats superpo- sés et pour Ia cuisson GRIL. ROTISSOIRE Trés commode pour faire rötir Ia viande et la volaille en la dorant unifor- mément sans qu'il soit nécessaire...
  • Page 8: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 2) Appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION Avant de mettre en marche, prenez Ia peine de lire entiérement ce mode d'emploi pour bien * L' affichage Les touches du comprendre le fonctionnement du four. tableau de commande sont maintenant opé- II est indispensable d'effectuer...
  • Page 9: Arrét/Annulation

    Arrét/Annulation La touche ARRETIANNULATION • ) sert Annuler un programme de cuisson en cours Effacer les erreurs en cours de programmation. (appuyer sur la touche ä deux reprises). Désactiver le minuteur. Arréter momentanément le four cours cuisson. Programmation d'une succession de modes de cuisson Ce four peut étre programmé...
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE 1. DECONGELATION SIMPLE 11. RECHAUFFAGE SIMPLE 111. CUISSON AUTOMATIQUE Remarques préliminaires Consultez Ie livre de recettes qui contient Les automatismes sont prévus pour l'aliment å indications détaillées sur la préparation, sa température normale. Par exemple, le pou- ustensiles å...
  • Page 11: Decongelation

    DECONGELATION SIMPLE Vous pouvez choisir l'un des deux programmes de DECONGELATION SIMPLE des volailles et des viandes et indiquer Ie poids. * Exemple: Supposons que l'on veuille décongeler un röti de bceuf de 1,1 kg. Etape Description des opérations Manipulation des touches Affichage Appuyez...
  • Page 12: Rechauffage

    RECHAUFFAGE SIMPLE Vous pouvez choisir un des 5 programmes de RECHAUFFAGE SIMPLE et indiquer le poids ou un nombre. * Exemple: Supposons que l'on veuille réchauffer deux tasses de soupes. Description des opérations Manipulation des touches Affichage Etape Appuyez deux fois touche RECHAUFFAGE...
  • Page 13: Cuisson Automatique

    CUISSON AUTOMATIQUE Vous pouvez choisir I'un quelconque des menus de CUISSON AUTOMATIQUE et indiquer le poids ou le numéro. * Exemple: Supposons que l'on veuille cuire saignant des biftecks de Etape Description des opérations Manipulation des touches Affichage Appuyez quatre fois sur la touche CUIS- AUTOMATIQUE.
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MANUEL Vous choisissez vous-méme le temps de cuisson (99 minutes et 90 secondes au maximum) et le mode de cuisson.Lorsque Ie temps de cuisson que vous avez indiqué est écoulé, Ie four s'arréte et I'affichage revient l'indication de I'heure qu'il est.
  • Page 15: Par Convection

    Cuisson par CONVECTION Vous avez le choix entre dix températures différen- II n'est généralement pas nécessaire de préchauf- tes pour la cuisson par convection (2500C, 2300C, le four. 2200C, 2000C, 1800C, 1600C, 1300C, 1000C, Si la recette impose le préchauffage, procédez 700C, 400C).
  • Page 16 Cuisson au GRIL Ce four permet de cuire Ies aliments au GRIL. * Exemple: Supposons que vous vouliez cuire au gril des steaks de boeuf pendant 11 minutes. (Retour- nez Ies biftecks aprés 8 minutes.) Manipulation des touches Affichage Etape Description des opérations Appuyez...
  • Page 17: Cuisson Combinee

    Cuisson COMBINEE Ce four permet la cuisson COMBINEE, c'est-å-dire l'utilisation simultanée de deux modes de cuisson diffé- rents, ce qui présente l'avantage de raccourcir le temps de cuisson. La température de convection et la puissance des micro-ondes sont réglables indépendamment pour adapter la cuisson å divers types d'aliments. ELEMENT PUISSANCE TEMPERATURE...
  • Page 18 Cuisson la ROTISSOIRE La broche permet de griller une volaille ou une viande d'un poids maximal de 2 kg par CUISSONAU GRIL ou CUISSON COMBINEE 2 (gril et micro-ondes) sans devoir arréter Ie four pour retourner les aliments. Pour ia mise en place de Ia broche, veuillez vous reporter page F-5. * Exemple: Supposons que vous vouliez cuire une volaille pendant 28 minutes å...
  • Page 19: Préchauffage Du Four . F

    Préchauffage du four II n'est en général pas nécessaire de préchauffer. Toutefois, il est possible de préchauffer Ie four si vous souhaitez Ie faire pour certaines recettes spéciales. Préchauffage et cuisson Vous pouvez programmer Ie four en combinant préchauffage et cuisson. * Exemple: Supposons que vous vouliez préchauffer Ie four å...
  • Page 20: Autres Fonctions F

    AUTRES FONCTIONS Minuteur Le minuteur du four peut s'utiliser pour chronométrer les temps indépendamment du four. Ce minuteur est réglable jusqu'ä 99 minutes et 90 secondes. * Exemple: Supposons que vous téléphoniez en appel longue distance et que vous souhaitiez étre pré- venu lorsque que la conversation aura duré...
  • Page 21: Mise En Marche Automatique

    Mise en marche automatique du four Vous pouvez programmer Ia mise en marche automatique du four å l'heure de votre choix. * Exemple: Supposonsque l'on veuille cuire un sauté de bæuf pendant 20 minutes, avec une puissance de 400 W, partir de 15 heures 30 (3:30...
  • Page 22: Touches Plus (A)/Moins

    Touches Plus (A)/ Moins (V) Les touches MOINS/PLUS ( @ @ ) permettent de prolonger ou de raccourcir le temps de cuisson pour obtenirIe degré de cuissonsouhaité.Cestouches permettentégalementde réglerIa DECONGELATION SIMPLE,le RECHAUFFAGE SIMPLEet laCUISSONAUTOMATIQUEavant de faire appel ces possibilités d'emploi du four.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE NE PAS UTILISER LES PRODI-JITS VENDUS DANS II arrive que, surtout si on cuit au four des vian- LE COMMERCE POUR LE NETTOYAGE DES FOURS des trés grasses, cette paroi auto-nettoyante CERTAINS SONT TRES DECAPANTS salisse. Nous recommandons dans ABRASIFS.
  • Page 24: Avant D'appeler Le Depanneur

    Si Ia réponse å I'une quelconque des questions ci-dessus est "NON", votre four présente effective- ment une anomalie de fonctionnement. Appelez un service de dépannage agréé par SHARP en préci- sant Ia nature de cette anomalie.
  • Page 25: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Alimentation électrique: 220V, 50 Hz, monophasé Fusible: Fusible temporisé Consommation électrique: Micro-ondes: Convection: Gril: 2,6 kW au maximum Cuisson combinée: Puissance de sortie: Micro-ondes: IOOOW (avec une charge de 2 litres d'eau) Elément chauffant par convection: 1 500W Elément chauffant du gril: 1 ooow...
  • Page 26 ITALIANO INDICE COT TURA AUTOMATICA ....1-13 INSTALLAZIONE PRECAUZIONI TABELLA COT TURA AUTOMATICA 1-14 NOME DELLE VARIE PARTI OPERAZIONI MANUALI 1-15 ACCESSORI Cottura MICROONDE .... 1-15 PRIMA USARE IL FORNO Cottura CONVEZIONE 1-1 6 Regolazione dell'orologio Cottura ALLA...
  • Page 28 SHARP SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. TINS-A173WRRO-H91 Imprimé au Japon Stampato in Giappone Sonninstrasse 3, 2000 Hamburg Impreso en Japon West Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

R-10r50bR-10r50w

Table des Matières