Télécharger Imprimer la page
SHARP
IKROWELLENGERÄT
OUR
A MICRO-ONDES
AGNETRONOVEN
ORNO
A MICROONDE
ORNO
MICROONDAS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung
D
Sie vor Inbetriebnahme
sollten.
MODE
D'EMPLOI
Ce mode d'emp\oi
que vous devez lire avant d'utiliser
GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing
lezen alvorens
MANUALE
D'ISTRUZIONI
Questo manuale
leggere prima di usare ii forno.
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
E
Este manual
antes
de utilizar
FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
POUR
L'USAGE
VOOR
HUISELIJK
PER USO
DOMESTICO
PARA
EL HOGAR
enthält wichtige
des Gerätes
unbedingt
du four contient
des informations
votre four å micro—ondes.
bevat belangrijke
u de oven in gebruik
neemt.
contiene
informazioni
importanti,
contiene
informaciön
muy importante
et horno.
1 IOOW(IEC
DOMESTIQUE
GEBRUIK
Informationen,
welche
sorgfältig
durchlesen
importantes,
informatie
die u dient te
che dovete
que debe leer
705)
MODELL
MODELE
MODEL
MODELLO
MODE-LO
Seite
I/D-I
Page
15/F-1
Bladzijde
29/NL-1
Pagina
43/1-1
Pägina
57/E-1
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-4A55

  • Page 1 SHARP IKROWELLENGERÄT FÜR DEN HAUSGEBRAUCH MODELL MODELE A MICRO-ONDES POUR L'USAGE DOMESTIQUE AGNETRONOVEN VOOR HUISELIJK GEBRUIK MODEL MODELLO ORNO A MICROONDE PER USO DOMESTICO ORNO MICROONDAS PARA EL HOGAR MODE-LO BEDIENUNGSANLEITUNG Seite Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche I/D-I Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes...
  • Page 2 Achtung Dieses Gerätstimmt mit den Bedingungen der Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Ser- EN 55014, 02. 1987 überein. viceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (Z.B.geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Avertissement Cet appareil répond aux spécifications de la Des risques sérieux pour la santé...
  • Page 3 AUTOMATIKPROGRAMME WICHTIGE SICHERHEITSHENWEISE ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN .D-12 AUFSTELLANWEISUNGEN ......D-14 REINIGUNG PFLEGE ZUBEHOR FUNKTIONSPRÜFUNG ....D-14 BEZEICHNUNG DER BAUTEILE . D-14 VOR INBETRIEBNAHME TECHNISCHE DATEN MANUELLER BETRIEB O TABLE DES MA TIERES FONCTIONNEMENT MANUEL INSTRUCTIONS IMPORTANTES FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE SECURITE F-12 AUTRES...
  • Page 4 In ungünstigenFällenkönnenFunkstörungen durch Mikrowellengeräteauch dann nicht ausgeschlossen werden, wenn sie die Technischen Vorschriften BAPT einhalten. In solchen Fällen wenden sie sich bitte an Ihren Fachhändler Oder direkt an uns. SHARP MANUFACTURING CO. OF. UK. SHARP HOUSE WREXHAM CLWYD LL12 OPG...
  • Page 5 nach Betrieb von Hochfrequenzgeräten Bundesmin ister für Post Dezember 1991. Telekommunikation kann die Bedingungen und Auflagen der Allgemeingenehmigung jederzeit Aufgrund des S 3 des Gesetzes über den Betrieb von ergänzen Oder ändern. kann Hochfrequenzgeräten (HFrG)vom 9, August 1949 Allgemeingenehmigung allgemein widerrufen. (WiGBI S.
  • Page 6 Lebensmittel nicht mehr Niemals versuchen, das Gerät selbst einzustellen rauchen. Offnen Tür während Oder zu reparieren. Das Gerät muß vom SHARP- Rauchentwicklung kann Feuer verursachen. Kundendienst eingestellt bzw. repariert werden. 10.Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene Das Gerät bei geöffneter Tür Oder mit auf Behälter...
  • Page 7 REINIGUNG PFLEGE Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzun- gen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER, eine milde Seifenlaugeverwenden und mehrmals SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGS- mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm MITTEL ODER METALLWOLLEREINIGER gründlich nachwischen, bis alle Rückständevoll- MIKROWELLENGERÄT VERWENDEN.
  • Page 8 EBR-4500(B)/(W) approuvé et l'huile peut s'enflammer. SHARP. Ce båti est disponible chez le revendeur. 17.Pour faire des popcorns, n'utilisez que les Reportez-vous aux instructions d'installation ustensiiesconquspourlesfours åmicro-ondes. du cadre, ou demandez au revendeurcomment 18.
  • Page 9 Remuez les aliments et le contenu du récipient du four et ne laissez personne d'autre qu'un et vérifiez leur température avant de les servir électricien agrée par SHARP faire ce travail. un bébé, un jeune enfant ou une personne Si ie cordon d'alimentation de cet appareit ägée de faqon å...
  • Page 10 ATTENTION (c) Ne placez pas des aliments chauds ou un - Pour éviter une anomalie de fonctionnement et plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il pour éviter d'endommager le four. est froid. 1. Nemettezpas lefour en services'ii ne contient (d) Ne placezpas des aliments froids ou un plat rien,fautedequoivousendommageriez l efour.
  • Page 11 LES ORGANES FOUR Porte Charniéres Eclairage du four Cadre du répartiteur d'ondes Tableau de commande Accouplement Bouton d'ouverture de la porte Ouvertures des verrous de la porte Cavité du four Joint de porte et surface de contact du joint Loquets de sécurité Ouvertures de ventilation Partie...
  • Page 12 MISEAESERVICE Branchez le cordon d'alimentation. 2) Appuyez sur la touche ARRÉT * L'affichage indique en chiffres *L'affichage indique CZZZ. clignotants. 3) Réglez l'horloge comme suit. REGLAGE DE LWORLOGE C Exemple: 5 heures de l'aprés-midi L'horloge a deux modes d'affichage: sur 12 heures ou sur 24 heures.
  • Page 13 ONCTIONNEMENTMATWEV Vous choisissez vous-méme le temps de cuisson (99 minutes et 90 secondes au maximum) et le mode de cuisson. Lorsque le temps de cuisson que vous avez indiqué est écoulé, le four s'arréte et l'affichage revient l'indication de l'heure. Cependant, si l'horloge n'est pas réglée, l'affichage apparattra sur l'écran.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT_AUTOMATIQUE LestouchesACTION INSTANTANEE d éterminent a utomatiquement l eniveaude puissance micro-ondes et le temps de cuisson. Vous disposez de deux touches POMME DETERREet de neuf touches ACTION INSTANTANEE. Ce que vous devez savoir avant dlutiliser des fonctions automatiques: Indication du poids Le poids des aliments peut étre indiqué...
  • Page 15 Touches POMMES DETERREI-E-J Les touches POMME DE TERRE permettent de bouillir des pommes de terre, de cuire des pommes de terre en robe des champs et de cuire des pommes de terre comme au four. Pour indiquer le poids, apuyez une fois sur une touche POMME DE TERRE pour chaque 100 grammes de pomme de terre.
  • Page 16 ACTION INSTANTANEE Les touches A CTION I NSTANT ANEE déterminent automatiquement leniveau depuissance micro-ondes et le temps de cuisson. Exemple: P ourchauffer d euxtasses deboisson (unetasse contient e nviron150ml) 1 11¯1 Choisi ssez le menu ACTION Aprés Vérifiez llaffichage. INSTANTANEE et indiquez secondes le nombre de tasses ou de...
  • Page 17 INSTANTANEE. Préparez le gratin en vous référant au Gratin 200C loog Gratin livre de recettes SHARP qui accompagne dlépinards le four. (0.5- 1.5kg) Apres Ia cuisson, couvrez et laissez les (Plat oval å gratin) aliments reposer pendant 5 å 10 minutes.
  • Page 18 Poids pour chaque Aiimentsiquantités pressionsur la Température Menus (Ustensiles) touche initiate approx. Procédure conseillés Décongélation (Reportez-vous Retournez une petite assiette, posez- la sur te plateau tournant et placez la note ci-dessous) simple 2 viande sur cette assiette. Röti de viande 100g -180C Lorsque...
  • Page 19 AUTRESFONCTIONS TOUCHES PLUS OU MOWS Gråce aux touches PLUS (A) et MOINS (V), vous pouvez changer le temps réglé programmé pour les opérations automatiques, ou augmenter ou diminuer facilement le temps de cuisson pendant le fonctionnement. 1. Modification du temps réglé...
  • Page 20 MINUTERIE/PAUSE 1. MINUTERIE O Vouspouvezaussiutilisercettetouchecommeminuteurpourd'autreschoses. Exemple: S upposons quevoustéléphoniez enappel l onguedistance etquevoussouhaitiez é treprévenu lorsque que ta conversation aura duré 3 minutes. Programmez Ie temps de Mettez Ia minuterie Vérifiez E'affichage. cuisson souhaité en marche. (3 minutes). REMARQUE Untempsquelconque j usqu'å99minutes, 9 0secondes p eutétreindiqué. PAUSE Apartcinqallures decuisson, vouspouvez activer a ussi f afonction dePAUSE (puissance 0 %)quivous permettra de laisser reposerun aliment å...

Ce manuel est également adapté pour:

R-4a55bR-4a55w