Sharp R-4G55 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-4G55:
SHARp
FOUR A MICRO-ONDES
FORNO A MICROONDE CON GRIGLIA / HORNO DE MICROONDAS CON PARRILLA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanieitung
D
Sie vor Inbetriebnahme
sollten.
MODE
D'EMPLOI
Ce mode d'emploi
que vous devez lire avant d •utiliser votre four å micro—ondes.
GEBRUIKSAANWIJZING
N L
Dez
e
gebruiksaanwijzi
ng
lezen alvorens
MANUALE
DISTRUZIONI
Questo manuale contiene informazioni
leggere prima di usare il forno.
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
E
Este manual
antes
de utilizar
MIKROWELLENGERÄT
AVEC
enthält wichtige
des Gerätes
unbedingt
du four contient
des informations
bevat belangrijke
u de oven in gebruik
neemt.
importanti,
contiene
informaciön
muy importante
el horno.
IOOOW(IEC 705)
MIT GRILL
/ MAGNETRONOVEN
Informationen,
welche
sorgfältig
durchlesen
importantes,
informatie dieudient te
che dovete
que debe leer
MET GRILL
Seite
I/D-I
Page
16/F-1
Bladzijde
31/NL-1
Pagina
46/1-1
Pägina
61/E-1
C.U.K.M.
PLANNING
APPROVAL
EVALUATION
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-4G55

  • Page 1 SHARp MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL FOUR A MICRO-ONDES AVEC / MAGNETRONOVEN MET GRILL FORNO A MICROONDE CON GRIGLIA / HORNO DE MICROONDAS CON PARRILLA BEDIENUNGSANLEITUNG Seite Diese Bedienungsanieitung enthält wichtige Informationen, welche I/D-I Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Page 2 Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Ser- I DiesesGerätstimmt mit den viceanweisungensowie jeglicher Eingriff, der das Betreibendes Bedingungen der EN 55014, Gerätes in geöffnetem Zustand (Z.B. g eöffnetes G ehäuse) erlaubt, 02. 1987 überein. führt 711 Arhahl;nhan Avertissement:Des risquessérieuxpour la santépeuventétre appareil répond encourus si cesinstructionsd'utilisationet d'entretien en sont pas...
  • Page 3 REINIGUNG PFLEGE gen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen VORSICHT! eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER, mit einem weichen, feuchten Tuch Oder Schwa mm SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGS- gründlich nachwischen, bis alle Rückstånde voll- MITTEL ODER METALLWOLLEREINIGER ständig entfernt Sind.
  • Page 4 å l'intérieur d'un placard de cuisine, vous devez température de l'huile ne peut pasétrecontrölée utiliser le cadre EBR-4500(B)/(W) approuvé par et l'huile peut s'enflammer. SHARP. Ce båti est disponible chez le revendeur. n'utilisez que les 17. Pour faire des PQ2G.QCns,...
  • Page 5 ä85cm du sol. Veillez ä ce que électricien agrée par SHARP faire ce travail. les enfants ne touchent pas la porte du four de Si le cordon d'aiimentation de cet appareil est faqon qu'ils ne se brülent pas.
  • Page 6: Accessoires

    REMARQUES, Lorsque vous passezune commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agréé par SHARP ces trois types d'informations: nom des piéces, numéro des piöces et du modéle. Le numérodes piöcesest imprimé entre parenthésesapresle nom des piåceset le nom du modéEe est indiqué...
  • Page 7: Les Organes

    LES ORGANES FOUR Cavité du four Porte Joint de porte et surface Charniéres de contact du joint Elément chauffant Ouvertures des verrous de gril Eclairage du four la porte Ouvertures de ventilation Cadre du répartiteur Partie extérieure d'ondes Tableau de commande Panneau Partie arriöre...
  • Page 8: Reglage De L'horloge

    MISE EN SERVICE 1) Branchez le cordon d'alimentation 2) Appuyez sur Ia touche ARRÉT * L'affichage indique en chiffres *L'affichage indique CZZZ]. clignotants. 3) Réglez l'horloge comme suit. REGLAGE DE L'HORLOGE @ L'horloge a deux modes d'affichage: sur 12 heures ou sur 24 Exemple: 5 heures de l'aprés-midi heures.
  • Page 9: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MANUEL Vous choisissez vous-méme le temps de cuisson (99 minutes et 90 secondesau maximum) et le mode de cuisson. Lorsque le temps de cuisson que vous avez indiqué est écoulé, le four s'arréte et l'affichage appa rattra sur revient å l'indication de l'heure.
  • Page 10 CUISSO COMBINEE@ Cefour permet l acuisson parutilisation combinée desmicro-ondes et dugril. Letempsdecuisson total Exemple:Cuire200gde cuissede poulet pendant11 minutesen CUISSON COMBINEE, 50%de la puissance micro-ondes. R etournerlacuissede pouletaux 2/3tempsdecuisson. Indiquez le temps de Indiquez la fonction Indiquez Ie niveau de cuisson (26 mn).
  • Page 11 FONCTIONNEMENT AUTOMATIOUE Les touches ACTION INSTANTANEE déterminent automatiquement le niveau de puissance micro-ondes et le temps de cuisson. vous disposez de deux touches POMME DETERREet de neuf touches ACTION INSTANTANEE. Ce que vous devez savoir avant d'utiliser des fonctions automatiques: Indication du poids Le poids des aliments peut étre indiqué...
  • Page 12 Touches POMMES DE TERRE LestouchesPOMME DETERRE permettent d ebouillirdespommesdeterre,decuiredespommes deterre en robedeschampset de cuire despommesde terre frites. Pourindiquer le poids,apuyezunefoissur une touche POMME DE TERREpour chaque 100 grammes de pomme de terre. Exemple: Pour bouillir 200g de pommes de terre. Choississez le menu Deux secondes plus tard, le...
  • Page 13 ACTION INSTANTANEE LestouchesACTION INSTANTANEE d éterminentautomatiquement le niveaudepuissance micro-ondes et le temps de cuisson. Exempl Supposon que vous souhaitiez réchauffer 2tasses depotage ( une tasse c ontient environ 2 00m)). Deux secondes plus tard, le Choisissez le menu ACTION four se met en service.
  • Page 14 Poids pour Température Aliments/quantité initiale Menus chaque pression Procédure (Ustensiles) sur Ia touche conseillés approx. 100 g étalez-les sur le poulet. roti. Posez le poulet sur le trépied bas, la poitrine tournée vers le Ingrédients pour un bas. poulet de 1 kg: Lorsque vous entendez...
  • Page 15 Poids pour chaque Menus Aliments/ quantités pression sur Ia Température Procédure initiaie approx. touche (Ustensiles) Retournez une assiette, posez-la sur le (Reportez-vous ä Ia Décongéiation plateau tournant et placez la volaille sur note ci-dessous) simple cette assiette. -180C 1oog Volaille Lorsque vous entendez le signal,...
  • Page 16 AUTRES FONCTIONS TOUCHES PLUS (A) OU MOINS (v) Gråc aux touches PLIJS ( A )etMOINS ( V),vous pouvez changer letemps régié programmé pour l es opération automatiques ou augmenter ou diminuer facilement letemps de cuisson p endant le fonctionnement. 1.Modification du temps régléprogrammé Exemple Pour c uire O,5kg depommes deterre enrobes d es champs e nutilisant Iatouche P OMME DE TERR...
  • Page 17 MINUTERIE/PAUSE MIN' Vous pouvez aussi utiliser cette touche comme minuteur pour d'autres choses. Exemple: Supposonsquevous téléphoniezen appel longue distanceetque vous souhaitiezétre prévenu lorsque que la conversation aura duré 3 minutes. Programmez le temps de Vérifiez l'affichage. Mettez la minuterie cuisson souhaité...
  • Page 18: Entretien

    Silarépons ål'une quetconque des questions ci-dessus est"NON", lefourprésente effectivement une anomalie de fonctionneme Appelez untechnicien d'entretien agréé p ar SHARP etprécisez-lui ceque vous avez constaté. FICHE TECHNIQUE Tension d'alimentation: 220-230 V, 50 Hz, monophasé...
  • Page 19 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO todavia caliente. Para limpiar las salpicaduras PRECAUCIONES manchas mäs grandes, utilice jabön suave y quitelas UTILICE LIQUIDOS LIMPIEZA PARA frotando varias veces con un paho humedecido hasta HORNOS, ABRASIVOS, DETERGENTES que desaparezcan por completo. ALMOHADILLAS ASPERAS LIMPIEZA 2) Tenga cuidado de que el jabån o el agua no se NINGUNA PARTE...
  • Page 20 SHARP TINS-A393WRRO-H31 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg 1 Stampato in Gran Bretagna Germany impreso en el Reino Unido...

Ce manuel est également adapté pour:

R-4g55bR-4g55w

Table des Matières