Télécharger Imprimer la page
SHARP
IKROWEttENGERÄTFUR-DEM+AUSGEBRAUCH—
OUR A MICRO-ONDES
AGNETRONOVEN
ORNO A MICROONDE
ORNO
MICROONDAS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung
Sie vor Inbetriebnahme
soltten.
MODE
D"EMPLOI
F
Ce mode d •emploi du four contient des informations
que vous
devez
GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwiizing
lezen alvorens
MANUALE
D'ISTRUZIONI
Questo manuale contiene informazioni
leggere prima di usare il forno.
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
E
Este manual contiene informaciön
antes
de utilizar
POUR L'USAGE
VOOR HUISELIJK
PER USO DOMESTICO
PARA
EL HOGAR
R-4A54(VV)
enthält wichtige informationen,
des Gerätes unbedingt
lire avant
d'utiliser
votre
four
bevat belangrijke
u de oven in gebruik
neemt.
importanti,
muy importante
el horno.
IOOOW(IEC 705)
DOMESTIQUE
GEBRUIK
welche
sorgfältig
durch\esen
importantes,
å micro—ondes.
informatie
die u dient te
che dovete
que debe leer
¯MODECL-
MODÉLE
MODEL
MODELLO
MODELO
Seite
I/D-I
Page
16/F-1
Bladzijde
31/NL-1
Pagina
46/1-1
Pågina
61/E-1
EVALUATION
APPROVAL
/ 10/92—
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-4A54

  • Page 1 MODÉLE AGNETRONOVEN VOOR HUISELIJK GEBRUIK MODEL ORNO A MICROONDE PER USO DOMESTICO MODELLO ORNO MICROONDAS PARA EL HOGAR MODELO R-4A54(VV) BEDIENUNGSANLEITUNG Seite Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen, welche I/D-I Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durch\esen soltten. MODE D"EMPLOI Page Ce mode d •emploi du four contient des informations...
  • Page 2 Achtung Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungen Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Ser- EN 55014, 02. 1987 überein. viceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der Betreiben Gerätes in geöffnetem Zustand (Z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Avertissement Cet appareil répond aux spécifications de la Des risques sérieux pour 'a santé...
  • Page 3 DD INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE AUTOMATIKPROGRAMME AUFSTELLANWEISUNGEN ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..D-12 nCllNIÜUlNÜ r LEI-DC BEZEICHNUNG DER BAUTEILE FUNKTIONSPRÜFUNG . D-14 VOR INBETRIEBNAHME TECHNISCHE DATEN . D-15 MANUELLER BETRIEB . D-6 TABLE DES MATIÉRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES FONCTIONNEMENT MANUEL SECURITE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE INSTALLATION AUTRES...
  • Page 4 Vorschriften BAPT einhalten. solchen Fällen wenden sich bitte Ihren Fachhändler Oder direkt an uns. SHARP MANUFACTURING CO. OF. I-JK. SHARP HOUSE WREXHAM CLWYD LL12 UNITED KINGDOM Mr T. M. Williams, Senior General Manager (Firmenstempel / Unterschrift)
  • Page 5 17. N'utilisez pas ce four pour faire de Ia friture. utiliser le cadre EBR-4400(B)/(W) approuvé par température de l'huile ne peut pas étre contrålée SHARP. Ce bäti est disponible chez le revendeur. et l'huile peut s'enflammer. Reportez-vous aux instructions d'installation 18.
  • Page 6 ä un technicien d'entretien Tenez-vous éloigné du four au moment oü vous agréé par SHARP. ouvrez sa porte que maniere å éviter toute Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation brülure due å la vapeur ou la chaleur.
  • Page 7 ATTENTION (c) Ne placez pas des aliments chauds ou un Pour éviter anomalie plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il fonctionnement pour éviter d'endommager le four. est froid. (d) Ne placez pas des aliments froids ou un plat Ne mettez pas le four en service s'il ne contient...
  • Page 8 LES ORGANES FOUR porte Charniéres Eclairage du four Cadre du répartiteur d'ondes Tableau de commande Accouplement Ouvertures des verrous de la porte Cavité du four Joint de porte et surface de contact du joint Loquets de sécurité Ouvertures de ventilation Partie extérieure Partie...
  • Page 9 MISE EN SERVICE 1) Branchez le cordon d'alimentation. ADDuvez la touche ARRET (l STOP I ). * L'affichage indique en chiffres *L 'affichage indique clignotants. Réglez l'horloge comme suit. RÉGLAGE DE L'HORLOGE L'horloge a deux modes d'affichage: sur 12 heures ou sur 24 Exemple: 5 heures de f'aprés-midi heures.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT MANUEL Vous choisissez vous-méme ie temps de cuisson (99 minutes et 90 secondes au maximum) et le rnode ue cuisson. Lorsque le temps de cuisson que vous avez indiqué est écoulé, le four s'arréte et l'affichage apparaitra sur revient i'indication de l'heure.
  • Page 11 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE II existe trois modes de fonctionnement automatique: ACTION INSTANTANEE, CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION SIMPLE. Lors de l'utilisation d'un des ces modes de fonctionnement automatique, notez ce qui suit: Indication du poids Le poids des aliments peut étre indiqué par pas de 100 g. Si le poids est inférieur ou supérieur, il faut l'arrondir.
  • Page 12 TABLEAU DE MENU ACTION INSTANTANÉE Temperature Aliments/Quantité Vaiselle Procédure initiale approx 200C * Boissons Placez les boissons sur ie plateau tournant, (Café) Température mais pas au centre. de la piéce 1 — 6 tasses Apres cuisson, remuez et laissez reposer (150 ml par tasse) pendant 1 å...
  • Page 13 CUISSON AUTOMATIQUE Vous pouvez choisir simplement l'un des menus préprogrammés et indiquer le poids. Exemple: Supposons que ['on veuille cuire des cötelettes de porc de 0,8 kg (programme N04) Choisissez le menu Entrez le poids de Commencez å cuire. CUISSON AUTO- l'aliment (0,8 kg).
  • Page 14 Kohlrabi Poireaux Choux Bruxelles Carottes Gratin 200C • Préparez le gratin en vous référant au Gratin livre recettes SHARP d'épinards accompagne le four. (Plat oval gratin) • Aprös la cuisson, laissez Ies aliments reposer pendant 5 ä 10 minutes.
  • Page 15 DÉCONGÉLATION SIMPLE Vous pouvez choisir l'un des deux programmes de DÉCONGÉLATIONSIMPLEdes volailles et desviandes et indiquer le poids. Choisissez Entrez le poids de Vérifiez "afficheur. Commencez å DECONGELATION SIMPLE l'aliment (1,1 kg). décongéler. (programme N02). Saffiche. TABLEAU DE DÉCONGÉLATION SIMPLE Numéro Quantité...
  • Page 16 AUTRES FONCTIONS TOUCHES PLUS ( A ) / MOINS ( Y ) Grace aux touches MOINS (V) et PLUS(A ) , vous pouvez changer le temps réglé programmé pour les opérations automatiques, ou augmenter ou dimuner facilement le temps de cuisson pendant le fonctionnement.
  • Page 17 MINUTERIE/PAUSE 1. MINUTERIE@ Vous pouvez aussi utiliser cette touche comme minuteur pour d'autres choses. Exemple: Supposons que vous téEéphoniezen appel longue distance et que vous souhaitiez étre prévenu lorsque que la conversation aura duré 3 minutes. I IJ_I Vérifiez l'afficheur. Mettez ia minuterie Programmez...
  • Page 18 Est-ce que la tasse avec 150 ml d'eau est chaude apres les opérations ci-dessus? Si la réponse å l'une quelconque des questions ci-dessus est "NON", le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.
  • Page 19 FICHE TECHNIQUE Tension d'alimentation: 220-230 V, 50 Hz, monoohasé Fusible ou disjoncteur de protection: minimum 16 A Consommation électrique: 1,65 kW Puissance de sortie: 1000 W (IEC 705) Fréquence des micro-ondes: 2450 Dimensions extérieures: 520 (L) x 305 (H) x 413 (P) mm Dimensions de la cavité: 342 (L) x 193 (H) x 368 (P) mm...
  • Page 20 Schakel Repareer de oven niet zeEf. Reparatie oven uit, trek de stekker uit het stopkontakt afstellingen dienen al!een door erkend SHARP wacht todat er geen rook meer van het voedsel onderhoudspersoneel te worden uitgevoerd. komt. Openen van de ovendeur terwijl er rook...
  • Page 22 SHARp SHARP ELECTRONICS (U.K.) LTD. Gedruckt in Grossbritannien TINS-A327WRRO-H21 Manchester U.K. Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS {EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 2000 Hamburg 1 Stampato in Gran Bretagna Federal Repubic of Germany impreso en ei Reino Unido...

Ce manuel est également adapté pour:

R-4a54bR-4a54w