Sharp R-334 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-334:

Publicité

Liens rapides

1. R-334 Introduction
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
9/2/01
9:56 am
Page A
R-334 / R-334F
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
900 W (IEC 60705)
COOK & DEFROST
R-334
D
F
NL
I
E
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-334

  • Page 1 1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia COOK & DEFROST R-334 R-334 / R-334F MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Page 2 1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page B...
  • Page 3 SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND Als Nachweis im Gewährleistungsfall dient Ihr Lieber SHARP-Kunde, Kaufbeleg. SHARP - Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter des Gerätes zeigen, so können Sie dieses wahlweise auch...
  • Page 4 1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page D Geachte klant, Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u tevens hele menu’s bereiden. voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op zal vergemakkelijken.
  • Page 5 1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page 1 INHALTSVERZEICHNIS GERÄT UND ZUBEHÖR ......2-3 TABELLE: EXPRESS-MENÜ & EXPRESS-GAREN ..16-17 BEDIENFELD .
  • Page 6 1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page 2 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO GERÄT FORNO 1 Tür 8 Garraum 1 Sportello 9 Guarnizioni e superfici di 2 Cerniere sportello tenuta sportello 2 Türscharniere 9 Türdichtungen und 3 Luce forno 10 Chiusura di sicurezza 3 Garraumlampe Dichtungsoberflächen...
  • Page 7 OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw Den Drehteller-Träger auf den Garraumboden legen. dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam Dann den Drehteller so auflegen, daß dieser mit der van het onderdeel en van het model doorgeven.
  • Page 8: Bedienfeld/Tableau De Commande

    1. R-334 Introduction 9/2/01 9:56 am Page 4 BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE R-334 R-334F COOK & DEFROST COOK & DEFROST R-334 R-334 BEDIENFELD PANNEAU DE COMMANDE 1 Display 1 Affichage numérique 2 Anzeigen und Symbole 2 Indicateurs: L’indicateur approprié clignotera ou Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende s’allumera juste au-dessus de chaque symbole...
  • Page 9: Instructions Importantes De Securite

    N’utilisez pas ce four pour faire de la le cadre d’installation EBR-4500 (W) sous licence friture. La température de l’huile ne peut pas être SHARP. Ce der nier est disponible chez votre contrôlée et l’huile peut s’enflammer. revendeur. Consultez les instructions d’installation du Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles...
  • Page 10 Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et faites-le remplacer par un agent d’entretien agrée par SHARP. d’éviter les brûlures. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine Veillez à...
  • Page 11 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 24 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four de manière à ne pas endommager le plateau tournant pendant son fonctionnement.
  • Page 12: Avant Mise En Service

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 25 AVANT MISE EN SERVICE Branchez le cordon d’alimentation. Utilisation de la touche ARRET (STOP). 1. L’affichage indique: Utilisez la touche ARRET pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du 2. Appuyez sur la touche ARRET, l’affichage indique: four.
  • Page 13: Niveau De Puissance Du Micro-Ondes

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 26 NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de 50 P (450 W) : convient aux aliments denses choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les...
  • Page 14: Cuisson Aux Micro-Ondes

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 27 CUISSON AUX MICRO-ONDES Votre four peut être programmé pour une durée Temps du cuisson Incrément atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10...
  • Page 15: Autres Fonctions Pratiques

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 28 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale Exemple:- Pour cuire: 5 minutes à la puissance 100 P (Etape 1) 16 minutes à...
  • Page 16: Démarrage Direct

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 29 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. FONCTION MINUTE PLUS/DEPART La touche +1min/DEPART vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance 100 P du micro-ondes pendant 1 minute en appuyant sur la touche +1min/DEPART.
  • Page 17 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 30 MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION RAPIDE Le mode MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE élabore automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez choisir parmi 4 menus MENU RAPIDE, 3 menus CUISSON RAPIDE et 5 menus DÉCONGÉLATION RAPIDE.
  • Page 18 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 31 MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION RAPIDE Exemple 1 pour MENU RAPIDE: Pour cuire 1,5 kg à l'aide du programme de MENU RAPIDE C2-1. Filets de poisson en sauce 1. Sélectionner le menu 2.
  • Page 19: Tableaux De Menu Rapide Et Cuisson Rapide

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 32 TABLEAUX DE MENU RAPIDE ET CUISSON RAPIDE TOUCHE MENU RAPIDE QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE / UTENSILES C1-1 Menu Rapide 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le Casserole Poulet avec (Temp.
  • Page 20 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 33 TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE ET DÉCONGÉLATION RAPIDE CUISSON RAPIDE QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE TOUCHE / UTENSILES EC-2 Cuisson 0,3 - 1,0 kg* (100 g) • Verser le contenu dans un plat conçu Plats préparés...
  • Page 21 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 34 TABLEAU DÉCONGÉLATION RAPIDE TOUCHE DÉCONGÉLATION QUANTITÉ (Incrément) PROCÉDURE RAPIDE Nu. / UTENSILES Ed-3 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Placer une assiette renversée sur le Décongélation (Temp. initiale des plateau tournant et mettre la volaille Volaille aliments -18°...
  • Page 22: Recettes Pour Menu Rapide

    3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 35 RECETTES POUR MENU RAPIDE CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (C1-1) Poelee de poulet epicee Préparation Ingrédients 1. Mélanger le riz et le saffron et les mettre dans 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg le plat préalablement graissé.
  • Page 23 3. R-334 French O/M 9/2/01 9:50 am Page 36 RECETTES POUR MENU RAPIDE GRATIN (C2-2) Gratin d’épinards Ingrédients Préparation 1. Mélanger les épinards en branches avec 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. REMARQUE: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale avec 100P (900W), la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe.
  • Page 25: Fiche Technique

    7. R-334 Specifications 9/2/01 9:51 am Page 91 FICHE TECHNIQUE : 230 V, 50 Hz, monophasé Tension d’alimentation : 10 A minimum Fusible/disjoncteur de protection : 1,3 kW Consommation électrique: Micro-ondes : 900 W (IEC 60705) Puissance: Micro-ondes : 2450 MHz Fréquence des micro-ondes...

Ce manuel est également adapté pour:

R-334f

Table des Matières