Trouble Shooting
Dépannage
Fehlerbehebung
If R/C car does not move or you have no cont•ol, see below.
Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.
Si le véhicule télécommandé
ne bouge pas ou si vous n'en avez pas Ie contröle,
Problem
Cause
Problem
Grund
Probléme
Cause
Does
Not
Move.
Batteries are not placed properly
Das
Auto
fährt
nicht.
Die Batterien
Le véhicule ne bouge pas
Lespilesnesontpasplaces correctement dansI'&neteur.
Weak or no battery in model.
Leerer
Batterie
Frayed or broken wiring.
Beschädigte Verkabelung.
Cäble dénudé ou coupé
Is fail safe system working?
Arbeitet
Est-ce que la sécurité
Is the binding setup property?
Stimmt die Sender/Empfänger
Est-ce que l'association est correctement effectuée ?
ESC is shut down by heat protecffon
Notabschaltung
Le systémeESCestfermépar lecircuit deprotectionthermique.
Escoe—
No
Control.
Weak
Keine
Kontrolle
Leere
Pas
de contröle
Batterie faiHe ou absente
Improper antenna on transmitter or model.
Zu kurze
Antenne inadéquate sur l'émetteur ou le véhicule
Steering
and Throttle Func-
Servo reverse switch is in wrong position.
tion Reversed.
Servorichtungs-Schalter ist in der falschen Posiüon.
Lenkung und Gas funktionie-
ren genau verkehrt herum.
L'interrupteur
dans Ia mauvaise position
Direction
et accélération
in-
versées
Please
are connected
Bitte überprüfen Sie, 0b die Kabel vom Regler
zum Motor richtig sitzen.
Veuillez vérifier que Ies fils allant de "ESC au mo-
teur
in the tansmitter.
sitzen
nicht
korrekt
im Sender.
Oder kein Akku
im Auto.
faible
ou
non
installée
die Fail-Safe
Einheit
korrekt?
redondante
foncüonne
Verbindung?
circuit
des Reglers wegen Uberhitzung.
?
or no batteries
in transmitter
or model.
Oder keine
Batterien
im Sender
Oder Auto.
l'émetteur
ou le véhicule.
Antenne
am Sender
Oder Auto.
marche
arriére
du servo
check
that
the
wires
from
ESC
to motor
properly.
sont
conectement
raccordés.
voyez ci-dessous.
Remedy
Lösung
Reméde
Place batteries in the transmitter properly.
Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Posiüonnez comectement Ies piles dans I'ånetteur.
Install charged battery.
Einbauen
eines geladenen
Akkus.
Mettez en place une batterie chargée
Splice and insulate
wiring completely.
Emeuem
und isolieren
Sie die kaputte Stelle
Faites une épissure et isolez complétement
Make sure fail safe system is working properly.
Überprüfen Sie die Fail-SafeEinheit
?
Vérifiez que la sécurité redondante fonctionne correctement.
Make sure binding is setup properly.
StellenSiesicher,dassSenderundEmpfänger k orrektverbunden Sind.
Vérifiez que l'associaäon
est correctement
Stop driving
immediately,
do not drive the car until the
Speed Cont-oller
cools down.
Fahren
Sie nicht
weiter.
Warten
regler
ist
Arrétez immédiatement
de conduire, ne pilotez pas
la voiture tant que le cont•öleur de vitesse n'a pas re-
Install charged or fresh batteries.
Einbauen
voller
Batterien.
Mettez des batteries rechargées ou neuves.
Fully extend antenna.
Ziehen Sie die Antenne vollsündig aus.
Dépliez complétement l'antenne.
Set to correct position see page 4.
Schauen
Sie auf Seite 4 für die konekte
Vérifiez la position
correcte
est
Refer to page 3. It will show how to connect
Schauen
Sie bitte auf Seite 3. Dort Wird erklärt
Motor angeschlossen Wird
Reportez-vous å Ia page 3. Vous y verrez comment rac-
corder
le moteur.
11
Section
Abschnitt
Section
3
Page 3
4
Ie cäble.
Page 5
4
Page 7
4
effectuée.
Page 6
Sie bis
der
Fahrten-
3
Page 3
4
page5
Posiüon.
3
en page 4
Page 3
the motor.
4
wie
Page 5