EnInstruction
De Anleitung
Fr Instructions
O hpi•racing
Ovetview
Vue
d'ensemble
Übersicht
TF-II
Transmitter
Émetteur
TF-11
Sender
Steering Trim
Lenkungs- Trimmung
Trim de frection
Stæing Dual Rate
wrenzung
Lenkanschlagb
(Dual
Rate)
Double
taux
rection
Reverse
Switch
Interrupteurdematcheamiére
BatteryIndicator
BattenezustaMsanzeige
Témoin de piles
Power
Switch
EWAus
Schaffer
Battey Cover
Battenefach
Cache des piles
RF-II
Receiver
Récepteur
RF-II
Empfänger
RF-1 1
An tenne
Antenne
The caution or attention symbols will wam you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully before proceeding.
Die untenstehenden
Zeichen wamen Sie vor Bauabschnitten
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapesqui pewent étre rés dangereuses.Veuillezlire soigneusementles inswctions et bien les comprendre avant toute utilisation.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Attention
Achtung
Attention
TF-11
2.4GHz FHSS Digital RC System
TF-II
Throttle
Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
s
Gashebel
RF-11
Bind
Switch
Verbindungsknopf
Interrupteur d'association
die gefähHich sein können. Bitte lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie die Schritte durchführen.
Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bcxfly injury or (Lath.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie Oder Ihr Auto Schä&n davontragen.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
Failure to follow these instructions can cause injuy to yourself or others. You might also cause
Es kann auch sein,
En ne suivant pas ces instructions vous pourHez vous blesser vous-méme ou blesser d'aufres personnes. Vous pouniez
CLsdégäts matériels ou endommager votre kit.
Receiver
Battery
Case
Empfaenger
Batterien
80576
Receiver Battery Case
EmDfaenaer
Batterien
Boitier pies récepteur
80575
Receiver
Switch
EWAus
Schaffer
Interrupteur du técepteur
Equipment
Needed
Benötigtes
Zubehör
Thin object (such as a paperclip)
Dünner Draht (z.B. eine Büroklammer)
Objet mince (comme un trombone)
101939
PLAZMA 1.5VA1ka1ineAA Battery
PLAZMA
1.5V AA
Trockenbatterien
Piles
alcalines
AA
PLAZMA
SV
votre kit, et provoquer de s*ieux
Sie O der andere
verletzt
werden.
an anderen Dingen
mrem Auto entsteht.
1
Boitier
piles récepteur
Fach
Fach
Équipement necessaire
PLAZMA
1.5V
corporels ou ménp models.
or damage your kit
provoquer
Vol.1
105408
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HPI Racing TF-11

  • Page 1 EnInstruction De Anleitung Fr Instructions TF-11 2.4GHz FHSS Digital RC System O hpi•racing Ovetview d'ensemble Übersicht TF-II Transmitter Émetteur TF-II Receiver Battery Case Boitier piles récepteur TF-11 Sender Empfaenger Batterien Fach Throttle Trim Gas-Trimmung Trim d'accélération Steering Trim 80576 Lenkungs- Trimmung...
  • Page 2 Operating Suggestions Suggestions de fonctionnement Hinweise Betrieb Be sure to thoroughly read and understand these instructions before using this product. Pay particular attention to the items labelled Cau- tion and Attention. Failure to follow these instructions may result in damage to your RC car and injury to yourself and other people.
  • Page 3: Vorbereitung Des Senders

    Transmitter Preparation Préparation de l'émetteur Vorbereitung des Senders Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Préparation de l'émetteur Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory setüng. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Servo direction will be opposite. Die Seworichtung Wird umgekehrt. La réponse du servo sera inversée. Refer to the instruction of kit and check direction ofreverse...
  • Page 4 Transmitter Features Fonctions de l'émetteur Ausstattung des Senders Steering Dual Rate Steering Trim Throttle Trim Lenkeinschlagsbegrenzung Lenkungs-Trimmung Gas- Trimmung Double débit de direction Trim direction Trim d'accélération To be us«l for Centering the steering. used for Centetina the throttle. Lenkeinschlags. Zum Einstellen der GasPosition.
  • Page 5: Anschluss Des Empfängers

    Receiver Connections Connexions du récepteur Anschluss des Empfängers Mount receiverand servo in chassis according to your chassis instuction. Electric setup. Montieren Sie den Empfänger und das Servo im Chassis Elektronischer entsprechend der Anleitung Ihres Modells. *105906 SC-15WP Fahrtenregler Montez Ie récepteur et Ie servo dans Ie chässis en fonc- Electronic Speed Controller...
  • Page 6 Binding and Fail Safe Association et sécurité intégrée Verbinden und Fail-Safe & 7 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Den Empßnger so programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empßngt. Programmaüon d'un récepteur pour reconnaitre le code d'un émetteur spécifique.
  • Page 7: Réglage De Sécurité

    Réglage de sécurité Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Use a thin object such as a paperclip Verwenden Sie zB. eine Büroklammer. O hpi•r cing Utilisez un objet mince, comme un trombone Electric setup. Elektro Setup Réglage électrique Leave throttle trigger in neutral posmon, and press ere setup button.
  • Page 8 Radio Operation Check Überprüfen derRC-Anlage Vérificationdu fonctionnementdela radio To confirm that fail safe is working properly, Üle ESC will go in to the neutral position and Üle vehicle will not move Electric setup. when you shut off the transmitter. See page 6 and check the Fail Safe function working properly. You do not need to repeat this procedure each üme you run.
  • Page 9: États De La Led Et Du Récepteur

    États de la LED et du récepteur status vs receiver's condition Anzeige des Empfänger-Status über die LED LED light tums off. No signal recepüon FD geht aus. Kein Signalempfang s'éteint Pas de réception du signal FD conünuou DELE D leuchte duZängig R ecervi Empfängt Signale fixement...
  • Page 10: Caractéristiques

    Specification Caractéristiques Eigenschaften Émetteur TF-11 Transmitter TF-11 • System : 2CH • Systéme : 2 voies (Steering, Throttle) (direction, accélération) • Frequency : 24GHz • Fréquence : 2,4 GHz • Radio wave type : FHSS • Type d'ondes radio : FHSS •...
  • Page 11 Liste de piéces détachées 7s'X7JX—YlJ7s Spare Pans List Ersatztejleliste Part Qty. Descroption Part Qty. Descroption Part Qty. Des crop tion Nu mmer Anzahl Nummer AnzahJ Nu mmer Anzahl reibung Nu méro Qté. Description Nu m éro Qté. Description Nu méro Qté.
  • Page 12 hpi,racing wme.hpb•adrv.co.» HPI Radng USA HPI Eurcpe HPI Chha Street 19 WNWTI Naü 755-1 Artarm 'Ga-rnachi 11 F Road, Swa & cote, Derby'ire, Foothi Ranch, CA 92610 USA Harnarnatsu-shi, Tom, DEII Shäuoka 431-3121 JAPAN Ktnshm, Jangsu, Chha 215313 (949) 753-1099 (888)3494474 Ser.*e 053-432-6161...

Table des Matières