Binding and Fail Safe
Verbinden
und Fail-Safe
Caution
Warnhinweise
Précautions
Bring the transmitter and the receiver close to each offler, within 0.5 meter.
Halten
Sie dien
Sender
nah
an den
Rapprochez
l'un de l'aufre l'émetteur
Tum on transmitter
first, then tum on receiver.
Schaften Sie den Sender und anschließend den Empfänger ein
Allumez
l'émetteur, puis le récepteur.
ON
AN
MARCHE
Association
et sécurité intégrée
& 7
Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter.
Den Empßnger
so programmieren,
Programmaüon
d'un récepteur
pour reconnaitre
If you change transmitters or add a receiver, you must re-bind before operating your vehicle.
Wenn Sie den Sender tauschen Oder einen weiteren Empfänger einsetzen, müssen Sie den Verbindungsvorgang
emeut ausfiihren,
bevor Sie Ihr Modell betreiben.
Si vous changez d'émetteurs ou que vous ajoutez un récepteur, vous devez recommencer I'associaüon avant de
faire
fonctionner
vote
véhicule.
Em
, innerhalb
von 1/2 Meter.
et le
, ä environ 0,5 méte.
20" / 50cm
Maximal 50cm (20")
50 cm
maxi
dass er die Signale von genau einem Sender empßngt.
le code d'un émetteur spécifique.
MAX
MARCHE
6