4
Radio Operation Check Überprüfen derRC-Anlage
Electric setup.
Elektro Setup
Réglage électrique
Reference
Section
Abschnitt
Section
de référence
Nitro setup.
Verbrenner Einstellung
Réglage nitro
Reference
Section
Abschnitt
Section
de référence
Attention
Achtung
Attention
OFF
AUS
ARRÉT
To confirm that fail safe is working
properly,
when you shut off the transmitter. See page 6 and check the Fail Safe function working properly. You do not need to
repeat this procedure each üme you run.
Wenn das Fail-Safe korrekt arbeitet, Wird der Regler in die Neutralstellung
wenn Sie den Sender ausschalten. Schauen Sie auf Seite 5 nach um die Fail-Safe Funktion zu überprüfen. Dieser
Vorgang muss nicht vorjeder Fahr durchgefiihtt
Pour vérifier que Ia sécurité
intégrée foncüonne
neutre dés que vous éteignez l'émetteur. Consultez la page 6 et vérifiez que la foncüon de sécurité intégrée fonc-
tionne correctement. Vous n'aurez pas besoin de recommencer ceci
OFF
AUS
ARRÉT
See page 6and check the F ail
Um die Funktion
des Fail-Safes zu überprüfen,
voll angezo
n wird. Weitere Informationen zur Funkionspriifung
nicht vorje*r F ahtt durchgeführt
werden.
Pour vérifier que Ia sécurité
intégrée
quevouséteignez l'émetteur. C onsultez lapage6etvéHfiez quela fonctiondesécuritéintégréefonctionnecorrecte-
ment Vous n aurez pas besoin de recommencer ceci å chaque fois que vous uüliserez le vehicule.
OFF
AUS
ARRÉT
Tum off receiver first, fien tum off transmitter.
Schaften Sie erst den Empfänger
aus, dann den Sender.
Eteignez d'abord
le récepteur,
puis I'émetteur.
Vérificationdu fonctionnementdela radio
Üle ESC will go in to the neutral position
werden.
correctement,
Ie contröleur
chaque fois que vous utiliserez le véhicule.
LED light will flash and vehicle will not move.
Die LED blinkt und das Auto bewegt sich nicht.
La LED clignote et le véhicule ne bouge pas.
Should
automatically
be applied
schalten
Sie den Sender aus und achten Sie darauf, dass die Bremse
fin±n
fonctionne
comectement
Ie frein ±vrait
Make sure the brake
is on.
Achten Sie darauf, dass die Bremse angezogen
Vérifiez que Ie frein est mis.
OFF
AUS
ARRÉT
8
and Üle vehicle will not move
geschaltet
und das Auto bewegt sich nicht,
de vitesse devrait se mettre en position
ON
AN
MARCHE
when you s hut off t he p ansmiaer.
Sie auf Seite 6. Der Einstellvorgang muss
automatiquement
s'acüver
fond dés
ON
AN
MARCHE
ist