Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

MOUNTAIN BIKE
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
MOUNTAINBIKE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
MOUNTAINBIKE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MOUNTAINBIKE
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
ROWER GÓRSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
MOUNTAINBIKE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
MAASTOPYÖRÄ
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
VTT
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
MOUNTAIN BIKE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
030743
loading

Sommaire des Matières pour Kayoba 030743

  • Page 1 030743 MOUNTAIN BIKE OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions MOUNTAINBIKE MOUNTAINBIKE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung MOUNTAINBIKE MAASTOPYÖRÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös MOUNTAINBIKE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine ROWER GÓRSKI...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 4 Min.
  • Page 9 Table of contents Introduction 1.1 Product description 1 Introduction 1.1 Product description ..........9 The product is a 24” mountain bike with 21 gears. 1.2 Symbols ..............9 1.2 Symbols 1.3 Product overview ..........9 Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the 2 Safety instructions before you use the product.
  • Page 10 Safety Assembly 2.1 Safety definitions 3.1 Tools for assembly and adjustment Warning! If you do not obey these instructions, • Combination wrenches, size 13, 14 and 15 mm there is a risk of death or injury. • Hex keys, size 5, 6 and 8 mm Caution! If you do not obey these instructions, •...
  • Page 11 Operation Caution! Make sure that you install the front tire with the correct direction of rotation. Refer to the mark- Warning! Use a leg band or similar equipment to ing on the side of the tire. minimize the risk of entrapment in the chain or sprockets. Install the front wheel to the suspension fork on 4.1 To do before the operation the.
  • Page 12 ● Use the left-hand gear shift to switch between the Open the quick release lever and adjust the height chain rings on the chain set. of the saddle to the applicable position. Move the saddle with small adjustments to find the correct ●...
  • Page 13 Make sure that the rear wheel is straight and fully Barrel adjuster: To do fine adjustment of the tighten the nuts on the rear axle. wire. Wire tension adjustment screw: Holds the Make sure that the chain has the correct tension wire at the anchor.
  • Page 14 5.9 To adjust the tension of the headset Note! If there is a play on the handlebar stem or the handlebar stem is loose, the tension of the headset must be adjusted. Caution! Do not tighten too much, because it can cause damage to the bearing.
  • Page 15 Storage Store the product in a dry area, protected from direct sunlight and wet conditions. Disposal Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Parameters Specification Tyre size 24 x 2.00 (54-507) Wheel size 24”...
  • Page 16 Innehållsförteckning Inledning 1.1 Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........16 Produkten är en 24 tums Mountainbike med 21 växlar. 1.2 Symboler ..............16 1.2 Symboler 1.3 Produktöversikt ............16 Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan 2 Säkerhet du börjar använda produkten. Spara 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........
  • Page 17 Säkerhet Montering 2.1 Säkerhetsdefinitioner 3.1 Verktyg för montering och justering Varning! Om du inte följer dessa instruktioner • Kombinationsnycklar, storlek 13, 14 och 15 mm finns det risk för personskador och dödsfall. • Insexnycklar, storlek 5, 6 och 8 mm Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner •...
  • Page 18 Montera framhjulet på den fjädrande framgaffeln. ● Se till att produkten är monterad med bromsar och Se till att framhjulet är centrerat mellan ringklocka. gaffelbenen och fälgbromsarna. (Bild 4) ● Se till att produkten har en framlampa med vitt ljus och en baklampa med rött ljus.
  • Page 19 4.3.2 Hög växel Snurra pedalen några varv för att låta oljan tränga in i kedjelänkarna. Den högsta växeln är den minsta kedjeringen framtill och det minsta drivhjulet på kassetten. Denna växel är tyngst att Torka av kedjan med en trasa. trampa, vilket gör växeln lämplig för cykling i nedförsbacke.
  • Page 20 5.6 Att justera skivbromsen 5.8 Att rengöra produkten ● Rengör produkten regelbundet. ● Om bromsvajern är bortkopplad från bromsoket, lossa bulten i växeljusteraren. Dra vajern genom hålet i ● Rengör med ett milt rengöringsmedel. Använd inte växeljusteraren och dra åt bulten. avfettande produkter som kan tränga in i lager och kedja, och som kan påverka smörjningen.
  • Page 21 Felsökning Orsak Åtgärd Handbromsspaken är inte korrekt Justera handbromsspaken. Se ”5.5 Att justera inställd. bromsspaken” på sida 19. Bromsarna fungerar inte Kontrollera bromsvajrarna, byt ut eventuell trasig korrekt. Bromsvajern är trasig. vajer. Låt ett godkänt servicecenter göra kontrollen och byta ut vajern, vid behov. Hitta var ljudet kommer ifrån.
  • Page 22 Innholdsfortegnelse Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ..........22 Produktet er en 24" terrengsykkel med 21 gir. 1.2 Symboler ..............22 1.2 Symboler 1.3 Produktoversikt ...........22 Les bruksanvisningen nøye og sørg for at du forstår instruksjonene før du bruker 2 Sikkerhet produktet.
  • Page 23 Sikkerhet • Skrutrekkere • Smørefett 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner 3.2 Montering av håndtaket Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene Figur 2 er det fare for død eller personskade. Løsne boltene som holder den øvre delen av OBS! Om du ikke følger disse instruksjonene er styreklemmen (A) på...
  • Page 24 3.5 Slik monterer du pedalene ● Kontroller at refleksene på produktet er riktig montert, rene og ikke tildekket. Skift ut skadede reflekser. Merk! Monter høyre pedal på høyre side av sykkelen og ● Lær hvordan du bruker komponentene og tilbehøret venstre pedal på...
  • Page 25 4.3.2 Høyt gir Flytt pedalen noen omdreininger for å la oljen gå inn i leddene. Det høyeste giret på sykkelen er den minste kjederingen foran og den minste tannhjulet på kassetten. I denne Tørk av kjedet med en klut. posisjonen er tråkkingen tyngst, dette giret er egnet for å sykle i nedoverbakke.
  • Page 26 5.6 Slik justerer du skivebremsen 5.8 Rengjøre produktet ● Rengjør produktet regelmessig. ● Hvis kabelen er koblet fra skivekaliperen, løsne bolten i justeringssylinderen. Sett ledningen gjennom hullet ● Rengjør med et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk i justeringssylinderen og stram bolten. avfettingsprodukter som kan trenge inn i lagrene og kjedet og påvirke smøringen.
  • Page 27 Feilsøking Feil Årsak Handling Juster håndbremsspaken. Se “5.5 Slik justerer du Håndbremsspaken er ikke riktig justert. bremsespaken” på side 25 Bremsene fungerer Kontroller bremsevaierne, og skift ut eventuelle ikke som de skal. Bremsevaieren er ødelagt. ødelagte vaiere. La et godkjent servicesenter utføre kontrollen og bytte ut vaieren om nødvendig.
  • Page 28 Indholdsfortegnelse Indledning 1.1 Produktbeskrivelse 1 Indledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........28 Produktet er en 24" mountainbike med 21 gear. 1.2 Symboler ..............28 1.2 Symboler 1.3 Produktoversigt...........28 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår 2 Sikkerhed den, før du tager produktet i brug. Gem 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........29 betjeningsvejledningen til senere brug.
  • Page 29 Sikkerhed Samlevejledning 2.1 Sikkerhedsdefinitioner 3.1 Værktøj til montering og justering Advarsel! Manglende overholdelse af disse • Kombinationsnøgler, størrelse 13, 14 og 15 mm anvisninger kan medføre død eller personskade. • Unbrakonøgler, størrelse 5, 6 og 8 mm Forsigtig! Manglende overholdelse af disse •...
  • Page 30 4.1 Gør følgende før brug Monter forhjulet på affjedringsgaflen. Sørg for, at forhjulet er i midten af gaffelbenene og ● Sørg for, at sadlen og styret er korrekt indstillet i fælgbremserne. (Figur 4) højden. ● Sørg for, at produktet er monteret med bremser og en Sæt hurtigudløserens skaft gennem gaflerne og hjulet.
  • Page 31 ● Skift til et lavere gear, før det bliver nødvendigt. Du skal Juster sadlens vinkel, hvis det er nødvendigt. Løsn kunne træde fremad i pedalerne, når du skifter gear. bolten, der fastgør sadlen, juster vinklen, og spænd bolten. ● Skift til et lavere gear, før du stopper cyklen. Det gør det lettere at begynde at træde i pedalerne.
  • Page 32 5.5 Sådan indstilles bremsegrebet Sæt det bageste gear på det største tal. Kobl bagskifterens kabel fra kabellåsen, og sæt kæden Bremsen må ikke trykke ind mod fælgen, når på det mindste tandhjul. bremsegrebet ikke er aktiveret. Håndtaget må ikke skubbes helt ind til styret. Bremsen skal virke med fuld Indstil justeringsskruen for øvre grænse, så...
  • Page 33 Fejlfinding Fejl Årsag Løsning Håndbremsegrebet er Juster håndbremsegrebet. Se “5.5 Sådan indstilles bremsegrebet” ikke justeret korrekt. på side 32 Bremserne fungerer ikke Foretag en kontrol af bremsekablerne, udskift eventuelle ødelagte ordentligt. Bremsekablet er knækket. kabler. Lad et godkendt servicecenter foretage kontrollen, og udskift kablet, hvis det er nødvendigt.
  • Page 34 Spis treści Wprowadzenie 1.1 Rodzaj produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Rodzaj produktu ...........34 Produkt to 24-calowy rower górski z 21 biegami. 1.2 Symbole ..............34 1.2 Symbole 1.3 Przegląd produktu ..........34 Przed użyciem produktu przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi i upewnij 2 Bezpieczeństwo się, że ją rozumiesz. Zachowaj instrukcję 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń...
  • Page 35 Bezpieczeństwo Montaż 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń 3.1 Narzędzia do montażu i regulacji • Klucze płasko-oczkowe w rozmiarach 13, 14 i 15 mm Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej • Klucze imbusowe w rozmiarze 5, 6 i 8 mm instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. •...
  • Page 36 4.1 Czynności do wykonania przed Zamontuj przednie koło do widelca użyciem amortyzowanego. Upewnij się, że koło jest wyśrodkowane między goleniami widelca ● Upewnij się, że wysokość siodełka i kierownicy są a hamulcami szczękowymi. (Rysunek 4) prawidłowo wyregulowane. Przełóż wałek szybkozamykacza przez widelec ●...
  • Page 37 ● Zmień bieg na niższy, zanim będzie to konieczne. Jeśli to konieczne, wyreguluj kąt siodełka. Musisz być w stanie pedałować do przodu podczas Poluzuj śrubę mocującą siodełko, wyreguluj kąt zmiany biegów. i dokręć śrubę. ● Przed zatrzymaniem produktu należy zmienić bieg na 5.2 Smarowanie łańcucha niższy.
  • Page 38 Upewnij się, że łańcuch jest prawidłowo napięty Śruba dolna ograniczająca: Do ustawiania i że koła są prawidłowo zamontowane. granicy, kiedy przerzutka zmienia bieg na kolejny. 5.5 Regulacja dźwigni hamulca Śruba baryłkowa: Służy do precyzyjnej regulacji linki. Hamulec nie może trzeć o obręcz koła, jeśli dźwignia hamulca nie jest przyciśnięta.
  • Page 39 Uwaga! Dokręć śrubę głowicy cylindra, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Przeprowadź test funkcjonalny, aby upewnić się, że łożysko sterowe jest odpowiednio dokręcone. Notatka! Aby sprawdzić luz, przytrzymaj przedni hamulec i poruszaj kierownicą do przodu i do tyłu. Mostek kierownicy nie może się poruszać. Wyrównaj mostek kierownicy z przednim kołem.
  • Page 40 Dane techniczne Parametry Specyfikacja Rozmiar opon 24 x 2,00 (54-507) Rozmiar kół 24” Rozmiar ramy 32,5 cm Masa 13,8 kg Przerzutka Shimano Tourney Liczba biegów Materiał ramy Aluminium Materiał obręczy Aluminium Zawieszenie przednie Zawieszenie tylne Hamulec przedni Hamulec tarczowy Hamulec tylny (hamulec ręczny) Hamulec tarczowy Maksymalne obciążenie 50 kg...
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........41 Bei dem Produkt handelt es sich um ein 24-Zoll- Mountainbike mit 21 Gängen. 1.2 Symbole ..............41 1.3 Produktübersicht ..........41 1.2 Symbole Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 2 Sicherheit sorgfältig durch und vergewissern 2.1 Sicherheitshinweise ..........42 Sie sich, dass Sie die Anweisungen 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..
  • Page 42 Sicherheit Montage 2.1 Sicherheitshinweise 3.1 Werkzeuge zum Montieren und Einstellen Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht • Ringmaulschlüssel, Größe 13, 14 und 15 mm. befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. • Inbusschlüssel, Größe 5, 6 und 8 mm. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht •...
  • Page 43 Betrieb Achtung! Achten Sie darauf, dass Sie den Vorderreifen mit der richtigen Drehrichtung montieren. Warnung! Verwenden Sie ein Hosenband oder Beachten Sie die Markierung an der Seite des Reifens. ähnliches, um das Risiko eines Einklemmens in der Kette oder den Kettenrädern zu minimieren. Montieren Sie das Vorderrad an der Federgabel.
  • Page 44 Hinweis! Beim Gangwechsel: Wechseln Sie nicht vom Stellen Sie sich über das Produkt und messen Sie großen hinteren Ritzel direkt auf das große vordere den minimalen Standardabstand vom oberen Teil Ritzel. Dies führt dazu, dass die Kette in einem spitzen des Rahmens bis zum Schritt.
  • Page 45 5.4 So passen Sie die Kette an ● Stellen Sie den Scheibenbremssattel mit den Schrauben (A) und (B) ein. Nehmen Sie kleine Hinweis! Wenn die Kette mehr als 1 cm nach oben oder Anpassungen vor, drehen Sie das Rad und achten unten bewegt werden kann, muss sie gespannt werden.
  • Page 46 5.9 So stellen Sie die Lenkposition ein Spannung Hinweis! Wenn ein Spalt an der Lenksäule vorhanden oder die Lenksäule locker ist, muss die Spannung des Lenkungslagers eingestellt werden. Achtung! Nicht zu fest anziehen, da dies das Lager beschädigen kann. Abbildung 9 Lösen Sie die Schrauben der Führungsschelle (A) mit einem 5-mm-Inbusschlüssel.
  • Page 47 Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Nässe. Entsorgung Achten Sie darauf, dass Sie bei der Entsorgung des Produkts die örtlichen Vorschriften einhalten. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Kennzahlen Spezifikation Reifengröße 24 x 2,00 (54–507) Radgröße 24”...
  • Page 48 Sisällysluettelo Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ...........48 Tuote on 24":n maastopyörä, jossa on 21 vaihdetta. 1.2 Symbolit ..............48 1.2 Symbolit 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ........48 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että 2 Turvallisuus olet ymmärtänyt ohjeet.
  • Page 49 Turvallisuus • Ruuvitaltat • Rasvaa 2.1 Turvallisuusmääräykset 3.2 Ohjaustangon kokoaminen Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, Kuva 2 seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. Löysää pultit, joilla ohjauspidikkeen (A) yläosa Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, on kiinnitetty ohjauskiinnikkeeseen. Kiinnitä muut materiaalit tai ympäröivä...
  • Page 50 3.5 Polkimien kokoaminen ● Opettele käyttämään tuotteen komponentteja ja lisävarusteita oikein. Jos et opettele käyttämään Huom. Asenna oikea poljin pyörän oikealle puolelle ja tuotteen jarruja, voit loukkaantua vakavasti. vasen poljin pyörän vasemmalle puolelle. Jos polkimia ei ● Varmista, että jarrut pysäyttävät pyörät, kun niitä ole asennettu oikein, polkimien kierteet voivat vahingoittua.
  • Page 51 4.3.2 Suuri vaihde Pyyhi ketju liinalla. Pyörän suurin vaihde on pienin ratas edessä ja pienin 5.3 Renkaiden ja vanteiden hammaspyörä kasetissa. Tässä asennossa polkeminen tarkastaminen on raskainta, tämä vaihde sopii ajamiseen alamäessä. ● Tarkista säännöllisesti pinnat sekä pyörät kolhujen ja Ylläpito vääntymien varalta.
  • Page 52 5.6 Levyjarrun säätäminen 5.8 Laitteen puhdistaminen ● Puhdista tuote säännöllisesti. ● Jos jarruvaijeri on irrotettu levyjarrusatulasta, löysää säätöholkin pulttia. Pujota vaijeri säätöholkin aukon ● Puhdista miedolla pesuaineella. Älä käytä läpi ja kiristä pultti. rasvanpoistoaineita, jotka voivat tunkeutua laakereihin ja ketjuun ja vaikuttaa voiteluun. Huom.
  • Page 53 Vianetsintä Virhe Toimenpide Säädä käsijarruvipu. Katso lisätietoja kohdasta ”5.5 Käsijarruvipua ei ole säädetty oikein. Jarrukahvan säätäminen” sivulla 51 Jarrut eivät toimi Tarkista jarruvaijerit ja vaihda katkenneet vaijerit. oikein. Jarruvaijeri on katkennut. Anna valtuutetun huoltokeskuksen tehdä tarkastus ja vaihtaa vaijeri tarvittaessa. Selvitä, mistä...
  • Page 54 Sommaire Introduction 1.1 Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit ........54 Le produit est un VTT 24’’ à 21 vitesses. 1.2 Symboles ..............54 1.2 Symboles 1.3 Présentation du produit ........54 Lisez attentivement le mode d’emploi et assurez-vous de bien comprendre les 2 Sécurité...
  • Page 55 Sécurité Assemblage 2.1 Définitions relatives à la sécurité 3.1 Outils d’assemblage et de réglage Attention ! Le non-respect de ces instructions • Clés mixtes 13, 14 et 15 mm. induit un risque de mort ou de blessure. • Clés Allen 5, 6 et 8 mm. Attention ! Le non-respect des présentes •...
  • Page 56 Utilisation Attention ! Assurez-vous d’installer le pneu avant dans le bon sens de rotation. Référez-vous au marquage Avertissement ! Utiliser un bandeau de jambe sur le côté du pneu. ou un équipement similaire pour réduire le risque d'accrochage dans la chaîne ou les pignons. Installez la roue sur la fourche de suspension.
  • Page 57 Remarque ! Lors du changement de vitesse : ne passez Enjambez le produit et mesurez la distance pas directement du grand pignon arrière au grand standard minimale depuis la partie supérieure du pignon avant. Cela crée un angle aigu dans la chaîne, cadre jusqu’à...
  • Page 58 5.4 Pour régler la chaîne Figure 7 ● Si le frein à disque n’est pas correctement positionné Remarque ! Si la chaîne peut être déplacée de plus dans l’étrier, déterminez de quel côté il doit être ajusté. de 1 cm vers le haut ou vers le bas, elle doit être tendue. La chaîne ne doit pas être trop tendue, assurez-vous de ●...
  • Page 59 5.9 Pour régler le roulement de direction tension Remarque! S’il y a du jeu dans la tige de direction ou si la tige de direction est desserrée, la tension sur le roulement de direction doit être ajustée. Attention! Ne serrez pas trop fort, car cela pourrait endommager le roulement.
  • Page 60 Stockage Rangez le produit dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et de l'humidité. Mise au rebut Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Paramètres Spécifications...
  • Page 61 Inhoudsopgave Inleiding 1.1 Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ..........61 Het product is een 24" mountainbike met 21 versnellingen. 1.2 Symbolen ..............61 1.3 Productoverzicht ..........61 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig 2 Veiligheid en zorg ervoor dat u de instructies 2.1 Definities van veiligheid ........62 begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Page 62 Veiligheid Montage 2.1 Definities van veiligheid 3.1 Gereedschap voor montage en afstelling Waarschuwing. Als u zich niet aan deze • Steeksleutels, maat 13, 14 en 15 mm voorschriften houdt, kan dat leiden tot overlijden of letsel. • Inbussleutels, maat 5, 6 en 8 mm Voorzichtig.
  • Page 63 Gebruik Voorzichtig! Zorg ervoor dat u de voorband met de juiste draairichting monteert. Kijk naar de markering Waarschuwing! Gebruik een beenband of iets op de zijkant van de band. soortgelijks om het risico op verstrikt raken in de ketting of tandwielen tot een minimum te reduceren. Monteer het wiel op de verende voorvork.
  • Page 64 ● Gebruik de schakelaar aan de linkerkant om te Ga over de fiets heen staan en meet de standaard schakelen tussen de kettingringen op de kettingset. minimale speling vanaf de bovenkant van het frame tot het kruis. De standaardspeling is 7,5 cm ●...
  • Page 65 5.4 De ketting afstellen ● Stel de schijfremklauw af met de schroeven (A) en (B). Doe kleine aanpassingen, draai het wiel en luister Let op! Als de ketting meer dan 1 cm omhoog of omlaag naar signalen van schuren of frictie. kan worden bewogen, moet deze worden gespannen.
  • Page 66 5.9 Om het stuurhuis aan te passen spanning Let op! Als er speling in het stuurkolom zit of als de stuurkolom los zit, moet de spanning van het stuurlager worden aangepast. Voorzichtig! Dra niet te strak aan, omdat dit het lager kan beschadigen.
  • Page 67 Opbergen Berg het product op een droge plaats op, waar het beschermd is tegen direct zonlicht en vochtige omstandigheden. Afvoeren Volg de lokale voorschriften wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Parameters Specificaties Bandenmaat 24 x 2,00 (54-507) Wielmaat Framemaat 32,5 cm...
  • Page 72 030743 2025-11-24...