Table des Matières
  • Technische Daten
  • Geräusch und Vibration
  • Symbolerklärung
  • Allgemeine Hinweise
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Technical Data
  • Explanation of Symbols
  • General Information
  • Disposal and Recycling
  • Tekniske Data
  • Forklaring På Symboler
  • Generell Informasjon
  • Generelle Sikkerhetsmerknader
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Algemene Opmerkingen
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibration
  • Allmän Information
  • Rengöring
  • Technické Údaje
  • Hluk a Vibrace
  • Vysvětlení Symbolů
  • Základní Informace
  • Uvedení Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Základné Informácie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Tehnilised Andmed
  • Müra Ja Vibratsioon
  • Sümbolite Selgitus
  • Üldine Teave
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Tehniskie Dati
  • Troksnis un Vibrācija
  • Paskaidrojumi Par Simboliem
  • Vispārēja Informācija
  • Lietošanas Uzsākšana
  • Techniniai Duomenys
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Bendroji Informacija
  • Tehnični Podatki
  • Hrup in Vibracije
  • Splošne Informacije
  • Odstranjevanje in Recikliranje
  • Технически Данни
  • Шум И Вибрации
  • Пуск В Експлоатация
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Art.Nr.
5909203900
AusgabeNr.
5909203850
Rev.Nr.
22/08/2016
SD-PT120Li
Akku-Bohrschrauber
D
Original-Betriebsanweisung
Cordless Drill
GB
Translation of the original instructions
Perceuse-visseuse sans fil
FR
Traduction de la notice originale
Batteridrevne drillen/skrutrekkeren
NO
Oversettelse av de originale instruksjonene
BE-
Accuboormachine
VLG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Batteridriven borrskruvdragare
SE
Översättning av originalbruksanvisning
Aku vrtačka
CZ
překlad originálního návodu k obsluze
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Akutrell
EE
Originaalikasutusjuhendi tõlge
Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Akumulatorski vrtalnik
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Акумулаторен винтоверт
BG
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach SD-PT120Li

  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation en courant, moteur ..................................12 V d.c. Vitesse de rotation de marche à vide : ..............................0-350/0-1250 Niveau de couple de rotation : ....................................16+1 Rechts- Links-Lauf: ......................................... Oui Capacité du serrage du mandrin ..................................1-10 mm Tension assignée accumulateur : ................................10,8 V d.c. Tension secteur, chargeur ..................................230V~ 50Hz Poids ...........................................
  • Page 13 ront comment travailler avec la machine de et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés manière sûre, rationnelle et économique machine dans votre pays. sont autorisées à travailler avec la machine. ; comment éviter les dangers, réduire les Conservez le manuel d‘utilisation dans une L‘âge minimum requis doit être respecté.
  • Page 14 res, voire même un incendie. bustion. soit déjà dangereusement endommagé • Lorsqu’un accumulateur est mal employé, Ne pas décharger les accumulateurs en (décharge profonde). il peut perdre du liquide. Evitez tout contact profondeur ! La décharge profonde en- Eff ectuer une charge à une température avec ce liquide.
  • Page 15: Mise En Service

    Utilisation conforme m La vis-perceuse à accumulateur convient à est considérée comme non conforme. Pour ruits, pour être utilisés dans un environnement visser et à dévisser des vis tout comme au les dommages en résultant ou les blessures professionnel, industriel ou artisanal. Nous perçage dans le bois, le métal et les matières de tout genre, le producteur décline toute déclinons toute responsabilité...
  • Page 16: Nettoyage

    Maintenance • Nous recommandons de nettoyer les pièces en matières plastiques de Nettoyage lʼappareil directement après chaque lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau • Maintenez les dispositifs de protection, utilisation. nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. les fentes à air et le carter de moteur aus- •...
  • Page 58: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtline prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja hereby declares the following conformity under the standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Page 59 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 60 Za dele, ki jih sami ne scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Table des Matières