Atlantic Zanzibar Classique Notice D'utilisation Et D'installation

Atlantic Zanzibar Classique Notice D'utilisation Et D'installation

Radiateur sèche-serviettes électronique programmable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

N
otice d'utilisation et d'installation
User and installation manual / Gebrauchs- und Installations-anweisung / Gebruiks- en instal-
latiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação /
.
Instrukcja obslugi i montazu
Guide à conserver par l'utilisateur
Guide to be kept by the user / Vom Benutzer aufzubewahrendes Hanbuch / Door de gebruiker te bewaren gids /
.
Guía que deberá conservar el usuario / Guia a conservar pelo utilizador / Instrukcja, ktora uzytkownik powinien
Zanzibar
zachowac
Radiateur sèche-serviettes électronique programmable
Modèles Classique et Ventilo
Programmable electronic towel-drying heater - Conventional and fan models / Programmierbarer elektronischer
Handtuchtrockner - Modelle Classique und Ventilo / Programmeerbare elektronische droogradiator - Klassieke en
Ventilatie modellen / Radiador secatoallas electrónico programable - Modelos Clásico y Ventilo / Toalheiro electrónico
programável - Modelos "Classique" e "Ventilo" / Grzejnik lazienkowy elektroniczny z regulacja temperatury - Modele
Classique i Ventilo
F
GB
D
NL
SP
P
PL
Zanzibar, modèle Ventilo 1750 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Zanzibar Classique

  • Page 1 otice d’utilisation et d’installation User and installation manual / Gebrauchs- und Installations-anweisung / Gebruiks- en instal- latiehandleiding / Manual de utilización e instalación / Manual do Utilizador e de Instalação / Instrukcja obslugi i montazu Guide à conserver par l’utilisateur Guide to be kept by the user / Vom Benutzer aufzubewahrendes Hanbuch / Door de gebruiker te bewaren gids / Guía que deberá...
  • Page 3: Quelques Conseils

    L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction. Quelques conseils: Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil. Coupez le courant avant toute intervention sur l’appareil et vérifiez la tension d’alimentation.
  • Page 4: Comment Raccorder L'appareil

    Puissance Hauteur Largeur Epaisseur Cote (A) Cote (B) Cote (C) (H) (mm) (L) (mm) (mm) 600 +1000* 1205 1108 750 +1000* 1530 1433 900 +1000* 1855 1758 * : Puissance d’appoint ventilée. Nota: chevilles livrées avec l’appareil sont de type standard. En cas de support particu- lier, utilisez des chevilles adaptées.
  • Page 5 5) Programmation Par fil pilote: L’appareil peut être commandé à distance si son fil pilote est raccordé à un appareil équipé d’un program- mateur, à une centrale de programmation ou à un gestionnaire d’énergie. Tableau des 6 ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à...
  • Page 6: Mode Hors Gel

    3) Mode Hors Gel C’est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7°C dans la pièce lors d’une absence pro- longée de la maison. a) Laissez l’interrupteur sur la position Marche. b) Réglez la molette 4) Mode Turbo C’est le mode qui permet de mettre l’appareil en Marche Forcée pour augmenter rapidement la tempéra- ture de la pièce pendant la durée définie (maximum de la puissance pour les modèles sans soufflerie et mise en marche du ventilateur pour les modèles avec soufflerie).
  • Page 7: Entretien

    ISE EN GARDE - Les enfants ne doivent pas escalader l’appareil. - Toutes interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un professionnel qualifié. - Veillez à ne pas introduire d’objets ou du papier dans l’appareil. - A la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à...
  • Page 8 F i l t r e A n t i - P o u s s i è r e Voyant rouge (pour modèle équipé d’un ventilateur) Le ventilateur est équipé d’un filtre anti-poussière qui, lorsqu’il est saturé, peut provoquer son arrêt (voyant rouge allumé...
  • Page 9: Installing The Device

    The device you have just purchased was submitted to many tests and checks ensuring its quality. We thank you for your choice and trust.We hope you will be fully satisfied. A few recommendations: Read the instructions before installing the device. Power the device off before intervening on it, and check the power supply voltage.
  • Page 10: Connecting The Device

    Overall Widthr Thickness Measurement Measurement Measurement Power (W) (H) (mm) (L) (mm) (mm) 600 +1000 1205 1108 750 +1000 1530 1433 900 +1000 1855 1758 Note: The pins supplied with the device are of the standard type. In case of a particular stand, use appropriate pins.
  • Page 11 5) Programming With a pilot wire: The appliance can be controlled remotely if its pilot wire is connected to an appliance fitted with a pro- grammer, to a central programming unit or to an energy control system. Chart indicating the orders the device can receive over its pilot wire (to be measured between the pilot wire and the neutral).
  • Page 12: Turbo Mode

    3) Standby (Hors Gel) Mode It is the mode enabling to maintain a temperature of approximately 7°C in the room in case of prolonged absence from the house. a) Leave switch on the Marche position. b) Set the knob 4) Turbo mode It is the mode enabling to set the device into Forced Operation, ensuring prompt temperature increase in the room over the time defined (maximum power for conventional models and fan activation point for models with ventilating fan).
  • Page 13: I N Case Of Problem

    ARNING - Prevent children from climbing on the device. - Any intervention on the electrical parts must be performed by skilled staff. - Do not insert objects or paper in the device. - Upon first warming, a slight smell may appear, due to the evacuation of compounds used during the device’s manufacturing.
  • Page 14 A n t i d u s t f i l t e r Red indicator ( m o d e l f i t t e d w i t h a f a n ) The fan is fitted with an antidust filter which, when clogged, can result in its stoppage (red indicator lit on the device).
  • Page 15 ........... . * This information can be found on the information plate situated on the left-hand side of the appliance. FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD Free Call: 1800 677 857 4/13-25 Church Street...
  • Page 16 Das Gerät, dass Sie gerade gekauft haben, wurde auf einwandfreie Qualität getestet und kontrolliert.Wir danken Ihnen für diese Wahl und Ihr Vertrauen und hoffen, dass es Ihren Erwartungen entspricht. Ein paar Tips: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren. Schalten Sie vor jeder Arbeit am Gerät den Strom ab und überprüfen Sie die Spannung der Stromquelle.
  • Page 17 Maß (B) Maß (C) Leistungen Bauhöhe über Breite Maß (A) Stärke (mm) Befestigungspratzen (mm) Befestigungspratzen (mm) alles (H) (mm) (L) (mm) Befestigungspratzen (mm) 600 +1000 1205 1108 750 +1000 1530 1433 900 +1000 1855 1758 Hinweis: Die mitgelieferten Dübel sind Standarddübel. Bei Spezialhaltern, müssen andere geeignete Dübel verwendet werden.
  • Page 18 4) Programmierung Per Pilotleiter: Das Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, wenn sein Pilotleiter an ein Gerät angeschlos- sen ist, das mit einem Programmierer versehen wurde, an eine Programmierzentrale oder an ein Energiemanagementsystem. Tabelle der Befehle, die das Gerät auf seinem Steuerdraht empfangen kann. (zwischen dem Steuerdraht und dem Nulleiter messen).
  • Page 19 3) Frostschutz-Betrieb Diese Einstellung sorgt dafür, dass bei längerer Abwesenheit der Raum auf einer Temperatur von etwa 7°C bleibt. a) Den Schalter in Stellung Ein lassen. b) Den Rändelknopf stellen. 4) Turbo-Betrieb Diese Einstellung erzwingt eine schnelle Temperaturerhöhung des Raums innerhalb der definierten Dauer (höchste Stufe für die herkömmlichen Modelle und Einschalten des Ventilators für die Modelle mit Gebläse).
  • Page 20 ICHERHEITSHINWEISE - Vermeiden Sie, dass Kinder auf das Gerät steigen. - Alle Arbeiten an den Elektroteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. - Darauf achten, dass keine Objekte oder Papier in das Gerät gelangen. - Bei der ersten Beheizung kann ein leichter Geruch entstehen, welcher auf die eventuelle Ableitung hers- tellungsbedingter Spuren zurückzuführen ist.
  • Page 21 S t a u b s c h u t z - F i l t e r Rote Lampe (bei Modellen mit Ventilator) Der Ventilator ist mit einem Staubschutzfilter aus- gerüstet, welches bei zu starker Verschmutzung den Stillstand des Ventilators bewirken kann (die rote Anzeigelampe unter dem Gerät leuchtet).
  • Page 22 - Die garantiedauer betrâgt zwei Jahre ab dem Installations- oder Kaufdatum. Falls kein Beleg vorgezeigt werden kann, gilt die Garantie für 30 Monate ab dem Herstellerdatum. - ATLANTIC garantiert den Ersatz oder die Lieferung der als fehlerhaft anerkannten Teile, jegliche Schadenshaftpflicht ist ausgesclossen.
  • Page 23: Het Apparaat Installeren

    Het apparaat dat u zojuist heeft gekocht is veelvuldig getest en gecontroleerd voor een optimale kwali- teit.Wij danken u voor uw keuze en uw vertrouwen.Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan het apparaat. Enkele tips: Raadpleeg de meegeleverde gebruiksaanwijzing alvorens het apparaat te installeren. Sluit de stroom af voor elke ingreep of servicebeurt aan het apparaat en controleer de voedingsspanning.
  • Page 24: Het Apparaat Aansluiten

    Maat (B) bevestigingshaken Maat (B) bevestigingshaken Vermogen Buitenhoogte Breedte Dikte Maat (A) bevestigingshaken (mm) (mm) (H) (mm) (L) (mm) (mm) (mm) 600 + 1000 1205 1108 750 + 1000 1530 1433 900 + 1000 1855 1758 Opmerking:De bij het apparaat meegeleverde plugs zijn standa- ardmodellen.In geval van een bijzonder steunstuk, dient u passende plugs...
  • Page 25 5) Programmering Het apparaat kan op afstand worden aangestuurd als de stuurdraad is aangesloten op een apparaat met scheduler, een programma-eenheid of een energiebeheerder. Tabel van de commando's die het apparaat kan ontvangen via de stuurdraad (te meten tussen de stuurdraad en de neutrale geleider). Negatieve Ontvangen com- Volledige halve...
  • Page 26: Tips Voor Gebruik

    3) Vorstvrij functie Met deze functie handhaaft u een temperatuur van ongeveer 7°C in het vertrek als u voor langere tijd afwe- zig bent. a) Laat schakelaar op Aan staan. b) Zet schakelaar 4) Turbo functie Met deze functie kunt u het apparaat Geforceerd Activeren om snel de temperatuur van het vertrek te ver- hogen gedurende bepaalde tijd (maximaal vermogen voor de klassieke modellen en aanzetten van de ven- tilator voor de modellen met blaasinrichting).
  • Page 27: Problemen Oplossen

    AARSCHUWING - Laat de kinderen niet op het apparaat klimmen. - Alle servicebeurten van elektrische onderdelen dienen te worden uitgevoerd door speciaal hiervoor opgeleide technici. - Zorg dat er geen vreemde voorwerpen of papier in het apparaat terechtkomen. - De eerste keer dat u de verwarming gebruikt kan er een lichte geur worden verspreid door de afvoer van eventuele fabricageresten van het apparaat.
  • Page 28 S t o f f i l t e r Rood controlelampje (voor modellen met ventilator) De ventilator is uitgerust met een stoffilter die wan- neer hij vol is het apparaat kan uitschakelen (rood controlelampje brandt aan de onderkant van het apparaat).
  • Page 29: Garantievoorwaarden

    ARANTIEVOORWAARDEN DOCUMENT DAT DE GEBRUIKER MOET BEWAREN (de verklaring alleen overleggen in geval van een klacht) - De garantie geldt voor een duur van twee jaar met ingang van de datum van installatie of aankoop. - De duur kan de 30 maanden vanaf de fabricagedatum niet overschrijden indien er geen bewijs aan wezig is. - De garantie dekt de inruil of levering van als defect erkende onderdelen met uitsluiting van elke schade- vergoeding.
  • Page 30: Instalación Del Aparato

    El aparato que acaba de adquirir ha sido sometido a numerosas pruebas y controles con el fin de garan- tizar la calidad. Le agradecemos por su elección y su confianza. Esperamos que le aporte una entera satisfacción. Algunos consejos: Lea el manual antes de comenzar la utilización del aparato. Corte la corriente antes de efectuar cualquier intervención en el aparato y verifique la tensión de alimentación.
  • Page 31: Conectar El Aparato

    Altura Dimensión Anchura Espesor Cota (A) Cota (B) Cota (C) Potencia (W) total (H) (mm) (L) (mm) (mm) patas de fijación (mm) patas de fijación (mm) patas de fijación (mm) 600 +1000 1205 1108 750 +1000 1530 1433 900 +1000 1855 1758 Nota: Las clavijas suministradas con...
  • Page 32: Utilización Del Aparato

    4) Programación Por cable piloto: El aparato se puede dirigir a distancia si su cable piloto está conectado a un aparato equipado con un pro- gramador, a una central de programación o a un administrador de energía. Cuadro de las órdenes que el aparato puede recibir en su hilo piloto (a medir entre el hilo piloto y el neutro).
  • Page 33: Modo Turbo

    3) Modo Fuera de Hielo Es el modo que permite mantener la temperatura a aproximadamente 7ºC en la pieza durante una ausen- cia prolongada de la casa. a) Deje el interruptor en la posición Marcha. b) Ajuste la moleta 4) Modo Turbo Es el modo que permite poner el aparato en Marcha Forzada para aumentar rápidamente la temperatura de la habitación durante el tiempo definido (a la máxima potencia para los modelos clásicos y puesta en marcha del ventilador para los modelos con soplador).
  • Page 34 DVERTENCIA - Evite que los niños suban al aparato. - Todas las intervenciones en las partes eléctricas deben ser efectuadas por un profesional calificado. - No introduzca objetos o papel en el aparato. - Durante el primer calentamiento, puede aparecer un ligero olor correspondiente a la evacuación de las eventuales trazas vinculadas a la fabricación del aparato.
  • Page 35 F i l t r o a n t i p o l v o Indicator rojo (para modelo equipado de un ventilador) El ventilador está equipado de un filtro antipolvo que, cuando se satura, puede provocar su parada (piloto rojo encendido debajo del aparato). Para una mejor utilización, limpie su filtro regular- mente siguiendo las instrucciones: 2.Tire del filtro situado en la parte trasera del aparato.
  • Page 36 ..............*Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del aparato. Sello del instalador Atlantic Ibérica Pol. Industrial Cam í Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta...
  • Page 37: Características Do Aparelho

    O aparelho que acaba de adquirir foi submetido a diversos testes e controlos de maneira a assegurar um alto nível de qualidade. Estamos gratos pela sua escolha e pela sua confiança, e esperamos que este produto lhe traga total satisfação. Alguns conselhos: Antes de iniciar a instalação do aparelho, leia o manual.
  • Page 38 Potências Altura total Largura Espessura Cota (A) Cota (B) Cota (C) (H) (mm) (L) (mm) (mm) partes de fixação (mm) partes de fixação (mm) partes de fixação (mm) 600 +1000 1205 1108 750 +1000 1530 1433 900 +1000 1855 1758 Nota: Las clavijas suministradas con el aparato son de tipo estándar.
  • Page 39 4) Programação O aparelho pode ser comandado à distância, se o fio piloto de programação estiver ligado a um aparelho equipado com programador, a uma central de programação ou a um sistema de gestão de energia. Quadro dos 6 comandos de programação que o aparelho pode receber através do fio piloto (a medir entre o fio piloto e o neutro).
  • Page 40: Modo Anti-Gelo

    3) Modo Anti-Gelo Este modo permite manter a temperatura do cómodo a cerca de 7°C durante ausências prolongadas. a) Deixar o interruptor na posição Liga. b) Ajustar o selector 4) Modo Turbo Este modo permite colocar o aparelho em funcionamento forçado para aumentar rapidamente a tempera- tura do cómodo durante um tempo definido (máximo da potência para os modelos clássicos e colocação em funcionamento do ventilador para os modelos com foles).
  • Page 41: Precauções De Utilização

    RECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - Evite que as crianças subam no aparelho. - Todas as intervenções na parte eléctrica só devem ser efectuadas por profissionais qualificados. - Não introduza objectos ou papel dentro do aparelho. - No momento da primeira utilização, pode ser que um leve odor se desprenda do aparelho. Este cheiro corresponde à...
  • Page 42 F i l t r o a n t i - p ó Sinal luminoso vermelho (para modelos equipados com ventilador) O ventilador está equipado com um filtro anti-pó que, ao atingir a saturação, pode provocar a sua paragem (iluminação de uma luz vermelha sob o aparelho).
  • Page 43 ..............*Estas informações encontram-se na placa de características situada no lado direito do aparelho. Carimbo do vendedor Atlantic Ibérica Pol. Industrial Cam í Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2°planta...
  • Page 44: Garantie

    La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.

Ce manuel est également adapté pour:

Zanzibar ventilo

Table des Matières