Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

F
GB
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
F617
Convecteur
Electric convector
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Installation and operating manual
À conserver par l'utilisateur
Manual must be kept by end user
La sérénité s'installe chez vous

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic F617

  • Page 1 F617 Convecteur Electric convector NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Installation and operating manual À conserver par l’utilisateur Manual must be kept by end user La sérénité s’installe chez vous ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE...
  • Page 2: Table Des Matières

    ACCESS TO ANOTHER LANGUAGES NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur Sommaire Mise en garde ............2 Installation.
  • Page 3: Mise En Garde

    Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû- Attention : Surface très lures. Il faut prêter une attention particulière en pré- chaude sence d’enfants et de personnes vulnérables. Caution hot surface Il convient de maintenir à...
  • Page 4: Installation

    Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le thermostat. Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe et pour des raisons de sécurité, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés sé- parément et recyclés.
  • Page 5: Installer L'appareil

    Volume 1 Pas d’appareil électrique Appareil électrique IPX4 (Norme Volume 2 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement de l’appareil. Ne pas installer d’étagère au-dessus des appareils verticaux. INSTALLER L’APPAREIL Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection et de le poser à...
  • Page 6: Raccorder L'appareil

    RACCORDER L’APPAREIL Cet appareil doit être installé obligatoirement avec un sys- tème de programmation pilotable à distance. Ce type de sys- tème est raccordable par le fil pilote de l’appareil. Règles de raccordement L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire.
  • Page 7: Fixer L'appareil

    Schéma de raccordement de l’appareil Coupez le courant et branchez les fils d’après le schéma suivant : Deux cas possibles Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire. Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) :...
  • Page 8: Entretien

    ENTRETIEN Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est néces- saire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. Utilisation Description du boîtier de commande Régler la température CONFORT Ce mode est à...
  • Page 9: Conseils

    a) Décrochez l’appareil de son support mural. b) Sur le dos de l’appareil, détachez les pions P de leurs supports. c)Optez pour la position N pour bloquer la molette ou la position L pour limiter la plage d’utilisation de la molette.
  • Page 10: En Cas De Problème

    En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil ne - Vérifiez que le curseur est sur la position chauffe pas. - Si vous êtes en programmation, vérifiez que le programmateur est en mode CONFORT. - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclen- chés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé...
  • Page 11: Caractéristiques

    Caractéristiques Références du modèle F617 Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale P nom 0,5 à 2 500 à 2000 Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c 2000 Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale...
  • Page 12: Conditions De Garantie

    état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. SATC : Rue Monge - ZI Nord - BP 65 85002 La Roche-Sur-Yon Cedex www.atlantic.fr...
  • Page 13: Caution

    Caution Caution very hot surface. CAUTION: Portions of this product may become hot Attention : and cause burns. Pay particular attention to the pres- Surface très chaude Caution ence of children and vulnerable people. hot surface Keep away from this unit child under 3 years unless they are under continuous surveillance.
  • Page 14: Installation

    Installation PREPARING THE INSTALLATION OF THE DEVICE Installation guidelines - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enforced in the country of use. - The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Release the device’s hook-on bracket We recommend that you place the device flat, face down. Fix the hook-on bracket ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE Wiring rules The device must be powered with single phase 230 V 50 Hz. The power supply to the device must be directly connected to the household power system after the circuit breaker and without intermediate switch.
  • Page 16: Wall Mounted Installation

    If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or similar qualified persons in order to avoid any risks. If you use the pilot wire and it is protected by a 30mA residual- current circuit breaker (e.g.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE To retain the performance of the device, it is necessary about twice a year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at the air inlets and outlets. Every five years, have the inside of the device checked by a professional electrician.
  • Page 18: Recommandations For Use

    a) Detach the device from its wall bracket. b) On the back of the thermostat box, detach pins P from their supports. c) Choose position N to lock the thumb-wheels or position L to limit the range of use of the thumb- wheels.
  • Page 19: In Case Of Problem

    In case of problem Problème rencontré Vérifications à faire The device does not - Check that the programming unit is in Comfort mode heat - Check that the premise circuit breakers are triggered or that the load shedder (if you have one) has not interrupted the device’s power supply.
  • Page 20: Characteristic

    Characteristic Technical characteristics measured and calculated according to REGULATION (EU) 2015/1188 Model references F617 Characteristic Symbol Value Unit Heat output Rated heat output P nom 0,5 / 2 500 / 2000 Minimum heat output P min Maximum continuous heat output...
  • Page 21: Warranty Conditions

    This information can be found on the information plate situated on the side of the device. To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact : ATLANTIC INTERNATIONAL 58 Av Gén. Leclerc 92340 Bourg-La-Reine France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001...
  • Page 22: Convecteur

    F617 Convecteur Nous vous remercions de votre choix et de votre confiance. Le radiateur chaleur douce à inertie AGILIA Pilotage Intelligent Connecté que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité et ainsi vous apporter une entière...
  • Page 23: Garantie

    La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts.

Table des Matières