Características Técnicas - Monacor PA-2240 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-2240:
Table des Matières

Publicité

NL
een noodvoeding van 24 V aan (b.v. PA-24ESP
van MONACOR). Bij een kabellengte van maxi-
B
mum 4 m is een dwars doorsnede van 5 mm
eist.
Opmerking: Als de aansluitingen 24 V
de noodstroomeenheid onder de spanning van
24 V staan, kan de versterker met de schakelaar
POWER (6) niet worden uitgeschakeld. De ver-
sterker schakelt bij een stroomuitval of in uitge-
schakelde toestand automatisch om naar de
noodvoeding.
5 Werking
1) Plaats beide niveauregelaars LEVEL (1) eerst in
de stand "0".
2) Schakel de versterker in met de POWER-toets
(6). De groene POWER-LEDʼs PWR (3) lichten
op.
3) Stel de beide niveauregelaars LEVEL (1) voor
beide kanalen (zones) in op het gewenste ge -
luidsvolume. Voor elk kanaal zijn er VU-LEDʼs
(2). Bij oversturing licht de betreffende rode
CLIP-LED op. In dit geval moet u het geluidsvo-
lume met de overeenkomstige regelaar vermin-
deren.
4) Voor een betere verstaanbaarheid kunt u met de
toets 400 Hz (12) voor elk kanaal afzonderlijk een
hoogdoorlaatfilter (400 Hz, 6 dB/oct.) inschake-
len. In geval van twijfel moet u de toets indruk-
ken. Zo onderdrukt u laagfrequente ruis.
E
2) Para el funcionamiento continuo del amplificador
en caso de un posible fallo de la red, conecte
una unidad de alimentación de emergencia 24 V
(p. ej. PA-24ESP de MONACOR) a los termina-
les 24 V
(7). Con una longitud de cable de
hasta 4 m, se requiere una sección de corte de
cable de 5 mm
2
como mínimo.
Nota: Si los terminales 24 V
voltaje de 24 V del alimentador de socorro, el
amplificador no se parará con el interruptor
POWER (6). En caso de un fallo o de ponerse el
interruptor en la posición de paro, el aparato se
alimentará de manera automática con el alimen-
tador de socorro.
5 Funcionamiento
1) Poner los dos ajustes LEVEL (1) en la posición
"0".
2) Encender el amplificador con la tecla POWER
(6), los LEDs verdes PWR (3), testigos de funcio-
namiento, se encienden.
3) Ajustar los dos potenciómetros LEVEL (1) para
los canales (zonas) en el volumen deseado.
Cada canal está dotado de una pantalla de nivel
(2). En caso de sobrecarga, el LED rojo CLIP co -
rrespondiente se enciende. Entonces reducir el
volumen con el potenciómetro correspondiente.
4) Para una mejor comprensión de los anuncios, es
posible conectar un pasa-alto (400 Hz, 6 dB/oct),
separadamente para cada canal con la tecla
400 Hz (12). En caso de duda, la tecla debería
estar apretada. Así los ruidos dentro las frecuen-
cias muy bajas estarán suprimidos.
14
6 Beveiligingscircuits
Aan de ingangen is de versterker beveiligd met een
2
ver-
hoogdoorlaatfilter van 50 Hz tegen gedreun en met
een laagdoorlaatfilter van 30 kHz tegen hoogfre-
van
quente ruis. Verdere schakelingen dienen als bevei-
liging tegen overbelasting en oververhitting. Bij een
geactiveerde beveiligingscircuit licht de LED PROT
(4) op en is het overeenkomstige kanaal gedempt:
1. gedurende ca. 1 seconde na het inschakelen
(soft start)
2. bij overbelasting van de versterker
3. bij oververhitting van de versterker; bovendien
licht de LED TEMP (5) op
Indien een van de PROT-LEDʼs tijdens het gebruik
oplicht, of na het inschakelen niet meer uitgaat,
schakel dan de versterker uit en verhelp de storing.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR
Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.
6 Circuitos de protección
El amplificador está protegido a las entradas con un
filtro pasa-alto 50 Hz contra los ruidos y con un filtro
pasa-bajo 30 kHz contra los ruidos de las altas fre-
cuencias. Diferentes circuitos de protección están
previstos contra la sobrecarga y sobrecalenta-
miento. Cuando un circuito de protección está acti-
reciben un
vado, el LED PROT (4) se enciende y el canal se
queda mudo.
1. durante 1 segundo apróx. después de la puesta
en marcha (temporización de encendido)
2. en caso de sobrecarga
3. en caso de sobrecalentamiento; adicionalmente
el LED TEMP (5) se enciende.
Si uno de los LEDs PROT se enciende durante el
funcionamiento o no se apaga después haber
encendido, apagar el amplificador y solucionar el
problema.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
7 Technische gegevens
Sinusvermogen (W
): . . 2 × 240 W
RMS
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Luidsprekeruitgangen: . . . 100 V, 70 V, 25 V of 8 Ω
Uitgangsimpedantie
100 V: . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ω
70 V: . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ω
25 V: . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ω
Ingangen
Gevoeligheid: . . . . . . . . . +4 dBu (1,2 V)
Impedantie: . . . . . . . . . . 30 kΩ
Bedrading: . . . . . . . . . . . gebalanceerd
Frequentiebereik: . . . . . . . 35–20 000 Hz, -3 dB
Hoogdoorlaatfilter: . . . . . . . 400 Hz, 6 dB/oct.
(schakelbaar)
Signaal/ruis-verhouding: . . > 100 dB (A-gemeten)
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . 0–40 °C
Voedingsspanning
Netspanning: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . 1300 VA
Noodstroomvoeding: . . . 24 V
Gelijkstroomverbruik: . . . 55 A
Afmetingen (B × H × D): . . 482 × 89 × 374 mm,
2 HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 18 kg
Wijzigingen voorbehouden.
®
INTERNATIONAL GmbH &
7 Características técnicas
Potencia de salida RMS: . . 2 × 240 W
Nivel de distorsión: . . . . . . < 1 %
Salidas de altavoces: . . . . 100 V, 70 V, 25 V o 8 Ω
Impedancia de salida
100 V: . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ω
70 V: . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ω
25 V: . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Ω
Entradas
Sensibilidad: . . . . . . . . . +4 dBu (1,2 V)
Impedancia: . . . . . . . . . . 30 kΩ
Cableo: . . . . . . . . . . . . . simétrico
Banda pasante: . . . . . . . . . 35 – 20 000 Hz, -3 dB
Pasa-alto: . . . . . . . . . . . . . 400 Hz, 6 dB/oct
(conmutable)
Ratio señal/ruido: . . . . . . . > 100 dB (A evaluado)
Temperatura de utilización: 0 – 40 °C
Alimentación
Alimentación de red: . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . 1300 VA
Alimentación de socorro: 24 V
Consumo DC: . . . . . . . . 55 A
Dimensiones (L × A × P): . 482 × 89 × 374 mm,
2 U
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.0800

Table des Matières