DREMEL
3000
4250
Originalinstructions
Übersetzung deroriginalbedienungsanleitun
g
DE
Traductionde la notice originale
Traduzionedelle istruzioni originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelseaf betjeningsvejledning
Översättning avoriginalinstruktioner
Oversettelseav originalinstruksjonene
Käännösalkuperäisistä ohjeista
ES
Traducciånde las instruccionesoriginales
Traduqäodas instruqöesoriginais
METacppaon
TTPWTOTUITWV
Orijinal y önergelerin qevirisi
cs
Piekladoriginålnich pokynü
2610Z10635
01/2021
4000
4300
19
25
32
39
46
54
SL
60
66
72
79
SR
86
oönyl(.ov
93
SK
AR
100
107
EU
www.dremel.com
Tiumaczenieoryginalnej instrukcji
npeBOAHaopurVIHaJIHMTe
MHCTPYK14MVl
Az eredeti elöiråsok forditåsa
Traducerea instructiunilororiginale
Algsetejuhiste tölge
Originaliq instrukcijqvertimas
Prevodoriginalnih navodil
Oriåinäläs lietoSanas instrukcijas tulkojums
Prijevodoriginalnih uputa
[IpeB0AopffL,1HaJIHor ynyTcTBa
YnoTpe6eHh CVIM60J1h
Preklad pövodnych pokynov
113
120
128
135
142
148
154
161
168
174
181
188
196
All RightsReserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 3000

  • Page 1 DREMEL 3000 4000 4250 4300 Originalinstructions Tiumaczenieoryginalnej instrukcji Übersetzung deroriginalbedienungsanleitun npeBOAHaopurVIHaJIHMTe MHCTPYK14MVl Traductionde la notice originale Az eredeti elöiråsok forditåsa Traduzionedelle istruzioni originali Traducerea instructiunilororiginale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Algsetejuhiste tölge Oversættelseaf betjeningsvejledning Originaliq instrukcijqvertimas Översättning avoriginalinstruktioner Prevodoriginalnih navodil Oriåinäläs lietoSanas instrukcijas tulkojums...
  • Page 2 DREMEL 3000/4000/4250/4800 EUOriginaldeclaration of conformity Wedeclareunderour soleresponsibility that the Stated productscomplywith all applicable provisionsof thedirectivesand regulations listedbelowand arein conformitywiththe followingStandards Technical f ile at:* Smallrotary tool Article number EU-Konformitätserklärung (Original) Wirerklärenin alleinigerVerantwortung, d assdie aufgeführtenProdukte allen Bestimmungen der untengenannten geltendenRichtlinienundVerordnungen sowieden folgendenStandards entsprechen.
  • Page 3 DREMEL 3000/4000/4250/4800 Declaratiede conformitateUE Declarämpe proprieräspundere cä produselementionate corespundtuturordispozitiilor originalä relevante ale directivelorsi reglementärilor e numerate in celece urmeazäsi suntin conformitate cu urmätoarele Standarde Micä unealtä rotativä Documentatie tehnicäla. Numär de identificare OriginaalEL-vagtavusdeklaratsioon Kinnitame ainuva4utajatena, e t nimetatudtootedvagtavad järgnevaltloetletud direktiivideja määrugte köikidele asjaoma<elenöuetele ja on kooskölas järgmi<enormidega.
  • Page 4 3000 4000 4250 4300...
  • Page 5 4300 4300 45 mm 112 h...
  • Page 6 OOtV/OGtv coot ooo'tt OOO'9t-OOO'tt ooo'ot OOO'Zt•OOO'8Z ooo'9Z ooo'€€-ooo'6Z 01-6 OOO'LZ•OOO'tZ ooo'oz ooo'æ-ooo'tz 000'%-000'81 00019b ooo'€z-ooo'oz OOO'LL•OOO'CL ooo'0L ooo'6L-ooo'9L ooo'0L-ooo'9 00019 000'? L-000'01 01-9 ootwoszv 000? coot...
  • Page 7 3a Aa nonyqme onT"ManHL4 pe3ynTan•1 c Baw"" HOB rbBKaB nbpBMTe 2 MhHYTh ro n0C-raeeTe BePThKanH0 Ha DREMEL ro 3aBbpTeTe Ha npa3eH XOA. 2 min Az optimålis teljesitményhez tegye rå a flexibilis szårat a szerszåmra és hasznålat elött 2 percig jårassa.
  • Page 8 R 2 13 cm 2222...
  • Page 9 3600...
  • Page 10 unu Z LULUOZ LULU Z Z9G/19G/09G 999/999...
  • Page 11 13 mm...
  • Page 14 u!W/d OOOEE...
  • Page 16 eedClic...
  • Page 17 105-113 35 000 114-199 30 000 403-405 15 000 407-408 35 000 35 000 20 000 35 000 20 000 423S 20 000 (SC)402 20 000 35 000 15 000 20 000 430-438 35 000 442_443 15 000 453-457 30 000 1453 30 000 502-504...
  • Page 18 105-113 35 ooo 114-199 30 000 403-405 15 ooo 407_408 35 000 35 000 20 ooo 35 000 20 000 423S 20 000 20 000 35 000 15 000 20 000 430-438 35 000 442-443 15 000 453-457 30 ooo 30 ooo 502-504 35 ooo...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électroportatifs

    O UTILISEZ UN ÉQUIPEMENTDE PROTECTION DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN OCULAIRE Weitere Informationen über Reparaturen, Gewährleistung, @ UTILISE-ZUN MASQUE POUSSIÉRE die Dremel-Produkte, den Kundendienst und die Hotline finden Sie unter www.dremel.com. (5) APPAREL DE CLASSE II O NE JETEZ PAS VOTREAPPAREL GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN ÉLECTROPORTATIF...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour L'ensemble Des Opérations

    ranger l'outil. Ces précautions réduisent le risque d'un L'utilisation d'un cordon conqu pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique. démarrage accidentel de l'outil. Si vous devez utiliser un outil électroportatif Les outils électroportatifs doivent étre rangés dans un endroit humide, utilisez une alimentation...
  • Page 21 doivent correspondre aux cötés de votre outil des tubes ont tendance rouler lors de la découpe électroportatif. Les accessoires de mauvaises et peuvent entrainer le blocage ou la projection dimensions ne peuvent pas étre contrölés de fawn I'embout en votre direction.
  • Page 22: Consignesde Sécuritéspécifiqueau Pongag

    Ne placez pas votre main sur la ligne de découpe du disque tronqonner en rotation. Si vous éloignez Numéro modéle . . .3000 de votre main Ie disque tronqonner qui se trouve Puissance . .130 dans la piéce travailler, l'outil électroportatif...
  • Page 23: Généralités

    Serrez le nez dans sa position d'origine remplacez-les par de nouvelles piles en veillant respecter MANDRIN DREMEL 4486 (4300) l'orientation des piles d'origine. Une fois que les nouvelles piles sont en position, remettez le bottier du logement en Le mandrin Dremel vous permet de changer les...
  • Page 24: Équilibragedesaccessoires

    90 et 45 0 (576 - page 13) MANDRIN DREMEL La poignée de précision pour bénéficier d'un meilleur Le mandrin Dremel et le systéme de pince et d'écrou contröle de votre outil (577 - page 13) de blocage sont interchangeables sur cet outil. Bien L'affüteuse pour tondeuse...
  • Page 25 élevé. Ce systéme assure également la constance (vous pouvez uniquement contröler et remplacer balais de carbone (3000/4250/4300)). TOUTE OPÉRATION de la vitesse présélectionnée entre les conditions D'ENTRETIEN PRÉVENTIF EFFECTUÉE PAR DU d'utilisation å...
  • Page 26: Réparation Et Garantie

    Nous recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil un Centre Technique Dremel. Ce produit Dremel fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge SIMBOLI USATI ou d'une utilisation inappropriée...

Ce manuel est également adapté pour:

400042504300

Table des Matières