Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 97

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
POTTERY WHEEL MACHINE
MODEL:GCJX-030
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VEVOR GCJX-030

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support POTTERY WHEEL MACHINE MODEL:GCJX-030 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING:Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this electrical equipment. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully.
  • Page 4: Fcc Information

    6.Before use, make sure that the switch and pedal are in the stop position before inserting the power. 7.When repairing or replacing parts, the switch must be cut off and the power supply must be unplugged. 8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. MODEL AND PARAMETERS Model GCJX-030 Maximum Payload(Clay) Input AC 100-240V~ 50/60Hz Power...
  • Page 6: Forward/Reverse Switch

    STRUCTURE DIAGRAM 1.Aluminum turntable 2.Equipment body 3.Speed regulation switch 4.Forward/reverse switch 5.Power plug TOOL ACCESSORIES AND USE 1. 8-Piece Tool Set(x1)
  • Page 7 A(Clay cutting line): Assist in precisely cutting clay (cutting surface is very smooth)/repairing and leveling the mouth of the work/taking away the finished product. B(Small yellow sponge): Add water or absorb water/trim the surface or mouth edge to make it smooth. C(Wooden knife):Trim the bottom for later removal/trimming.
  • Page 8 E(Stainless steel scraper): Remove the excess clay on the surface to make it smooth. F(Circular large flat wire knife): Trim the surface of the vessel/ control the thickness/trim out the bottom ring foot. G(Steel needle): Scrape off excess clay from the mouth edge/remove air bubbles/punch holes.
  • Page 9: Operating Steps

    2. Plastic Printing 8-piece Set(x1): Texture decoration, bonding, clay modeling, and so on(As shown below). 3. Aluminium turntable (Φ45mm+Φ65mm+Φ100mm): The size of the turntable depends directly on the maximum diameter we can achieve. (Loosen the bolt with a wrench and replace it) NOTE: After the work, please clean the sludge on the turntable and basin in time, wipe it with a dry towel to avoid oxidation on the surface of the turntable !
  • Page 10 Step2: Plug in the power. Step3:Choose the direction of forward (clockwise)/reverse (counterclockwise) rotation according to your needs. Step4:Turn the knob to adjust the proper speed. (Clockwise acceleration, reverse deceleration) Step5:Clay molding with tools. Step6:Dry the body surface quickly with a hot air gun (1-3 minutes).
  • Page 11 Step7:Clay-mold repairs with tools. Step8:Creative painting and coloring can be carried out according to their own needs. After the work is completed,stop the machine in reverse order. Remove the molding with a scraper/clay cutting line. Place in a cool place for a period of time before firing. SKILLS GUIDANCES Problem Reason...
  • Page 12 Clay is in a spiral The clay molding speed exceeds Turn the mold a few times in shape. the machine speed. advance. Clay unevenly Abnormal posture of clay Sit firmly and keep your back, stressed presses molding. neck, shoulders, upper arms, forearms, wrists and palms still.
  • Page 13 Mold collapsed. 1.There was too much water and 1. Use as little water as possible the clay was too soft to hold. when drawing. 2.Opening rapidly expands, 2. Keep your hands moving from deformation and collapse. the bottom to the top. 3.The wall is thick on the top and 3.
  • Page 14 Water basin is leaking. 1.The water exceeds the 1.Check whether the waterproofing edge of the storage of mud water basin. exceeds the waterproof 2.The water basin is not edge. installed properly. 2.Check that water basin is properly installed. The turntable jumps too The fastener is loose.
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO KOŁA GARNCARSKIEGO MODEL:GCJX-030 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 18 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Page 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone wraz z tym sprzętem elektrycznym. Nieprzestrzeganie wszystkich Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Ostrzeżenie –...
  • Page 20 Machine Translated by Google 6. Przed użyciem upewnij się, że przełącznik i pedał są w pozycji zatrzymania. włożenie zasilania. 7. Podczas naprawy lub wymiany części należy wyłączyć wyłącznik i odłączyć zasilanie. zasilanie musi być odłączone. 8. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta, agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną...
  • Page 21 · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. MODEL I PARAMETRY Model GCJX-030 1 KG Maksymalny ładunek (glina) Prąd zmienny 100-240 V 50/60 Hz Wejście...
  • Page 22 Machine Translated by Google SCHEMAT STRUKTURY 1. Gramofon aluminiowy 2. Korpus urządzenia 3. Przełącznik regulacji prędkości 4. Przełącznik przód/tył 5. Wtyczka zasilająca AKCESORIA DO NARZĘDZI I ZASTOSOWANIE 1. Zestaw narzędzi 8-częściowy (x1)
  • Page 23 Machine Translated by Google A (Linia cięcia gliny): Pomaga w precyzyjnym cięciu gliny (powierzchnia cięcia jest bardzo gładka)/ naprawie i wyrównywaniu otworu roboczego/zabieraniu gotowego produktu. B (Mała żółta gąbka): Dodaj wody lub wchłoń wodę/przytnij powierzchnię lub krawędź otworu, aby była gładka. C (Nóż...
  • Page 24 Machine Translated by Google E (skrobak ze stali nierdzewnej): Usuń nadmiar gliny z powierzchni, aby ją oczyścić. gładki. F (Duży płaski, okrągły nóż druciany): Przytnij powierzchnię naczynia/kontroluj grubość/przytnij dolną część pierścienia. G (igła stalowa): Zeskrob nadmiar glinki z krawędzi otworu/usuń pęcherzyki powietrza/zrób dziurki.
  • Page 25 Machine Translated by Google 2. Zestaw 8 elementów do drukowania na plastiku (x1): dekorowanie teksturą, łączenie, modelowanie gliny itd. (jak pokazano poniżej). 3. Obrotowy stół aluminiowy (Φ45 mm + Φ65 mm + Φ100 mm): Rozmiar obrotowego stołu zależy bezpośrednio od maksymalnej średnicy, jaką możemy osiągnąć. (Poluzuj śrubę...
  • Page 26 Machine Translated by Google Krok 2: Podłącz zasilanie. Krok 3: Wybierz kierunek do przodu (zgodnie z ruchem wskazówek zegara)/do tyłu (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) obrót zgodnie z Twoimi potrzebami. Krok 4: Obróć pokrętło, aby ustawić odpowiednią prędkość. (Przyspieszanie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zwalnianie wsteczne) Krok 5: Formowanie gliny przy użyciu narzędzi.
  • Page 27 Machine Translated by Google Krok 7: Naprawa form glinianych przy użyciu narzędzi. Krok 8: Kreatywne malowanie i kolorowanie można wykonywać według własnego uznania wymagania. Po zakończeniu pracy zatrzymaj maszynę wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Usuń listwę za pomocą skrobaka/glinianego żyłki tnącej. Przed rozpaleniem odstawić...
  • Page 28 Machine Translated by Google Obróć formę kilka razy. Glina jest w spirali Prędkość formowania gliny przekracza osiągnięcie. kształt. prędkość maszyny. Nieprawidłowa postawa gliny Siedź mocno i trzymaj plecy, Glina nierównomiernie prasy naprężone szyja, ramiona, górne partie ramion, odlewanie. przedramiona, nadgarstki i dłonie nieruchome. Koordynuj całe ciało Wytrzymałość.
  • Page 29 Machine Translated by Google 1.Było za dużo wody i Pleśń się zawaliła. 1. Używaj jak najmniej wody podczas rysowania. glina była zbyt miękka, żeby ją utrzymać. 2.Otwarcie szybko się rozszerza, 2. Utrzymuj ruch rąk w deformacja i zapadnięcie się. od dołu do góry. 3.
  • Page 30 Machine Translated by Google 1. Woda przekracza 1.Sprawdź, czy Zbiornik na wodę przecieka. krawędź hydroizolacyjna przechowywanie wody błotnej basen. przewyższa wodoodporność 2. Zbiornik na wodę nie jest krawędź. 2. Sprawdź, czy zbiornik na wodę jest zainstalowano prawidłowo. prawidłowo zainstalowany. Zapięcie jest luźne. Sprawdź, czy zapięcie Gramofon też...
  • Page 31 Machine Translated by Google...
  • Page 32 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 33 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER TORNI DA CERAMICA MODELLO:GCJX-030 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 34 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e specifiche fornite con questa apparecchiatura elettrica. La mancata osservanza di tutte le Le istruzioni elencate di seguito possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Page 36 Machine Translated by Google 6. Prima dell'uso, assicurarsi che l'interruttore e il pedale siano in posizione di arresto prima inserendo la potenza. 7.Quando si riparano o si sostituiscono parti, l'interruttore deve essere spento e l'alimentazione l'alimentazione deve essere scollegata. 8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
  • Page 37 · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. MODELLO E PARAMETRI Modello GCJX-030 Carico utile massimo (argilla) CA 100-240 V ~ 50/60 Hz Ingresso Energia 0-300 giri/min Velocità...
  • Page 38 Machine Translated by Google SCHEMA DELLA STRUTTURA 1.Giradischi in alluminio 2. Corpo dell'attrezzatura 3. Interruttore di regolazione della velocità 4. Interruttore avanti/indietro 5.Spina di alimentazione ACCESSORI E UTILIZZO DEGLI UTENSILI 1. Set di utensili da 8 pezzi (x1)
  • Page 39 Machine Translated by Google A (linea di taglio dell'argilla): aiuta a tagliare con precisione l'argilla (la superficie di taglio è molto liscia)/ripara e livella l'apertura del pezzo/rimuove il prodotto finito. B (piccola spugna gialla): aggiungere acqua o assorbire l'acqua/rifinire la superficie o il bordo della bocca per renderli lisci.
  • Page 40 Machine Translated by Google E (raschietto in acciaio inossidabile): rimuovere l'argilla in eccesso sulla superficie per renderla liscio. F(Coltello circolare grande e piatto): rifinire la superficie del recipiente/controllare lo spessore/rifinire il piede dell'anello inferiore. G (ago d'acciaio): raschiare via l'argilla in eccesso dal bordo della bocca/rimuovere le bolle d'aria/fare dei fori.
  • Page 41: Fasi Operative

    Machine Translated by Google 2. Set da 8 pezzi per stampa su plastica (x1): decorazione di texture, incollaggio, modellazione di argilla e così via (come mostrato di seguito). 3. Piatto girevole in alluminio (ÿ45mm+ÿ65mm+ÿ100mm): la dimensione del piatto girevole dipende direttamente dal diametro massimo che possiamo raggiungere.
  • Page 42 Machine Translated by Google Fase 2: Collegare l'alimentazione. Passaggio 3: scegliere la direzione avanti (in senso orario)/indietro (in senso antiorario) rotazione in base alle vostre esigenze. Fase 4: Ruotare la manopola per regolare la velocità corretta. (Accelerazione in senso orario, decelerazione in senso inverso) Fase 5: Modellazione dell'argilla con gli strumenti.
  • Page 43 Machine Translated by Google Fase 7: Riparazione degli stampi in argilla con gli attrezzi. Fase 8: La pittura e la colorazione creativa possono essere eseguite secondo le proprie esigenze. Una volta completato il lavoro, arrestare la macchina seguendo l'ordine inverso. Rimuovere la modanatura con un raschietto o un filo da taglio per argilla.
  • Page 44 Machine Translated by Google Girare lo stampo più volte L'argilla è in una spirale La velocità di formatura dell'argilla supera anticipo. forma. la velocità della macchina. Argilla non uniforme Postura anomala dell'argilla Siediti con fermezza e tieni la schiena dritta, presse stressate collo, spalle, parte superiore delle braccia, modanatura.
  • Page 45: Istruzioni Per La Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google 1. C'era troppa acqua e La muffa è crollata. 1. Utilizzare meno acqua possibile quando si disegna. l'argilla era troppo morbida per essere tenuta in mano. 2. L'apertura si espande rapidamente, 2. Mantieni le mani in movimento da deformazione e collasso.
  • Page 46 Machine Translated by Google 1. L'acqua supera il 1. Controllare se il Il bacino dell'acqua perde. impermeabilizzazione del bordo del stoccaggio di acqua fangosa bacino. supera l'impermeabilità 2.Il bacino idrico non è bordo. 2. Controllare che il bacino dell'acqua sia installato correttamente.
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MÁQUINA   D E   T ORNO   D E   A LFARERO MODELO:GCJX­030 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ADVERTENCIA:   L ea   t odas   l as   a dvertencias   d e   s eguridad,   i nstrucciones,   i lustraciones   y especificaciones   p roporcionadas   c on   e ste   e quipo   e léctrico.   E l   i ncumplimiento   d e   t odas   l as Las  ...
  • Page 52: Información D E L A F Cc

    Machine Translated by Google 6.Antes   d e   u sar,   a segúrese   d e   q ue   e l   i nterruptor   y    e l   p edal   e stén   e n   l a   p osición   d e   p arada   a ntes Insertando   l a   e nergía. 7.  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google para   p roporcionar   u na   p rotección   r azonable   c ontra   i nterferencias   p erjudiciales   e n   u n   e ntorno   r esidencial instalación. Este   p roducto   g enera,   u tiliza   y    p uede   i rradiar   e nergía   d e   r adiofrecuencia   y ,   s i   n o instalado  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google DIAGRAMA   D E   E STRUCTURA 1.Plato   g iratorio   d e   a luminio 2.   C uerpo   d el   e quipo   3 .   Interruptor   d e   r egulación   d e   v elocidad 4.   I nterruptor   d e   a vance/retroceso 5.Enchufe  ...
  • Page 55 Machine Translated by Google A   ( Línea   d e   c orte   d e   a rcilla):   A yuda   a    c ortar   a rcilla   c on   p recisión   ( la   s uperficie   d e   c orte   e s   m uy   s uave)/ reparar  ...
  • Page 56 Machine Translated by Google E(Raspador   d e   a cero   i noxidable):   R etire   e l   e xceso   d e   a rcilla   d e   l a   s uperficie   p ara   q ue   q uede liso. F   ( Cuchillo   c ircular   g rande   d e   a lambre   p lano):   R ecorte   l a   s uperficie   d el   r ecipiente/ controle  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 2.   J uego   d e   8    p iezas   d e   i mpresión   d e   p lástico   ( x1):   d ecoración   d e   t exturas,   u nión,   m odelado   d e   a rcilla,   etc.   ( como   s e   m uestra   a    c ontinuación). 3.  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google Paso   2 :   C onecte   l a   c orriente. Paso   3 :   E lija   l a   d irección   d e   a vance   ( en   e l   s entido   d e   l as   a gujas   d el   r eloj)/retroceso   ( en   e l   s entido   c ontrario   a    l as   a gujas   d el   r eloj) rotación  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google Paso   7 :Reparaciones   d e   m oldes   d e   a rcilla   c on   h erramientas. Paso   8 :   S e   p ueden   r ealizar   p inturas   y    c oloraciones   c reativas   s egún   s us   p ropias   p referencias. necesidades.
  • Page 60 Machine Translated by Google Gire   e l   m olde   u nas   c uantas   v eces. La   v elocidad   d e   m oldeo   d e   a rcilla   s upera La   a rcilla   e stá   e n   e spiral. avance. forma. La   v elocidad   d e   l a   m áquina. Postura  ...
  • Page 61 Machine Translated by Google 1.Había   d emasiada   a gua   y El   m olde   c olapsó. 1.   U tilice   l a   m enor   c antidad   d e   a gua   p osible al   d ibujar. La   a rcilla   e ra   d emasiado   b landa   p ara   s ostenerla. 2.La  ...
  • Page 62 Machine Translated by Google 1.El   a gua   e xcede   e l 1.   C ompruebe   s i   e l El   d epósito   d e   a gua   t iene   f ugas. borde   i mpermeabilizante   d e   l a almacenamiento   d e   a gua   d e   l odo cuenca.
  • Page 63 Machine Translated by Google...
  • Page 64 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 65 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KERAMISHJULMASKIN MODELL: GCJX-030 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 66 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 67: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer denna elektriska utrustning. Underlåtenhet att följa alla instruktionerna nedan kan leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant.
  • Page 68 Machine Translated by Google 6. Före användning, se till att strömbrytaren och pedalen är i stoppläge innan sätter in strömmen. 7. Vid reparation eller byte av delar måste strömbrytaren vara avstängd och strömmen strömförsörjningen måste kopplas ur. 8. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
  • Page 69 · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. MODELL OCH PARAMETRAR Modell GCJX-030 1 kg Maximal nyttolast (lera) AC 100-240Vÿ 50/60Hz Input...
  • Page 70 Machine Translated by Google STRUKTURDIAGRAM 1.Aluminium skivspelare 2. Utrustningskropp 3. Hastighetsregleringsomkopplare 4.Omkopplare framåt/bakåt 5. Strömkontakt VERKTYGSTILLBEHÖR OCH ANVÄNDNING 1. 8-delad verktygssats (x1)
  • Page 71 Machine Translated by Google A(Clay Cut Line): Hjälp till att exakt skära lera (skärytan är mycket slät)/reparera och jämna ut arbetets mynning/ta bort den färdiga produkten. B(liten gul svamp): Tillsätt vatten eller absorbera vatten/skär till ytan eller munkanten för att göra den slät.
  • Page 72 Machine Translated by Google E (skrapa i rostfritt stål): Ta bort överflödig lera på ytan för att göra den jämna. F(Circular large flat wire knife): Trimma ytan på kärlet/kontrollera tjockleken/klipp ut den nedre ringfoten. G(Stålnål): Skrapa bort överflödig lera från munkanten/ta bort luftbubblor/sticka hål. H(Ribbon flat wire knife): Trim ytan på...
  • Page 73 Machine Translated by Google 2. Plasttryck 8-delat set (x1): Texturdekoration, limning, lermodellering och så vidare (Som visas nedan). 3. Aluminium skivspelareÿÿ45mm+ÿ65mm+ÿ100mm): Storleken på skivspelaren beror direkt på den maximala diameter vi kan uppnå. ÿLossa bulten med en skiftnyckel och byt ut denÿ OBS: Efter arbetet, vänligen rengör slammet på...
  • Page 74 Machine Translated by Google Steg 2: Koppla in strömmen. Steg 3:Välj riktning framåt (medurs)/bakåt (moturs) rotation enligt dina behov. Steg 4: Vrid ratten för att justera rätt hastighet. (acceleration medsols, retardation bakåt) Steg 5: Lergjutning med verktyg. Steg 6: Torka kroppsytan snabbt med en varmluftspistol (1-3 minuter).
  • Page 75 Machine Translated by Google Steg 7: Reparationer av lerform med verktyg. Steg 8: Kreativ målning och färgläggning kan utföras enligt sina egna behov. När arbetet är klart, stoppa maskinen i omvänd ordning. Ta bort listen med en skrapa/lerskärlina. Ställ på en sval plats en tid innan du bränner. VÄGLEDNINGAR FÖR FÄRDIGHETER Problem Resonera...
  • Page 76 Machine Translated by Google Vänd in formen några gånger Lera är i en spiral Lerformningshastigheten överstiger förskott. form. maskinens hastighet. Lera ojämnt Onormal ställning av lera Sitt stadigt och håll ryggen, stressade pressar nacke, axlar, överarmar, gjutning. underarmar, handleder och handflator fortfarande. Koordinera hela din kropp Styrka.
  • Page 77 Machine Translated by Google 1.Det var för mycket vatten och Mögel kollapsade. 1. Använd så lite vatten som möjligt leran var för mjuk för att hålla. när man ritar. 2. Öppningen expanderar snabbt, 2. Håll händerna i rörelse från deformation och kollaps. botten till toppen.
  • Page 78 Machine Translated by Google 1. Kontrollera om 1. Vattnet överstiger Vattenbassängen läcker. tätskikt kant av lagring av lervatten handfat. överstiger den vattentäta 2. Vattenbassängen är det inte kant. 2. Kontrollera att vattenbassängen är installerat på rätt sätt. korrekt installerad. Fästelementet är löst. Kontrollera om fästet Skivspelaren hoppar också...
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support AARDEWERKEN WIEL MACHINE MODEL:GCJX-030 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 82 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Page 83: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij deze elektrische apparatuur worden geleverd. Het niet naleven van alle Het niet opvolgen van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
  • Page 84 Machine Translated by Google 6. Zorg ervoor dat de schakelaar en het pedaal voor gebruik in de stoppositie staan. de stroom inbrengen. 7. Bij het repareren of vervangen van onderdelen moet de schakelaar worden uitgeschakeld en de stroom worden uitgeschakeld. De stroomtoevoer moet worden losgekoppeld.
  • Page 85 · Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten. ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. MODEL EN PARAMETERS Model GCJX-030 Maximale laadcapaciteit (klei) Wisselstroom 100-240Vÿ 50/60Hz Invoer Stroom...
  • Page 86: Gereedschapsaccessoires En Gebruik

    Machine Translated by Google STRUCTUURDIAGRAM 1.Aluminium draaitafel 2. Uitrustingslichaam 3. Snelheidsregelschakelaar 4. Vooruit/achteruit schakelaar 5. Stekker GEREEDSCHAPSACCESSOIRES EN GEBRUIK 1. 8-delige gereedschapsset (x1)
  • Page 87 Machine Translated by Google A (klei snijlijn): Helpt bij het nauwkeurig snijden van klei (het snijvlak is zeer glad), repareert en egaliseert de mond van het werkstuk en voert het afgewerkte product af. B (kleine gele spons): Voeg water toe of absorbeer water/werk het oppervlak of de mondrand bij om het glad te maken.
  • Page 88 Machine Translated by Google E (roestvrijstalen schraper): Verwijder de overtollige klei op het oppervlak om het glad te maken. zacht. F (rond, groot, plat draadmes): Snij het oppervlak van het vat bij/regel de dikte/snij de onderste ringvoet bij. G (stalen naald): Schraap overtollige klei van de mondrand/verwijder luchtbellen/prik gaatjes.
  • Page 89 Machine Translated by Google 2. Plastic bedrukkingsset van 8 stuks (x1): textuurdecoratie, lijmen, kleimodelleren, enzovoort (zoals hieronder weergegeven). 3. Aluminium draaitafel (ÿ45mm + ÿ65mm + ÿ100mm): De grootte van de draaitafel hangt rechtstreeks af van de maximale diameter die we kunnen bereiken. (Draai de bout los met een sleutel en vervang deze) LET OP: Na de werkzaamheden dient u de aanslag op de draaitafel en de bak tijdig te verwijderen en af te vegen met een droge handdoek om oxidatie op het oppervlak van de...
  • Page 90 Machine Translated by Google Stap 2: Sluit de stroom aan. Stap 3: Kies de richting vooruit (met de klok mee)/achteruit (tegen de klok in) rotatie volgens uw behoeften. Stap 4: Draai aan de knop om de juiste snelheid in te stellen. (Versnelling met de klok mee, vertraging in omgekeerde richting) Stap 5: Vormgeven met klei en gereedschap.
  • Page 91 Machine Translated by Google Stap 7: Repareer de mallen met behulp van gereedschap. Stap 8: Creatief schilderen en kleuren kan naar eigen inzicht worden uitgevoerd behoeften. Nadat de werkzaamheden zijn voltooid, stopt u de machine in omgekeerde volgorde. Verwijder de lijst met een schraper/klei snijlijn. Zet het geheel enige tijd op een koele plaats voordat u het gaat bakken.
  • Page 92 Machine Translated by Google Draai de mal een paar keer om Klei zit in een spiraal De kleivormsnelheid overtreft voorschot. vorm. de snelheid van de machine. Klei ongelijkmatig Abnormale houding van klei Ga stevig zitten en houd uw rug recht, gespannen persen vormen.
  • Page 93 Machine Translated by Google 1. Er was teveel water en 1. Gebruik zo min mogelijk water Schimmel is ingestort. bij het tekenen. De klei was te zacht om vast te houden. 2.Opening breidt zich snel uit, 2. Beweeg uw handen van vervorming en instorting.
  • Page 94 Machine Translated by Google 1.Het water overschrijdt de 1. Controleer of de Het waterreservoir lekt. opslag van modderwater waterdicht maken van de rand van de bekken. overschrijdt de waterdichte 2. Het waterbassin is niet rand. 2. Controleer of het waterreservoir leeg is correct geïnstalleerd.
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 97: Machine À T Our D E P Oterie

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   À    T OUR   D E   P OTERIE MODÈLE :   G CJX­030 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 98 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Page 99: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT :   L isez   t ous   l es   a vertissements   d e   s écurité,   i nstructions,   i llustrations   e t spécifications   f ournies   a vec   c et   é quipement   é lectrique.   L e   n on­respect   d e   t outes le  ...
  • Page 100: Informations D E L A F Cc

    Machine Translated by Google 6.Avant   u tilisation,   a ssurez­vous   q ue   l 'interrupteur   e t   l a   p édale   s ont   e n   p osition   d 'arrêt   a vant insertion   d e   l 'alimentation. 7.   L ors   d e   l a   r éparation   o u   d u   r emplacement   d e   p ièces,   l 'interrupteur   d oit   ê tre   c oupé   e t   l 'alimentation l'alimentation  ...
  • Page 101 Machine Translated by Google pour   a ssurer   u ne   p rotection   r aisonnable   c ontre   l es   i nterférences   n uisibles   d ans   u n   e nvironnement   r ésidentiel installation. Ce   p roduit   g énère,   u tilise   e t   p eut   é mettre   d e   l 'énergie   r adiofréquence,   e t   s 'il   n e   l 'est   p as installé  ...
  • Page 102 Machine Translated by Google SCHÉMA   D E   S TRUCTURE 1.   P lateau   t ournant   e n   a luminium 2.   C orps   d e   l 'équipement   3 .   Interrupteur   d e   r égulation   d e   v itesse 4.   I nterrupteur   m arche   a vant/arrière 5.  ...
  • Page 103 Machine Translated by Google A   ( ligne   d e   c oupe   d 'argile) :   a ide   à    c ouper   a vec   p récision   l 'argile   ( la   s urface   d e   c oupe   e st   t rès   l isse)/ répare   e t   n ivelle   l 'embouchure   d e   l 'œuvre/enlève   l e   p roduit   f ini. B  ...
  • Page 104 Machine Translated by Google E   ( Grattoir   e n   a cier   i noxydable) :   R etirez   l 'excès   d 'argile   s ur   l a   s urface   p our   l a   r endre lisse. F   ( couteau   p lat   c irculaire   d e   g rande   t aille) :   c oupez   l a   s urface   d u   r écipient/contrôlez   l'épaisseur/coupez  ...
  • Page 105 Machine Translated by Google 2.   E nsemble   d 'impression   p lastique   8    p ièces   ( x1) :   d écoration   d e   t exture,   c ollage,   m odelage   d 'argile,   etc.   ( comme   i ndiqué   c i­dessous). 3.   P lateau   t ournant   e n   a luminium   ( Φ45   m m   +    Φ 65   m m   +    Φ 100   m m) :   L a   t aille   d u   p lateau   t ournant   dépend  ...
  • Page 106 Machine Translated by Google Étape   2  :   B ranchez   l ’alimentation. Étape   3  :   C hoisissez   l e   s ens   a vant   ( sens   h oraire)/arrière   ( sens   a ntihoraire) rotation   s elon   v os   b esoins. Étape   4  :   T ournez   l e   b outon   p our   r égler   l a   v itesse   a ppropriée. (Accélération  ...
  • Page 107 Machine Translated by Google Étape   7  :   R éparations   d e   m oules   e n   a rgile   a vec   d es   o utils. Étape   8  :   L a   p einture   c réative   e t   l a   c oloration   p euvent   ê tre   r éalisées   s elon   l eurs   p ropres besoins.
  • Page 108 Machine Translated by Google Tournez   l e   m oule   p lusieurs   f ois La   v itesse   d e   m oulage   d e   l 'argile   d épasse L'argile   e st   d ans   u ne   s pirale avance. forme. la   v itesse   d e   l a   m achine. Argile  ...
  • Page 109: Instructions De Dépannage

    Machine Translated by Google 1.   I l   y    a vait   t rop   d 'eau   e t 1.   U tilisez   l e   m oins   d ’eau   p ossible Le   m oule   s 'est   e ffondré. lors   d u   d essin. l'argile  ...
  • Page 110 Machine Translated by Google 1.   L 'eau   d épasse   l a 1.Vérifiez   s i   l e Le   b assin   d 'eau   f uit. bord   d 'étanchéité   d e   l a stockage   d e   l 'eau   d e   b oue bassin. dépasse  ...
  • Page 111 Machine Translated by Google...
  • Page 112 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 113 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Töpferscheibe MODELL:GCJX-030 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Page 114 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 115: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem elektrischen Gerät geliefert werden. Die Nichtbeachtung aller Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 116 Machine Translated by Google 6.Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass sich Schalter und Pedal in der Stoppposition befinden, bevor bevor Sie den Strom einschalten. 7.Bei Reparaturen oder beim Austausch von Teilen muss der Schalter ausgeschaltet und die Stromversorgung Die Stromversorgung muss ausgesteckt sein. 8.
  • Page 117 · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das Empfänger ist angeschlossen. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. MODELL UND PARAMETER Modell GCJX-030 Maximale Nutzlast (Ton) Traubenkernextrakt ca. 1 kg Wechselstrom 100-240 Vÿ 50/60 Hz Eingang...
  • Page 118 Machine Translated by Google STRUKTURDIAGRAMM 1. Aluminium-Plattenspieler 2.Gerätekörper 3.Drehzahlregler 4.Vorwärts-/Rückwärtsschalter 5.Netzstecker WERKZEUGZUBEHÖR UND VERWENDUNG 1. 8-teiliges Werkzeugset (x1)
  • Page 119 Machine Translated by Google A (Ton-Schneidelinie): Hilft beim präzisen Schneiden von Ton (die Schnittfläche ist sehr glatt)/Reparieren und Nivellieren der Öffnung des Werkstücks/Entnehmen des fertigen Produkts. B (Kleiner gelber Schwamm): Wasser hinzufügen oder Wasser aufnehmen/die Oberfläche oder den Mundrand glätten. C (Holzmesser): Schneiden Sie die Unterseite zu, um sie später entfernen/zuschneiden.
  • Page 120 Machine Translated by Google E (Edelstahlschaber): Entfernen Sie überschüssigen Ton von der Oberfläche, um ihn glatt. F (rundes, großes, flaches Drahtmesser): Schneiden Sie die Oberfläche des Gefäßes zurecht, kontrollieren Sie die Dicke und schneiden Sie den unteren Ringfuß heraus. G (Stahlnadel): Überschüssigen Ton vom Mundrand abkratzen/Luftblasen entfernen/Löcher stanzen.
  • Page 121 Machine Translated by Google 2. 8-teiliges Kunststoffdruck-Set (x1): Strukturdekoration, Kleben, Tonmodellierung usw. (wie unten gezeigt). 3. Aluminium- Drehteller (ÿ45 mm + ÿ65 mm + ÿ100 mm): Die Größe des Drehtellers hängt direkt vom maximalen Durchmesser ab, den wir erreichen können. ÿLösen Sie die Schraube mit einem Schraubenschlüssel und setzen Sie sie wieder einÿ...
  • Page 122 Machine Translated by Google Schritt 2: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schritt 3: Wählen Sie die Richtung vorwärts (im Uhrzeigersinn)/rückwärts (gegen den Uhrzeigersinn). Drehung entsprechend Ihren Bedürfnissen. Schritt 4: Drehen Sie den Knopf, um die richtige Geschwindigkeit einzustellen. (Beschleunigung im Uhrzeigersinn, Verzögerung umgekehrt) Schritt 5: Tonformen mit Werkzeugen.
  • Page 123 Machine Translated by Google Schritt 7: Reparatur der Tonform mit Werkzeugen. Schritt 8: Kreatives Malen und Färben kann nach eigenen Vorstellungen durchgeführt werden Bedürfnisse. Nach Abschluss der Arbeiten stoppen Sie die Maschine in umgekehrter Reihenfolge. Entfernen Sie die Form mit einem Schaber/Tonschneidemesser. Vor dem Brennen eine Zeit lang an einem kühlen Ort aufbewahren.
  • Page 124 Machine Translated by Google Drehen Sie die Form ein paar Mal in Ton ist in einer Spirale Die Tonformgeschwindigkeit übersteigt Vorauszahlung. Form. die Maschinengeschwindigkeit. Ton ungleichmäßig Abnorme Haltung von Ton Sitzen Sie fest und halten Sie Ihren Rücken, beanspruchte Pressen Nacken, Schultern, Oberarme, Formen.
  • Page 125: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google 1.Es gab zu viel Wasser und 1. So wenig Wasser wie möglich verwenden Die Form ist zusammengebrochen. beim Zeichnen. der Ton war zu weich, um ihn festzuhalten. 2. Die Öffnung weitet sich rasch aus, 2. Bewegen Sie Ihre Hände von Verformung und Zusammenbruch.
  • Page 126 Machine Translated by Google 1.Das Wasser übersteigt die 1.Überprüfen Sie, ob die Das Wasserbecken ist undicht. Abdichtungsrand des Speicherung von Schlammwasser Becken. übertrifft die wasserdichte 2.Das Wasserbecken ist nicht Rand. 2.Überprüfen Sie, ob das Wasserbecken ordnungsgemäß installiert ist. ordnungsgemäß installiert ist. Der Verschluss ist locker.
  • Page 127 Machine Translated by Google...
  • Page 128 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Table des Matières