Page 1
WIRE STRIPPING MACHINE USER MANUAL MODEL: Y-001-2L We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. INSTRUCTIONS Wire Stripping range: Φ1.5mm~ 40mm This machine is easy to operate and convenient to carry,can process single core copper wire,twin cores copper wire. Measurement:L47cm×W21cm×H29cm Weight: 22.2kg Please note that there will be a little bit errors in actual use 1.Comparing the cables/wires’diameters with the feeding holes on the machine,feeding the cables/wires one piece at one time.Before feeding the cables/wires,please cut off the head of the cables/wires,to avoid gaps...
Page 4
Make sure the cables/wires’diameter are similar with the feeding holes ,large cables/wires in large feeding holes,small cables/wires in small feeding holes,flat cables/wires in flat feeding holes. This product comes with the following items: manual, gloves, hand wheel, hexagon screw and adjusting handle Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 5
MACHINE À DÉNUDER LES FILS MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : Y-001-2L Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Page 7
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 8
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. INSTRUCTIONS Plage de dénudage des fils : Φ1,5 mm ~ 40 mm Cette machine est facile à utiliser et pratique à transporter, elle peut traiter des fils de cuivre à...
Page 9
③ Le diamètre des câbles/fils est trop petit, veuillez ajuster l'espace entre les deux axes à 0,3-0,6 mm. ④ Si les câbles/fils que vous souhaitez dénuder sont chauds, les fils de cuivre ne peuvent pas non plus être dénudés. 4. Si les câbles/fils étaient bloqués dans les axes, veuillez vérifier les points ci-dessous : ①...
Page 10
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 11
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ABISOLIERMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL: Y-001-2L Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Page 13
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 14
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. INSTRUCTIONS Abisolierbereich: Φ1,5 mm ~ 40 mm. Diese Maschine ist einfach zu bedienen und bequem zu tragen und kann einadrige Kupferdrähte und zweiadrige Kupferdrähte verarbeiten. Maße: L47 cm × B21 cm × H29 cm. Gewicht : 22,2 kg.
Page 15
② Überprüfen Sie, ob die Federn locker sind. Wenn ja, schrauben Sie sie fest, um sie festzuziehen. ③ Der Durchmesser der Kabel/Drähte ist zu klein. Bitte passen Sie den Abstand zwischen den beiden Achsen auf 0,3–0,6 mm an. ④ Wenn die Kabel/Drähte, die Sie abisolieren möchten, heiß sind, können die Kupferdrähte auch nicht abisoliert werden.
Page 16
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
MACCHINA SPELAFILI MANUALE D'USO MODELLO: Y-001-2L Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Page 19
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 20
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. INSTRUCTIONS Gamma di spelatura fili: Φ1,5mm~ 40mm Questa macchina è facile da usare e comoda da trasportare, può elaborare fili di rame a nucleo singolo, fili di rame a doppio nucleo. Misurazione: L47cm×W21cm×H29cm Peso : 22,2kg Si prega di notare che ci saranno piccoli errori nell'uso effettivo...
Page 21
Questo prodotto viene fornito con i seguenti articoli: manuale, guanti, volantino, vite esagonale e maniglia di regolazione Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 22
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA PELACABLE MANUAL DEL USUARIO MODELO: Y-001-2L Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Page 24
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 25
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. INSTRUCTIONS Rango de pelado de cables: Φ1,5 mm ~ 40 mm Esta máquina es fácil de operar y cómoda de transportar, puede procesar cables de cobre de un solo núcleo y cables de cobre de dos núcleos. Medida: L47cm ×...
Page 26
espacio entre los dos ejes a 0,3-0,6 mm. ④ Si los cables o alambres que desea pelar están calientes, tampoco podrá pelar los cables de cobre. 4. Si los cables están bloqueados en los ejes, verifique los siguientes puntos: ① Si los resortes de las ruedas de prensa están demasiado apretados, aflojelos.
Page 27
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Page 28
MASZYNA DO ŚCIĄGANIA IZOLACJI Z PRZEWODÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELE: Y-001-2L Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Page 30
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 31
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. INSTRUCTIONS Zakres ściągania izolacji z przewodów: Φ1,5 mm~ 40 mm Ta maszyna jest łatwa w obsłudze i wygodna do przenoszenia, może przetwarzać pojedynczy drut miedziany, drut miedziany z dwoma rdzeniami.
Page 32
③ Średnica kabli/przewodów jest zbyt mała, należy dostosować odległość między osiami do 0,3–0,6 mm. ④ Jeśli kable/przewody, które chcesz zdjąć izolację, są gorące, nie można także zdjąć izolacji z przewodów miedzianych. 4. Jeśli kable/przewody są zablokowane w osiach, sprawdź poniższe punkty: ①...
Page 33
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 34
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support DRAADSTRIPMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: Y-001-2L Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Page 36
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 37
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. INSTRUCTIONS Draadstripbereik: Φ1,5 mm ~ 40 mm Deze machine is eenvoudig te bedienen en gemakkelijk mee te nemen, kan koperdraad met één kern en koperdraad met twee kernen verwerken. Afmetingen: L47 cm ×...
Page 38
ze strakker te maken. ③ De diameter van de kabels/draden is te klein. Pas de ruimte tussen de twee assen aan tot 0,3-0,6 mm. ④ Als de kabels/draden die u wilt strippen heet zijn, kunt u de koperdraden ook niet strippen. 4.
Page 39
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 40
AVLITAMASKIN FÖR WIRE ANVÄNDARMANUAL MODELL: Y-001-2L Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Page 41
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 42
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. INSTRUCTIONS Trådavisoleringsområde: Φ1,5 mm ~ 40 mm Denna maskin är lätt att använda och bekväm att bära, kan bearbeta enkelkärnig koppartråd, dubbelkärnig koppartråd. Mått: L47cm×B21cm×H29cm Vikt : 22,2kg Observera att det kommer att finnas lite fel vid faktisk användning 1.
Page 43
② centreringsjustering och justera skruvar på två sidor av den. Se till att kablarnas/trådarnas diameter liknar matningshålen, stora kablar/trådar i stora matningshål, små kablar/trådar i små matningshål, platta kablar/trådar i platta matningshål. Denna produkt levereras med följande artiklar: manual, handskar, handratt, sexkantsskruv och justerhandtag Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...