Explore Scientific SLIMLINE RDC1000 Mode D'emploi
Explore Scientific SLIMLINE RDC1000 Mode D'emploi

Explore Scientific SLIMLINE RDC1000 Mode D'emploi

Reveil radio-pilote a grand ecran

Liens rapides

SLIMLINE LARGE DISPLAY RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK
OROLOGIO SVEGLIA RADIOCONTROLLATO* CON AMPIO DISPLAY SLIMLINE
SLIMLINE FUNKWECKER* MIT GROSSEM DISPLAY
RÉVEIL RADIO-PILOTÉ* À GRAND ÉCRAN SLIMLINE
RELOJ DESPERTADOR ESTILIZADO RADIOCONTROLADO* CON PANTALLA GRANDE
Art.No.: RDC1000
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 11
IT
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 21
FR MODE D'EMPLOI ....................... 31
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 41
*Radio-controlled clock function not available in all territories. / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio. / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar. / La fonction
d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires. / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Explore Scientific SLIMLINE RDC1000

  • Page 1 SLIMLINE LARGE DISPLAY RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK OROLOGIO SVEGLIA RADIOCONTROLLATO* CON AMPIO DISPLAY SLIMLINE SLIMLINE FUNKWECKER* MIT GROSSEM DISPLAY RÉVEIL RADIO-PILOTÉ* À GRAND ÉCRAN SLIMLINE RELOJ DESPERTADOR ESTILIZADO RADIOCONTROLADO* CON PANTALLA GRANDE Art.No.: RDC1000 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....11 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..
  • Page 2: General Warnings

    otherwise, you run the risk of an electric them into a fire. Excessive heat or improper ABOUT THIS INSTRUCTION BEFORE YOU BEGIN shock. handling could trigger a short-circuit, a MANUAL • We recommend using alkaline batteries. • Choking hazard — Children should only fire, or an explosion.
  • Page 3: Product Overview

     PRODUCT OVERVIEW LCD DISPLAY  Press [ ] to activate the snooze Time display function and backlight for 5 seconds. The Calendar display Snooze function will stop the alarm for 5 Weekday display minutes. Temperature display Press and hold [ ] to enter time and date setting mode.
  • Page 4: Getting Started

    GETTING STARTED 4. If the RCC receiving process is successful, increase 1 unit (when setting minute, second TIME ZONE SETTING a completed RCC symbol [ ] will be will reset to 0). Press and hold the [ To set a different time zone, proceed as follows: INSERT BATTERIES shown in the display and the date and time button, the figures will increase rapidly.
  • Page 5 DECLARATION -20°C to +50°C (-4°F to 122°F) 2. Press the [ ] to enter the alarm setting 1. At the set time, alarm signal rings. CONFORMITY Power: mode. 2. During the alarm, press the [ 2x AA (LR03) 1.5V batteries 3.
  • Page 6: Avvertenze Generali

    properly, according to their type, such as paper waste violates the Battery Directive. Batteries conformità con quanto prescritto nel INFORMAZIONI SUL MANUALE or cardboard. Contact your local waste- that contain toxins are marked with a sign and a presente manuale. In caso contrario, DI ISTRUZIONI disposal service or environmental authority for chemical symbol.
  • Page 7: Contenuto Della Confezione

    INFORMAZIONI GENERALI SUL PRODOTTO • PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE questa rimarrà inutilizzata per un periodo  Non esporre il dispositivo a temperature prolungato. Premere [ ] per attivare lo snooze e la elevate. Evitare che possano verificarsi retroilluminazione per 5 secondi. La funzione di CONTENUTO DELLA CONFEZIONE cortocircuiti a carico del dispositivo o snooze consente di silenziare la sveglia per 5 minuti.
  • Page 8: Display Lcd

    DISPLAY LCD OPERAZIONI PRELIMINARI 3. Durante il processo di ricezione, il simbolo [ ] lampeggia sul display.  Visualizzazione dell’ora INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 4. Se il processo di ricezione dell’RCC Visualizzazione del calendario 1. Rimuovere lo sportello dal vano batterie ha esito positivo, sul display viene Visualizzazione della temperatura situato sul retro del dispositivo.
  • Page 9: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    impostare l’ora manualmente. l’impostazione e passare al parametro l’ora e la data. 3. Il parametro di impostazione inizierà a successivo. 2. Premere 5 volte il pulsante [ lampeggiare. IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO 6. Sequenza di impostazione: Anno  Mese 3. Premere il tasto [ ] per aumentare lo 4.
  • Page 10: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Campo di visualizzazione della temperatura web: del tipo, ad esempio carta o cartone. FUNZIONAMENTO Da -20 a +50 °C (da -4 a 122 °F) Contattare il servizio di smaltimento rifiuti 1. All’ora impostata, la sveglia inizia a suonare. https.//www.explorescientific.it/certificati-di- locale o l’autorità ambientale per informazioni Alimentazione 2.
  • Page 11: Zu Dieser Anleitung

    locale o avvalendosi del canale commerciale al STROMSCHLAGS! ZU DIESER ANLEITUNG dettaglio. Lo smaltimento nei rifiuti domestici • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts viola la direttiva sulle batterie. Le batterie in cui das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. aufmerksam die Sicherheitshinweise und sono inclusi elementi tossici sono contraddistinte Verpackungsmaterialien...
  • Page 12: Lieferumfang

    PRODUKTÜBERSICHT übermäßige Hitze und unsachgemäße LIEFERUMFANG  Handhabung können Kurzschlüsse, Brände Funkwecker, Bedienungsanleitung, Drücken Sie [ ], um die Schlummerfunktion und sogar Explosionen ausgelöst werden! Batterien vom Typ AA und die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! zu aktivieren.
  • Page 13: Lcd-Anzeige

    LCD-ANZEIGE ERSTE SCHRITTE Minuten.  3. Während des Empfangsvorgangs blinkt das Zeitanzeige BATTERIEN EINLEGEN RCC-Signalsymbol [ ]. Kalenderanzeige 1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 4. Wenn der Prozess erfolgreich war, wird das Temperaturanzeige von der Rückseite. vollständige RCC-Symbol [ ] im Display Wochentagsanzeige 2.
  • Page 14 Uhrzeit manuell einzustellen. Parameter zu gelangen. die Zeiteinstellung zu gelangen. 4. Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste, um 6. Reihenfolge der Einstellung: Jahr  Monat 2. Drücken Sie 5-mal [ die gewünschten Daten einzustellen. DIE UHR MANUELL EINSTELLEN ...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    125 g Bestimmungen. Informationen 1. Zur eingestellten Zeit ertönt das Alarmsignal. https.//www.explorescientific.it/certificati-di- fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den Temperaturanzeigebereich: 2. Drücken Sie während des Alarms die Taste conformita kommunalen Entsorgungsdienstleistern oder -20 °C bis +50 °C (-4 °F bis 122 °F) ], um den Alarm um 5 Minuten zu dem Umweltamt.
  • Page 16: Gesetzliche Garantie

    A PROPOS DE CE MODE Entsorgung über den Hausmüll verstößt gegen enfants ne peuvent utiliser cet appareil die Batterie-Richtlinie. Batterien und Akkus D’EMPLOI que sous la surveillance d’un adulte. sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie N’utilisez l’appareil que de la façon décrite Ce mode d’emploi fait partie intégrante de dem chemischen Symbol des Schadstoffes dans le manuel, autrement vous encourez...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    DESCRIPTION DU PRODUIT beaucoup d’eau et contactez un médecin. piles doivent être retirées de l’appareil  • Risque d’incendie/explosion — N’exposez si celui-ci n’est pas utilisé pendant une Appuyez sur [ ] pour activer la fonction de l’appareil à températures période prolongée.
  • Page 18: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD POUR COMMENCER 4. Si le processus de réception du signal aboutit, l’icône complète du signal radio-  piloté [ ] s’affiche à l’écran et la date Affichage de l’heure INSERTION DES PILES et l’heure se règlent automatiquement. Affichage du calendrier 1.
  • Page 19: Réglage Du Fuseau Horaire

    ALARME entrer l'heure et la date. 30 secondes, le réglage sera enregistré et 2. Le paramètre de réglage clignote. LANGUE l’appareil sortira du mode de réglage. CONFIGURATION/RÉGLAGE DE L’HEURE DE 3. Appuyez une fois sur la touche [ ]. Le Les options de langues sont : allemand (GE) ...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE appuyant d’abord sur le bouton [ ], puis l’humidité. électroniques usagés doivent faire l’objet d’une sur le bouton [ collecte séparée et doivent être recyclés dans le Par la présente, Guangzhou Bresser respect de l’environnement. Optical Instruments Co., Ltd déclare ELIMINATION SPÉCIFICATIONS produit...
  • Page 21: Garantie

    GARANTIE LÉGALE & ACERCA DE ESTE MANUAL DE utilizar el aparato bajo la supervisión de INSTRUCCIONES un adulto. Utilice el aparato solo como RÉPARATION se describe en el manual; de lo contrario, Este manual de instrucciones debe Ce produit sera garanti contre tout défaut de corre el riesgo de sufrir una descarga considerarse un componente del aparato.
  • Page 22: Volumen De Suministro

    VISTA GENERAL DEL PRODUCTO inmediatamente la zona afectada con utilice pilas de marcas diferentes o con  abundante agua y acudir al médico. capacidades diferentes. Las pilas se Pulse [ ] para activar la función de • Riesgo de incendio/explosión — No deben retirar de la unidad si esta no se ha repetición y la retroiluminación durante 5 exponga el aparato a altas temperaturas.
  • Page 23: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD PRIMEROS PASOS 3. Durante el proceso de recepción parpadea  el símbolo de la señal de radiocontrol [ ]. Indicación de la hora INSERCIÓN DE LAS PILAS 4. Si el proceso de recepción de radiocontrol Indicación del calendario 1.
  • Page 24 AJUSTE MANUAL DEL RELOJ ALARMA abandonará el modo de ajuste. ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1. Mantenga pulsado el botón [ ] para En el modo de indicación de alarma, pulse el AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA DUAL entrar en el modo de ajuste de fecha y hora. IDIOMA botón [ ] para activar/desactivar la alarma...
  • Page 25: Declaración De Conformidad Ce

    ESPECIFICACIONES con la directiva 2014/53/UE. adecuado. El texto completo de la declaración de La pila contiene cadmio Dimensiones (unidad principal): conformidad está disponible en la siguiente ¡No tire aparatos electrónicos a la La pila contiene mercurio 131 x 68 x 29.5 mm (La x An x Al) dirección web: basura doméstica! La pila contiene plomo...
  • Page 27: Manual Download/Download Manuale/Manueller Download/ Téléchargement Manual/Descargar Manual

    MANUAL DOWNLOAD/DOWNLOAD MANUALE/MANUELLER DOWNLOAD/ TÉLÉCHARGEMENT MANUAL/DESCARGAR MANUAL: https://bit.ly/ES_RDC1000 Importatore/Importer: Nital Spa Via Vittime di Piazza Fontana 54, 10024 Moncalieri (TO), Italy www.explorescientific.it Explore Scientific, LLC 1010 S. 48th Street, Springdale, AR 72762 www.explorescientific.com...

Table des Matières