Explore Scientific RPW3008 Mode D'emploi

Explore Scientific RPW3008 Mode D'emploi

Projection réveil radio-commandé avec meteo
Masquer les pouces Voir aussi pour RPW3008:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

PROJECTION RADIO-CONTROLLED*
ALARM CLOCK WITH WEATHER FORECAST
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA*
CON PROIETTORE E PREVISIONI METEO
PROJEKTIONS-FUNKWECKER*
MIT WETTERVORHERSAGE
PROJECTION RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ*
AVEC MÉTÉO
PROYECCIÓN DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO*
CON PREVISIÓN METEOROLÓGICA
RADIOGESTUURDE*
PROJECTIEWEKKER MET WEERSVOORSPELLING
Art.No.: RPW3008
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
IT
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 16
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 30
FR MODE D'EMPLOI ....................... 44
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 58
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
*Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction d'horloge
radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios / De radiogestuurde klokfunctie is niet beschikbaar in alle gebieden.
............. 72
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Explore Scientific RPW3008

  • Page 1 PROJECTION RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* AVEC MÉTÉO PROYECCIÓN DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* CON PREVISIÓN METEOROLÓGICA RADIOGESTUURDE* PROJECTIEWEKKER MET WEERSVOORSPELLING Art.No.: RPW3008 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....16 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..30 FR MODE D‘EMPLOI ....... 44 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..58 GEBRUIKSAANWIJZING .....
  • Page 44: Avertissements - Généralités

    A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI • Risque de suffocation — Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d’un Ce mode d’emploi fait partie intégrante de adulte. Veuillez conserver le matériel d’emballage, l’appareil. tel que les sacs en plastiques et les élastiques, Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Page 45: Contenu De La Livraison

    AVANT L’UTILISATION tionnement, contactez votre revendeur. Le reven- • Nous vous recommandons d’utiliser des piles alca- deur prendra contact avec le service technique et lines. Si la température passe fréquemment en-des- enverra l’appareil pour réparation le cas échéant. sous de 0°C (32°F), nous vous recommandons •...
  • Page 46: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Appuyez sur [ ] pour activer le ré- ou pour activer la fonction snooze et retarder l’alarme de 8 minutes. Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver la projec- tion (seulement avec l’adaptateur secteur). 2. Lentille de projection. 3.
  • Page 47: Capteur Extérieur

    CAPTEUR EXTÉRIEUR 5. Appuyez sur [ ] pour lancer la réception du signal radio-piloté*. Maintenez cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le signal 1. Couvercle du compartiment des piles. 2. Compartiment des piles. ou de l’alarme, appuyez sur cette touche pour 3.
  • Page 48 TOUCHE MODE alarme 1/2 Allumer le rétroéclairage Heure actuelle, Basculer entre Activer/désactiver Lancer la réception et la projection pendant Jour de la semaine, le canal 1-3 et la du signal radio-pi- Alarme 1, boucle automa- Arrêter l’alarme loté Alarme 2 tique (sonnerie) l’alarme sonne)
  • Page 49: Écran Lcd

    ÉCRAN LCD 1/2 (Appuyez sur [ ] pour changer). 2. Symboles de prévision météo (canal 1-3) ] Signal radio-piloté reçu ] Indicateur de pile faible pour capteur extérieur ] Indicateur de pile faible pour unité principale ] Réception de signal de capteur extérieur ] Fonction de boucle automatique de capteur extérieur activée (boucle de canal 1-3) ] Canaux de capteur extérieur...
  • Page 50: Mise En Route

    MISE EN ROUTE CAPTEUR EXTÉRIEUR L’unité principale peut recevoir des données à partir INSERTION DES PILES de jusqu’à 3 capteurs extérieurs. 1 capteur est fourni 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à la livraison. au dos. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé ter la polarité...
  • Page 51: Réception De L'horloge

    des tests à partir de différents endroits pour obtenir 5.Pour arrêter la réception du signal, maintenez la les meilleurs résultats. touche [ ] enfoncée. 6. Si l’appareil ne reçoit toujours pas le signal, réglez HORLOGE l’heure manuellement. RÉCEPTION DE L'HORLOGE REMARQUE : Lorsque vous utilisez un adaptateur 1.
  • Page 52: Réglage Du Fuseau Horaire

    RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE 5. Appuyez sur la touche [ ] pour confirmer le ré- glage et passer au paramètre suivant. Pour régler un autre fuseau horaire, suivez les étapes 6. Séquence de réglage : Zone format 12/24h suivantes : Heure Minute Année...
  • Page 53: Fonctionnement

    ALARME L’ALARME DOUBLE ALARME 1. Appuyez sur la touche [ ] pour activer/désactiver Vous pouvez régler deux horaires d’alarme (AL1 et l’alarme. La séquence est la suivante : AL1 activée AL2). AL2 activée AL1+AL2 activées AL1+AL2 1. Maintenez la touche [ ] enfoncée pour passer au désactivées.
  • Page 54: Prévisions Météo

    PRÉVISIONS MÉTÉO Appuyez sur la touche [ ] pour passer entre les ca- naux 1-3 ou pour lancer une boucle automatique Cet appareil permet de faire des prévisions météo entre les canaux. 50 km. REMARQUE : Lorsque la température intérieure est in- LL.L.
  • Page 55: Unité Principale

    pour activer/désactiver la projection en continu (seulement avec l’adaptateur secteur). CAPTEUR EXTÉRIEUR : SPÉCIFICATIONS Dimensions : 50 x 22 x 96 mm (L x l x h) UNITÉ PRINCIPALE : Poids : Dimensions 50 g (sans les piles) 128 x 26 x 91 mm (L x l x h) Plage de transmission : Poids 30 m...
  • Page 56: Déclaration De Conformité Ce

    Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d’appareil de numéro de pièce : Ne jetez pas les appareils électroniques avec RPW3008 satisfait à la Directive : 2014/53/ les ordures ménagères ! est disponible à l’adresse internet suivante : du Parlement européen relative aux déchets...
  • Page 57: Garantie & Réparation

    TÉLÉCHARGEMENT MANUEL: Cd ¹ Hg² Pb³ pile contenant du cadmium pile contenant du mercure pile contenant du plomb GARANTIE & RÉPARATION https://cutt.ly/OngsHA6 La durée normale de la garantie est de 5 ans à compter du jour de l’achat. Vous pouvez consulter l’intégralité...

Table des Matières