Sommaire des Matières pour Polaris RZR XP 1000 Turbo 2017
Page 1
2017 XP 1000 Turbo ® XP4 1000 Turbo ® Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. Ce véhicule est réservé à l’usage des adultes. Son utilisation est interdite aux moins de 16 ans.
Page 2
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale d’enthousiastes des produits POLARIS. S’assurer de visiter notre site www.polaris.com pour en savoir plus sur les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les évènements à venir, les opportunités professionnelles et bien plus.
Page 3
® sont des marques de commerce de POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur POLARIS Industries Inc., 2016. Tous les renseignements contenus dans cette publication reflètent les plus récentes données sur le produit au moment de la parution de la publication. Parce que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à...
Page 5
INTRODUCTION Le RZR est un véhicule hors route. Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule dans votre région. Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à...
Page 6
Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Votre véhicule POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comporte- ment du véhicule n’est pas le même que celui des voitures, camions ou autres véhicules hors route.
Page 7
1180 Rolle, Suisse Téléphone +41 21 321 87 00 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le 9 octobre 2016 Polaris Sales Europe Sàrl déclare que le(s) véhicule(s) listé(s) ci-dessous est(sont) conforme(s) aux exigences essentielles applicables à tous les véhicules tout-terrain. DIRECTIVES EUROPÉENNES MÉTHODES D’ESSAI/D’ÉVALUATION...
Page 8
Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé, si toutes les clés sont perdues.
Page 9
Pour accéder à cette formation utile, consulter www.rohva.org. Votre véhicule POLARIS est considéré comme un véhicule hors route. Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule dans votre région.
Page 10
Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite de ce véhicule POLARIS. Les casques homologués aux États-Unis et au Canada portent l’étiquette du département des Transports américain (DOT).
Page 11
éléments. Bottes Porter des bottes solides montant au-dessus des chevilles assurant support et protection. Ne jamais conduire un véhicule POLARIS les pieds nus ou avec des sandales. Vêtements Porter des manches longues et un pantalon long pour se protéger les bras et les jambes.
Page 12
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du manuel d’utilisation et dans le DVD sur la sécurité...
Page 13
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Vêtements de protection Conduire ce véhicule sans porter de casque homologué ni de protection oculaire accroît les risques de blessures graves en cas d’accident. Le conducteur et les passagers doivent toujours porter un casque, une protection oculaire, des gants, un chandail à...
Page 14
Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de sécurité de rechange sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est imprimé sur l’étiquette. Avertissements généraux (7183306/7183307/7183322) •...
Page 15
Attention de boîte à vent ATTENTION Utiliser un filtre à air approuvé par Polaris. L’utilisation d’un filtre à air non approuvé par Polaris peut causer de sérieux dégâts au moteur. Avant de poser le filtre, vérifier qu’il n’y a pas de saleté...
Page 16
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du manuel d’utilisation et dans le DVD sur la sécurité...
Page 17
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Absence d’inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonction- nement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité...
Page 18
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Transport de plusieurs passagers (RZR Turbo) Ne jamais transporter de passager avant d’avoir conduit ce véhicule pendant au moins deux heures et d’avoir complété les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 60 et 61. Un passager doit toujours se trouver sur le siège passager avec sa ceinture de sécurité...
Page 19
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Passagers dans la benne de chargement Le transport d’un passager dans la benne de chargement pourrait entraîner sa chute hors du véhicule ou son contact avec des pièces en mouvement. Ne jamais permettre à un passager de monter dans la benne de chargement.
Page 20
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Virage incorrect Des virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accident ou un retournement. Toujours respecter les procédures appropriées pour les virages décrites dans ce manuel d’utilisation. Éviter les virages serrés. Ne jamais tourner lorsque l’accélérateur est appuyé à fond.
Page 21
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si on ne peut éviter de conduire à...
Page 22
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite incorrecte en marche arrière La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procédures opérationnelles appropriées décrites dans ce manuel. Consulter la page 68. Toujours vérifier l’absence d’obstacles ou de personnes derrière le véhicule avant de passer en marche arrière.
Page 23
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite au travers d’un cours d’eau La conduite dans l’eau profonde ou à courant rapide peut entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un retourne- ment ou un accident. Ne jamais conduire dans de l’eau s’écoulant rapidement ou dans de l’eau dont la profondeur dépasse le niveau du plancher du véhicule.
Page 24
SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Chargement incorrect La surcharge du véhicule ou le transport incorrect de charges risque de modifier la stabilité et la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. • Toujours suivre les instructions pour le transport de charges décrites dans ce manuel d’utilisation.
Page 25
L’ajout de certains accessoires, y compris (mais non de façon limitative) tondeuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par POLARIS et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
Page 26
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacements des composants (RZR XP Turbo illustré) Châssis ROPS Benne de chargement Radiateurs Portière Bouchon du de cabine réservoir de carburant Poignée de maintien du passager Pédale Sélecteur de Points d’arrimage de la de freins vitesse benne de chargement Pédale (4 coins) d’accélérateur...
Page 27
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur Commutateur Bloc-instruments des phares Prise pour accessoires Commutateur de 12 V d’allumage Prises pour accessoire de 12 V Le véhicule est équipé d’une prise ou plus de 12 V pour accessoires. Une prise se trouve sur le tableau de bord et la deuxième (le cas échéant) se situe dans la zone du passager arrière.
Page 28
MARCHE. Le témoin d’avertissement EPS s’allumera pour indiquer que l’EPS a été éteinte. Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur, le système EPS est inopérant. Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider.
Page 29
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sièges Avant de conduire le véhicule, toujours pousser sur tous les dossiers des sièges pour s’assurer que les loquets sont bien enclenchés. Réglages du siège Sur les sièges équipés d’un levier de réglage sous le rebord avant du siège, tirer le levier vers la gauche.
Page 30
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Poignée de maintien du passager Toujours régler la poignée de maintien à une position confortable pour votre passager avant de conduire le véhicule. S’assurer que la goupille de réglage et le dispositif de retenue sont bien fixés après avoir effectué les réglages.
Page 31
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot Retirer le capot pour accéder au bouchon à pression de radiateur. 1. Tourner les fixations de capot d’un quart de tour. 2. Saisir le rebord du capot supérieur et le tirer vers le haut pour dégager les fixations. 3.
Page 32
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système turbo Ne pas essayer d’effectuer l’entretien ou des réparations sur les composants du système turbo. Consulter votre concessionnaire POLARIS ou autre technicien qualifié pour cet entretien. Recommandations pour le carburant Modèle Recommandations pour le carburant Turbo •...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité pour tous les passagers. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule. La ceinture de sécurité du conducteur est équipée d’un dispositif de verrouillage de ceinture de sécurité.
Page 34
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Dispositif d’ajustement en hauteur de la ceinture de sécurité (le cas échéant) ÉTAPE 1 Étirer le dispositif d’ajustement en hauteur de la ceinture de sécurité vers l’avant du véhicule. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Tout en continuant d’étirer le dispositif d’ajustement en hauteur de la ceinture de sécurité, glisser le dispositif d’ajustement vers le haut ou vers le bas, le basculant de gauche à...
Page 35
POLARIS. 4. Pour retirer la saleté et les débris des ceintures de sécurité, utiliser une éponge pour nettoyer les sangles avec de l’eau et du savon doux.
Page 36
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Panneaux d’accès pour le service Panneau d’accès du moteur Le panneau d’accès du moteur est situé derrière les sièges sur le châssis du véhicule. Retirer les sièges et le panneau d’accès pour atteindre les composants réparables du moteur et effectuer leur entretien.
Page 37
Toujours vérifier l’usure et l’état des portières et des loquets avant chaque utilisation du véhicule. Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées par des pièces neuves disponibles chez votre concessionnaire agréé POLARIS. Sélecteur de vitesse P : Stationnement Sélecteur...
Page 38
1928.53 en ce qui concerne la perfor- mance de retournement. Toujours demander au conces- sionnaire agréé POLARIS de faire une inspection minutieuse du système ROPS si celui devait présenter des dommages quelconques. Aucun dispositif ne peut assurer la protection des occupants en cas de retournement.
Page 39
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système toutes roues motrices (AWD) Le système toutes roues motrices est commandé par le commutateur AWD. Lorsque ce commutateur est en position 2x4, le véhicule est constamment en traction deux roues motrices. Lorsque le commutateur est en position AWD, le véhicule est en traction toutes roues motrices et le témoin lumineux 4x4 sur le bloc-instruments s’allume.
Page 40
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indicateur de vitesse et autres surfaces en plastique.
Page 41
à la position MARCHE. Si le témoin reste allumé, le ment EPS (le système EPS est inopérant. Consulter un cas échéant) concessionnaire agréé POLARIS pour l’entretien. Alarme de Ce témoin s’allume lorsque le système de freinage (si défaillance équipé de l’alarme de défaillance des freins) détecte des freins une basse pression dans le système hydraulique des...
Page 42
éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si tel est le cas, votre concessionnaire POLARIS peut effectuer le diagnostic approprié. Le centre d’information est réglé en usine pour afficher les unités de mesure standard et le cycle de l’horloge sur 12 heures.
Page 43
Conseil : Si le témoin de carburant n’apparaît pas, c’est qu’il y a un circuit ouvert ou un court-circuit dans le circuit du capteur de carburant. Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. 3. Zone d’affichage d’information – Cette zone affiche le compteur kilométrique, le compteur journalier, l’horomètre et l’intervalle...
Page 44
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Utiliser le bouton MODE pour passer à travers des options de la zone d’informations. Bouton Affichage d’unités (métrique/impériale) MODE L’affichage peut être changé pour montrer soit les unités de mesure impériales soit les unités métriques pour chacun des réglages suivants.
Page 45
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode horloge Conseil : L’horloge doit être remise à l’heure chaque fois que la batterie a été déconnectée ou s’est déchargée. 1. Mettre la clé en position MARCHE. Utiliser le bouton MODE pour passer à...
Page 46
Le mode Affichage diagnostic du système d’injection électronique de carburant (EFI) ne sert qu’à titre d’information. Votre concessionnaire POLARIS peut effectuer toute réparation importante. Le mode diagnostic est accessible seulement lorsque le témoin d’aver- tissement de vérification du moteur s’allume lorsqu’on met le contact.
Page 47
4. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pour avancer au code d’erreur suivant. 5. Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pour quitter le menu des codes de diagnostic. Tout concessionnaire agréé POLARIS peut fournir de l’information détaillée sur les codes et les diagnostics.
Page 48
Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Circuit ouvert : Les fils reliés à un composant figurant sur le tableau (injecteur, pompe à carburant, etc.) sont brisés ou le composant est défectueux. Court-circuit à la masse : Le fil est court-circuité à la masse entre le module de commande électronique et le composant figurant sur le tableau.
Page 49
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Codes de diagnostic Composant État Capteur de pression Données erratiques, intermittentes ou incorrectes absolue du Tension supérieure à la normale, ou court-circuit à une collecteur source haute tension Tension inférieure à la normale, ou court-circuit à une source basse tension L’ensemble mécanique ne répond pas ou est déréglé.
Page 50
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Codes de diagnostic Composant État Signal de capteur Données erratiques, intermittentes ou incorrectes d’embrayage Tension supérieure à la normale, ou court-circuit à une source haute tension Tension inférieure à la normale, ou court-circuit à une source basse tension Vitesse de mise à...
Page 51
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Codes de diagnostic Composant État Tension 2 d’alimentation de Données valides mais supérieures à la plage de sortie du module de fonctionnement opérationnel normal – Niveau le 3598 commande du moteur plus grave (ECU) Données valides mais inférieures à...
Page 52
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Codes de diagnostic Composant État Circuit de commande toutes roues Tension supérieure à la normale, ou motrices court-circuit à une source haute 520207 tension Tension inférieure à la normale, ou court-circuit à une source basse 520207 tension Courant inférieur au niveau normal ou...
Page 53
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Composant État Erreur de surveillance de module de État présent 520286 commande du moteur (ECU) Erreur de surveillance de module de État présent 520287 commande du moteur (ECU) (niveau 3) Surveillance par le module de commande État présent du moteur (ECU) de coupure d’injection 520288...
Page 54
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Définitions des codes de diagnostic Composant État Erreur d’encodeur de position Cause fondamentale non connue 520228 Dispositif intelligent ou composant 520228 défectueux État présent 520228 Erreur de logiciel EPAS Dispositif intelligent ou composant 520229 défectueux État présent 520229 État d’économie d’énergie EPAS État présent...
Page 55
Sécurité de ce manuel d’utilisation. Période de rodage du véhicule La période de rodage d’un véhicule POLARIS neuf est définie par les premières 25 heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à la consommation des deux premiers réservoirs de carburant. Les périodes de rodage de l’embrayage et de la courroie d’entraînement dépendent...
Page 56
50 arrêts. Un freinage agressif ou excessif lorsque le système de freinage est neuf peut endommager les plaquettes de frein et disques de frein. Rodage de transmission variable Polaris (PVT) (poulies/courroie) Un rodage correct des poulies et de la courroie d’entraînement assurera une durée utile plus longue et une meilleure performance.
Page 57
FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’acci- dent. Inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité...
Page 58
5. Ne jamais conduire avec des accessoires qui ne sont pas approuvés par POLARIS pour ce véhicule. 6. N’utiliser ce véhicule qu’hors route. Ne jamais conduire le véhicule sur une surface pavée ou sur une voie publique, même s’il s’agit de routes de terre ou en gravier.
Page 59
FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur AVIS : Ne pas engager l’accélérateur pendant ou immédiatement après le démarrage d’un modèle turbo. Après le démarrage du moteur, attendre 10 secondes pour permettre à l’huile moteur de circuler et de lubrifier le moteur et le système turbo. 1.
Page 60
Respecter votre environnement de conduite. Communiquer avec votre concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les respon- sables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés. Aider à garder les sentiers ouverts pour la conduite de véhicules récréatifs.
Page 61
FONCTIONNEMENT Procédures de conduite du nouveau conducteur 1. Lire et bien comprendre le manuel d’utilisation et toutes les étiquettes d’instructions et d’avertissement avant d’utiliser ce véhicule. 2. Visiter le site Web de la Recreational Off-Highway Vehicle Association (rohva.org) et participer au cours de formation en ligne gratuit.
Page 62
FONCTIONNEMENT Procédures de conduite du nouveau conducteur 12. Freiner et passer en gamme de vitesse basse (L). 13. Observer les alentours et déterminer le trajet. 14. Tout en gardant les mains sur le volant, desserrer lentement les freins et enfoncer l’accélérateur avec le pied droit pour commencer à...
Page 63
FONCTIONNEMENT Conduite avec des passagers 1. Compléter les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 60 et 61. 2. Effectuer les vérifications avant la conduite. Consulter la page 56. 3. Ne pas transporter plus d’un passager sur un véhicule deux-places.
Page 64
FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Pendant la conduite sur surfaces glissantes, telles que des sentiers mouillés, du gravier meuble ou de la glace, faire attention aux risques de dérapage et de glissement. Suivre ces précautions à l’approche de conditions glissantes : 1.
Page 65
FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente. Ne jamais conduire sur des pentes dont la surface est excessivement glissante ou meuble. 2. Éviter les pentes trop raides. Si il est absolument inévitable de monter une pente plus raide, enclencher le mode de traction toutes roues motrices avant de monter.
Page 66
FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
Page 67
Si le véhicule a été immergé ou conduit dans de l’eau dépassant le niveau du plancher, un entretien est nécessaire avant de démarrer le moteur. Votre concessionnaire POLARIS peut fournir ce service. S’il est impossible de faire faire l’entretien du véhicule par un professionnel avant de démarrer le moteur, effectuer l’entretien indiqué...
Page 68
FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
Page 69
FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Appuyer légèrement sur l’accélérateur. Ne jamais accélérer brusquement. 3. Reculer lentement. 4.
Page 70
FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Un véhicule en roue libre pourrait entraîner des blessures graves. Éviter le stationnement en pente. Si le stationnement à flanc de pente est inévi- table, prendre les précautions suivantes : 1. Freiner. 2. Mettre la boîte de vitesses à la position de stationnement (P). NOTA : Après un trajet, toujours laisser le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes avant d’arrêter le moteur.
Page 71
FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : Ne jamais dépasser la capacité...
Page 72
FONCTIONNEMENT Transport de charges Votre véhicule POLARIS est conçu pour transporter une capacité spéci- fique. Ralentir et prévoir une plus grande distance d’arrêt lors du transport de charges. Les charges doivent être centrées et transportées le plus bas possible dans la benne. En terrain accidenté ou montagneux, rouler plus lentement et transporter des charges moins lourdes pour accroître la...
Page 73
FONCTIONNEMENT Remorquage AVERTISSEMENT Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. La boucle de remorquage située à l’arrière du véhicule est fournie UNIQUEMENT pour le dépannage. NE remorquer QU’UN véhicule de taille et de poids égaux ou inférieurs.
Page 74
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Ces avertissements de sécurité et ces instructions s’appliquent si le véhicule est muni d’un treuil, ou si l’on décide d’ajouter un treuil accessoire au véhicule. AVERTISSEMENT Un usage incorrect du treuil peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 75
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Consignes de sécurité relatives au treuil 10. Toujours serrer le frein de stationnement du véhicule et/ou appliquer le mécanisme de stationnement pour maintenir le véhicule en place pendant le treuillage. Utiliser des cales de roue si nécessaire.
Page 76
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Consignes de sécurité relatives au treuil 18. Ne jamais relâcher l’embrayage sur le treuil lorsqu’une charge est exercée sur le câble de treuil. 19. Ne jamais utiliser le treuil pour lever ou transporter des personnes. 20. Ne jamais utiliser le treuil pour hisser ou suspendre une charge verticale.
Page 77
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Utilisation du treuil Lire les Consignes de sécurité relatives au treuil dans les pages précé- dentes avant d’utiliser le treuil. Conseil : Songer à apprendre à faire fonctionner et à utiliser le treuil avant d’avoir besoin de l’utiliser dans le champ. AVERTISSEMENT Un usage incorrect du treuil peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 78
BLESSURES GRAVES ou la MORT en cas de défaillance. Pour assurer votre sécurité, remplacer toujours les pièces du treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé POLARIS.
Page 79
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Utilisation du treuil 5. Ne jamais retirer la sangle de crochet de son crochet. 6. Relâcher l’embrayage de treuil et tirer sur le câble de treuil pour le faire sortir. 7. Libérer autant de câble que possible pour maximiser la capacité de tirage du treuil.
Page 80
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Utilisation du treuil 11. La SEULE fois où il pourrait s’avérer nécessaire de déplacer un véhicule muni d’un treuil en utilisant le treuil est lorsque le véhicule même est coincé. Le véhicule muni d’un treuil ne doit JAMAIS être utilisé...
Page 81
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Utilisation du treuil 14. Le moteur du treuil pourrait devenir chaud au cours de l’utilisation du treuil. Si un treuillage dure plus de 45 secondes, ou si le treuil cale pendant son fonctionnement, arrêter le treuillage et laisser le treuil se refroidir pendant dix minutes avant de le réutiliser.
Page 82
Entretien du câble de treuil Pour assurer votre sécurité, remplacer toujours les pièces du treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé POLARIS. AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’un câble usé ou endommagé pourrait créer une défaillance soudaine et des BLESSURES GRAVES.
Page 83
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Charge dynamique AVERTISSEMENT ! Le câble de treuil est très solide, mais il n’est PAS conçu pour une charge dynamique, ou un « choc » au chargement. Une charge dynamique pourrait tendre un câble de treuil au-delà de sa puissance et celui-ci pourrait se briser.
Page 84
4. Pour assurer votre sécurité, remplacer toujours les pièces du treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé POLARIS.
Page 85
Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1C. La loi fédérale exige que ce pare- étincelles ait été installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
Page 86
Tout atelier de réparation reconnu ou toute personne qualifiée peut faire l’entretien, remplacer ou réparer les appareils ou systèmes de contrôle des émissions de ce véhicule. Un concessionnaire agréé POLARIS peut assurer l’entretien requis du véhicule. POLARIS recommande également des pièces POLARIS pour l’entretien lié aux émissions, des pièces équivalentes peuvent toutefois être utilisées.
Page 87
à la défaillance des composants et entraîner des blessures graves ou la mort. Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié. Effectuer toutes les actions d’entretien lorsque le premier intervalle d’entretien est atteint.
Page 88
étanche et s’il n’y a corps de papillon pas de fuites d’air. ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 89
12 mois 1 600 (1 000) Inspecter. teur d’admission ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 90
Orientation du Régler au besoin. – phare ► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à tout autre technicien qualifié.
Page 91
ENTRETIEN Recommandations pour la lubrification Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 85, ou plus souvent dans des conditions d’usage intensif telles que la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux.
Page 92
à 4 temps Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée. Ne pas utiliser une huile pour auto- mobile. Suivre les recommandations du fabricant pour l’utilisation à la température ambiante. Consulter la page 134 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
Page 93
ENTRETIEN Huile moteur Toujours vérifier et vidanger l’huile aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 85. Toujours utiliser l’huile moteur recommandée. Vérification de l’huile Toujours vérifier l’huile lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud lors de la vérification de l’huile, le niveau paraîtra comme étant excessif.
Page 94
ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 85. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. L’accès à la jauge de vérification de l’huile se fait par le passage de roue arrière droit.
Page 95
ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre 6. Enduire le joint torique du nouveau filtre d’une mince couche d’huile moteur. Vérifier que le joint torique est en bon état. 7. Installer le nouveau filtre et le serrer à la main de 3/4 tour après que le joint ait fait contact avec la surface d’étanchéité.
Page 96
ENTRETIEN Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal) Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 85. Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 99 pour les lubrifiants recommandés, les capacités et les couples de serrage.
Page 97
ENTRETIEN Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal) Vidange de liquide Le bouchon de vidange se trouve au bas du carter d’engrenages. Le bouchon de vidange est accessible par le trou de vidange dans la plaque de protection. 1. Retirer le bouchon de remplissage. 2.
Page 98
ENTRETIEN Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant) Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 85. Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 99 pour les lubrifiants recommandés, les capacités et les couples de serrage.
Page 99
ENTRETIEN Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant) Vidange de liquide Le bouchon de vidange se trouve au bas du carter d’engrenages. 1. Retirer le bouchon de remplissage. 2. Placer un bac de vidange sous le bouchon de vidange. 3.
Page 100
AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS ou des bougies équivalentes. Consulter la section Spécifications à partir de la page 132. L’état des bougies est indicatif du fonctionnement du moteur. Vérifier l’état des électrodes de bougie après que le moteur se soit réchauffé...
Page 101
ENTRETIEN Bougies Remplacement et retrait de la bougie 1. Retirer le panneau d’accès de la benne de chargement. 2. Nettoyer autour des bougies avant de les retirer. 3. Retirer les capuchons des bougies. 4. À l’aide de la clé à bougies fournie dans la trousse à...
Page 102
ENTRETIEN Centre des fusibles/relais Si le moteur s’arrête ou refuse de démarrer, si la direction assistée cesse de fonctionner (le cas échéant), ou si des pannes électriques se pro- duisent, il est possible qu’un fusible doive être remplacé. Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu faire sauter le fusible, ensuite remplacer le fusible.
Page 103
à pression. Ajout ou changement du liquide de refroidissement POLARIS recommande l’antigel prémélangé 50/50 POLARIS. Cet antigel est prémélangé et prêt à être utilisé. Ne pas diluer dans de l’eau.
Page 104
6. Remettre le bouchon à pression en place. Conseil : L’utilisation d’un bouchon à pression non standard ne permet pas au système d’expansion de fonctionner correctement. Votre conces- sionnaire POLARIS peut fournir la pièce de remplacement adaptée.
Page 105
Conseil : S’il est fréquemment nécessaire de faire l’appoint de liquide de refroidissement ou si le réservoir sous pression se vide complète- ment, il se peut qu’il y ait une fuite dans le système. Votre concessionnaire POLARIS peut vérifier le système de refroidissement.
Page 106
• Consulter votre concessionnaire ou un autre technicien d’entretien qualifié, tel que recommandé dans le manuel d’utilisation et sur les étiquettes de sécurité. • Ce système PVT est conçu pour être utilisé sur les produits POLARIS seulement. Ne pas l’installer sur aucun autre produit.
Page 107
ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Remplacement de la courroie/retrait des débris En cas de défaillance de la courroie, retirer toujours tous les débris du conduit, de l’embrayage et du compartiment moteur lors du remplace- ment de la courroie.
Page 108
Si un joint d’étanchéité semble endommagé, votre véhicule nécessite un entretien immédiat. Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. Conseil : Le patinage de la courroie cause une chaleur excessive qui la détruit, abîme les composants de l’embrayage et cause la défail- lance des couvercles d’embrayage extérieur.
Page 109
ENTRETIEN Systèmes de filtration Préfiltres d’admission Le préfiltre d’admission du moteur se trouve du côté droit du véhicule. L’admission d’air d’embrayage se trouve du côté gauche du véhicule. Vérifier le préfiltre du moteur avant chaque utilisation du véhicule afin d’assurer une circulation d’air appropriée. Si nécessaire, retirer le préfiltre et le nettoyer à...
Page 110
7. Reposer le filtre à air (s’il est propre) ou poser un filtre neuf (s’il est sale). Ne pas essayer de nettoyer le filtre à air. AVIS : L’utilisation d’un filtre à air non approuvé par POLARIS peut causer de sérieux dégâts au moteur. Toujours utiliser un filtre de rechange approuvé...
Page 111
ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Ne pas respecter les avertissements ci-dessous lors de l’entretien du pare- étincelles pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas nettoyer le pare-étincelles immédiatement après que le moteur ait fonctionné, car les pièces du système d’échappement sont brûlantes. Tout contact avec le système d’échappement peut causer de graves brûlures.
Page 112
ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyer périodiquement le pare-étincelles pour en enlever les dépôts de carbone. Un pare-étincelles encrassé affectera le rendement du moteur. Nettoyer chaque jour en cas de conduite dans la boue et l’eau. Remplacer un pare-étincelles fissuré ou endommagé avant utilisation. 1.
Page 113
ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins hydrauliques à disques commandés par la pédale de freins. Consulter la page 37. Toujours vérifier la course de la pédale de freins et le niveau du réservoir de liquide de freins avant chaque usage du véhicule. La pédale de freins devrait être ferme lorsqu’elle est enfoncée.
Page 114
DOT 4. Consulter la page 134 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. AVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée. Ne jamais entreposer ou utiliser une bouteille ouverte.
Page 115
ENTRETIEN Réglages de la suspension Amortisseurs à dérivation interne FOX Les amortisseurs à dérivation interne FOX sont sensibles à la position et deviennent progressivement plus rigides à mesure que la suspension se compresse. Pour conserver le confort de conduite prévu, il est important que la hauteur soit maintenue au réglage d’usine.
Page 116
ENTRETIEN Réglages de la suspension Amortisseurs à dérivation interne FOX Réglages des amortisseurs à dérivation interne FOX RZR XP 4 Turbo État du poids, en partant du principe que l’équipement Réglage de la Amortis- Amortis- porté par chaque conducteur précharge du ressort seur avant seur arrière pèse 97,5 kg (215 lb)
Page 117
AVERTISSEMENT ! Un réglage inégal pourrait causer une mauvaise maniabi- lité du véhicule pouvant entraîner un accident. Toujours régler la précharge du ressort gauche et droit à la même valeur ou faire faire les réglages par votre concessionnaire POLARIS. Bagues de réglage Bagues de réglage...
Page 118
ENTRETIEN Réglages de la suspension Réglage de l’amortissement de compression avant/arrière Le bouton du cliquet d’amortissement de compression se trouve en haut du réservoir d’amortisseur. 1. Tourner le bouton du cliquet dans le sens horaire pour augmenter l’amortissement de compression. 2.
Page 119
à la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait conduire à des dommages matériels ou des blessures. Toujours conserver une bonne pression des pneus. Lors du remplacement des pneus, toujours utiliser des pneus de la taille et du type approuvés par POLARIS pour ce véhicule. Profondeur de 3 mm...
Page 120
Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. 3. Installer les écrous de roue et les serrer à la main. 4. Abaisser le véhicule au sol avec précaution.
Page 121
ENTRETIEN Feux Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer souvent tous les feux pour assurer un excellent champ de vision et une visibilité aux autres conducteurs. Conseil : Si un phare DEL contient de l’humidité ou de la brume à l’intérieur, déconnecter le faisceau de fils du (des) phare(s) pendant quelques jours pour laisser l’humidité...
Page 122
ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare La hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Le phare devrait être à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur.
Page 123
Faire une révision du véhicule par un professionnel avant de démarrer le moteur. Votre concessionnaire POLARIS peut fournir ce service. S’il n’est pas possible d’amener votre véhicule chez un concessionnaire avant de le démarrer, suivre les étapes ci-dessous.
Page 124
ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
Page 125
(consulter la page 125), ou utiliser un chargeur Battery Tender de POLARIS qui peut être laissé branché durant la période d’entrepo- sage. Le chargeur Battery Tender charge automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
Page 126
ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Les directives de charge indiquées ci-après sont valables uniquement pour une batterie ne nécessitant aucun entretien. Lire toutes les directives avant d’installer cette batterie. La batterie ne nécessitant aucun entretien est livrée remplie d’électrolyte et a été...
Page 127
ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. Temps de charge État de (Chargeur à courant Tension Action constant avec intensité charge standard [ampères] spécifiée sur le dessus de la batterie) Aucune, vérifier...
Page 128
La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule POLARIS est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin. 1. Utiliser un chiffon de lavage professionnel, en commençant par le haut de la carrosserie et en finissant par les parties inférieures.
Page 129
Lustrage du véhicule POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLARIS. Suivre les directives sur le récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le fini du véhicule.
Page 130
1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS ou tout autre produit de traitement ou stabilisateur de carburant. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées. Le produit de traitement Carbon Clean enlève l’eau des systèmes...
Page 131
Brumiser le moteur 1. Traiter le système d’alimentation avec le produit de traitement Carbon Clean de POLARIS ou tout autre produit de traitement de carburant équivalent. Suivre les directives sur le récipient. Démarrer le moteur. Faire tourner le moteur au ralenti plusieurs minutes, de sorte que le produit se rende jusqu’aux injecteurs.
Page 132
être éjectés hors du véhicule. Attacher ou retirer tout le chargement et vérifier l’absence de pièces non attachées avant le transport. 4. Lors du transport, toujours arrimer le châssis du véhicule POLARIS au moyen de sangles ou de cordes adéquates. Ne pas fixer d’attaches sur les logements des boulons du bras de contrôle avant.
Page 133
SPÉCIFICATIONS RZR XP Turbo/RZR XP 4 Turbo Poids brut du véhicule (PNBV) XP : 1 059 kg (2 335 lb) XP 4 : 1 225 kg (2 700 lb) Poids à vide XP : 670,4 kg (1 478 lb) XP 4 : 766 kg (1 689 lb) Test du PBV –...
Page 134
Marche arrière 26,19:1 26,19:1 Avant (entraînement avant inclus) Gamme de vitesse élevée 4,14:1 4,14:1 Gamme de vitesse basse 9,17:1 9,17:1 Marche arrière 8,70:1 8,70:1 Rapport d’entraînement – avant 3,182:1 3,182:1 Embrayage Consulter un concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage.
Page 135
PRODUITS POLARIS Numéro Description de pièce Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile entièrement synthétique PS-4 5W-50 pour moteur à 4 temps (0,95 L [1 qt]) 2876245 Huile entièrement synthétique PS-4 5W-50 pour moteur à...
Page 136
127). Vérifier les joints de l’embrayage si des fuites répétées système PVT se produisent. Mauvais fonctionnement de Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. l’embrayage Mauvais rendement du Vérifier l'encrassement des bougies ou la contamination du moteur carburant ou des conduites de carburant.
Page 137
Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Connexions desserrées au boîtier de Inspecter, nettoyer, rebrancher les connecteurs. commande électronique Panne mécanique Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. Le moteur tourne, mais ne démarre pas Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein.
Page 138
Solution Carburant de qualité médiocre, à faible indice Remplacer par le carburant recommandé. d’octane Calage à l’allumage incorrect Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. Mauvais écartement des électrodes de bougie Régler l’écartement selon les spécifications ou mauvaise plage de chaleur ou remplacer les bougies.
Page 139
Remplacer par du carburant neuf. Bougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie. Fils de bougie usés ou défectueux Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider. Mauvais écartement des électrodes de bougie Régler l’écartement selon les spécifications ou mauvaise plage de chaleur ou remplacer la bougie.
Page 140
Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistre- ment de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours suivant l’achat. Sur réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
Page 141
EN CAS D’INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR SERA, À LA DISCRÉTION DE POLARIS, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, DE TOUT COMPOSANT OU DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Page 142
à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé POLARIS qui vend des produits de la même gamme que le vôtre. À l’extérieur du pays dans lequel le produit a été acheté : En cas de voyage temporaire à...
Page 143
être invalidée en raison des lois fédérales, de l’état ou locales en vigueur, toutes les autres conditions concernant la garantie resteraient valides. Pour toute question, appeler le Service à la clientèle de POLARIS : États-Unis et Canada : 1-800-POLARIS (1-800-765-2747)
Page 144
émissions face à la norme de l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) dure au moins aussi longtemps que la garantie standard du fabricant que Polaris offre pour le véhicule de façon générale. La période de garantie des émissions selon l’Agence américaine de protection de l’environnement n’est pas prolongée si l’on achète...
Page 145
En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur est la réparation ou le remplace- ment, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout pro- duit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Page 146
POLARIS peut rejeter des réclamations au titre de la garantie pour des défaillances causées par un entretien ou un usage inappropriés de la part du propriétaire ou du conducteur, ou causées par un accident pour lequel POLARIS n’a aucune responsabilité ou par une catastrophe naturelle.
Page 147
REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN COMMENTAIRES OU HEURES...
Page 148
REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN COMMENTAIRES OU HEURES...
Page 149
REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN COMMENTAIRES OU HEURES...
Page 150
INDEX Affichage d’unités Changement, liquide de métrique/impérial....43 refroidissement ....103 Âge, restrictions ....15 Charge dynamique du treuil .
Page 151
INDEX Écrous de roue Freins ....112-113 Couple de serrage ..118 Inspection ....112 Inspection .
Page 152
Codes d’erreur ....46 Produits Polaris ....134 Démarrage ....58 Profondeur de sculpture de pneu .
Page 153
INDEX Séchage de la transmission ..107 Usure de la courroie Secteur de conduite ... . . 59 d’entraînement ....135 Sécurité...
Page 155
Pour le concessionnaire Polaris le plus près de chez soi, visiter www.polaris.com. Polaris Sales Europe Sarl Route de l’Etraz Centre d’affaires A5 1180 Rolle, Suisse de pièce 9927409-fr, rév. 02...