The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Liion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
Use in dry conditions with batteries from Hilti B 22 series. Observe the information given in the section headed Intended use. OK to use in rain & dry conditions with batteries from Hilti B 22 series marked with "IPX4". Observe the information given in the section headed Intended use.
Page 13
▶ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety ▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
▶ Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Service ▶...
▶ Never operate the product when it is dirty or wet. Dust (especially dust from conductive materials) or dampness adhering to the surface of the machine may, under unfavorable conditions, lead to electric shock. Dirty or dusty machines should thus be checked by Hilti Service at regular intervals, especially if used frequently for working on conductive materials.
Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
• Wear suitable clothing, make sure you have good visibility and take particular care to maintain firm footing when working in the rain. Wet surfaces can be extra-slippery or become unexpectedly slippery. • Make sure that even when gripping surfaces are wet, you can always keep the product under control and operate it safely.
• For these batteries, use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions. ▶ This product is designed for dry drilling in wood, in combination with special core bits.
To do this you need an active Bluetooth connection and the Hilti ‘ON!Track’ app installed on your mobile device or an active gateway, such as the Charger Data Module adapter in combination with a Hilti charger.
If a connected product can no longer be used, the battery has reached the end of its useful life and has to be replaced. Consult Hilti Service. Performance ratings on the type identification plate On the type identification plate you can find various performance data ratings, for example 1400 W and 1650 W S6 40%.
4.4.1 Securing the drill stand with an anchor 1. Use the anchor that is suitable for the corresponding base material (Hilti metal expansion anchor M16). 2. Screw the anchor spindle into the anchor. 3. Back off all leveling screws until the base plate is flush with the surface.
6. Line up the mark on the base plate with the line. 7. When the drill stand has been positioned correctly, release the vacuum release valve and press the base plate against the base material. 8. Use the leveling screws to level the base plate. 9.
Fitting the core bit DANGER Risk of injury Fragments of the workpiece or of broken insert tools may be ejected and cause injury beyond the immediate area of operation. ▶ Do not use damaged insert tools. Check the insert tools for chipping, cracks, or heavy wear each time before use.
Connecting the vacuum removal system 1. Open the screw cap of the dust removal connector on the suction head. 2. Push the suction hose into the suction hose connector. 4.10 Preparations for wet drilling 4.10.1 Fitting the water supply connection ATTENTION Hazard due to incorrect use! Incorrect use can result in irreparable damage to the hose.
5. Tighten the adjusting lever until the sliding nuts are fully engaged and the column is again secured in position. 4.13 Adjusting the play between the rail and carriage 1. Use a hex key to tighten the adjusting screws hand-tight (5 Nm). 2.
The multifunction display is divided into 3 main areas: 1. Status area Shows current settings and warnings that do not lead to an immediate stop of the diamond core drilling machine (the background of the status area turns black). 2. Information area Shows information about the current operating mode.
• You press either the or the operating button. Menu items The following displays may differ, depending on the product version and on the application. Display icons Description The display shows drilling time (diamond core drilling machine time actually drilling since the last reset) at the top and operating hours (diamond core drilling machine switched on) at the bottom.
1. Press the button or the button to view the current setting. 2. Select one of the following alternatives. Alternative 1/2 ▶ Press the button again to adapt the setting to larger-diameter core bits. ▶ In 'Diameter' mode you increase the diameter → speed decreases. ▶...
5.9.1 Wet-drilling with the drill stand 1. Optional: Install a water collection system approved by Hilti for the diamond core drilling machine. 2. Release the carriage locking mechanism. 3. Turn the hand wheel until the core bit is in contact with the work surface.
You can also deactivate the function by changing the preset core bit diameter or the speed, or by switching off the motor of the diamond core drilling machine. The core removal function works best with the Hilti BI+ tool-holder system. Other tool-holder systems or adapters can lead to function restrictions.
Page 31
The pairing with a Bluetooth-compatible Hilti device is sustained until the diamond core drilling machine is connected to another Hilti device of the same type or Bluetooth is switched off. Pairing is also sustained even when the products are switched off and then on again; paired products always automatically re-establish their paired connection.
After cleaning and maintenance, install all guards and protective devices and check that they are in full working order. To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts, consumables and accessories. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
Troubleshooting Troubleshooting the diamond core drilling machine If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact our Hilti Service. Malfunction Possible cause Action to be taken ▶...
Page 34
Malfunction Possible cause Action to be taken The diamond core drilling machine ▶ Switch the diamond core drilling has been overloaded machine off and then on again. ▶ Do not overload the diamond core drilling machine. Maximum running time with hole- ▶...
The Li-ion battery is not of the opti- ▶ Use a battery recommended mum type for the connected prod- by Hilti. An overview of the uct. Function restrictions of the recommended batteries can system might occur. be found at the end of these operating instructions.
Page 36
Trouble or fault Possible cause Action to be taken The drilling speed is decreas- Maximum drilling depth has been ▶ Remove the core and use a core ing. reached. bit extension. The core is stuck in the core bit. ▶ Remove the core. Wrong core bit specification for the ▶...
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by Hilti may restrict the user’s authorization to operate the equipment. Further information For more information on operation, technology, environment, RoHS declaration (markets in China and Taiwan only) and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual/?id=2407674...
13.3 Ideal distances from hole center DD 160-22 302 mm Anchor base plate: Mark ↔ hole center (11.9 in) Vacuum & combination base plate: Mark ↔ 327 mm hole center (12.9 in) 13.4 Weights, drill stand Weights determined with base plate and carriage.
La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole •...
Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Homologué pour une utilisation sous la pluie et dans un environnement sec avec des ac- cus lithium-ions Hilti de la série B 22 portant la marque "IPX4". Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu.
Page 44
Sécurité relative au système électrique ▶ La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduiront le risque de choc électrique.
cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à...
laminées, telles que p. ex. du carrelage ou des revêtements de matériaux composites. Si la surface de la pièce travaillée n'est pas lisse, plane ou suffisamment fixée, il y un risque que la semelle-ventouse se détache de la pièce travaillée. ▶...
électrique. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus LiIon Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi.
Plaque signalétique Touche de commande Marche/Arrêt £ Plaque interface (montage de l'appareil sur Touche de commande ∙ la colonne de forage) (sélectionner diamètre de couronne de Fente d'insertion pour accu ¡ forage inférieur) Bouton de déverrouillage de l'accu Touche de commande Indicateur d'état –...
▶ Ne pas utiliser d'outil de percussion (marteau) pour la mise en place dans la semelle. • Pour ce produit, utiliser exclusivement des accus LiIon Hilti Nuron de la série B 22. Pour une puissance optimale, Hilti recommande pour ce produit les accus indiqués dans le tableau à la fin de ce mode d'emploi.
Hilti correspondante (appli) ou dans le mode d'emploi du produit utilisé. Affichages de l'accu Li-Ion Les accus LiIon Hilti Nuron peuvent afficher l'état de charge, les messages d'erreur et l'état de l'accu. 3.8.1 Affichages de l'état de charge et des messages d'erreur...
Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé, l'accu est arrivé à la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Indications de puissance sur la plaque signalétique La plaque signalétique présente différentes informations sur la puissance, par ex. 1400 W et 1650 W S6 40%.
Fixation de la colonne de forage avec bride d'ancrage 1. Utiliser la bride d'ancrage adaptée au matériau support correspondant (cheville expansible métallique Hilti M16). 2. Visser la broche de serrage dans la bride d'ancrage. 3. Tourner toutes les vis de mise à niveau en arrière jusqu'à ce que la semelle soit à fleur avec le matériau support.
5. Allumer la pompe à vide et tenir le détendeur de pression. 6. Ajuster le repère de la semelle sur la ligne. 7. Lorsque la colonne de forage est correctement positionnée, relâcher le détendeur de pression et appuyer la semelle contre le matériau-support. 8.
5. Retirer la goupille de verrouillage. 6. Basculer l'appareil afin de l'éloigner de la colonne de forage. Montage de la couronne de forage DANGER Risque de blessures Des éclats de la pièce travaillée ou des accessoires cassés risquent d'être projetés et de provoquer des blessures même à...
2. Choisir l'une des alternatives suivantes. Alternative 1/2 Couronnes diamantées avec porte-outil de type BI+ ▶ Ouvrir le porte-outil en le tournant dans le sens du symbole ▶ Tirer la douille du mandrin sur le porte-outil dans le sens de la flèche vers l'appareil. ▶...
2. Régler la profondeur de forage souhaitée en respectant la distance entre le boîtier de guidage et la butée de profondeur. 3. Fixer le diamètre de la butée de profondeur. 4.12 Réglage de l'angle de forage sur la colonne à l'aide de la semelle combinée ATTENTION Risque d'écrasement des doigts dans la zone d'articulation ! Le desserrage du mécanisme de serrage peut entraîner un basculement abrupt de la colonne de forage.
Mettre le moteur en marche 2. Appuyer sur la touche de commande Arrêt du moteur 3. Appuyer sur la touche de commande Arrêt du produit 4. Appuyer sur la touche de commande et la maintenir enfoncée pendant plusieurs secondes. ▶ L'affichage multifonctions s'éteint et le produit est arrêté. En fonctionnement sur accu, la carotteuse diamant s'éteint automatiquement au bout d'env.
Affichages à la mise en marche Immédiatement après la mise en marche/le réveil de la carotteuse diamant, l'écran de démarrage apparaît pen- dant quelques secondes sur l'affichage multifonctions. L'écran de démarrage affiche l'état Bluetooth actuel, le nom personnalisé et le numéro de série de la carotteuse diamant.
Affichage à Description l'écran L'affichage montre une répartition du temps de forage en % selon le sens de forage. L'affichage indique la durée d'utilisation de chaque plage de diamètres réglée en %. L'affichage donne un aperçu de tous les produits système et accessoires connectés avec la carotteuse diamant.
2. Choisir l'une des alternatives suivantes. Alternative 1/2 ▶ Actionner à nouveau la touche pour adapter le réglage de l'appareil à des couronnes diamantées de plus grand diamètre. ▶ En mode 'Diamètre', le diamètre est augmenté → la vitesse de rotation diminue. ▶...
5.9.1 Forage à l'eau avec colonne 1. Option : Monter un système de récupération d'eau homologué par Hilti pour la carotteuse diamant. 2. Ouvrir le dispositif de blocage du boîtier de guidage. 3. À l'aide du volant, tourner la couronne de forage jusqu'au matériau support.
Les meilleures performances de la fonction Retrait de la carotte de forage sont obtenues avec le système porte-outils Hilti BI+. D'autres systèmes porte-outils ou adaptateurs peuvent entraîner des dysfonctionnements.
Le couplage avec un appareil Hilti compatible Bluetooth reste jusqu'à ce que la carotteuse diamant soit reliée à un autre appareil Hilti du même type ou que Bluetooth soit désactivé. Même après avoir éteint et allumé les produits, le couplage reste activé et les produits couplés se reconnectent automatiquement.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange, consommables et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group 2407674 Français...
Lors du stockage, ouvrir le dispositif de régulation du débit d'eau sur la carotteuse diamant. Aide au dépannage Guide de dépannage sur la carotteuse diamant En cas de défauts ne figurant pas sur ce tableau ou impossible à éliminer sous-même, il faut s'adresser à notre service Hilti. Français 2407674 *2407674*...
L'accu n'est pas complètement ▶ Encliqueter l'accu d'un clic L'affichage multifonctions encliqueté. audible. n'indique rien. ▶ S'adresser au S.A.V. Hilti. Erreur interne. L'accu n'est pas complètement ▶ Encliqueter l'accu d'un clic encliqueté. audible. Maintenance requise. La carotteuse diamant a été sur- ▶...
Le type d'accu LiIon utilisé n'est ▶ Utiliser un accu recommandé pas optimal pour le produit par Hilti. Une vue d'ensemble connecté. Des limitations de des accus recommandés est fonctionnement du système fournie à la fin de ce mode peuvent survenir.
Page 69
Défaillance Causes possibles Solution La fonction Retrait de la ca- Le système d'aspiration de pous- ▶ Arrêter le système d'aspiration rotte de forage ne fonctionne sières retient la carotte. de poussières. pas. Au moins un raccord fileté entre ▶ Serrer à fond tous les raccords la couronne de forage et la carot- filetés entre la couronne de teuse diamant est desserré.
Page 70
Défaillance Causes possibles Solution Le volant à main se laisse Goujon de cisaillement cassé. ▶ Remplacer le goujon de cisaille- tourner sans opposer de ré- ment. sistance. ▶ Nettoyer l'emmanchement resp. Impossible d'insérer la Emmanchement / porte-outil en- couronne de forage dans le crassé...
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
RoHS (uniquement pour les marchés chinois et taïwanais) et le recyclage en cliquant sur le lien suivant : qr.hilti.com/manual/?id=2407674 Ce lien figure également à la fin du mode d'emploi sous forme de code QR. Caractéristiques techniques 13.1 Carotteuse diamant DD 160-22 Génération de produit Poids 6,8 kg (15,0 lb) (sans accu) Pression maximale autorisée dans la...
13.5 Longueurs de colonne de forage DD-ST 22 110/150/160 SFL 945 mm (37,2 in) 725 mm DD-ST 22 110/150/160 SFM (28,5 in) DD-ST 150-U CTL 945 mm (37,2 in) 13.6 Fixation avec semelle-ventouse 0,65 bar Dépression minimale (9,43 psi) Diamètres de couronne de forage maximum (pour fixation par 162 mm ventouses) (6,4 in)
Page 74
Placas indicadoras en el soporte, la placa base o la perforadora de diamante ... Suministro ........... . . Uso conforme a las prescripciones .
La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Aplicación en entornos secos con baterías Hilti de Ion-Litio de la serie B 22. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones.
Utilizar protección para los oídos Utilizar guantes de protección Utilizar zapatos de protección Utilizar mascarilla ligera Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Page 78
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
▶ No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C (265 °F) pueden provocar una explosión. ▶ Siga todas las instrucciones relativas a la carga y no cargue nunca la batería o la herramienta de batería excediendo el rango de temperatura indicado en el manual de instrucciones.
▶ Inicie el proceso de perforación siempre con velocidad baja y mientras la broca esté en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades elevadas, la broca se puede doblar un poco si gira libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones. ▶...
Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
Este producto está equipado con Bluetooth (opcional). Suministro Perforadora de diamante, manual de instrucciones, maletín Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es una perforadora de diamante eléctrica. Es adecuado para realizar perforaciones pasantes o ciegas con recuperación de testigo en superficies minerales (reforzadas con armadura) y de...
Encontrará más información sobre las funciones Connectivity disponibles en la propia aplicación Hilti (app) o en el manual de instrucciones del producto en cuestión. Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería. 3.8.1 Visualización del estado de carga y de los mensajes de error...
La batería Ion-Litio está totalmente descargada. Cargue la batería. Si tras cargar la batería el LED sigue parpadeando rápidamente, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Un (1) LED parpadea rápidamente en amarillo La batería de Ion-Litio o el producto conectado a ella están sobrecargados, demasiado calientes,...
4.4.1 Fijación del soporte con taco 1. Utilice el taco adecuado en función de la superficie de trabajo (Hilti tacos expansivos metálicos M16). 2. Atornille el husillo de sujeción en el taco. Español 2407674...
Page 87
3. Desenrosque todos los tornillos de nivelación hasta que la placa base esté nivelada con la superficie de trabajo. 4. Coloque el soporte sobre el husillo de sujeción y alinee el soporte. 5. Atornille la tuerca del husillo de sujeción, sin apretarla, en el husillo de sujeción. 6.
4.4.4 Fijación del soporte con un husillo roscado 1. Fije el husillo roscado en el extremo superior de la columna. 2. Posicione el soporte sobre la superficie de trabajo. 3. Nivele la placa base con los tornillos de nivelación. 4. Tense el soporte con el husillo roscado y fíjelo por contratuerca. 5.
2. Elija una de las siguientes alternativas. Alternativa 1/2 Coronas de perforación con portaútiles tipo BI+ ▶ Inserte la corona de perforación desde abajo en el dentado del portaútiles, en la perforadora de diamante, y gírela hasta que quede encajada. ▶...
Utilice únicamente agua corriente o agua sin partículas de suciedad para evitar daños en los componentes. 1. Cierre el cierre roscado del cabezal de lavado/aspiración. 2. Cierre la regulación de agua en la perforadora de diamante. 3. Establezca la unión para la entrada de agua (acoplamiento del tubo flexible). 4.10.2 Montaje del sistema colector de agua para soporte (accesorio) La perforadora de diamante debe estar en un ángulo de 90°...
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones si no se usa correctamente. El soporte puede dañarse o romperse. ▶ No utilice nunca el raíl rotatorio como prolongación de las columnas. 1. Bloquee el carro con el inmovilizador del carro. Asegúrese de que esté bien fijado. 2.
Advertencias y errores graves Las advertencias y los mensajes de error que surjan al trabajar en el modo de taladrado se muestran en la pantalla multifunción. Las advertencias sobre el estado del sistema se mues- tran en la pantalla multifunción con fondo negro. Este producto puede seguir funcionando con restriccio- nes en determinadas circunstancias.
Page 93
Indicador de Descripción la pantalla El indicador muestra arriba el tiempo de perforación (la perforadora de diamante está en modo de taladrado desde el último reinicio) y abajo las horas de servicio (la perforadora de diamante está conectada) de la perforadora de diamante en horas, minutos y segun- dos.
Adaptación de la velocidad de la herramienta al diámetro de la corona de perforación Indicaciones sobre la velocidad de la herramienta: • Si lo desea, puede cambiar la unidad del diámetro entre milímetros [mm] y pulgadas [in] en la configuración de la herramienta. → Consulte también el capítulo «Libro de registro y configuración» •...
La perforadora de diamante está perforando y la función de perforación está activada. El indicador muestra el tiempo de funcionamiento restante hasta la desconexión automática de la perforadora de diamante. Para proteger la perforadora de diamante, la fun- ción de perforación se desconecta automática- mente después de 2 minutos como máximo.
5.9.1 Taladrado en húmedo con soporte 1. Opcional: Monte un sistema colector de agua de Hilti apto para la perforadora de diamante. 2. Suelte el inmovilizador del carro. 3. Gire la corona de perforación con la rueda de mano hasta la superficie de trabajo.
Control y optimización del funcionamiento de los productos Hilti acoplados. • Visualización de los mensajes de servicio y de estado de los productos Hilti acoplados en la pantalla de la perforadora de diamante. Consulte las funciones Bluetooth detalladas en el manual de instrucciones del producto acoplado.
El acoplamiento de una herramienta Hilti con Bluetooth se mantiene hasta que la perforadora de diamante se conecte con otra herramienta Hilti del mismo tipo o se desactive el Bluetooth. La conexión también se mantendrá después de apagar y encender los productos, y los productos conectados se volverán a conectar automáticamente.
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto, material de consumo y accesorios originales. Las piezas de repuesto, los materiales de consumo y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento Transporte de baterías y herramientas a batería...
Ayuda en caso de averías Localización de averías en la perforadora de diamante Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted mismo, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
Page 101
Anomalía Posible causa Solución ATC se ha disparado ▶ Desconecte la perforadora de diamante y, a continuación, vuélvala a conectar. Bloqueo de rearranque Motor sobrecalentado. La perfora- ▶ Espere unos minutos hasta dora de diamante se encuentra en que se enfríe el motor o deje el modo de marcha en frío.
El tipo de batería de Ion-Litio uti- ▶ Utilice una batería recomendada lizado no es óptimo para el pro- por Hilti. Al final de este manual ducto donde se está utilizando. de instrucciones encontrará Pueden producirse limitaciones de una sinopsis de las baterías...
Page 103
Anomalía Posible causa Solución La velocidad de perforación Especificación incorrecta para la ▶ Seleccione una especificación disminuye. superficie de trabajo. correcta para la corona de perforación. ▶ Seleccione una especificación Proporción de acero elevada (se detecta porque en el agua se apre- correcta para la corona de cian virutas de metal).
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
La herramienta debe absorber cualquier tipo de radiación, incluso las provocadas por operaciones no deseadas. Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
13.2 Diámetro de la corona de perforación DD 160-22 50 mm … 162 mm Diámetros de corona de perforación permiti- (2,0 in … 6,4 in) 13.3 Distancias idóneas con respecto al centro de taladrado DD 160-22 Placa base de clavija: marca ↔ centro de 302 mm perforación...
Page 107
Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Temperatura de la batería al comenzar la carga −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Manual de instruções original Conteúdo Indicações sobre o Manual de instruções ....... . 100 Relativamente a este Manual de instruções .
Page 108
Utilização ........... . . 116 Ligar ou desligar o perfurador diamantado .
O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Aplicação em ambiente seco com baterias Hilti de iões de lítio da série B 22. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada.
Page 111
▶ Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores. ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
▶ Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
▶ Em caso de fixação da coluna ao material através de base de vácuo, assegure-se de que a superfície está lisa, limpa e não é porosa. Não fixe a coluna a superfície laminadas, como, por exemplo, sobre ladrilhos e revestimentos de materiais compósitos. Quando a superfície do material não é...
Por conseguinte, se trabalha materiais condutores com frequência, recomendamos que mande verificar periodicamente a sua ferramenta por um Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Incline o perfurador diamantado para esvaziar uma coroa de perfuração cheia. Certifique-se de que a água não entre no perfurador diamantado.
Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
Placa de características Tecla de comando ∙ £ Placa de interface (montagem da ferramen- (selecionar o diâmetro da coroa de perfura- ção pequeno) ta na coluna) Cavidade de inserção para a bateria ¡ Tecla de comando Botão de destravamento da bateria (selecionar o diâmetro da coroa de perfura- ção grande) Indicação de estado da bateria...
Pode obter mais informações sobre as funções de conectividade na respetiva aplicação (app) Hilti ou no manual de instruções do produto utilizado. Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria. 2407674 Português...
Page 118
é inferior a vermelho. 50%. Se um produto conectado já não puder ser utiliza- do, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti. Português 2407674 *2407674*...
Indicações de potência na placa de características Na placa de características, encontra diversas indicações relativas aos dados de potência, p. ex. 1400 W e 1650 W S6 40%. As informações são lidas da seguinte forma: 1400 W • Esta indicação de potência indica a potência contínua do produto. Pode operar o perfurador diamantado sem limitação temporal com esta potência.
4.4.1 Fixar a coluna com bucha 1. Aplique a bucha adequada ao material base (Hilti bucha de expansão metálica M16). 2. Enrosque o varão de aperto na bucha. 3. Rode todos os parafusos de nivelamento para trás, até que a placa base apoie de forma rematada no material base.
9. Verifique a fixação segura da coluna de perfuração. 4.4.3 Fixar a coluna com um parafuso para madeira Este método de fixação só pode ser utilizado em perfurações na madeira. Para perfurações em outros materiais base, utilize sempre o método de fixação por bucha 112 ou (se o material base for adequado) vácuo 112.
Montar a coroa de perfuração PERIGO Risco de ferimentos Fragmentos do material ou de acessórios partidos podem ser projectados e provocar ferimentos mesmo para além da área de trabalho imediata. ▶ Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, examine os acessórios em relação a fragmentos e fissuras, desgaste ou forte deterioração.
Ligar o sistema de extração 1. Abra a tampa roscada da tubuladura de aspiração na cabeça de aspiração. 2. Insira a mangueira de extração na ligação. 4.10 Preparação para perfurações a húmido 4.10.1 Ligar o fornecimento de água ATENÇÃO Perigo em caso de utilização incorrecta! Em caso de utilização incorrecta, a mangueira poderá ser destruída.
2. Soltar a alavanca de ajuste, em baixo na coluna, até que os ressaltos de localização desengatem. 3. Coloque a coluna na posição de engate desejada. 4. Coloque o botão de regulação em rotação à direita. 5. Mova a alavanca de ajuste até que os ressaltos estejam completamente engatados e a coluna esteja novamente fixa.
Display multifunções Princípios básicos e estrutura O perfurador diamantado possui um display multifunções. Através do display multifunções, é possível, p. ex., ler dados em tempo real e realizar ajustes no perfurador diamantado. O display multifunções fica activo assim que estiver inserida uma bateria no perfurador diamantado e o perfurador diamantado estiver ligado 116.
Livro de registos e ajustes Para aceder ao livro de registos e aos ajustes da ferramenta, prima a tecla de comando . Percorra as diversas opções de menu, premindo repetidamente a tecla de comando Pode realizar um ajuste opcional, se surgir a função de contexto na opção de menu.
Adaptar a rotação da ferramenta ao diâmetro da coroa de perfuração Notas relativas à rotação da ferramenta: • Em caso de necessidade, é possível, nos ajustes da ferramenta, mudar a unidade para o diâmetro entre milímetros [mm] e polegadas [pol.]. → Consultar também o capítulo "Livro de registos e ajustes"...
5.9.1 Perfuração a húmido com coluna de perfuração 1. Opcional: monte um sistema coletor de água aprovado pela Hilti para o perfurador diamantado. 2. Abra o mecanismo de travamento do patim. 3. Rode o volante até que a coroa de perfuração esteja no material base.
4. Configure a aplicação do sistema e selecione um método de ligação entre perfurador diamantado e aspirador de líquidos ou sistema de gestão de água (p. ex., Bluetooth). Respeite as indicações relativas ao estabelecimento e à utilização de uma ligação Bluetooth no Manual de instruções do aspirador de líquidos ou sistema de gestão de água utilizado.
Controlo e optimização de funções dos produtos Hilti emparelhados. • Indicações de mensagens de serviço e de estado dos produtos emparelhados da Hilti no visor do perfurador diamantado. Consulte as funções Bluetooth pormenorizadas no manual de instruções dos produtos emparelhados.
▶ Não utilize qualquer equipamento de limpeza de alta pressão, aparelho de jacto de vapor ou água corrente para a limpeza. ▶ Limpe regularmente o mandril e os segmentos de aperto com um pano e lubrifique-os com spray Hilti. ▶ Retire do mandril partículas de sujidade existentes.
Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Transporte e armazenamento...
Ajuda em caso de avarias Localização de avarias no perfurador diamantado No caso de falhas que não sejam mencionadas nesta tabela ou que não consiga resolver por si mesmo, entre em contacto com o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução...
Page 134
O tipo de bateria de iões de lítio ▶ Utilize uma bateria recomen- utilizado não é ideal para o produto dada pela Hilti. Encontra uma ligado. Podem ocorrer limitações vista geral das baterias reco- de funcionamento do sistema.
A bateria de iões de lítio e o produ- ▶ Utilize uma bateria recomen- to a ela ligado não são compatíveis dada pela Hilti. Encontra uma e não podem funcionar em conjun- vista geral das baterias reco- mendadas no fim deste manual de instruções.
Page 136
Avaria Causa possível Solução A velocidade de perfuração Coroa de perfuração com muito ▶ Selecione uma velocidade de vai diminuindo. desgaste. rotação mais baixa da coroa de perfuração. Volume de água demasiado alto. ▶ Reduza a quantidade de água com a regulação de água. ▶...
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
A ferramenta tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar funciona- mentos indesejados. Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente,...