Hilti DD 110-W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DD 110-W:

Publicité

Liens rapides

Printed: 20.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5127556 / 000 / 03
DD 110-W
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
cs
sk
sl
bg
ro
lv
lt
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti DD 110-W

  • Page 1 DD 110-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 20.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5127556 / 000 / 03...
  • Page 2 Printed: 20.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5127556 / 000 / 03...
  • Page 4: Table Des Matières

    NOTICE ORIGINALE DD 110‑W Carotteuse diamant 1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustra- Avant de mettre l'appareil en marche, lire im- tions se trouvent au début de la notice d'utilisation. pérativement son mode d'emploi et bien res- Dans le texte du présent mode d'emploi, le terme « appa- pecter les consignes.
  • Page 5: Description

    Utiliser autant que possible pour chaque application un dispositif d'aspiration de poussière mobile, par ex. aspirateur de poussière Hilti VC 20‑U/UM, VC 40‑U/UM, VCU 40, VCU 40‑M ou VCD 50. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement des couronnes diamantées Hilti et accessoires DD 110‑W d'origine.
  • Page 6: Application Des Différents Équipements

    Ne pas travailler sur des matériaux susceptibles de nuire à la santé (par ex. amiante). Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. Pour éviter tout risque de blessure, utiliser uniquement les accessoires et outils Hilti d'origine. L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié...
  • Page 7: Accessoires

    REMARQUE La mise en marche ou à l'arrêt d'autres appareils peut entraîner des pointes de sous-tension et / ou de surtension pouvant endommager l'appareil. Ne jamais faire fonctionner d'autres appareils simultanément sur le générateur / transformateur. 3 Accessoires Désignation Code article, Description Protection contre le vol TPS (Theft Protection System) En option avec Company Card, Company Remote et clé...
  • Page 8 Tension de référence Fréquence 50…60 50/60 50…60 réseau [Hz] Puissance 1.450 1.600 1.570 1.600 1.600 1.600 absorbée de réfé- rence [W] Courant 15,4 14,1 nominal [A] Vitesse de rotation à vide de référence 1ère vi- tesse [/min] Vitesse de 1.380 1.380 1.380 1.380...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    5 Consignes de sécurité e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à 5.1 Indications générales de sécurité pour les l’extérieur, utilisez uniquement une rallonge ho- appareils électriques mologuée pour les applications extérieures. L’uti- AVERTISSEMENT lisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc Lire et comprendre toutes les consignes de sécu- électrique.
  • Page 10: Utilisation Et Maniement De L'outil Électroportatif

    La perte de contrôle peut entraîner des bois et/ou poussières minérales recommandé par blessures. Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil b) Tenir l’appareil par les surfaces isolées des poi- électroportatif. Veiller à ce que la place de travail gnées lors des travaux pendant lesquels l'acces-...
  • Page 11: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    Respecter les prescriptions locales en vigueur qui et câbles de rallonge endommagés représentent un s'appliquent aux matériaux travaillés. danger d'électrocution. d) Attention au risque d'électrocution. Éviter tout 5.3.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil contact corporel avec des éléments reliés à la électroportatif terre, comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières, des réfrigérateurs.
  • Page 12: Mise En Service

    C'est d'une DD 110‑W d'origine. Pour les appareils avec porte- manière générale le cas, lorsque la hauteur des seg- outil BI+, seules les couronnes diamantées Hilti d'ori- ments diamantés est inférieure à 2 mm. gine sont autorisées.
  • Page 13: Préparatifs Au Forage À Eau

    Contrôler, en tirant la couronne diamantée dans tous Ouvrir le porte-outil (BI+) en tournant dans le sens les sens, que la couronne de forage est bien fixée du symbole Étrier ouvert. sur le porte-outil. Tirer la douille du mandrin sur le porte-outil dans le sens de la flèche vers l'appareil.
  • Page 14: Démontage De La Couronne Diamantée

    REMARQUE 6.2.4 Sélection de la vitesse de rotation 5 Les couronnes diamantées doivent être remplacées, sitôt ATTENTION que les performances de tronçonnage resp. la progres- Ne pas mettre en service. Attendre que la broche soit sion de perçage sont nettement réduites. C'est d'une arrêtée.
  • Page 15: Protection Contre Le Vol Tps (En Option)

    AVERTISSEMENT Si l'affichage ne disparaît pas, DANGER il ne faut pas poursuivre l'utilisation de l'appareil. L'utilisateur doit être préparé à l'éventualité d'un blo- Confier la réparation de l'appareil à un personnel cage soudain de l'outil et être en équilibre parfaite- spécialisé...
  • Page 16: Aspirateur Sans Fiche D'alimentation Secteur Pour Outils Électroportatifs

    Retirer l'amorce de forage hors de la couronne dia- ATTENTION mantée (en option). Débrancher la fiche de la prise secteur pour enlever 10. Positionner la couronne diamantée dans la coupe la carotte de forage. guidée, appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt et poursuivre le forage (en option).
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Faire réparer l'appareil par le Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses ouïes d'aé- S.A.V. Hilti. ration sont bouchées ! Les nettoyer avec précaution au moyen d'une brosse sèche. Éviter toute pénétration...
  • Page 18: Contrôle Après Des Travaux De Maintenance Et D'entretien

    électrique, le disjoncteur PRCD, le secteur Interrupteur Marche / Arrêt défec- Faire réparer l'appareil par le S.A.V. tueux Hilti Alimentation électrique interrompue Contrôler le câble d'alimentation réseau et au besoin l'aspirateur, le câble de rallonge, la fiche d'alimentation, le disjoncteur PRCD et, si nécessaire, les faire remplacer...
  • Page 19: Recyclage

    10 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les...
  • Page 20: Garantie Constructeur Des Appareils

    11 Garantie constructeur des appareils En cas de questions relatives aux conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local. 12 Déclaration de conformité CE (original) Documentation technique par : Désignation :...
  • Page 21 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20150922 Printed: 20.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5127556 / 000 / 03...

Table des Matières