Page 1
Art.Nr. 5906140901 AusgabeNr. 5906140901_0101 Rev.Nr. 05/07/2021 HC25Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressore Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Compressor Vertaling van de originele gebruikshandleiding Compresor Traducción del manual de instrucciones original Compressor Tradução do manual de operação original...
Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB www.scheppach.com DE | 5...
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- scheppach ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Arbeitsplatzsicherheit und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und rungskabel. gut beleuchtet. Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgeroll- Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche ten Zustand. können zu Unfällen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
Page 9
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abge- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten legt werden. Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
- Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und Befüllung von Reifen sicher zu arbeiten. - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- meter, z. B. an einer Tankstelle. 10 | DE www.scheppach.com...
14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- verursacht werden. getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- fahr! www.scheppach.com DE | 11...
• Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge- Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- rät vorsichtig heraus. gesamt beachtet werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan- den). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 12 | DE www.scheppach.com...
• Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein-/ • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Ausschalter (3) nach oben gezogen. den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- • Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter (3) nach bleiben. unten gedrückt. www.scheppach.com DE | 13...
Türspalten geführt werden. • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung m Achtung! oder Führung der Anschlussleitung. Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! tung. 14 | DE www.scheppach.com...
Page 15
(9a) und deren Kappe (9c) zu entfernen. Damit vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der das Sicherheitsventil (9) im Bedarfsfall richtig funktio- Titelseite. niert, muss dieses alle 30 Betriebsstunden mind. je- doch 3 Mal jährlich betätigt werden. www.scheppach.com DE | 15...
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materi- alien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie de- fekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 16 | DE www.scheppach.com...
Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 17...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
Page 19
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Observe warnings and safety instructions! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB 20 | GB www.scheppach.com...
Page 21
Technical data ....................26 Unpacking ......................27 Before commissioning ..................27 Attachment and operation ................. 27 Electrical connection ..................28 Cleaning, maintenance and storage..............28 Transport ......................30 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the scheppach operation of such machines must also be observed. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69...
Protective equipment such as a dust mask, non- erating a power tool. skid safety shoes, hard hat or hearing protection Distractions can cause you to lose control. used for appropriate conditions will reduce per- sonal injuries. www.scheppach.com GB | 23...
Page 24
Read and observe these instructions before using the ments, changing accessories, or storing pow- device. er tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 24 | GB www.scheppach.com...
Page 25
- Ensure that all hoses and fixtures are suitable for sprayers). Moisture can lead to electrical hazards! the maximum permissible working pressure of the Do not process any paints or solvents with a flash compressor. point below 55° C. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 25...
Device weight approx. 21 kg If you discover damage, please contact the custom- Max. altitude (above 1000 m er service workshop. mean sea level) Technical changes reserved! 26 | GB www.scheppach.com...
• Avoid long air lines and supply lines (extension cables). • At low temperatures below +5 °C, sluggishness may • Make sure that the intake air is dry and free of dust. make starting difficult or impossible. www.scheppach.com GB | 27...
• Pressure points, where connection cables are Always depressurise the equipment before carrying passed through windows or doors. out any cleaning and maintenance work! Risk of injury! • Kinks where the connection cable has been improp- erly fastened or routed. 28 | GB www.scheppach.com...
(9a) to open the is not accessible to unauthorised persons. Always outlet of the safety valve (9). Now, the valve audibly store upright, never tilted! releases air. Then, tighten the exhaust nut (9a) clock- wise again. www.scheppach.com GB | 29...
You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal admin- istration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 30 | GB www.scheppach.com...
A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. www.scheppach.com GB | 31...
N‘exposez pas la machine à la pluie. L’appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de puissance sonore en dB Indication du niveau de pression sonore en dB 32 | FR www.scheppach.com...
Page 33
Déballage ......................40 Avant la mise en service ..................40 Structure et commande ..................40 Raccordement électrique .................. 41 Nettoyage, maintenance et stockage ..............42 Transport ......................43 Élimination et recyclage ..................43 Dépannage ......................44 www.scheppach.com FR | 33...
Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appareil et informées des dangers associés sont Fabricant : autorisées à travailler avec l’appareil. scheppach Respecter la limite d’âge minimum requis. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la Günzburger Straße 69...
(avec câble d’alimentation) et les outils électriques sur Le recours à une rallonge convenant à l’extérieur batterie (sans câble d’alimentation). réduit le risque de choc électrique. En extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi. www.scheppach.com FR | 35...
Page 36
Maintenir Les outils électriques qui ne sont pas utilisés les cheveux, vêtements et gants à bonne doivent être rangés à un endroit sec, en hauteur distance des pièces mobiles. ou verrouillé, hors de portée des enfants. 36 | FR www.scheppach.com...
Page 37
- Suivre les prescriptions de maintenance. conviennent à la pression de service maximale - Contrôler régulièrement le câble de raccordement admissible du compresseur. de l’outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. www.scheppach.com FR | 37...
12. Ne pas traiter de fluides, tels que du white spirit, de personne. Risque de blessures ! l’alcool butylique et du chlorure de méthylène avec un flexible de refoulement en PVC. 38 | FR www.scheppach.com...
électrique non Les valeurs d’émission de bruit ont été calculées conformes. conformément à la norme EN ISO 3744:1995. • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer. www.scheppach.com FR | 39...
• Le compresseur est doté d’un câble secteur avec humides ou mouillées. fiche de contact de sécurité. Celle-ci peut être raccordée à n’importe quelle prise de contact de sécurité 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz protégée par un fusible 16 A. 40 | FR www.scheppach.com...
1,5 mm2. ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé. www.scheppach.com FR | 41...
Tout d’abord, laisser baisser la pression de la chaudière inverse. (voir 12.6.1). La vis de purge (6) s’ouvre par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vue depuis le dessous du compresseur sur la vis). 42 | FR www.scheppach.com...
à vide ou avec un pistolet de point habilité à éliminer les appareils électriques et soufflage. électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des déchets. www.scheppach.com FR | 43...
Le couplage rapide n’est pas Faire effectuer les réparations seulement sur le manomètre, étanche. par du personnel formé. mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insuffisante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression. pression. 44 | FR www.scheppach.com...
Non esporre la macchina alla pioggia. L‘apparecchio può essere installato stazionato, stoccato e azionato solo a condizioni ambientali di asciutto. Specificazione del livello di potenza acustica in dB Specificazione del livello di pressione acustica in dB www.scheppach.com IT | 45...
Page 46
Disimballaggio ....................52 Prima della messa in funzione ................53 Montaggio e utilizzo ................... 53 Allacciamento elettrico ..................54 Pulizia, manutenzione e magazzinaggio ............54 Trasporto ......................56 Smaltimento e riciclaggio .................. 56 Risoluzione dei guasti ..................57 46 | IT www.scheppach.com...
Possono lavorare sull‘apparecchio solo persone che sono state istruite sull‘uso dell‘apparecchio e che sono Produttore: state informate dei rischi a esso associati. scheppach L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH assolutamente rispettata. Günzburger Straße 69...
Utilizzare il tamburo avvolgicavo solo in stato Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle indicazioni srotolato. di sicurezza si riferisce a utensili elettrici alimentati da rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete). 48 | IT www.scheppach.com...
Page 49
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. www.scheppach.com IT | 49...
Page 50
Compressori mobili su strada per il funzionamento lavorare bene e in sicurezza. in cantieri - Attenersi alle istruzioni di manutenzione. - Assicurarsi che tutti i flessibili e il valvolame siano adatti alla pressione operativa massima ammessa del compressore. 50 | IT www.scheppach.com...
Page 51
PVC fluidi quali acquaragia, butanolo e diclorometano. 13. Questi fluidi distruggono il flessibile a pressione. 14. L‘area di lavoro deve essere separata dal compressore in modo che non ci sia un contatto diretto con il mezzo di lavoro. www.scheppach.com IT | 51...
• Rimuovere il materiale di imballaggio nonché le della macchina: quando inserisce staffe di sicurezza per il trasporto e l‘imballaggio (se spina nella presa corrente deve presenti). essere premuto pulsante accensione. • Controllare se il contenuto della fornitura è completo. 52 | IT www.scheppach.com...
10.6 Interruttore ON/OFF di asciutto. (Fig. 1) • Il compressore deve sempre essere tenuto asciutto • Per accendere il compressore, si tira l‘interruttore e non deve rimanere all‘aperto dopo i lavori. ON/OFF (3) verso l‘alto. www.scheppach.com IT | 53...
11.2 Cavo di alimentazione elettrica difettoso interventi di pulizia e di manutenzione! Pericolo di Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso lesioni a causa di scosse elettriche! danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti: 54 | IT www.scheppach.com...
Page 55
(8) è arrugginito o danneggiato. In Allacciamenti e riparazioni caso di danni, prego rivolgersi a un punto di assistenza. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato. www.scheppach.com IT | 55...
In caso di trasporto del compressore in autoveicoli, municipalizzata per la nettezza urbana, un centro assicurarsi che il carico sia bloccato correttamente. autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana. 56 | IT www.scheppach.com...
Giunto rapido non a tenuta. locale. Far eseguire le riparazioni solo a manometro, ma personale formato. gli attrezzi non funzionano. Troppa poca pressione impostata sul Aprire ulteriormente il regolatore di regolatore di pressione. pressione. www.scheppach.com IT | 57...
Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in acht nemen! Stel de machine niet bloot aan regen. Het apparaat mag alleen in droge omgevingscondities worden gestationeerd, opgeslagen en gebruikt. Weergave van het geluidsvermogensniveau in dB Specificatie van het geluidsdrukniveau in dB 58 | NL www.scheppach.com...
Page 59
Technische gegevens ..................65 Uitpakken ......................65 Voor de ingebruikname..................66 Montage en bediening ..................66 Elektrische aansluiting ..................67 Reiniging, onderhoud en opslag................ 67 Transport ......................69 Afvalverwerking en hergebruik ................69 Verhelpen van storingen ..................70 www.scheppach.com NL | 59...
Inleiding Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over Fabrikant: de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn. scheppach De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH den. Günzburger Straße 69...
Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip “Elek- schok. trisch gereedschap” is van toepassing op netgevoed Gebruik buitenshuis uitsluitend verlengsnoeren elektrisch gereedschap (met netsnoer) en op accuge- die hiervoor zijn goedgekeurd en die als zodanig voed elektrisch gereedschap (zonder netsnoer). zijn gelabeld. www.scheppach.com NL | 61...
Page 62
Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. 62 | NL www.scheppach.com...
Page 63
Mobiele wegcompressoren in de bouw - Houd uw compressor schoon om beter en veiliger - Let op dat alle slangen en armaturen geschikt te werken. zijn voor de hoogst toelaatbare werkdruk van de - Neem de onderhoudsvoorschriften in acht. compressor. www.scheppach.com NL | 63...
Houd bij het vullen het sproeivoorzetapparaat uit instandhoudingswerkzaamheden onverwijld uitvoe- de buurt van de compressor, zodat er geen vloei- ren en de door de omstandigheden vereiste veilig- stof in aanraking kan komen met de compressor. heidsmaatregelen treffen. 64 | NL www.scheppach.com...
• Controleer het apparaat en de hulpstukken op trans- portschade. Bij klachten moet direct contact worden opgenomen met de expediteur. • Reclamaties op een later tijdstip worden niet erkend. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het ver- strijken van de garantietijd. www.scheppach.com NL | 65...
10.6 Aan/uit-schakelaar (afb. 1) ter worden geladen. • Voor het inschakelen van de compressor wordt de aan/uit-schakelaar (3) omhoog getrokken. • Voor het uitschakelen wordt de aan/uit-schakelaar (3) omlaag gedrukt. 66 | NL www.scheppach.com...
Wrijf het apparaat met een schone doek schoon contact is getrokken. of blaas het met perslucht bij een lage druk uit. • Scheuren door veroudering van de isolatie. • Wij adviseren om het apparaat direct na elk gebruik te reinigen. www.scheppach.com NL | 67...
(9) te openen. De klep laat nu hoorbaar lucht uit. Aan- sluitend draait u de aftapmoer (9a) weer rechtsom vast. m Let op! De compressor alleen bewaren in een droge om- geving die niet toegankelijk is voor onbevoegden. Niet kantelen, uitsluitend rechtop bewaren! 68 | NL www.scheppach.com...
Informatie inzake inzamelpun- ten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente, de publieke afvalverwerker, een erkend af- valverwerkingsstation voor het afvoeren van verbruikte elektrische en elektronische apparatuur of uw afvalver- werkingsstation. www.scheppach.com NL | 69...
Neem contact op met uw lokaal aangegeven op de Snelkoppeling lek. servicecentrum. Reparaties uitsluitend manometer, maar het laten uitvoeren door geschoold personeel. gereedschap loopt niet. Te lage druk op de drukregelaar Drukregelaar weer opendraaien. ingesteld. 70 | NL www.scheppach.com...
¡Seguir las advertencias y las instrucciones de seguridad! Nunca exponga la máquina a la lluvia. El aparato solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas. Nivel de potencia acústica indicado en dB Especificación del nivel de presión acústica en dB www.scheppach.com ES | 71...
Page 72
Antes de la puesta en marcha ................79 Estructura y manejo ................... 79 Conexión eléctrica ..................... 80 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............ 80 Transporte ......................82 Eliminación y reciclaje ..................82 Solución de averías ................... 83 72 | ES www.scheppach.com...
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. scheppach Debe respetarse la edad laboral mínima. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69...
30 mA o inferior. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 74 | ES www.scheppach.com...
Page 75
Las herramientas de corte con bordes rrecta. El uso de un aspirador de polvo puede re- cortantes y afilados conservadas cuidadosa- ducir los riesgos derivados del polvo. mente se atascan menos y son más fáciles de conducir. www.scheppach.com ES | 75...
Page 76
10. Evite colocar grandes pesos sobre los sistemas de conductos, utilizando conexiones de manguera flexibles para evitar puntos de dobleces. 76 | ES www.scheppach.com...
Page 77
• No ponga en funcionamiento un recipiente de pre- gros eléctricos! sión cuando presente defectos que puedan dañar No procese pinturas ni disolventes con un punto a uno mismo o a terceros. de inflamación inferior a los 55° C. ¡Peligro de ex- plosión! www.scheppach.com ES | 77...
En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones reali- zadas posteriormente no serán atendidas. • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía. 78 | ES www.scheppach.com...
• El compresor debe mantenerse siempre seco y no • Para conectar el compresor, tire del interruptor de debe dejarse en el exterior después del trabajo. encendido/apagado (3) hacia arriba. • Para desconectarlo, apriete el interruptor de cone- xión/desconexión (3) hacia abajo. www.scheppach.com ES | 79...
Limpie el aparato con un paño limpio o xión del enchufe de la pared. sople aire comprimido a baja presión. • Grietas causadas por el envejecimiento del aisla- • Recomendamos limpiar el aparato directamente miento. después del uso. 80 | ES www.scheppach.com...
Page 81
Luego vuelva a seco e inaccesible a personas no autorizadas. ¡No apretar la tuerca de drenaje (9a) en el sentido de las volcar! ¡Conservar únicamente en vertical! agujas del reloj. www.scheppach.com ES | 81...
Las reparaciones solo Acoplamiento rápido presenta fugas las herramientas no deben ser realizadas por personas funcionan. dotadas de formación especializada. Insuficiente presión ajustada en el Sigue abriendo el regulador de presión. regulador de presión www.scheppach.com ES | 83...
Page 84
Siga as indicações de segurança e de aviso! Não exponha a máquina à chuva. O aparelho só deve ser estacionado, armazenado e operado sob condições ambiente secas. Indicação do nível de potência sonora em dB Indicação do nível de pressão sonora em dB 84 | PT www.scheppach.com...
Page 85
Desembalar......................91 Antes da colocação em funcionamento ............92 Montagem e operação ..................92 Ligação elétrica ....................93 Limpeza, manutenção e armazenamento ............93 Transporte ......................95 Eliminação e reciclagem..................95 Resolução de problemas ................... 96 www.scheppach.com PT | 85...
Deve ser respeitada a idade mínima exigida. Para além das indicações de segurança incluídas Fabricante: neste manual de instruções e dos regulamentos scheppach especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH técnicas geralmente reconhecidas para a operação de Günzburger Straße 69...
Segurança no posto de trabalho para o ar livre. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem Utilize o tambor de cabo exclusivamente com o iluminada. cabo desenrolado. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. www.scheppach.com PT | 87...
Page 88
Ao trabalhar ao ar livre, recomenda-se a utilização elétrica. Muitos acidentes são causados por de luvas de borracha e calçado antiderrapante. ferramentas elétricas com a manutenção mal No caso de cabelos compridos, use uma rede realizada. para o cabelo. 88 | PT www.scheppach.com...
Page 89
7 bar. da manutenção e aquando da substituição de 10. Evite cargas pesadas no sistema da tubagem, ferramentas, tais como lâmina de serra, broca, mediante a utilização de conexões de mangueira fresa. flexíveis, para evitar vincos. www.scheppach.com PT | 89...
Um reservatório de pressão não deve ser operado se inflamação inferior a 55 °C. Perigo de explosão! apresentar defeitos que possam colocar em perigo os Não aqueça tintas ou solventes. Perigo de explosão! operadores ou terceiros. 90 | PT www.scheppach.com...
• Utilize apenas peças originais como acessórios e Modo de operação também como peças de desgaste e sobresselentes. Velocidade 2850 min Poderão obter-se as peças sobresselentes junto do compressor revendedor especializado. www.scheppach.com PT | 91...
• A pressão ajustada pode ser lida nos acoplamentos 1 chave de bocas de 12 mm, 13 mm e 17 mm rápidos (10, 11). (não incluído no âmbito de fornecimento) • O manómetro (13) permite ler a pressão da caldeira. 92 | PT www.scheppach.com...
12.1 Limpeza • Fissuras devido à idade do isolamento. • Mantenha o aparelho tão livre de poeira e sujidade quanto possível. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão. www.scheppach.com PT | 93...
(9) funcione corretamente em caso de para obter peças sobresselentes e acessórios. Para necessidade, ela deve ser acionada a cada 30 horas isso, utilize o código QR na capa. de funcionamento, ou pelo menos 3 vezes ao ano. 94 | PT www.scheppach.com...
Este símbolo indica que, conforme a diretiva relativa resíduos equipamentos elétricos eletrónicos (2012/19/UE), presente produto nunca deve ser eliminado nos resíduos domésticos. Este produto tem de ser entregue num dos pontos de recolha previstos para o efeito. www.scheppach.com PT | 95...
Entre em contacto com o seu centro de no manómetro, mas Acoplamento rápido com fuga. assistência local. As reparações só devem as ferramentas não ser efetuadas por pessoal formado. funcionam. Ajustada pressão insuficiente no Abra mais o regulador de pressão. regulador de pressão. 96 | PT www.scheppach.com...
CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 100
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...